NEWS 2019 - PRESS INFO Salone del Mobile.Milano 2019 - Plank
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SCARICA IL NOSTRO PRESS KIT E LE IMMAGINI QUI: DOWNLOAD OUR PRESSKIT AND IMAGES HERE: HIER PRESS KIT UND BILDER HERUNTERLADEN: www.plank.it/press
® ® PRESS INFORMATION CUP Konstantin Grcic CUP Come viaggiatori si è arrivati ad apprezzare i benefici delle valigie di plastica. Sono estremamente leggeri e flessibili, ma allo stesso tempo resistenti e di bell’aspetto. Le valigie realizzate in lastre sottili di plastica termoformate hanno rivoluzio- nato un’intera specie di prodotto. Come progettista sono rimasto colpito dall’ingegnosità di questa tecnologia pensando a quanto fosse appropriato all’ap- plicazione nella produzione e funzione delle moderne scocche per sedie. Il potenziale creativo sembrava ovvio. Tuttavia, tradurlo in una formula di successo per una sedia necessitava tempo e sperimentazione. Con CUP abbiamo sviluppato un’elegante geometria per il guscio, che combina la resistenza strutturale con un alto grado di flessibilità e leggerezza. L’imbottitura interna della scocca aggiunge un’ergonomia equilibrata alla seduta che la rende una scelta perfetta per le si- tuazioni di conferenza, aree di attesa e ristoranti. La scocca di plastica nera o bianca può essere combinata con una scelta infinita di tessuti e colori a seconda che si debba fondere con l’ambiente o essere una protagonista. La collezione CUP si declina in una poltroncina, poltroncina lounge e dei tavolini impilabili. CUP lounge chair / CUP armchair design Konstantin Grcic Mod. 1960-12 Mod. 1950-12 CUP As a traveller one has come to appreciate the benefits of plastic shell suitcases. They are extremely light and flexible, yet strong and good looking. Suitcases made of thin vacuum-formed plastic sheets have revolutionised an entire product spe- 83 cies. 71 As a furniture designer I was struck by the ingenuity of this technology, considering how appropriate it was to the pro- 82 82 40 45 duction and performance of modern chair shells. The creative potential seemed obvious. However, translating it into a 45 45 successful formula for a chair took time and learning. With CUP we have developed an elegant geometry for the shell, which combines structural strength with a high degree of flexibility and lightness. The upholstered inside of the shell adds a 65 65 64 64 64 68 64 63 well-balanced ergonomic quality to the chair, making it a perfect choice for conference situations, waiting and dining areas. The shell in black or white plastic can be combined with an infinite range of fabrics and colours, depending on whether it has to blend with the environment or to be the protagonist. CUP lounge tables The CUP collection consists of a small armchair, lounge chair and stackable tables. Mod. 9100-51 CUP 40,5 33,5 Als Reisender hat man die Vorteile von Kunststoffschalenkoffern schätzen gelernt. Sie sind extrem leicht und flexibel, gleichzeitig sehr resistent und sehen gut aus. Koffer aus dünnen thermogeformten Kunststofffolien haben eine ganze Produktspezies verändert. 64 63 Als Möbeldesigner war ich von der Genialität dieser Technologie ergriffen und befand, daß sie sich ideal für die Produktion und Funktion moderner Sitzschalen anwenden ließe. Das kreative Potenzial schien offensichtlich, das Übersetzen in eine erfolgreiche Formel für einen Stuhl brauchte jedoch Zeit und Tests. Mit CUP haben wir eine elegante Geometrie für die Schale entwickelt, die strukturelle Festigkeit mit einem hohen Grad an Flexibilität und Leichtigkeit kombiniert. Die gepol- sterte Seite der Schale trägt zur ausgewogenen Ergonomie des Stuhls bei und ist somit die perfekte Wahl für Konferen- zsituationen, Wartebereiche und Restaurants. Die Schale aus schwarzem oder weißem Kunststoff kann mit einer großen