On PER TUTTE LE RAGIONI DEL MONDO - Mariano Monaco ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PER TUTTE LE RAGIONI LUBE HA SAPUTO DEL MONDO. NEI SUOI 50 ANNI DI STORIA RAGGIUNGERE LE CASE DEGLI ITALIANI IN OGNI REGIONE E ANCHE QUELLE DI OLTRE 70 PAESI NEL MONDO. I MOTIVI DI QUESTO SUCCESSO SONO TANTI. HA CONQUISTATO LA CAPITALE EUROPEA DEL DESIGN. MILANO, È ARRIVATA A NAPOLI, DOVE IL CALORE DELLA GENTE SI ESPRIME ANCHE IN CUCINA. A ROMA, DOVE IN OGNI ANGOLO IL CLASSICO CONVIVE CON IL MODERNO. VALORIZZARE ANCHE NELLE GRANDI CITTÀ, PERCHÉ È CAPACE DI NEI PICCOLI COMUNI, CHE PORTANO AVANTI LA TRADIZIONE. GLI SPAZI PIÙ PICCOLI. IN MONTAGNA E AL MARE, PERCHÉ È COSTRUITA IN ARMONIA CON LA NATURA. AL NORD, AL CENTRO E AL SUD, PERCHÉ SE C’È UNA COSA CHE ABBIAMO TUTTI IN COMUNE, È LA BUONA CUCINA. È SBARCATA A NEW YORK, DOVE CONVIVONO MILLE STILI DIVERSI E OGNUNO VUOLE TROVARE IL SUO. A LUGANO DEI DETTAGLI COME GLI SVIZZERI. PERCHÉ NESSUNO APPREZZA LA PRECISIONE E LA CURA A OSLO, DOVE TUTTI SONO FISSATI CON IL DESIGN. A MOSCA, DOVE LE COSE BELLE DEVONO ESSERE ANCHE RESISTENTI. A PARIGI DOVE LO STILE NON STA SOLO IN PASSERELLA. A TORONTO DOVE CONTA L’ATTENZIONE PER L’AMBIENTE. HA CONVINTO ANCHE BARCELLONA, PALERMO, TORINO, VENEZIA, MACERATA, NEW DELHI, HELSINKI, TRENTO, SALERNO, CATANIA, FIRENZE, BOLOGNA, LONDRA, GENOVA, BUENOS AIRES, MELBOURNE E TANTE ALTRE CITTÀ, PERCHÉ È UNA CUCINA 100% ITALIANA CHE HA SAPUTO ISPIRARSI A TUTTO CIÒ CHE C’È DI BELLO NEL MONDO. IN NEARLY 50 YEARS OF BUSINESS, LUBE HAS ENTERED THE HOMES OF ITALIANS THROUGHOUT THE COUNTRY AND THOSE OF OVER 70 COUNTRIES WORLDWIDE. THERE ARE SEVERAL REASONS FOR THIS SUCCESS. LUBE KITCHENS HAVE CONQUERED MILAN, THE EU- ROPEAN DESIGN CAPITAL. THEY’VE REACHED NAPLES, WHERE THE KITCHEN ENVIRONMENT REFLECTS THE WARMTH OF THE PEOPLE. ROME, WHERE CLASSICAL REMINISCENCES LIVE SIDE-BY-SIDE WITH MODERN BUILDINGS. BIG CITIES, AS THEY ENHANCE EVEN THE SMALLEST OF SPACES. SMALL TOWNS, WHERE TRADITION CONTINUES TO PROSPER. MOUNTAINOUS AND SEASIDE AREAS, BECAUSE THEY ARE BUILT IN HARMONY WITH NATURE. NORTHERN, CENTRAL AND SOUTHERN ITALY, BECAUSE IF THERE’S ANYTHING WE ALL SHARE, IT’S GOOD CUISINE. THEY’VE TOUCHED NEW YORK, WHERE EVERYONE SEARCHES FOR THEIR OWN STYLE AMID THOUSANDS OF DIFFERENT ONES. LUGANO, BECAUSE NOBODY APPRECIATES PRECISION AND FINELY-WORKED DETAILS LIKE THE SWISS. OSLO, WHERE EVERYONE IS MAD ABOUT DESIGN. MOSCOW, WHERE BEAUTIFUL OBJECTS NEED TO BE RESISTANT. PARIS, WHERE STYLE IS NOT CONFINED TO THE CATWALKS ALONE. TORONTO, WHERE ENVIRONMENTAL AWARENESS IS DECISIVE. LUBE KITCHENS HAVE ALSO CONQUERED BARCELONA, PALERMO, TURIN, VENICE, MACERATA, NEW DELHI, HELSINKI, TRENT, SALER- NO, CATANIA, FLORENCE, BOLOGNA, LONDON, GENOA, BUENOS AIRES, MELBOURNE AND PLENTY OTHER CITIES, BECAUSE THEY ARE 2 100% ITALIAN KITCHENS INSPIRED BY EVERYTHING BEAUTIFUL THE WORLD HAS TO OFFER.
