PANORAMA - sbrinz happiness - Rivista della Sbrinz Käse sagl
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Editoriale Avete già preparato i cestini per la scampagnata? Se non lo avete ancora fatto, è proprio giunto il momento! Prendete il necessario e invitate la vostra dolce metà o amici che da tempo non vedete oppure tutta la famiglia a gustare con voi un buon pic-nic all’aria aperta. Man- giare qualcosa di buono in compagnia, immersi nel verde e ascoltando i sussurri della natura: cosa chiedere di meglio? Anche in questo caso, come sovente, vale il motto «less is more» – non è la quantità che conta, ma la qualità. E anche se non conosciamo i vostri gusti, per quanto riguarda il nostro Sbrinz DOP, fidatevi: qualità superiore garantita! Un bel pezzo di Sbrinz DOP è quello che ci vuole in ogni cestino da pic-nic, assieme a un buon pane campagnolo, Il direttore Markus Baumann e la sua assistente Andrea Fischer, un gustoso salame e bevande in abbondanza. Non di- responsabile del marketing. menticate una coperta da stendere sul prato, e poi non vi manca più nulla! Per passare qualche piacevole mo- mento di riposo a contatto con la natura ci vuole vera- Anche in questo numero abbiamo selezionato alcune mente poco. Lasciatevi alle spalle l’agitazione quoti- ricette per intenditori, che speriamo vi tenteranno. diana e liberate la mente da ogni pensiero. Concedetevi Quand’è che vi siete messi ai fornelli l’ultima volta? È più tempo libero, e concedetene anche ai vostri cari. l’ora di preparare per voi e per i vostri cari qualcosa di Magari avete voglia di fare un giro proprio dalle nostre nuovo e sfizioso. parti, qui nella Svizzera centrale? A pagina 11 vi presen- tiamo una bellissima gita adatta a tutta la famiglia. Quando vi garantiamo che siamo a vostra disposizione, non è solo per dire, ma è la verità! Durante tutto l’anno Vorreste offrire un po’ di Sbrinz DOP, ma non sapete siamo sempre in viaggio, per presentare e far degustare bene in quale forma? A pagina 3 vi spieghiamo le di- il nostro Sbrinz DOP nei quadri più disparati: manifesta- verse possibilità e vi presentiamo le varie confezioni che zioni sportive, fiere specializzate, incontri popolari … potete trovare in commercio. Ma ricordatevi: a pezzetti Passate anche voi, ci farebbe piacere! Per il dove il come o grattugiato, in grandi cunei o in petali delicati, lo e il quando vi rimandiamo alle rubriche «Manifestazioni Sbrinz DOP è e resta lo stesso formaggio – sempre buo- e incontri» (passati e futuri) ma anche al nostro sito nissimo! www.sbrinz.ch. In questo numero, infine, siamo molto lieti di presen- tarvi il nostro nuovo presidente. In occasione dell’assem- blea generale del 10 aprile 2017, dopo undici anni di ca- rica Franz Brun ha infatti passato il testimone all’onore- vole Peter Hegglin, ex consigliere di Stato del Canton Zugo e oggi deputato a Berna, al Consiglio degli Stati. Di lui troverete un’intervista sull’ultima pagina. Non ci resta che augurarvi buona lettura – e una bellis- sima estate! Il team Sbrinz DOP Sigla editoriale Markus Baumann e Andrea Fischer Sbrinz Käse sagl Merkurstrasse 2, 6210 Sursee telefono: 041 914 60 60, fax: 041 914 60 61 e-mail: info@sbrinz.ch, www.sbrinz.ch direttore: Markus Baumann assistente del direttore: Andrea Fischer tiratura: 37 000 copie in tedesco, 8000 copie in francese, 2 4000 copie in italiano
Discutiamone Sbrinz DOP, sinonimo di diversità Da decenni, anzi da secoli, il nostro Sbrinz è prodotto a base di latte fresco appena munto. Le mucche brucano l’erba dei prati e dei pascoli durante la bella stagione, e sono nutrite con fieno profumato durante l’inverno. Chi, secoli fa, pensò di conservare il latte cercando di to- gliere quanta più acqua possibile dalla massa, otte- nendo così il primo formaggio al caglio, ebbe senz’altro una grande intuizione! Oggi inventare qualcosa di completamente nuovo in questo settore sembra molto difficile. In realtà, è sem- pre ancora lo stesso «antico formaggio» che continua a essere prodotto giornalmente da secoli. Certo, in parte si adottano altre procedure, si utilizzano colture batteri- che differenti, le forme sono diverse, e ai formaggi tra- dizionali (Emmentaler, Sbrinz, Le Gruyère …) si aggiunge Chissà se all’epoca si amavano di più le scagliette o i ro- ora qualche formaggio speciale. Ma sostanzialmente si tolini, il formaggio grattugiato o i cunei di diverse ta- tratta dello stesso alimento, anche se poi ogni formag- glie … Ma una cosa è certa: a quei tempi non esisteva gio presenta caratteristiche particolari. certo la varietà di formaggi che troviamo oggi. Per quanto concerne l’idea originaria di conservare il Se oggi decidiamo di fare un giretto di controllo nei ne- latte possiamo affermare, senza