Auswahl an Stoffen und Farben kombiniert werden, je nachdem, ob sie sich mit der Einrichtung verbinden oder Protago- nist sein soll. Die Cup-Kollektion besteht aus einem Lounge Sessel, einem Sessel und Beistelltischen. PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® ® CUP lounge chair CUP lounge tables Konstantin Grcic Konstantin Grcic Poltroncina Lounge. Scocca in plastica nei Lounge chair. Seat shell in plastic in the co- Lounge Sessel. Sitzschale aus Kunststoff in Tavolini. Struttura metallo cromato o Lounge tables. Metal structure in chrome Beistelltische. Metallgestell verchromt oder colori nero e bianco. Imbottitura in schiu- lours black and white. Upholstery in various den Farben Schwarz und Weiß. Polsterung verniciato a polvere nero. Piano in HPL in or black powder coated. Table top in high schwarz pulverbeschichtet. Tischplatte aus mato poliuretanico, rivestimenti in vari textiles and colours combined with the seat in verschiedenen Stoffen und Farben in diverse finiture e colori. pressure laminate (HPL) in various finishings Voll-Laminat (HPL) in verschiedenen Ober- tipi di tessuti e colori abbinati alla scocca. shell. Metal structure in chrome or black Kombination zur Sitzschale. Metallgestell and colours. flächen und Farben. Struttura in metallo cromato o verniciato a powder coated. verchromt oder schwarz pulverbeschichtet. polvere nero. Image: Image: Image: Plank_CUP_lounge_01 Plank_CUP_lounge_02 Plank_CUP_lounge_03 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl Image: Image: Image: Image: Plank_CUP_tables_01 Plank_CUP_tables_02 Plank_CUP_tables_03 Plank_CUP_tables_04 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl Image: Image: Image: Plank_CUP_lounge_04 Plank_CUP_lounge_05 Plank_CUP_tables_05 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® ® PRESS INFORMATION FILA Konstantin Grcic FILA FILA table design Konstantin Grcic Immagina un tavolo, il più semplice dei tavoli: un piano e quattro gambe; una in ogni angolo. La sua imagine dall’estetica minimalista è realizzata con profili di alluminio uniforme, rifinito con un piano tavolo sottile e solido. Dando uno sguardo da vicino si rivela la struttura modulare del tavolo: ogni angolo ha un giunto angolare solido in Mod. 9600-01 Mod. 9650-01 alluminio che collega le traverse e le gambe estruse. Tavoli molto lunghi avrebbero due giunti supplementari aggiun- gendo una quinta e una sesta gamba. Un tavolo ancora più lungo può avere otto gambe, o dodici ... e così via. FILA è un sistema ingegnerizzato. I giunti sono fresati e non in fusione, il risultato è una precisione continua tra gli elementi. Uno smusso distinto che corre lungo il bordo esterno di ogni gamba angolare è il dettaglio distintivo di FILA e la prova della 73 73 FILA è disponibile in una gamma di dimensioni standard o può essere realizzato su misura. La struttura in alluminio è anodizzata in argento, oro o nero. Il piano del tavolo in FENIX NTM® offre un materiale estremamente resistente, morbi- do al tatto e anti-impronta digitale. 80 120 80 FILA 120 Imagine a table, the simplest of tables: a top and four legs; one in each corner. The minimalistic outline of this table is made of uniform aluminium profiles and finished with a thin solid core table top. Taking a closer look at the framework reveals the table’s modular construction: each corner has a solid aluminium corner joint connecting the extruded crossbars and legs. Very long tables would have two additional joints adding a fifth and six- th leg. An even longer table can have eight legs or twelve… and so on. FILA is an engineered system. The joints are milled not cast, which produces a seamless precision between the elements. A distinct chamfer running down the outside edge Mod. 9610-01 Mod. 9620-01 of each corner leg is FILA’s signature detail and proof of the special attention to workmanship and quality. FILA is produced in a range of standard sizes or can be made to measure. The aluminium framework is anodized in silver, gold or black. The table top in FENIX NTM® offers an extremely durable material, which is soft to touch and anti-finger- 73 73 print. 