“PER OGNI “PER REALIZZARE PICCOLO LE IDEE CHE PARTICOLARE.” AVEVO IN TESTA.” “FOR EVERY SMALL “TO GIVE FORM TO THE DETAIL.” IDEAS I HAD IN MIND.” “PER LA VARIETÀ. È BELLO “PER RISPETTARE SCEGLIERE, NO?” L’AMBIENTE” “FOR VARIETY. IT’S NICE TO CHOOSE, “FOR RESPECTING THE ISN’T IT?” ENVIRONMENT.” “PER DARE “PER GUARDARE UN AMBIENTE AL FUTURO SICURO A MIO SENZA PENSIERI.” FIGLIO.” “TO LOOK AHEAD “TO GIVE MY CHILD A WITHOUT WORRIES.” SAFE ENVIRONMENT.” “PER POTERLA “PER NON PERSONALIZZARE RINUNCIARE COME DICO IO.” AL DESIGN.” “TO BE ABLE TO CUSTOMISE IT “TO NOT HAVE TO AS I WISH.” RENOUNCE DESIGN.” “PER AVERE UNA CUCINA CHE MI ASSOMIGLIA.” “TO HAVE A KITCHEN THAT RESEMBLES ME.” “PER SFRUTTARE OGNI ANGOLO. ANCHE QUELLI “PER TROVARE PIÙ NASCOSTI.” IL MIO STILE.” “TO EXPLOIT EVERY CORNER. EVEN THE “TO FIND MY OWN MOST HIDDEN ONES.” STYLE.” 3
LUBE: UN’AZIENDA DA QUASI 50 ANNI CAPACE DI FARE STORIA la cura per il cliente e la costante attenzione verso il settore cucina nei mercati italiani ed esteri, ha permesso all’azienda di crescere e affermare la propria leadership del settore. La qualità, l’affidabilità ed i servizi alla clientela sono OGGI i 3 punti di forza, grazie ai quali il Gruppo Lube ha NON SMETTIAMO MAI DI CRESCERE potuto costruire e mantenere nel tempo la propria realtà WE JUST NEVER STOP GROWING industriale, raggiungendo una produzione che ad oggi supera le 300 cucine al giorno. La costante ricerca di materiali innovativi e di nuove 1993 IL SOGNO DIVENTA GLOBALE forme stilistiche sono determinanti per un’azienda che da THE DREAM BECOMES GLOBAL anni ha strutturato il ciclo produttivo nel pieno rispetto dell’ambiente e del territorio. 1973 LUBE: A COMPANY CAPABLE OF MAKING HISTORY DA SOGNO A GRANDE REALTÀ A FANTASTIC DREAM THAT BECOMES REALITY ALMOST 50 YEARS OF CUSTOMER SERVICE AND CONSTANT INVOLVEMENT IN THE KITCHEN SECTOR IN ITALY AND ABROAD HAS ALLOWED THE COMPANY TO GROW AND CONSOLIDATE ITS MARKET LEADERSHIP. QUALITY, RELIABILITY AND CUSTOMER SERVICE ARE THE THREE STRENGTHS 1967 THAT HAVE ALLOWED THE LUBE GROUP TO BUILD UP AND MAINTAIN ITS LA NASCITA DI UN SOGNO INDUSTRIAL BUSINESS, REACHING A PRODUCTION LEVEL THAT NOW EXCEEDS THE BIRTH OF A DREAM 300 KITCHENS PER DAY. 1956 CONSTANT RESEARCH INTO INNOVATIVE MATERIALS AND NEW STYLES ARE DETERMINING FACTORS FOR A COMPANY THAT YEARS AGO STRUCTURED ITS MANUFACTURING CYCLE IN A WAY THAT RESPECTS THE ENVIRONMENT AND THE LOCAL TERRITORY. NASCE LA PRIMA CUCINA LUBE THE FIRST LUBE KITCHEN IS BORN 4
4 PUNTI PER OGNI CUCINA VENDUTA IN AUSTRALIA CHE FANNO LUBE PIANTERÀ DI LUBE 50 ALBERI e’ il rispetto per l’ambiente a portare lube LA CUCINA PIÙ alla scelta di utilizzare solo pannelli ecologici per la struttura delle sue ECOLOGICA cucine, che sono costruite con materiale riciclato al 100%. rispetto dell’ambiente e salvaguardia della tua salute perchè AL MONDO usiamo solo materiale a bassissima emissione di formaldeide. LUBE WILL PLANT 50 TREES FOR EVERY KITCHEN E SOLD IN AUSTRALIA. LUBE’S CONCERN FOR THE 1 27.OOO MQ DI PANNELLI SOLARI ENVIRONMENT HAS LED IT TO USE ONLY ECOLOGICAL PANELS FOR ITS STRUCTURAL KITCHEN COMPONENTS. 27,OOO SQUARE METRES OF SOLAR PANELS THESE ARE MADE FROM 100% RECYCLED MATERIAL. 2 LEGNO RICICLATO AL 100% CARING FOR THE ENVIRONMENT AND SAFEGUARDING 100% RECYCLED WOOD YOUR HEALTH, BECAUSE WE ONLY USE MATERIALS WITH EXTREMELY LOW FORMALDEHYDE EMISSIONS. 