esagerazioni, che il gozi, quello che si chiama in gergo uno «store check», campione assoluto è senz’altro il nostro Sbrinz DOP, poi- per vedere un po’ sotto quale forma è venduto lo Sbrinz ché conservabile non per mesi, bensì per anni! Oltre due DOP, troviamo una gamma abbastanza diversificata, secoli fa lo sapevano già, come dimostra questo passo che va dai grandi cunei alle buste di pezzettini precon- del libro che lo storico Alfred G. Roth ha dedicato pro- fezionati. Vi sono in particolare: prio allo Sbrinz: All’epoca, da queste parti un’abbondante scorta di formaggio a pasta dura era un vero e proprio status –– Cunei da 1⁄8 e cunei da 1⁄16, perfetti per un grande symbol. Riceverlo in regalo era un onore. Come pos- aperitivo! siamo desumere dalla testimonianza di H. Petitpierre –– Nella teca di presentazione troneggiano i blocchi che, giunto il 2 ottobre 1783 a Interlaken, vide un (da 2 o 1 kg), dai quali il personale di vendita può banchetto di matrimonio: «nel mezzo della tavolata, spezzare magnifiche porzioni del peso desiderato organizzata a forma di ferro di cavallo e apparec- dal cliente. chiata con una cinquantina di piatti di legno, sono –– Nella zona self-service si trovano porzioni già disposti, a una certa distanza l’uno dall’altro, forme pronte, confezioni di pezzettini di vario tipo di formaggio sulle quali è stato inciso il nome dei («fresh pack» e altri), sottili rotolini preconfezio- novelli sposi e la data del matrimonio. Alcune di que- nati nei contenitori rotondi o allungati e ovvia- ste forme sono datate persino dell’anno di nascita mente la proposta di maggior successo, ossia lo della moglie o del marito.» (tratto da Alfred G. Roth, Sbrinz DOP grattugiato in confezioni di diverse Der Sbrinz, 1993) dimensioni. –– Infine, le specialità: lo Sbrinz DOP Bio in diverse forme, lo Sbrinz DOP d’alpe e anche lo Sbrinz DOP Slow Food (pure questo uno Sbrinz speciale pro- dotto all’alpe). Tutti questi articoli, corrispondenti anche a diverse fasi di stagionatura, sono accomunati dal fatto di essere sempre, in ogni caso, delizioso Sbrinz DOP, prodotto nel rispetto di una tradizione secolare e di direttive ferree, da provetti artigiani appassionati del loro lavoro, a base di latte della migliore qualità. 3
Partenariati Il Cuoco d’oro 2017 … è una Cuoca d’oro! Il 6 marzo al Kursaal di Berna si è tenuta la finale 2017 del Cuoco d’oro, il maggior concorso culinario svizzero, che quest’anno, per la prima volta, ha coronato una donna. Al termine di una giornata densa di emozioni, il trofeo è infatti andato a Elodie Manesse, 24 anni, chef de partie presso il Restaurant Vieux-Bois di Ginevra. Sul posto, i candidati all’opera sono stati ammirati e se- guiti da oltre 1200 invitati del settore alberghiero e della ristorazione, lungo tutta una giornata costellata di grandi momenti. Mentre nel cuore dell’arena si sminuzzava, si sfilettava, si tritava, e soprattutto si sudava, anche tra il pubblico il nervosismo si faceva sempre più palpabile, con centinaia di occhi costantemente rivolti al cronometro. Cucinare dal vivo davanti al pubblico e sotto gli occhi attenti della giuria nella grande arena del Kursaaal di Berna. La semifinale del 24 settembre 2016 era stata superata da Elodie Manesse e da altri cinque concorrenti, tutti uomini. Anche questa volta lo Sbrinz DOP, «presenting partner» sia della semifinale sia della finale, era strategi- camente sistemato proprio all’entrata dell’arena. Lì il nostro stand, con diverse teche e il vistosissimo cuneo Elodie Manesse concentratissima sul suo lavoro. gigante, ha attirato molto interesse. Per l’occasione ave- vamo con noi un vero e proprio tesoro, pronto per es- Tra gli ospiti d’onore anche Simonetta Sommaruga, che sere assaggiato dai membri della giuria e dai visitatori ha molto apprezzato le originalissime creazioni dei sei d’onore: un fenomenale Sbrinz DOP d’alpe stagionato finalisti. Nel suo discorso, la consigliera federale ha sot- tre anni. tolineato l’importanza fondamentale della gastronomia per l’economia svizzera e ha avuto parole di lode per questo concorso, che unisce artigianato, disciplina, eser- cizio, creatività … e anche un pizzico di fortuna. I due presentatori Sven Epiney e Marco Fritsche hanno fatto chiacchierare un po’ tutti, anche il nostro direttore Markus Baumann (s.) e Anton Mosimann (d.). Sven Epiney ha presentato il concorso per la televisione svizzera, che l’ha seguito per la prima volta con un’emis- La raggiante vincitrice assieme al suo commis Robin Bessire, sione dal vivo, spalleggiato da Marco Fritsche, che ha attorniati dalla consigliera federale Simonetta Sommaruga e 4 invece moderato la diffusione stream su Internet. dal presidente della giuria Franck Giovannini.