160 180 FILA Stellen Sie sich einen Tisch vor, der einfachste aller Tische. Eine Platte und vier Beine, eines pro Ecke. 80 80 Der minimalistische Umriss dieses Tisches wird durch ein einheitliches Aluminiumprofil realisiert und ist mit einer dünnen Voll-Laminatplatte abgeschlossen. Der modular aufgebaute Rahmen des Tisches besteht aus vier massiven Aluminium Winkel, welche die extrudierten Traversen und Beine miteinander verbinden. Sehr lange Tische haben zwei zusätzliche Verbindungselemente und dazu auch ein fünftes und sechstes Bein. Ein noch längerer Tisch könnte sogar acht oder zwölf Beine haben.... FILA ist ein Mod. 9630-01 Mod. 9640-01 ausgedachtes System. Die Winkelverbinder werden gefräst und nicht gegossen. Das Ergebnis ist eine nahtlose Präzision zwischen den Elementen. Eine Fase die entlang der Außenkanten der Tischbeine nach unten verläuft ist FILAs unterschei- dendes Detail und Erkennungsmerkmal für die besondere Verarbeitung. 73 73 Die Aluminiumstruktur ist in Silber, Gold oder Schwarz eloxiert. Die Tischplatte aus FENIX NTM® Voll-Laminat bietet ein strapazierfähiges Material mit weicher Haptik und Schutz vor Fingerabdrücke. 200 300 100 120 PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® ® FILA table Konstantin Grcic Sistema tavolo. Struttura e gambe in allu- Table system. Structure and legs in anodised Tisch System. Rahmen und Beine aus minio anodizzato colore nero, argento, oro. aluminium in the colours black, silver or gold. Aluminium Schwarz, Silber oder Gold elox- Piano in HPL in diverse finiture e colori. Table top in high pressure laminate (HPL) in iert. Tischplatten in HPL in verschiedenen various finishings and colours. Oberflächen und Farben. Image: Image: Image: Image: Image: Plank_FILA_table_01 Plank_FILA_table_02 Plank_FILA_table_03 Plank_FILA_table_07 Plank_FILA_table_08 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl Image: Image: Image: Plank_FILA_table_04 Plank_FILA_table_05 Plank_FILA_table_06 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl Image: Image: Plank_FILA_table_09 Plank_FILA_table_10 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® ® PRESS INFORMATION LAND Naoto Fukasawa LAND LAND Lounge chair, upholstered design Naoto Fukasawa Con la seduta LAND, disegnata da Naoto Fukasawa, Plank amplia la sua collezione lounge. Il progetto pensato sia per l’Out- door sia per Indoor si caratterizza da linee pure e cerca l’equilibrio relativo al rapporto tra forma e carattere, tra espressione e fluidità. Land è una seduta lounge realizzata con la tecnologia dello schiumato morbido per l’interno e in materiale plasti- Mod. 1150-00 co a stampaggio rotazionale per l’esterno. La versione Outdoor si arricchisce con un poggiapiedi / tavolino che ne aumenta la sua funzionalità. Il sedile basso e leggermente inclinato invita a una postura rilassata con gambe distese e schiena supportata, ma ricorda nello stesso momento la sensazione di essere seduti in una vettura sportiva. Ideale per lounges ed aree d’attesa. 