3 BASSISIMA EMISSIONE DI FORMALDEIDE EXTREMELY LOW FORMALDEHYDE EMISSIONS CONFORMITÀ STANDARD F4STELLE IL GRUPPO LUBE HA SCELTO DI UTILIZZARE PER I COMPONENTI 4 COSTITUENTI LE STRUTTURE DELLE CUCINE SOLO MATERIALE A BASSISSIMA EMISSIONE DI FORMALDEIDE: CONFORMI ALLO COMPLIANCE WITH F4 STARS STANDARD STANDARD F4STELLE SECONDO LA NORMA JIS, CERTIFICATO DAL MINISTERO GIAPPONESE, IL PIU’ SEVERO IN MERITO ALLE NORMATIVE DI SALVAGUARDIA AMBIENTALE. Lube è stata premiata in Australia perchè produce “le cucine più sostenibili e moderne del mondo”, e questo tenendo conto sia dei processi produttivi da cui nascono (zero emissioni di CO2 grazie ai 27.000 mq di pannelli solari installati sulla fabbrica) che dei materiali che le compongono (legno riciclato al 100%, a bassissima emissione di formaldeide: conformi allo standard F4 stelle secondo la norma JIS, certificato dal ministero giapponese, il più severo in merito alle normative di salvaguardia ambientale). A ciò si aggiunge inoltre anche una splendida iniziativa attivata autonomamente dal rivenditore del marchio Cucine Lube in Australia, che ha deciso di piantare 50 nuovi alberi per ogni cucina venduta, al fine di compensare le emissioni relative alla spedizione della medesima dall’Italia al continente oceanico. 4 POINTS THAT MAKE LUBE KITCHENS THE MOST ECOLOGICAL IN THE WORLD LUBE WON AN AWARD IN AUSTRALIA FOR “THE MOST SUSTAINABLE AND MODERN KITCHENS IN THE WORLD”. THIS CLAIM TAKES ACCOUNT OF BOTH MANUFACTURING PROCESSES (ZERO CO2 EMISSIONS THANKS TO 27,000 SQUARE METRES OF SOLAR PANELS INSTALLED AT THE PLANT) AND MATERIALS USED (100% RECYCLED WOOD, WITH EXTREMELY LOW FORMALDEHYDE EMISSIONS: COMPLIANT WITH THE F4 STAR STANDARD AS DEFINED BY THE JIS REGULATION. THIS STANDARD IS CERTIFIED BY THE JAPANESE GOVERNMENT, WHICH IS THE MOST STRINGENT WHEN IT COMES TO ENVIRONMENTAL SAFEGUARDS). THIS WAS THEN COMBINED WITH A SPLENDID INITIATIVE STARTED INDEPENDENTLY BY THE LUBE KITCHENS RETAILER IN AUSTRALIA, WHO DECIDED TO PLANT 50 NEW TREES FOR EVERY KITCHEN SOLD IN ORDER TO COMPENSATE FOR THE EMISSIONS GENERATED DURING TRANSPORT FROM ITALY TO OCEANIA. 5
5 STEPS PER SCEGLIERE LA TUA CUCINA 5 STEPS FOR CHOOSING YOUR KITCHEN 1 SCEGLI IL TIPO DI ANTA E DI APERTURA CHOOSE THE DOOR TYPE AND OPENING SYSTEM 2 SCEGLI IL MODELLO CHOOSE THE MODEL 3 SCEGLI FINITURE E COLORI CHOOSE THE FINISHES AND COLOURS 4 SCEGLI GLI ELEMENTI A GIORNO E IL TOP CHOOSE THE OPEN ELEMENTS AND WORKTOP 5 COMPLETA CON GLI ELETTRODOMESTICI CHOOSE THE ELECTRICAL APPLIANCES SCEGLIERE UNA CUCINA LUBE Orientarsi all’interno della grande offerta Lube, è semplicissimo: bastano solo 5 steps. La suddiivisione dei modelli per tipo di apertura di anta, aiuta a focalizzare le differnze tra modello e modello, per poter scegliere più facilmente quello che preferisci e infine completarlo con le finiture e tutti i dettagli. CHOOSING A LUBE KITCHEN FINDING YOUR WAY THROUGH LUBE’S MANY PRODUCTS IS SIMPLE: IT TAKES JUST 5 STEPS. DIVIDING THE MODELS INTO CATEGORIES BASED ON THE TYPE OF DOOR OPENING SYSTEM USED HELPS YOU FOCUS ON THE DIFFERENCE BETWEEN EACH MODEL, MAKING IT EASIER TO CHOOSE THE ONE YOU LIKE BEST AND THEN COMPLETE IT WITH FINISHES AND DETAILS. 6
ANTA LISCIA ANTA LISCIA CON MANIGLIA A GOLA SMOOTH DOOR SMOOTH DOOR WITH WITH HANDLE FINGER RAIL collezione Moderna ANTA ANTA FRESATA ANTA DESIGN CON MANIGLIA A TELAIO DESIGN DOOR GROOVED DOOR FRAME DOOR WITH HANDLE 7