Nel tempo impartito, i sei finalisti dovevano preparare un piatto di pesce e un piatto di carne, di volta in volta La vincitrice Elodie Manesse per 14 persone. Il piatto di pesce a base di merluzzo e gamberetti, quello di carne a base di carré e spalletta di Nata il 3 ottobre 1992. maiale. Riuniti nella giuria guidata dallo chef plurideco- rato (19 punti) Franck Giovannini, grandi nomi della ga- Dopo l’apprendistato presso stronomia hanno attribuito il punteggio più elevato alle l’Hotel Beau-Rivage Palace di innovative creazioni di Elodie Manesse. Losanna, Elodie Manesse è pas- sata al Restaurant de l’Hôtel de Ville di Crissier, dove fino al feb- braio di quest’anno ha esercitato come chef de par- tie per i piatti di pesce e crostacei. Da marzo è chef de partie presso il Restaurant Vieux-Bois di Ginevra. Nel tempo libero a Elodie Manesse piace sciare, fare passeggiate in montagna, degustare vini – e scoprire buoni ristoranti! Tra i suoi grandi modelli figurano Franck Giovannini, Benoît Violier, Benoît Guichard, Philippe Rochat e Grandi nomi della gastronomia Pascal Barbot. svizzera hanno valutato le creazioni di carne e di pesce proposte dai candidati. Sottostante le due di Elodie Manesse. «Sono felicissima, e anche molto fiera di essere riuscita a impormi di fronte a concorrenti così dotati», ha dichia- Applausi per la vincitrice e il suo commis. rato Elodie Manesse dopo la vittoria. Oltre al trofeo, la nuova Cuoca d’oro ha ricevuto un’in- tera forma di Sbrinz DOP! L’équipe Sbrinz sul posto: La nuova campionessa viaggerà con le sue creazioni per Markus Baumann spalleg- un Tour Culinaire de Suisse, che farà tappa presso di- giato da Margrit Odermatt verse insegne rinomate di tutto il paese. (s.) e Petra Neiger (d.). Barbara Bill (s.) e Andrea Fischer (d.). Maggiori informazioni sul sito www.cuisinierdor.ch 5
Manifestazioni e incontri Open Day Grünenfelder a Quartino Gli ultimi incontri Ogni anno la ditta Grünenfelder di Quartino, probabil- mente il maggior grossista di alimentari in Ticino, invita i suoi clienti a una giornata delle porte aperte. Alla no- stra prima partecipazione, nel 2016, abbiamo potuto Lo Sbrinz DOP è in viaggio tutto l’anno – e noi con lui. capire le esigenze dei diversi acquirenti, così che Gli ultimi mesi e le ultimissime settimane non sono stati quest’anno ci siamo preparati per bene e abbiamo pre- un’eccezione. Ecco un breve resoconto di alcuni incontri sentato una gamma di prodotti mirata, che figura ora particolari. nel listino della ditta Grünenfelder. In questo modo ci auguriamo di essere riusciti a promuovere ulteriormente Slow Food Market a Berna le nostre vendite presso la clientela ticinese. Berna ha accolto un mercatino Slow Food dal 10 al 13 www.gruenenfelder.biz marzo 2017. Circa 200 produttori hanno colto l’occa- sione per presentare le loro specialità al grande pub- Assemblea generale della Gilda dei blico. Tra questi anche lo «Sbrinz DOP Slow Food», pro- Ristoratori-Cuochi a Carouge dotto da quattro caseifici d’alpe e stagionato almeno 32 Il 1° maggio 2017 i locali dello stadio di Carouge (GE) mesi. Il pubblico Slow Food apprezza in particolare i for- hanno accolto l’assemblea generale della Gilda dei Risto- maggi invecchiati. Appuntamento l’anno prossimo, dal ratori-Cuochi. Anche quest’anno abbiamo potuto acco- 2 al 4 marzo. gliere gli ospiti con il nostro Sbrinz DOP, perfetto per l’a- www.slowfoodmarketbern.ch peritivo. Sebbene nel settore della ristorazione ci attenda ancora molto lavoro, abbiamo potuto constatare con sod- disfazione che sono sempre più numerosi i membri della Gilda che apprezzano il nostro prodotto e lo propongono nel loro menu, come aperitivo o come ingrediente. www.gilde.ch/de/home OFFA San Gallo Swiss Challenge a Sempach, 1–4 giugno 2017 La fiera primaverile di San Gallo, tenutasi dal 19 al 23 Permetteteci un’osservazione un po’ ingenua: passare aprile, per noi è stata una prima. Come abbiamo già ri- qualche ora in un campo da golf e ammirare i giocatori cordato nell’ultimo numero di Panorama, partecipando professionisti è un’esperienza mozzafiato, anche per chi a questo genere di manifestazione il nostro obiettivo è non ha mai toccato un «legno». Gli esperti perdonino il innanzitutto entrare in contatto con nuovi consumatori. nostro candore, ma un colpo che sfreccia preciso a 200 Il pubblico accorso a San Gallo si è interessato al nostro metri di distanza è veramente una cosa straordinaria. prodotto e molti visitatori ne sono stati completamente All’inizio sembra impossibile, ma ecco che la pallina at- conquistati. La prossima