ROME CHARMING SUITES NEAR METRO A - GUEST HOUSE NEAR THE CENTER OF ROME

Pagina creata da Raffaele Rossi
 
CONTINUA A LEGGERE
ROME CHARMING SUITES NEAR METRO A - GUEST HOUSE NEAR THE CENTER OF ROME
ROME CHaRMING SUITES
    NEAR METRO A
   Guest House near the center of Rome
            Via La Spezia 37 – 1st floor
Andrea +39392 375 7143 – Francesca +39338 957 3094

                  Rules and Info

           Please read this brochure to guide you through
          the guest house and make your stay comfortable

                               1
ROME CHARMING SUITES NEAR METRO A - GUEST HOUSE NEAR THE CENTER OF ROME
WELCOME TO
              Benvenuti a

Rome charming SUITES
   NEAR METRO A
      relax                  enjoy
    rilassati               divertiti

   experience                taste
  fai esperienze        assapora

                be guided
           lasciati guidare

                   2
GENERAL RULES OF THE GUEST HOUSE
              Regole generali dell’affittacamere
•   Please have respect for things and objects in the          • Si prega di avere rispetto per le cose e gli oggetti in
    house                                                        casa
•   Guest must attain to a respectful behavior inside          • I Signori ospiti sono invitati a mantenere un
    and out of the guest house, keeping the house in             atteggiamento di rispetto verso gli altri ospiti
    order and ensure through proper utilization that             evitando comportamenti che possano disturbare
    they do not suffer any damage                                l’altrui sensibilità
•   Guests are requested not to linger in the hall or          • I Signori ospiti sono pregati di non soffermarsi
    on the stairs of the buildings so as not to injure           nell’atrio o sulle scale del palazzo per non ledere la
    the tranquility of the apartment buildings. When             tranquillità dei condomini. Quando si arriva o si
    guests leave the guest house with luggage, please            parte con i bagagli, vi preghiamo di voler utilizzare
    don’t trial them on the stairs but must lift them            l’ascensore e non trascinare i bagagli sulle scale
    down.                                                      • E’ fatto divieto di far entrare altre persone non
•   Guests are not allowed, for security reasons, to             regolarmente registrate presso la nostra struttura
    bring other people in the guest house at any time            • Verificare, dopo aver usato il bagno che i rubinetti
•   Check, after using the bathroom, the water taps              dell'acqua siano ben chiusi, spegnere le luci quando
    are properly closed and switch off the lights when           non si utilizzano, non buttare nulla nel lavandino o
    not used, do not throw anything down to the sink             nel water che possa ostruire i tubi.
    or in the toilet that can clog the pipes.                    • Utilizzare il riscaldamento con saggezza!
•   Use heating wisely! Keep the thermostat at 19-20             Mantenere il termostato a 19-20 gradi max. Per
    degrees max. To turn it off set the thermostat to            spegnerlo impostare il termostato a 10 gradi
    10 degrees                                                  •         Quando si esce dalla stanza, ricordarsi di
•   When you get out of your room, please lock and              chiudere a chiave e di controllare che le finestre
    check windows are closed                                    siano chiuse.
•   It’s possible to use the kitchen corner only to heat        • L’uso dell’angolo cottura è consentito solo per
    precooked food; please clean the kitchen when               riscaldare piatti già pronti; si prega di voler rimettere
    you finish.                                                 in ordine dopo l’utilizzo.
•   Please do not make any noises after 10 pm. and              • Si prega di non fare alcun rumore dopo le 22.00 e
    have respect for the neighbors.                             avere rispetto per i vicini.
•   Please NO SMOKING inside the guest house and                • E’ assolutamente VIETATO FUMARE all'interno
    in the common area of the building. Thank you in            della guest house e nell'area comune dell'edificio.
    advance!                                                    Grazie in anticipo!
•   Please recycling and throw the garbage in the               • Si prega di effettuare la raccolta differenziata e
    bins that are located near the entrance of the              gettare la spazzatura nei cassonetti che si trovano
    building. When you exit just cross the street               nelle immediate vicinanze dell’appartamento.
•   In case of loss of keys you will be charged € 60 for        All’uscita attraversare la strada
    refund                                                      • In caso di smarrimento delle chiavi vi verranno
                                                                addebitate € 60 per il rimborso
We trust in the good sense of all our guest.
                                                               Confidiamo nel buon senso di tutti i nostri ospiti.
                     THANK YOU
                                                                                        GRAZIE
             Rome Charming Suites Staff
                                                                            Rome Charming Suites Staff

                                                           3
USEFULL NUMBERS
Emergency and utility numbers:

                 •   Ambulance: +39 118 or +39 06 5510
                 •   Pharmacy : Brocchieri - Via Orvieto 33 tel. +39 6 81177986
                 •   Children's Hospital Bambino Gesù: Piazza S. Onofrio, 4
                     +39 06 68591
                 •   Hospital S. Giovanni Addolorata: Via dell'Amba Aradam, 9 tel. +39 0677051
                 •   Emergency Medical Service of Rome City - Availability H24 Phone: +39 06 570
                     600
                 •   Tourist police: +39 039 039 039
                 •   Police emergency: +39 113
                 •   Fire brigade: +39 115

                 •   Taxi cab: +39 06 4994 or +39 06 3570    or +39 06 5551 or +39 06 8822 or
                     +39 06 63898 or +39 06 4157

                 •   Private parking “Autorimessa S.Severo” : Price from 15 euro per night. Phone
                     0039 6 70494446
                 •   Private parking “Autorimessa Monza”: Price from 12 euro per night. Phone 0039
                     389 8922588

                 •   For any emergency please contact us (whatsup, sms) on our mobile:
                      +39 392 375 7143 (Andrea) or +39 338 957 3094 (Francesca)

On the day of arrival: check-in is from 15.00 to 22.00 for late check-in is due an extra charge of 30 euro

On the day of departure: Please check-out within 10.00 am.