flag* 60° DI INCLINAZIONE AL COLORE un nuovo concept di cucina, basato sull’inclinazione degli elementi e del colore, modernità e stile si uniscono in una cucina inconsueta dove il multistrato marino water proof e l’acrilico sono i protagonisti del progetto. A NEW KITCHEN CONCEPT, BASED ON TILTED UNITS AND COLOUR. MODERN DESIGN AND STYLE COME TOGETHER IN AN EXTRAORDINARY KITCHEN WHERE WATER PROOF MARINE PLYWOOD AND ACRYLIC ARE THE MAIN FEATURES. * MODELLO IN CONSEGNA DA SETTEMBRE 2015 * MODEL IN DELIVERY FROM SEPTEMBER 2015 ANTA DESIGN 9
oltre FINITURE MATERICHE il nuovo modello oltre nasce con l’obiettivo di unire l’estrema pulizia delle forme, grazie alle sezioni sagomate dell’anta e del profilo del top, con la ricchezza e la tecnologia dei materiali. A NEW KITCHEN CONCEPT, BASED ON TILTED UNITS AND COLOUR. MODERN DESIGN AND STYLE COME TOGETHER IN AN EXTRAORDINARY KITCHEN WHERE WATER PROOF MARINE PLYWOOD AND ACRYLIC ARE THE MAIN FEATURES. ANTA LISCIA A GOLA 11
adele project ANTA FRESATA CON MANIGLIA DESIGN & FUNZIONE una cucina high-tech, con volumi importanti che danno un’ampia possibilità compositiva. la naturale bellezza del legno e la leggerezza dei toni cromatici chiari fanno di adele una cucina che sa dare la suggestione della materia pura. A HIGH-TECH KITCHEN BOASTING IMPORTANT VOLUMES GIVING RISE TO A GREAT MANY LAYOUT OPTIONS. THE NATURAL BEAUTY OF WOOD AND LIGHTNESS OF THE PALE COLOURS USED MAKE ADELE A KITCHEN THAT EVOKES THE PURITY OF MATTER. 12
13
14
ANTA LISCIA CON MANIGLIA pamela* PER OGNI SPAZIO la collezione di cucine pamela, grazie a soluzioni compositive flessibili e funzionali, saprà interpretare l’unicità del tuo mondo, adattandosi alle forme e alle dimensioni della tua casa, come un abito sartoriale confezionato da mani esperte attorno a te. THE PAMELA KITCHEN COLLECTION FLAUNTS FLEXIBLE, PRACTICAL SOLUTIONS ABLE TO INTERPRET THE UNIQUENESS OF YOUR WORLD, ADAPTING TO SUIT THE FORMS AND DIMENSIONS OF YOUR HOME LIKE A TAILORED SUIT STITCHED BY EXPERT HANDS AROUND YOU. * NUOVI MATERIALI IN CONSEGNA DA SETTEMBRE 2015 * NEW FINISHES IN DELIVERY FROM SEPTEMBER 2015 15
HEAD - ANTA DESIGN BRIDGE - ANTA LISCIA CON MANIGLIA 16
UNA CUCINA INTORNO A TE immagina una cucina da progettare e da arredare in totale libertà creativa. le ante terminali stondate, i nuovi elementi a giorno, una nuova modularità in profondità ed altezza nei pensili e le rivoluzionarie ante con l’inserto colorato, fanno di immagina un vero e proprio programma: scegli il tipo di maniglia che preferisci tra le proposte head - bridge - neck. IMAGINE DESIGNING AND FURNISHING A KITCHEN WITH BOUNDLESS CREATIVE FREEDOM. THE ROUNDED END DOORS, REDESIGNED OPEN UNITS, NEW MODULARITY FOR THE WALL UNIT HEIGHT AND DEPTH, AND THE REVOLUTIONARY DOORS WITH COLOURED INSERT TURN IMMAGINA INTO AN ACTUAL PROGRAMME: CHOOSE THE HANDLE VERSION YOU PREFER AMONG HEAD - BRIDGE - NECK. NECK - ANTA LISCIA A GOLA 17
ANTA LISCIA CON MANIGLIA swing DESIGN & FUNZIONE dall’armonia e dal ritmo delle finiture che si alternano nasce swing, una cucina giovane e vivace dove la funzionalità della grande capienza dei pensili e delle basi è abbinata alla praticità e alle linee geometriche e colorate dei vani a giorno. OUT OF THE HARMONY AND RHYTHM OF THE DIFFERENT FINISHES ARISES SWING, A YOUTHFUL AND LIVELY KITCHEN FEATURING FUNCTIONAL ROOMY WALL AND BASE UNITS COUPLED WITH PRACTICAL OPEN COMPARTMENTS WITH THEIR GEOMETRIC, COLOURED LINES. 18
19
20