edizione è prevista dall’11 al 15 terra esattamente nel green e da lì, con un colpetto o aprile 2018. due, è in buca: non si può che restare a bocca aperta. www.olma-messen.ch/de/messen/offa Quanto alla nostra presenza, gli assaggini di Sbrinz DOP non hanno mancato di attirare l’attenzione degli «arti- sti della pallina» all’opera in quel di Sempach (LU). Noi incantati dalla loro arte, loro incantati dalla nostra: la qualità sopraffina del nostro Sbrinz DOP ha fatto nuovi adepti! Ed è quasi inevitabile, poiché sia il golf sia lo Sbrinz DOP sono sinonimo di grande passione! www.swiss-challenge.ch Date regolarmente un’occhiata ai nostri #1 appuntamenti. Sul nostro sito internet, EUROPEAN Golfe vent schsc Deut hweiz CHALLENGE TOUR aggiorniamo sistematicamente per voi 8. SWISS CHALLENGE l’agenda che trovate alla pagina: 1.– 4. JUNE 2017 AT GOLF SEMPACHERSEE www.sbrinz.ch > News PRIZE MONEY EUR 170’000.– SWISS-CHALLENGE.COM 6 Presenting Partner Main Sponsors Sponsors Organisation
Caesar salad con pollo al limone e alle erbe Fonte: Le Menu Per 4 persone Salsa: Preparazione 1 cucchiaio di maionese / 1 cucchiaio di senape 1. Mescolare bene tutti gli ingredienti della salsa. 1 spicchio d’aglio pressato 2. Dimezzare le fettine di pollo nel senso della lun- 1½ cucchiaio di aceto alle erbe / 5 cucchiai di olio ghezza, salarle e profumarle con un po’ di pepe. Scal- di colza dare il burro in una padella rivestita e rosolare le fettine sale e pepe quanto basta a fuoco medio, per 3–5 minuti, da entrambi i lati. To- gliere la padella dal fuoco, aggiungere le erbe aromati- Insalata: che e la scorza di limone. Lasciar riposare le fettine al 4 piccole fette di pollo (ca. 130 g l’una) coperto nella padella, per 2–4 minuti, toglierle da lì e ½ cucchiaino di sale, un po’ di pepe, ½ cucchiaio di metterle in serbo. burro per arrostire 3. Scaldare il burro nella stessa padella e dorare i crostini 4 cucchiai di erbe aromatiche miste, tritate finemente di pane. la scorza grattugiata di ½ limone bio 4. Mescolare i pezzi di lattuga con i petali di Sbrinz DOP 1 cucchiaio di burro e la salsa. Disporre nei piatti. Tagliare le fettine di pollo 150 g di pane tagliato a dadini a pezzetti. Posare i pezzetti sull’insalata, con i crostini di 400 g di lattuga, a pezzi non troppo grandi pane. 75 g di Sbrinz DOP, affettato finemente Variante: sostituire le fettine di pollo con fettine di tac- chino. 7
Carbonara estiva Fonte: PSL – Produttori Svizzeri di Latte Per 4 persone 500 g di pomodorini ciliegia Preparazione ½ cucchiaino di zucchero 1. Far saltare in padella i pomodorini con lo zucchero e il 1 cucchiaio di burro burro per 5–7 minuti. Aggiustare di sale e dare un giro sale, pepe di pepe. 2. Unire tutti gli ingredienti della salsa. Salare e profu- Salsa: mare con un po’ di pepe e di noce moscata. 3 uova 3. Cuocere gli spaghetti al dente in abbondante acqua 1 dl di mezza panna calda e scolarli bene. Versarli nella padella. Unire la salsa 75 g di Sbrinz DOP grattugiato e scaldare brevemente. ½–1 spicchio d’aglio pressato 4. Disporre subito nei piatti caldi. Aggiungere i pomo- sale, pepe, noce moscata dorini, le fettine di prosciutto crudo e l’erba cipollina. 400 g di spaghetti 8 fette di prosciutto crudo 2 cucchiai di erba cipollina sminuzzata 8
Pollo alla griglia con erbette e Sbrinz Fonte: PSL – Produttori Svizzeri di Latte Per 4 persone 4 fettine di pollo (ca. 150 g l’una), dimezzate Preparazione nel senso della lunghezza 1. Salare le fettine di pollo e profumarle con un po’ di sale, pepe pepe. Mescolare lo Sbrinz, le foglioline di timo e mag- 40 g di Sbrinz DOP appena grattugiato giorana e, se piace, la scorza di limetta. Passare le fet- 1 cucchiaino di foglioline di timo tine di pollo in questa preparazione e avvolgere ognuna 1 cucchiaino di foglioline di maggiorana in 1–2 fette di prosciutto crudo. la scorza grattugiata di 1 limetta, se piace 2. Grigliare le fettine di pollo a fuoco medio per 6–10 8–16 fette allungate di prosciutto crudo minuti. Lasciarle ancora un attimo sul fuoco, ma molto 4 pomodori tagliati a metà lento. crema per arrostire 3. Grigliare contemporaneamente, in una scodellina, an- sale alle erbe che i pomodori tagliati a metà. Aggiustare di sale e dare petali essiccati per guarnire un giro di pepe. Utilizzare i pomodorini per guarnire le fettine di pollo grigliate. Come contorno, una bella insalata mista! 9