Quiet hours: from 2 pm to 4 pm      and from 10 pm to 8 am
Rates: The basic rates is always per room per night. Prices include room rental, utilities, linen/towels
supply and change every 7 days, final cleaning.

                                                       4
Numeri Utili
                      • Ambulanza: 118 o 06 5510
                      • Farmacia Brocchieri - Via Orvieto 33 tel. 06 81177986
                      • Ospedale Pediatrico Bambino Gesù: Piazza S. Onofrio, 4 tel.
                            06 68591
                      • Ospedale S. Giovanni Addolorata: Via dell'Amba Aradam, 9 tel. +39 0677051
                      • Guardia Medica della Città di Roma – Disponibilità H24               Centrale Roma
                        Telefono: 06 570600

                      • Carabinieri: 112
                      • Polizia: 113
                      • Vigili del Fuoco: 115

                      • Taxi: (+39)       06 3570    - 06 4994     - 06 5551 - 06 8822                     06
                           63898 - 06 4157

                       •      Parcheggio privato “Autorimessa S.Severo” : Prezzi da 15 euro a notte. Telefono
                       06 70494446
                       •      Parcheggio privato “Autorimessa Monza”: Prezzi da 12 euro a notte. Telefono
                           389 8922588

                      • Per ogni emergenza prego contattarci (whatsup, sms) ai seguenti numeri di
                           cellulare: +39 392 375 7143 (Andrea) or +39 338 957 3094 (Francesca)

Giorno di arrivo: il check-in è dalle 15.00 alle 22.00. Per arrivi tardivi è previsto un extra di Euro 30
Giorno di partenza:                  Si prega lasciare libero l’appartamento entro le ore 10.00
Orario di silenzio:              Dalle 14.00 alle 16.00       e   Dalle 22.00 alle 8.00
Tariffe: Le tariffe di base sono sempre per camera a notte. I prezzi sono comprensivi di affitto della
camera, utenze, pulizie finali, fornitura biancheria/asciugamani e cambio ogni 7 giorni.

                                                          5
IMPORTANT NOTICE
TO HAVE THE ELECTIRITY YOU HAVE TO INSERT THE KEY AT THE ENTRANCE OF THE ROOM

TO USE THE SAFE, WE WILL GIVE THE CODE AT YOUR ARRIVAL

                              AVVISO IMPORTANTE

PER UTILIZZARE LA CORRENTE ELETTRICA OCCORRE INSERIRE LA SCHEDA

PER UTILIZZARE LA CASSAFORTE VI VERRA’ DATO IL CODICE AL VOSTRO ARRIVO

        Vatican Museums and Sistine Chapel
Opening Hours          Open Monday to Saturday: the Ticket Office is open from 9 am to 4 pm. The
                                              Museums close at 6 pm.

                                    N.B.: exit from rooms half an hour before closing time.

    Closed         •    Sunday (except the last Sunday of every month, free entrance from 9 am to 12.30 pm; the
                        Museums close at 2 pm unless it coincides with Easter Sunday, the 29th of June (St. Peter and
                        Paul), 25th and 26th of December (Christmas and St. Stephen)
                   •    January 1, 6
                   •    February 11
                   •    February 22
                   •    March 19, 28
                   •    June 29 (St. Peter and Paul)
                   •    August 15
                   •    November 1
                   •    December 8, 26

In order to make the purchase online please have on hand the following documents: an identity
document, a credit card and names of all the participants. It is possible to purchase a ticket at a

                                                       6
reduced price for children aged between 6 and 18 years old (18 years included). It is also
possible to purchase a ticket at a reduced price for students under 26 years old on presentation
of a valid International Student Card or a student identity document on the day of the visit (*).

After the payment is confirmed, the applicant will receive an e-mail with the confirmation of the
booking, the voucher conteining the reservation code and tour information. The applicant is
asked to print off the voucher so as to present it on the day of the tour. The reservation will be
checked by means of the bar code present on the voucher. In case of loss of the voucher please
consult the Customer Care Staff.

Up to one hour before the tour, it is possible to modify the reservation date depending upon
availability. It isn't possible to make changes to the number of participants.

(*) Notes: If a reduced price ticket is purchased without the required documents the visitor will
be asked to make payment of a full price ticket so as to enter. The reduced ticket will not be
refunded.

                             Musei Vaticani - Biglietteria online

   http://biglietteriamusei.vatican.va/musei/tickets/do?action=booking

       WOULD YOU LIKE TO SEEE THE POPE?
Papal Audience Tickets FREE in St. Peter's Square

You can collect your tickets directly from the Swiss Guards in the colonade of St. Peter's Square at
the "Bronze Door" on the Tuesday before the Audiance from 3pm until 7:00pm (Summer Time) and
         until 6pm (Winter Time) or on the day of the mass from 7:00am until 10:00am.

                                                 7
Papal Audience Schedule 2016

                         FOR MORE INFO:
    http://www.vatican.va/various/prefettura/en/udienze_en.html

                     TIPS FOR GUEST
            CLICK HERE               ROME INFO

 Enjoy your stay and “live Roma like a local”

                                 8
Puoi anche leggere