ANTA LISCIA CON MANIGLIA noemi IL TUO MONDO IN CUCINA una collezione di cucine che permette il massimo grado di personalizzazione, grazie anche ai vani a giorno laccati, che possono essere alternati alle ante per creare soluzioni compositive di grande originalità. noemi: l’interpretazione contemporanea della cucina. A COLLECTION OF KITCHENS THAT ALLOWS FOR MAXIMUM CUSTOMISATION THANKS TO OPEN LACQUERED COMPARTMENTS THAT CAN BE ALTERNATED WITH THE DOORS TO CREATE HIGHLY ORIGINAL COMPOSITIONS. NOEMI: THE CONTEMPORARY INTERPRETATION OF THE KITCHEN. 21
ANTA A TELAIO gallery FORMA & MATERIA ante dal sapore classico prendono forma in una cucina moderna, in un’unione perfetta di suggestioni romantiche e tratti minimali. THE CLASSIC-STYLE DOORS EMERGE FROM THIS MODERN KITCHEN TO CREATE A PERFECT BLEND OF ROMANTIC CHARM AND MINIMAL LINES. 22
23
24
ANTA LISCIA A GOLA BELLA E ACCESSIBILE essenza è una cucina caratterizzata dalle forme semplici e lineari arricchita dal preziosismo tattile e visivo delle finiture in legno affiancato delle numerose varianti colore delle ante, che illuminano la composizione creando un piacevole contrasto. THE ESSENZA KITCHEN FEATURES SOBER, LINEAR FORMS AND IS ENRICHED BY THE REFINED TACTILE AND VISUAL CHARACTER OF THE WOODEN FINISHES, COUPLED WITH THE NUMEROUS COLOUR VARIETIES OF THE DOORS WHICH BRIGHTEN UP THE COMPOSITION AND CREATE A PLEASANT CONTRAST. 25
ANTA A TELAIO georgia CONTRASTI ED ARMONIE pensata per essere vissuta ogni giorno, georgia è una cucina forte ed affidabile. capienza e solidità sono racchiusi in una splendida cornice, per una cucina progettata in piena continuità con il living. DESIGNED FOR EVERYDAY USE, GEORGIA IS A STRONG, RELIABLE KITCHEN. VOLUMES AND SOLIDITY ARE ENCLOSED IN A STUNNING FRAME, FOR A KITCHEN THAT HAS BEEN PROJECTED IN A FULL CONTINUITY WITH LIVING. 26
27
ANTA LISCIA A GOLA linda ELEGANZA E PRATICITÀ linda è una cucina giovane che si adatta a tutti i contesti, mutando nelle finiture ma non nella propria natura. caratterizzata da un’anta senza maniglia, linda è la perfetta unione tra eleganza e praticità. LINDA IS A YOUTHFUL KITCHEN THAT ADAPTS TO ANY CONTEXT WITH A VARIETY OF FINISHES, WITHOUT ALTERING ITS ESSENCE. FEATURING DOORS WITHOUT HANDLE, LINDA STRIKES A PERFECT BALANCE BETWEEN ELEGANCE AND PRACTICALITY. 28
29
ANTA DESIGN creativa GEOMETRIE IN MOVIMENTO geometrie in movimento che rendono unica la tua cucina. creativa è un programma di arredo per chi vuole che il proprio spazio abitativo abbia la caratteristica di essere unico ed esclusivo. giochi di colori, di materiali e di forme per una creatività senza fine. MOBILE GEOMETRIC FORMS THAT MAKE YOUR KITCHEN UNIQUE. CREATIVA IS A FURNISHING PROGRAMME FOR PEOPLE WHO DESIRE A UNIQUE, EXCLUSIVE LIVING SPACE. THE INTERPLAY OF COLOURS, MATERIALS AND FORMS REFLECTS A BOUNDLESS CREATIVITY. 30
31
brava naturalmente ANTA LISCIA A GOLA ALTO LIVELLO CREATIVO flessibilità compositiva, la più ampia scelta di colori, materiali e rifiniture. una cucina dal design puro, grazie alle sue ante con maniglia integrata, studiata per offrire praticità di utilizzo ed ergonomia. COMPOSITIONAL FLEXIBILITY AND A MYRIAD OF COLOURS, MATERIALS AND FI NISHES TO CHOOSE FROM. A PURE AND ERGONOMIC KITCHEN DESIGN, FEATURING DOORS WITH BUILT-IN HANDLES FOR MAXIMUM PRACTICALITY. 32
33