Risotto estivo alle verdure e Sbrinz DOP Fonte: PSL – Produttori Svizzeri di Latte Per 4 persone 1 scalogno sminuzzato finemente Preparazione 2 cucchiai di burro 1. Imbiondire lo scalogno nel burro. Aggiungere il riso e 400 g di riso per risotto (ad es. Carnaroli) continuare fino a quando i chicchi diventano traspa- 1 dl di vino bianco o di brodo di verdura renti. Sciogliere con il vino o con il brodo e cuocere per ca. 9 dl di brodo di verdura caldo 18–20 minuti, aggiungendo man mano il resto del 50 g di Sbrinz DOP grattugiato brodo, così che il riso resti sempre coperto a filo. Ag- sale, pepe giungere lo Sbrinz grattugiato e mescolare bene. Aggiu- 500 g fagiolini, puliti e tagliati a pezzetti stare di sale e dare un giro di pepe. 2–3 spicchi d’aglio affettati finemente 2. Far saltare nel burro le lamelle di aglio. Sciogliere con burro o crema per arrostire un po’ d’acqua. Aggiustare di sale e dare un giro di sale, pepe pepe. Lasciare su fuoco medio, al coperto, per 10–15 mi- 250 g di pomodorini ciliegia tagliati a metà nuti. Aggiungere i pomodori e scaldare brevemente. le foglioline di 1 mazzetto di basilico 3. Versare il risotto in piatti fondi e aggiungere la ver- dura. Guarnire con le foglioline di basilico. 10
Partenariati Un’incantevole gita a Melchsee-Frutt I nostri più fedeli lettori sanno che lo Sbrinz DOP ha concluso un partenariato speciale con gli impianti di ri- salita di Melchsee-Frutt. Un angolo di paradiso nasco- sto nel cuore della Svizzera centrale, del quale siamo lieti di presentarvi le ultime novità. In questo numero, seguiteci per una passeggiata attorno allo specchio del Melchsee. Il sentiero tematico, che sarà inaugurato quest’estate, viene a coronare un vecchio desiderio dei responsabili locali, ossia fare di Melchsee-Frutt un vero paradiso per i bambini. Le famiglie potranno così contare su un’atti- vità estiva in più, pensata su misura per loro. Inaugurazione prevista per l’inizio delle vacanze, sabato 8 luglio 2017! Le dieci tappe del sentiero attorno al Melchsee inten- dono essere un divertimento per tutta la famiglia. Ve- nite anche voi, potrete imparare come si muove la mar- motta nel suo ambiente naturale, provare a correre sui massi o magari trovarvi in una buca a cercare una solu- zione del quiz. Anche voi vi arrampicate bene come una marmotta? E com’è che ve la cavate in un labirinto? La marmotta ce la fa benissimo, anche perché la sua tana è nascosta proprio in un intrico di cunicoli. Lungo il cammino sono stati disposti cannocchiali fissi per osservare la fauna e la flora. Con un po’ di fortuna, riuscirete a vedere qualche animaletto all’opera. Alla mascotte Fruttli piace divertirsi vicino allo specchio d’ac- Il sentiero attorno al laghetto qua, assieme alla sua famiglia. Lungo il sentiero si tro- Il sentiero tematico si snoda attorno al laghetto e si sud- vano inoltre diversi spiazzi a disposizione di chi desidera divide in dieci tappe, che spiegano in modo accattivante accendere un piccolo fuoco. E perché no, concedersi una la vita delle marmotte. Le informazioni sono presentate pausa per gustare un pezzetto del nostro Sbrinz DOP, da Fruttli, la marmotta mascotte. Strada facendo, chi lo che dà l’energia necessaria a fare tutto questo viaggio di desidera può anche partecipare a un quiz, rispondendo scoperta! Senza dimenticare il premio che, alla stazione a una serie di domande sulle marmotte. Al termine, un superiore della cabinovia, attende chi avrà risposto cor- premio lo attenderà presso la stazione della cabinovia. rettamente alle domande del quiz. Le prime cinque tappe del sentiero sono state realizzate già nell’autunno 2016, e le restanti sono state comple- tate per la primavera/estate 2017. Per maggiori informazioni: www.melchsee-frutt.ch/sommer/fruttli-weg Melchsee-Frutt Impianti di risalita Melchsee-Frutt Associazione turistica Melchsee-Frutt, Melchtal, Kerns Sarnerstrasse 1 6064 Kerns informazioni registrate: 041 669 70 70 telefono: 041 669 70 60 info@melchsee-frutt.ch 11
Manifestazioni e inconti prossimi appuntamenti … Fervono i preparativi per i nostri prossimi appunta- HESO a Soletta, menti. Lo Sbrinz DOP si sta organizzando in vista di di- 22 settembre al 1° ottobre 2017 verse scadenze che lo attendono nelle prossime setti- Per la prima volta parteciperemo alla mane e nei prossimi mesi. Qui ve ne ricordiamo alcune: HESO, la fiera autunnale di Soletta. Vi at- tendiamo numerosi! E passate parola … Festa dei mulattieri a Stansstad, heso.ch 19–20 agosto 2017 Non mancheremmo la festa dei mulattieri e la settimana di trekking sulla Via Sbrinz per niente al mondo! Venite anche voi a Stansstad (NW) il 19 e 20 agosto, prepare- remo per voi qualche delizioso assaggino di Sbrinz DOP. L’atmosfera è molto calorosa, si possono osservare i sim- patici