104 38 LAND 112 83 With its LAND chair, designed by Naoto Fukasawa, Plank has widened its Lounge collection. A design distinctive for its pure lines, it seeks to balance the relation between form and character, expression and fluidity. LAND is a lounge chair made in soft polyurethane moulding for indoor and rotational plastic mould technology for outdoor. The Outdoor version is enriched LAND Lounge chair with an ottoman that increases its functionality. The low, slightly inclined seat of the LAND lounge chairs promotes a relaxed posture with outstretched legs and supported back. At the same time, it provides the feeling of sitting in a sports car. Ideal for lounges and waiting areas. Mod. 1100-00 LAND 102 Mit LAND von Naoto Fukasawa erweitert Plank seine Outdoor-Kollektion. Ein Projekt, das sich durch eine reduzierte Li- 104 104 nienführung auszeichnet und das Gleichgewicht in Relation zu Form und Ausdruck sucht. LAND wird aus einem Weich- 38 schaumformteil für den Innenbereich und im Rotations-Kunststoffverfahren für den Außenbereich hergestellt. Die Outdoor 38 38 Version wird durch den LAND Ottoman erweitert und erhöht damit die Funktionalität und Einsetzbarkeit. 111 111 83 83 Die niedere, leicht nach hinten abfallende Sitzfläche begünstigt eine entspannte Haltung mit ausgestreckten Beinen und 112 83 abgestütztem Rücken, erinnert aber gleichzeitig an das bodennahe Sitzgefühl eines Sportwagens. Ideal für Lounges und Wartebereiche. 83 83 LAND ottoman Mod. 1050-00 33 38 33 60 60 50 50 74 44 TOP VIEW TOP VIEW LAND ottoman mod.LAND 1050-00 ottomandesign: mod. Naoto 1050-00 Fukasawa design: scale Naoto 1:10Fukasawa A4 scale 1:10 A4 PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® ® LAND Lounge chair / ottoman LAND Lounge chair, upholstered Naoto Fukasawa Naoto Fukasawa Lounge chair interamente prodotta in Lounge chair entirely made of plastic (ro- Lounge chair aus Kunststoff (Rotationsver- Lounge chair in espanso schiumato a Lounge chair. Injected flame-retardant Lounge chair. Kaltschaum (Feuer-hem- plastica (rotostampaggio) nei colori nero, tational molding) in the colors black, white, fahren) in den Farben Schwarz, Weiß, Ba- freddo ignifugo rivestimento in tessuto o in polyurethane foam covered with textile or mend) mit Überzug in Stoff oder Kunstled- bianco, grigio basalto, grigio segnale, rosso basalt grey, signal grey, traffic red, yellow saltgrau, Signalgrau, Verkehrsrot, Gelbgrün. ecopelle. synthetic leather. er. traffico, giallo verde. Per uso interno ed green. For indoor and outdoor use. Innen- und Außenbereich. esterno. Ottoman interamente prodotta in plastica Ottoman entirely made of plastic (rotation- Ottoman aus Kunststoff (Rotationsver- (rotostampaggio) nei colori nero, bianco, al molding) in the colors black, white, basalt fahren) in den Farben Schwarz, Weiß, Ba- grigio basalto, grigio segnale, rosso traffi- grey, signal grey, traffic red, yellow green. saltgrau, Signalgrau, Verkehrsrot, Gelbgrün. co, giallo verde. Per uso interno ed esterno. For indoor and outdoor use. Innen- und Außenbereich. Image: Image: Image: Image: Image: Plank_LAND_ottoman_02 Plank_LAND_ottoman_03 Plank_LAND_upholstered_01 Plank_LAND_upholstered_02 Plank_LAND_upholstered_03 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl Image: Plank_LAND_ottoman_01 Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl Image: Image: Image: Image: Plank_LAND_ottoman_04 Plank_LAND_ottoman_05 Plank_LAND_upholstered_04 Plank_LAND_upholstered_05 Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl © Plank Srl Image: Plank_LAND_upholstered_06 Photo: Miro Zagnoli © Plank Srl PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® PLANK COMPANY PROFILE KONSTANTIN GRCIC Plank è un’azienda storica che ha i suoi inizi nel 1953. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, Konstantin Grcic (*1965) si diploma come falegname al Parnham College in Inghilterra e studia design pres- l’obiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche e unirle finemente ai principi del design. La Collezione so il Royal College of Arts, Londra. Dalla fondazione del suo studio “Konstantin Grcic Industrial Design” nel si distingue in diverse tipologie di prodotto: sedie, poltroncine, sedute lounge, sistemi di tavoli e sgabelli. I 1991 a Monaco, progetta mobili, prodotti e lampade per alcune delle più importanti aziende. Molti dei suoi prodotti Plank hanno ricevuto numerosi premi e riconoscimenti come il XXII Premio Compasso d’Oro ADI per prodotti hanno ricevuto premi di design internazionali (p.e. Compasso D’Oro 2001) e fanno parte di collezioni la sedia MYTO e l’IF Product Design Award – Gold selection per lo sgabello MIURA e sono esposti nelle col- permanenti dei più importanti musei (p.e. MoMA/New York, Centre Georges Pompidou/Paris).Recentemente lezioni permanenti dei più importanti musei del mondo tra cui il Museum of Modern Art (MoMA) di New York, Konstantin Grcic a curato mostre significative come „Design Real“ per “Serpentine Gallery, Londra (2009), il Design Museum di Londra e l’Art Institute di Chicago. „Comfort“ per St. Etienne Design Biennale (2010) e „Black2“ per l’Istituto Svizzero a Roma(2010). Mostre personali del suo lavoro sono state tenute nei seguenti musei: Boijmans van Beuningen Museum (Rotterdam, 2006), Haus der Kunst (München, 2006), The Art Institute of Chicago (2009). La Royal Society for the Arts ha nominato Konstantin Grcic come „Royal Designer for Industry“. Nel 2010 ha ottenuto uno stipendio della Villa Plank is a company with a history stretching back to 1953. True to its corporate vocation for research, its Massimo a Roma. Design Miami nel 2010 lo ha premiato con il „Designer of the Year Award“ object is to explore the possibilities offered by state-of-the-art technology and to harness them to the princi- ples of design. The Plank Collection is distinguished by the diversity of its product types, ranging from chairs and armchairs to lounge seating, table systems and stools. Plank products have won numerous prizes and awards, such as the XXII Compasso d‘Oro for the MYTO chair and the IF Product Design Award - Gold selec- Konstantin Grcic (*1965) trained as a cabinet maker at Parnham College in England and studied design at the tion for the MIURA stool, and are exhibited in leading museums worldwide, including the Museum of Modern Royal College of Art in London. Since setting up his own practice Konstantin Grcic Industrial Design (KGID) in Art in New York, the Design Museum in Munich and the Art Institute of Chicago. Munich in 1991 he has developed furniture, products and lighting for leading design companies. Many of his products have received international design awards (a.o. Compasso d‘Oro 2001) and form part of the perma- nent collections of the world‘s most prestigious museums (a.o. MoMA/New York, Centre Georges Pompidou/ Plank ist ein traditionsreiches Unternehmen und hat seinen Ursprung im Jahre 1953. Technologie und Funk- Paris).Most recently Konstantin Grcic has curated a number of significant design exhibitions such as „Design tionalität vereint durch das Design, war jeher das Ziel der Bestrebungen. Unter diesem Leitmotiv ist die Kol- Real“ for The Serpentine Gallery, London (2009), „Comfort“ for the St.Etienne Design Biennale (2010) and lektion gewachsen und damit wird heute der Name Plank unverkennbar in Verbindung gebracht. Die Kollektion „Black2“ for the Istituto Svizzero, Rome (2010). Solo exhibitious of his work have been shown at Boijmans unterscheidet sich in verschiedene Produkt-Typologien wie Stühle, Sessel, Lounge Sessel, Tischsysteme und van Beuningen Museum (Rotterdam, 2006), Haus der Kunst (Munich, 2006) and The Art Institute of Chicago Barhocker. Die Produkte von Plank wurden mehrfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem XXII Compasso (2009). The Royal Society for the Arts appointed Konstantin Grcic „Royal Designer for Industry“, in 2010 he d‘Oro ADI (MYTO chair) und dem IF Product Design Award - Gold Selection (MIURA stool). Diese sind in die was fellow at Villa Massimo in Rome. Design Miami/ awarded him“ Designer of the Year“ for 2010. Permanentkollektion weltweit renommierter Museen aufgenommen worden, wie dem Museum of Modern Art (MoMA) in New York, Die Neue Sammlung in München sowie dem Art Institute in Chicago. Konstantin Grcic (*1965) wurde am Parnham College in England zum Möbelschreiner ausgebildet und stu- dierte daraufhin Design am Londoner Royal College of Art. Seit der Eröffnung seines eigenen Studios Kon- stantin Grcic Industrial Design (KGID) 1991 in München hat er für führende Design-Firmen Möbel, Produkte und Leuchten entwickelt. Viele seiner Produkte wurden mit internationalen Design-Preisen ausgezeichnet (u.a. Compasso d’Oro 2001) und sind heute Bestandteil der ständigen Sammlungen einiger der renommier- testen Museen (u.a. MoMA/New York, Centre Georges Pompidou/Paris). Konstantin Grcic hat in jüngster Zeit einige signifikante Design-Ausstellungen kuratiert, darunter „Design Real“ für die Serpentine Gallery, London (2009), „Comfort“ für die St. Etienne Design Biennale (2010) und „Black2“ für das Istituto Svizzero in Rom (2010). Einzelausstellungen seiner Arbeit wurden im Boijmans van Beuningen Museum (Rotterdam, 2006), dem Haus der Kunst (München, 2006) und dem The Art Institute of Chicago (2009) gezeigt. Die Royal Society for the Arts hat Konstantin Grcic zum „Royal Designer for Industry“ ernannt und 2010 war er Stipendiat der Villa Massimo in Rom. Ebenfalls 2010 verlieh Design Miami/ ihm den „Designer of the Year Award“. PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
® ® NAOTO FUKASAWA Con i suoi progetti dedicati alla semplicità e alla bellezza sublime, Fukasawa ha disegnato prodotti per una Die Werke von Naoto Fukasawa sind geprägt von Einfachheit und vermitteln stets das Gefühl erhabener serie di marchi di livello internazionale in Italia, Germania, Stati Uniti, Svizzera, Spagna, Cina, Corea del Sud, Schönheit. Naoto Fukasawa arbeitet für führende Marken in Italien, Deutschland, Amerika, Schweiz, Spanien, Tailandia, Taiwan, Singapore, Francia, Portogallo, Svezia e Finlandia e ha collaborato come consulente per China, Korea, Thailand, Taiwan, Singapur, Frankreich, Portugal, Schweden und Finnland. Darüber hinaus steht numerose grandi aziende giapponesi. I suoi progetti coprono una vasta gamma di settori, dai dispositivi elet- er führenden japanischen Konzernen beratend zur Seite. Seine Entwürfe umfassen eine Vielzahl von Bran- tronici di precisione fino all’arredamento e al design d’interni. chen, die von Präzisions-Elektronikgeräten bis hin zu Möbeln und Inneneinrichtung reichen. Nella sua carriera come designer ha ricevuto prestigiosi riconoscimenti nazionali ed internazionali. Fukasawa wurde im Laufe seiner Karriere mit zahlreiche nationale und internationalen Designpreisen ausge- Il suo lettore CD montato a parete per MUJI, l‘umidificatore per Plus Minus Zero e i telefoni cellulari INFOBAR zeichnet. Sein Wand-CD-Player für MUJI, der Luftbefeuchter für ±0 und die Mobiltelefone INFOBAR und Neon e Neon per au/KDDI fanno tutti parte della collezione permanente del Museum of Modern Art di New York. für au/KDDI sind Teil der permanenten Ausstellung des Museum of Modern Art`s (MoMA) in New York. 2007 Nel 2007, la Royal Society of Arts del Regno Unito gli ha conferito il titolo “Honorable Royal Designer for In- wurde ihm von der britischen „Royal Society of Arts“ der Titel „Honorable Royal Designer for Industry“ verlie- dustry”. Il lettore CD a muro progettato per MUJI fa anche parte della collezione permanente del Victoria and hen. Der Wand-CD-Player von MUJI ist außerdem Teil der permanenten Ausstellung des Victoria and Albert Albert Museum, mentre la sua poltrona HIROSHIMA, realizzata per MARUNI fa parte della collezione perma- Museums (V&A) in London. Der Armlehnstuhl HIROSHIMA den Fukasawa für MARUNI entworfen hat, ist im nente del Designmuseum Danmark. Designmuseum Denmark zu sehen. Fukasawa è uno dei registi di 21_21 DESIGN SIGHT. Inoltre, è membro del comitato consultivo per il design di Außerdem ist Fukasawa einer der Direktoren von 21_21 DESIGN SIGHT, Mitglied des Design Advisory Boards MUJI ed è Art Director di MARUNI. Nel 2017, è diventato membro della giuria per il LOEWE Craft Prize. Come von MUJI, sowie Art Director von MARUNI. 