ANTA LISCIA CON MANIGLIA martina ELEGANZA CONTEMPORANEA l’attenzione ai dettagli, alla preziosità e robustezza dei materiali, il design ricercato delle forme compositive e soprattutto la praticità di un’ampia gamma di soluzioni di contenimento: tutto questo è martina. THE ATTENTION TO DETAIL, TO THE PRECIOUS, YET HARDWEARING MATERIALS, THE SOUGHT-AFTER DESIGN IN THE COMPOSITION FORMS AND, ABOVE ALL, THE PRACTICALITY OF A WIDE RANGE OF STORAGE SOLUTIONS: ALL THIS IS MARTINA. 34
ANTA LISCIA CON MANIGLIA nilde LA QUALITÀ SCOPRE UNA NUOVA ELEGANZA nilde è la cucina di chi ricerca design ed estetica. l’anta di forte spessore (24 mm) la rende solida e preziosa, e l’ampia gamma di tonalità e di essenze offrono infinite possibilità di personalizzazione. soluzioni dinamiche per arredare ogni spazio garantiscono stile e funzionalità per la tua cucina. NILDE IS THE KITCHEN FOR THOSE SEEKING DESIGN AND AESTHETICS. THE THICK DOORS (24 MM) MAKE IT SOLID AND ELEGANT, AND THE WIDE RANGE OF TONES AND COLOURS AVAILABLE PROVIDE INFINITE POSSIBILITIES FOR CUSTOMISATION. DYNAMIC SOLUTIONS FOR FURNISHING EVERY SPACE PROVIDE FOR A WELL-STYLED AND FUNCTIONAL KITCHEN. 35
ANTA LISCIA CON MANIGLIA doris PERSONALITÀ E STILE un progetto cucina intelligente si riconosce non solo dall’alto livello del design e delle finiture ma anche da come rende l’ambiente domestico vivibile e funzionale. versatile e ricca di accessori, ottimizza perfettamente gli spazi creando la cucina living, nel segno dell’eleganza. AN INTELLIGENT KITCHEN PROJECT IS SEEN NOT ONLY IN THE HIGH LEVEL OF DESIGN AND FINISHES, BUT ALSO IN HOW IT HELPS TO MAKE THE HOME LIVEABLE AND FUNCTIONAL. VERSATILE AND RICH IN ACCESSORIES, IT OPTIMISES SPACE FOR A KITCHEN CREATED FOR LIVING IN ELEGANCE. 36
ANTA LISCIA CON MANIGLIA katia ERGONOMIA IN CUCINA protagonismo, innovazione, ergonomia, forme morbide e arrotondate, tutto questo è katia. il nuovo modo di vivere l’ambiente cucina, attento alle tendenze design, propone una sintesi di qualità formale e strutturale: per una cucina che diventa il connubio di forme e contenuti, dati dall’alta qualità dei materiali. PROTAGONISM, INNOVATION, ERGONOMICS, SOFT AND ROUNDED FORMS: ALL THIS IS KATIA. THE NEW WAY OF EXPERIENCING THE KITCHEN ATTENTIVE TO DESIGN TRENDS, A SYNTHESIS OF FORMAL AND STRUCTURAL QUALITY: FOR A KITCHEN THAT BECOMES THE MARRIAGE BETWEEN FORM AND CONTENTS, GIVEN BY THE HIGH QUALITY OF THE MATERIALS. 37
DI NOI TI PUOI FIDARE, RILASSATI. LA QUALITA’ LUBE DURA NEL TEMPO INSTAURARE UN RAPPORTO DI FIDUCIA CON IL CLIENTE È UNA DELLE PREROGATIVE DI LUBE. L’AFFIDABILITÀ PRIMA DI TUTTO, PER QUESTO IN OGNI NOSTRA CUCINA TI GARANTIAMO: VARIETÀ / DESIGN / MADE IN ITALY QUALITÀ / RESISTENZA / INNOVAZIONE / SICUREZZA Le nostre cucine sono interamente prodotte in Italia perchè RELAX, YOU CAN TRUST US. LUBE QUALITY IS LONG-LASTING vogliamo offrirti la sapienza artigianale, il design e la CREATING A LOYAL RELATIONSHIP WITH ITS CUSTOMERS IS ONE creatività sinonimi dello stile italiano abbinati alla più alta OF LUBE’S PREROGATIVES. RELIABILITY ABOVE ALL ELSE, THIS IS WHY WE GUARANTEE THE FOLLOWING IN ALL OUR KITCHENS: tecnologia che il nostro ufficio Ricerca & Sviluppo persegue VARIETY / DESIGN / MADE IN ITALY / QUALITY STRENGTH / costantemente. INNOVATION / SAFETY OUR KITCHENS ARE MADE ENTIRELY IN ITALY BECAUSE WE WANT TO GIVE YOU THE LEVELS OF CRAFTSMANSHIP, DESIGN AND CREATIVITY THAT ARE SYNONYMOUS WITH ITALIAN STYLE, COMBINED WITH THE MOST ADVANCED TECHNOLOGY THAT OUR RESEARCH AND DEVELOPMENT DEPARTMENT IS ABLE TO PROVIDE. 38
Classica collezione LUXURY ROMANTICO TRADIZIONE LUXURY ROMANTIC TRADITIONAL 39