animali da soma, assaggiare eccellenti specialità regionali e curiosare tra le bancarelle di artigianato tra- dizionale. www.sbrinz-route.ch Foire du Valais a Martigny, 22 settembre al 1° ottobre 2017 In collaborazione con Switzerland Cheese Marketing SA (SCM) e l’Associazione svizzera dei DOP/IGP, lo Sbrinz sarà presente anche Martigny per la Foire du Valais. Il Giornata del formaggio a Soletta, vantaggio di questa collaborazione è la grande espe- 7 settembre 2017 rienza degli organizzatori. È vero che i partner possono Vi ricordate ancora la Giornata del formaggio 2016? Fa- avere obiettivi di diverso tipo, poiché il ruolo di SCM è ceva caldissimo e gli stand di acqua minerale e gelati ci soprattutto promuovere il formaggio svizzero all’estero, avevano staccato di diverse lunghezze … Ma la festa in mentre l’associazione dei DOP/IGP è incaricata di pubbli- sé era veramente riuscita, e il pubblico numeroso. Poi va cizzare i due marchi e di spiegarne i principi fondatori, detto che verso sera, anche lo Sbrinz DOP è tornato ad ma noi tutti condividiamo in fin dei conti uno stesso pro- essere richiestissimo, e molti visitatori si sono fatti ten- posito: promuovere su vasta scala prodotti di eccellente tare da una piccola degustazione. Da parte nostra, at- qualità. tendiamo con impazienza l’edizione 2017, alla quale au- www.foireduvalais.ch guriamo sin da ora un grande successo. www.chaestag.ch 12
Fiera autunnale di Sciaffusa, Plaza Culinaria a Friburgo in Brisgovia (D), 25–29 settembre 2017 10–12 novembre 2017 L’anno scorso, per la nostra prima Fiera autunnale di Per la Plaza Culinaria di Friburgo in Brisgovia mettiamo Sciaffusa, dopo neanche cinque minuti sul posto già ci la mano sul fuoco. L’anno scorso, al termine della nostra sentivamo di casa. Va detto che abbiamo potuto condi- prima partecipazione, eravamo molto soddisfatti, anche videre lo stand con Esther e Ernst Gasser-Bircher, nostri se a dire il vero stanchissimi: il pubblico entusiasta ci magnifici collaboratori già da molti anni. Quest’anno aveva letteralmente presi d’assalto, e avevamo dovuto continueremo assieme a nuovi vicini, ossia la ditta Wun- dare forfait a soli due terzi della manifestazione… per derstaa Weine dei signori Roth, Schaad e Hefti. Al loro tutto esaurito. Venduto tutto, fino all’ultimo grammo! fianco vi attendiamo numerosi, con assaggini e degusta- Quest’anno non ci lasceremo più cogliere di sorpresa e zioni da non perdere. arriveremo in Germania armati di tutto il necessario, www.sh-herbstmesse.ch comprese le confezioni di Sbrinz DOP che si possono tro- vare in commercio nella regione. È importantissimo, in- fatti, garantire la riconoscibilità immediata del pro- dotto. Siamo veramente lieti di presentare lo Sbrinz DOP ai nostri vicini Tedeschi nel quadro di una fiera così bella. www.plaza-culinaria.de Les Automnales di Ginevra, 10–19 novembre 2017 Come per la fiera autunnale vallesana, lo Sbrinz sarà a Ginevra in collaborazione con SCM e l’Associazione dei DOP/IGP. Per noi si tratta di un appuntamento irrinun- ciabile, poiché siamo fermamente intesi a promuovere la nostra presenza anche in Romandia. Siamo certi che anche a Ginevra lo Sbrinz DOP raccoglierà nuovi entusia- smi. Magari verrete a trovarci anche voi? www.automnales.ch Goûts et Terroirs a Bulle, dal 29 novembre al 3 dicembre 2017 Per il grande pubblico, il Salon des Goûts et Terroirs di Bulle (FR) è oramai un appuntamento immancabile. La fiera, organizzata dall’Associazione dei DOP/IGP, è molto apprezzata e attira ogni anno migliaia di visita- tori. La prima, ottima impressione si conferma anche in un secondo tempo, una volta sul posto: si tratta vera- mente di una manifestazione molto aperta e cordiale, animata da un grandissimo entusiasmo. Oltre a diversi piatti nazionali, non mancano le specialità regionali. Ve- nite anche voi a Bulle, ne vale veramente la pena! www.gouts-et-terroirs.ch Date regolarmente un’occhiata ai nostri appuntamenti. Sul nostro sito internet, aggiorniamo sistematicamente per voi l’agenda che trovate alla pagina: www.sbrinz.ch > News 13