2017 wurde er Mitglied der Jury für den LOEWE Craft Prize. Er ist professore insegna nel dipartimento di design integrato presso la Tama Art University. Nel 2006, insieme a als Professor für „Integrated Design“ an der Tama Art University tätig und rief 2006 gemeinsam mit Jasper Japser Morrison, ha fondato il progetto „Super Normal“. Nel 2012 è diventato il 5° curatore del Japan Folk Morrison die Ausstellung „Super Normal“ ins Leben. Nicht zuletzt ist er seit 2012 als 5. Kurator des The Ja- Crafts Museum. pan Folk Crafts Museum tätig. Fukasawa insieme al fotografo Tamostu Fuiji è stato coautore del volume The Outline - The Unseen Outline Gemeinsam mit dem Fotografen Tamotsu Fujii e Fukasawa das Drehbuch für den Film „The Outline – The of Things (Hachette Fujingaho) ed è autore del libro NAOTO FUKASAWA (Phaidon Press). Nella primavera del Unseen Outline of Things” (Hachette Fujingaho) und veröffentlichte das Buch NAOTO FUKASAWA (Phaidon 2018, Phaidon Press ha pubblicato il suo secondo libro “Naoto Fukasawa: Embodiment”. Press). Im Frühjahr 2018 veröffentlichte er sein zweites Buch mit Phaidon Press, Naoto Fukasawa Embodi- ment. With his designs devoted to simplicity and sublime beauty, Fukasawa has designed for a wide range of leading brands worldwide in Italy, Germany, America, Switzerland, Spain, China, Korea, Thailand, Taiwan, Singapore, France, Portugal, Sweden and Finland, as well as consulting and working with Japanese major corporations. His designs span a wide variety of fields, from precision electronic equipment to furniture and interior settings. He has received numerous national and international design awards. His wall-mounted CD player for MUJI, humidifier for ±0 and the mobile phones INFOBAR and neon for au/KDDI are all part of New York’s Museum of Modern Art’s (MoMA) permanent collection. In 2007, he was accorded the title of Honorable Royal Designer for Industry (Royal Society of Arts), UK. MUJI’s wall-mounted CD player is also part of the Victoria and Albert Museum’s permanent collection, while his HIROSHIMA armchair for MARUNI is part of Designmusuem Dan- mark’s permanent collection. Fukasawa is one of the directors of 21_21 DESIGN SIGHT. He also sits on the design advisory board of MUJI, and is the art director of MARUNI. In 2017, he became a member of the judging committee for the LOEWE Craft Prize. He is a professor in the Integrated Design department at Tama Art University. In 2006, he estab- lished “Super Normal” with Jasper Morrison. He has been acted as the 5th curator of The Japan Folk Crafts Museum since 2012. Fukasawa has co-authored “The Outline – The Unseen Outline of Things” (Hachette Fujingaho) with pho- tographer Tamotsu Fujii and released NAOTO FUKASAWA (Phaidon Press). In Spring 2018, He released his Please send us a copy of each publication for our files- thank you! Second book with Phaidon press, Naoto Fukasawa Embodiment. Vi preghiamo di inviarci una copia di ogni pubblicazione per la nostra documentazione - grazie! PLANK press contact: press.office@plank.it PLANK press contact: press.office@plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it Plank Srl Via Nazionale 35 I - 39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0417 803 599 info@plank.it www.plank.it
Plank Srl Via Nazionale 35 I-39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0471 803 599 info@plank.it www.plank.it
Puoi anche leggere