40
LUXURY Pantheon IL LUSSO ENTRA IN CUCINA pantheon è una cucina esclusiva, ti sorprenderà per la ricchezza e la cura dei particolari e per la preziosità dei dettagli. i materiali sono di altissimo livello, le ante sono in massello di frassino con finitura decapata. pantheon è una cucina che non passa inosservata. AN EXCLUSIVE KITCHEN, PANTHEON WILL SURPRISE YOU FOR ITS RICHLY VARIED, CAREFULLY-WORKED COMPONENTS AND REFINED DETAILS. IT FEATURES EXTREMELY HIGH-GRADE MATERIALS, WHILE THE DOORS ARE MADE OF SOLID ASH WITH DECAPÉ FINISH. PANTHEON IS A KITCHEN THAT DOES NOT GO UNNOTICED, JUST LIKE YOU. 41
42
ROMANTICO Melodia* ACCORDI DI COLORE una cucina classica che esce dagli schemi. l’anta laccata, unica nel suo stile, offre molteplici combinazioni cromatiche poichè il colore di telaio, bugna e cornice superiore si possono intercambiare fra loro, in base ai propri gusti. A CLASSIC KITCHEN UNLIKE ANY OTHER. A UNIQUE LACQUERED DOOR OFFERING NUMEROUS COLOUR COMBINATIONS THANKS TO THE INTERCHANGEABLE COLOURS OF THE OUTER FRAME, CENTRAL PANEL AND UPPER FRAME. * MODELLO IN CONSEGNA DA SETTEMBRE 2015 * MODEL IN DELIVERY FROM SEPTEMBER 2015 43
44
ROMANTICO Agnese TRADIZIONE INTRAMONTABILE La bellezza e la forza del legno massello per una cucina dal sapore classico che può essere interpretata in chiave contemporanea. Agnese è la cucina della tradizione, creata da mani sapienti che curano ogni minimo dettaglio, ma che non rinuncia alla modernità degli accessori e dei materiali che la arricchiscono, donando un’ottima praticità d’uso. THE BEAUTY AND STRENGTH OF SOLID WOOD FOR A KITCHEN WITH A CLASSICAL FEEL THAT CAN ALSO BE USED IN A CONTEMPORARY WAY. CRAFTED WITH CARE AND PRECISION BY SKILLED HANDS, AGNESE IS A TRADITIONAL KITCHEN WITH PRACTICAL MODERN ACCESSORIES AND MATERIALS. 45
46
ROMANTICO Claudia NEL CUORE DELLA CASA una cucina che può essere interpretata sia in chiave classica, la sua versione naturale, che in stile contemporaneo con una bellezza che saprà sorprendere. claudia è la nuova cucina in legno massello in tre nuove finiture con 5 calde tonalità. A KITCHEN THAT CAN BE INTERPRETED IN A CLASSIC KEY, ITS NATURAL VERSION, AND YET A CONTEMPORARY OPTION TOO, WITH A BEAUTY THAT WILL CERTAINLY SURPRISE. CLAUDIA IS THE NEW SOLID WOOD KITCHEN AVAILABLE IN THREE DIFFERENCE FINISHES WITH 5 WARM SHADES. 47
48
TRADIZIONE Veronica ELEGANZA E CLASSICITÀ Solida e curata in ogni dettaglio, costruita con materiali importanti e resistenti, Veronica è sinonimo di qualità. E’ la scelta ideale di chi ama la tradizione e di chi desidera circondarsi di un’atmosfera accogliente e ricca di calore. SOLID AND REFINED IN ITS EVERY DETAIL, MADE WITH RENOWNED, RESISTANT MATERIALS, VERONICA IS SYNONYMOUS OF QUALITY. IT IS THE IDEAL CHOICE FOR THOSE WHO LOVE TRADITION, SEEKING TO SURROUND THEMSELVES WITH A WELCOMING, WARM ATMOSPHERE. 49
50
TRADIZIONE Laura CONFORTEVOLE STILE DI VITA laura è una cucina pensata per chi ama la tradizione, con la sua anta in massello in forte spessore finemente lavorata, la vetrina inglesina o con vetro rilegato e le maniglie decorate o semplicemente anticate. LAURA IS A KITCHEN DESIGNED FOR PEOPLE WHO CHERISH TRADITION, WITH ITS FINELY WORKED HIGH-THICKNESS SOLID WOOD DOORS, DISPLAY CABINET WITH GLASS-PANELLED OR BOUND GLASS DOORS, AND DECORATED OR SIMPLY ANTIQUED HANDLES. 51