Discutiamone «Latte da fieno» Sempre più sovente si sente parlare del «latte da fieno» e del relativo marchio («Heumilch»). Forse avete già vi- sto in vendita prodotti con questo marchio e li avete già assaggiati? Anche noi stiamo seguendo con attenzione questi sviluppi. Quella promossa dal marchio «Heumilch» è probabil- mente la più antica forma di produzione lattiera, poiché Per la nostra organizzazione, questa tendenza è certa- è quella dettata dal ritmo della transumanza: durante la mente importate, e non mancheremo di seguirne da vi- bella stagione le bovine vivono sui pascoli e sugli al- cino gli sviluppi. Molti elementi del regolamento del peggi, dove brucano erba fresca e fragrante, mentre in marchio «Heumilch», d’altra parte, corrispondono alle inverno sono nutrite con il fieno profumato prodotto in condizioni che figurano già nel nostro capitolato d’o- estate e con complementi alimentari, ossia farine di ce- neri. Bisogna tuttavia tenere conto del fatto che sul reali ricche di sostanze minerali. In questo tipo di produ- mercato si trovano già marchi numerosi e disparati, zione, il foraggio a base di insilati e vietato. senza dimenticare che, in applicazione della nuova ordi- nanza sulle derrate alimentari, occorrerà aggiungere ulteriori informazioni sulle confezioni dei prodotti. La grande biodiversità dei prati e dei pascoli svizzeri: oltre mille Cosa fare di fronte a questa denominazione supplemen- erbe diverse. tare, «latte da fieno»? Come promuovere questo aspetto del prodotto? Corrisponde a una vera esigenza dei consu- matori, o è solo una manovra di marketing come un’al- tra? Che cosa potrebbe pensare il consumatore di fronte a confezioni di Sbrinz DOP munite del logo supplemen- tare «Heumilch»? Sarebbe un vantaggio commerciale per lo Sbrinz DOP oppure creerebbe solo confusione? La vostra opinione ci interessa! Diteci cosa pensate di questo latte e del marchio che lo promuove! Siate ad ogni modo certi di una cosa: lo Sbrinz DOP è un Decisiva per la particolare qualità e per il sapore del prodotto naturale e genuino, per il quale ci impegniamo «latte da fieno» e la ricchezza dei vegetali di cui si nu- a fondo quotidianamente – con o senza logo «Heu- trono le mucche: più il pascolo è vario e ricco di erbe milch». aromatiche, più profumato e gustoso sarà il latte crudo prodotto. Se il latte delle bovine nutrite in modo naturale sull’arco Acquistereste prodotti a base di «latte da fieno», di tutto l’anno è di eccellente qualità, tali sono anche i con il marchio «Heumilch»? Oppure pensate che si suoi prodotti derivati. Solo rinunciando con coerenza tratta solo dell’ennesimo marchio che cerca un po- all’impiego di foraggio fermentato è possibile, ad esem- sto al sole? pio, produrre formaggio senza l’aggiunta di conservanti artificiali – un aspetto importante soprattutto per i for- La vostra opinione ci interessa! Scriveteci a: maggi a stagionatura molto lunga quali lo Sbrinz DOP. Sbrinz Käse sagl Merkurstrasse 2 Gli agricoltori che producono questo latte e i caseifici 6210 Sursee che lo trasformano sottostanno al regolamento del info@sbrinz.ch marchio «Heumilch», che possono utilizzare in esclusiva. La certificazione da parte di un ispettorato omologato Per altre informazioni sul latte da fieno: garantisce al consumatore un prodotto finale di eccel- www.heumilch.ch lente qualità. 14
Note interne La nostra Assemblea generale 2017 L’assemblea generale annuale di Sbrinz Käse sagl si è Anche quest’anno sono stati proclamati i migliori pro- riunita il 10 aprile 2017 per l’undicesima volta. Impecca- duttori di Sbrinz DOP, ai quali è stato attribuito un di- bilmente come sua abitudine, Franz Brun ha diretto la ploma e offerto un tallero d’oro. seduta, che per lui è stata l’ultima, spalleggiato con energia e dinamismo dal direttore Markus Baumann. La nomina del nostro nuovo presidente era attesa con molto interesse. I soci hanno eletto Peter Hegglin, consi- gliere agli Stati del Canton Zugo e domiciliato a Edli- bach, una personalità in vista e un politico molto ap- prezzato. Nelle sue parole di ringraziamento, egli ha promesso che si prenderà a cuore il futuro dello Sbrinz DOP e farà tutto il possibile per svilupparlo ulterior- mente e portarlo a nuovi successi. Chi vuole conoscere meglio il nostro presidente, potrà leggere l’intervista che pubblichiamo sull’ultima pagina. Premiati con un diploma e un tallero d’oro: Anton Mehr (s.) Il presidente uscente Franz Brun (s.) e il neoeletto Peter Hegglin (d.). e Samuel Trachsel (d.). Manca Andreas Gut, autore del miglior Sbrinz d’alpe. Accanto ad informazioni sull’andamento generale degli affari e sulle nostre attività promozionali in Svizzera e Classifica dei migliori Sbrinz DOP 2017 all’estero, il programma prevedeva anche una confe- renza. Markus Baumann, infine, è intervenuto per fare il –– Anton Mehr, caseificio Rotmoos, Rengg (LU) punto della situazione (preoccupante) sul fronte delle 19.93 punti (caseificio di pianura) attualmente così lodate «specialità regionali». –– Samuel Trachsel, caseificio Walde, Walde (SG) 19.75 punti (caseificio di pianura) –– Andreas Gut, Alpe Chienern, Wiesenberg (NW) 19.55 punti (caseificio d’alpe) 15