ROMANTICO Silvia LA TRADIZIONE DA VIVERE OGGI lontana dai clamori mondani la cucina torna alle origini familiari. rinnova i sapori intensi della cucina di memoria con soluzioni di taglio professionale secondo le piu’ attuali concezioni di organizzazione dello spazio. FAR FROM MUNDANE CONFUSION, THE KITCHEN RETURNS TO ITS FAMILY ORIENTED ORIGINS, RECREATING THE INTENSE AROMAS OF LONG FORGOTTEN KITCHENS, BUT WITH PROFESSIONALLY DESIGNED SOLUTIONS IN LINE WITH THE MOST CURRENT IDEAS IN ORGANISING SPACE IN THE HOME. THE DETAILS AND THE DELICATE PASTEL FINISHES IN WHILE DECAPE’, GREEN, SKY-BLUE AND SALMON RECAPTURE THE FEELING OF AUTHENTIC TRADITIONAL VALUES. 52
riscoprire una serena atmosfera in un ambiente naturale, TRADIZIONE Erica dove semplicita’ e comfort rivestono lo spazio e si traducono in un progetto che recupera, con stile personale, un modo tutto contemporaneo di rivisitare “l’arte povera”. LA RICERCA DEL DETTAGLIO per chi cerca il valore nelle cose destinate a percorrere i limiti del tempo e delle mode. REDISCOVER A SERENE ATMOSPHERE,IN A NATURLA SETTING, WHERE SIMPLICITY AND COMFORT DESIGN THE SPACE AND ARE TRASLATED INTO A PROJECT THAT RECOVERS,IN A PERSONAL STYLE, A COMPLETELY CONTEMPORARY WAY OF REVISITING “FOLK ART”. FOR THOSE WHO SEARCH FOR VALUE IN THINGS DESTINED TO LAST BEYOND THE LIMITS OF TIME AND FASHION. 53
Velia Laccata SENTIMENTO E TECNOLOGIA tutto il fascino della tradizione per velia laccata, solare, luminosa, ricca di pezzi “quasi artigianali”. caratterizzata da un design capace di fondere elementi di forte radicamento nella memoria con un ‘immagine attuale e una funzionalità all’avanguardia, creando arredi capaci di coniugare originalità ad eleganza. ALL OF THE CHARM OF TRADITION FOR VELIA IN THE LACQUER VERSION, BRIGHT AND CHEERFUL, RADIANT, RICH IN “ALMOST HANDCRAFTED” PIECES. CHARACTERISED BY A DESIGN WHICH BRINGS TOGETHER ELEMENTS STRONGLY LINKED TO THE MEMORIES OF THE PAST WITH AN UP-TO-DATE IMAGE AND AVANT-GARDE FUNCTIONALITY TO CREATE FURNITURE WHICH BRINGS TOGETHER ORIGINALITY AND ELEGANCE. 54
Velia Ciliegio UN’ELEGANZA SENZA TEMPO nell’ambiente ampio della cucina si susseguono momenti dell’intimità, uno scambio che costruisce e consolida nel tempo la gioia del fare, in una continua scoperta che doveri e piaceri si susseguono, e la vita di ciascuno si riflette nella realta’ che gli appartiene. VELIA IS A SPECIAL PROJECT OF FORMAL MODULATION HAPPILY “CONTAMINATED” BY CLASSIC PRODUCTION TECHNIQUES. FEATURING JUST THE RIGHT BALANCE OF ESSENTIAL LINES, IT IS ENHANCED BY THE CHERRY FINISH AND THE SENSITIVE ATTENTION TO DETAIL BLENDED IN FULL HARMONY WITH THE MOST SOPHISTICATED TECHNOLOGY AVAILABLE IN THE SECTOR. 55
Progettazione e realizzazione grafica: Uff. Ricerca & Sviluppo, Uff. Marketing Lube Service & engineering, e Studio Ferriani, Stampa CDpress / febbraio 2015 LUBE INDUSTRIES S.R.L. Via dell’Industria, 4 - 62010 Treia (MC) Italia r.a. +39 07338401 Numero Verde 800 279 389 info@cucinelube.it - www.cucinelube.it Società controllata da Lube Holding Srl IL GRUPPO LUBE HA SCELTO DI UTILIZZARE PER I COMPONENTI COSTITUENTI LE STRUTTURE DELLE CUCINE SOLO MATERIALE A BASSISSIMA EMISSIONE DI FORMALDEIDE: CONFORMI ALLO Il sistema di gestione per la qualità Lube è certificato UNI EN ISO 9001:2008 STANDARD F4STELLE SECONDO LA NORMA JIS, CERTIFICATO Pannello ecologico garantito 100% legno riciclato DAL MINISTERO GIAPPONESE, IL PIU’ SEVERO IN MERITO ALLE NORMATIVE DI SALVAGUARDIA AMBIENTALE.
Puoi anche leggere