L’intervista Un nuovo volto al vertice della nostra organizzazione Nome: Peter Hegglin Data di nascita: 25 dicembre 1960 Dopo undici anni al vertice di Sbrinz Käse sagl, Franz Professione: consigliere agli Stati Brun ha passato il testimone a un presidente più gio- del Canton Zugo vane. Si tratta di Peter Hegglin, consigliere agli Stati del Formazione: agricoltura (diploma Canton Zugo. Di nuovo un politico, quindi, ai comandi di maestria) dell’organizzazione che promuove l’«extraduro della Hobby: famiglia, apicoltura, Svizzera centrale». Chi è Peter Hegglin? Lo abbiamo in- escursionismo tervistato per voi. PANORAMA: Può raccontarci come ha ripreso erano esportate a dorso di mulo verso i mercati dell’Ita- la presidenza di Sbrinz Käse sagl? lia settentrionale. Peter Hegglin: Un tempo dirigevo un’azienda agricola con –– È un formaggio prodotto esclusivamente a base di latte produzione lattiera ed ero un membro attivo dell’Unione fresco, crudo e non trattato. L’alimentazione delle bo- dei Contadini. Quando sono entrato a far parte del go- vine da latte è in armonia con le condizioni locali, poi- verno del Canton Zugo e mi è stato affidato il Diparti- ché si tratta di foraggio prodotto sul posto, proveniente mento delle finanze, ho dovuto rinunciare alla mia attività soprattutto dai prati e dai pascoli della regione. Nelle e chiudere l’azienda, che non avrei potuto continuare a aziende che forniscono il latte per la lavorazione dello gestire a titolo secondario. Ora che ho lasciato l’Esecutivo Sbrinz è vietato immagazzinare e somministrare forag- cantonale per passare al Legislativo federale ritrovo la pos- gio insilato (fermentato) di qualsiasi tipo. sibilità di impegnarmi direttamente in diversi ambiti. La –– Lo Sbrinz è prodotto soprattutto in caseifici artigianali. presidenza dell’organizzazione di categoria che promuove lo Sbrinz mi è stata proposta a causa delle mie origini con- PANORAMA: Politica e Sbrinz DOP – qual è la prima cosa tadine e perché conosco bene il settore agricolo. che Le viene in mente? Peter Hegglin: La politica pone un quadro giuridico, pro- PANORAMA: Quali sfide presenta questa carica? tegge il marchio e definisce le condizioni quadro, senza Peter Hegglin: In un’organizzazione interprofessionale dimenticare l’importante sostegno che essa fornisce at- come Sbrinz Käse sagl sono rappresentati tutti gli anelli traverso le misure per la promozione delle vendite. Il resto della catena di produzione: dall’agricoltore al dettagliante del lavoro, tuttavia, va prestato a livello di mercato. passando dal casaro. Ognuno si siede al tavolo delle tratta- tive con gli altri, per accordarsi sulle regole e sulle condi- PANORAMA: Quali sono i Suoi legami personali con lo zioni quadro. È inevitabile, quindi, che gli interessi e le esi- Sbrinz DOP? genze in gioco siano molto diversi. Poiché le vendite sono Peter Hegglin: Sono nato proprio in questa regione, le vincolate alle quantità registrate in precedenza, la produ- sono ancora molto legato, e sono un grande appassionato zione è limitata. Anche se il marchio è certamente molto di prodotti locali. Per me conta sapere che sto mangiando noto, è costretto ad affrontare la durissima concorrenza di proprio un pezzo di Sbrinz, e non qualche altro formaggio prodotti nuovi e importati. L’obiettivo principale, per tutti, che gli somiglia vagamente. Inoltre conosco personal- deve essere in primo luogo l’aumento delle vendite. mente diversi produttori di Sbrinz e diversi loro fornitori di latte. PANORAMA: Quale sarà il futuro dello Sbrinz DOP? E quello della nostra organizzazione di categoria? PANORAMA: Per concludere, ha un augurio speciale per Peter Hegglin: DOP è un marchio forte, e lo Sbrinz un for- lo Sbrinz DOP? maggio sano e genuino, fortemente legato alla sua zona Peter Hegglin: Auguro allo Sbrinz DOP un grande successo di produzione, ossa la Svizzera centrale. Sono persuaso su tutta la linea: produzione, mercato, prezzi e domanda che questa sia una base molto solida, che permetterà uno al dettaglio. sviluppo ulteriore. Il marchio ne vale la pena. E poi lo Sbrinz è un prodotto versatile e di qualità. Ecco perché credo nel suo futuro. Peter Hegglin Nussli 3, 6313 Edlibach PANORAMA: Che cosa le piace dello Sbrinz? tel. 079 743 48 19 Peter Hegglin: e-mail: peter.hegglin@parl.ch –– Ad esempio la sua storia. Le sue origini risalgono niente Internet: www.peter-hegglin.ch 16 meno che al XVI secolo. Già allora le forme di Sbrinz
Puoi anche leggere