Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet

Pagina creata da Dario Perego
 
CONTINUA A LEGGERE
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
Spazio     agosto-settembre 2018 / august-september 2018   n n° 139

Nei mari
di Ischia
Amazing Ischia
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
editoriale
                                                                                                                      Editorial              1

Cari Passeggeri,
oggi sono in compagnia di un ospite speciale che ha scelto di dedicare parte della propria vita a
progetti che vogliono sostenere il decoro e la bellezza di alcune importanti città italiane tra cui
Verona, dove Air Dolomiti ha stabilito le sue fondamenta negli anni Novanta. Lui è l’Avvocato
Stefano Dindo ed è il Presidente degli Angeli del Bello – Verona, un’associazione che coinvolge
individui e imprese del territorio in azioni di pubblica utilità per sensibilizzare le persone ad
avere più cura e rispetto dei luoghi in cui viviamo. “Attraverso azioni concrete sul territorio,
che includono, ad esempio, la rimozione di scritte vandaliche, la manutenzione di giardini ed
aree monumentali e la formazione nelle scuole (con il programma, nelle scuole elementari degli
“Angioletti del Bello”), i volontari degli Angeli del Bello sono convinti di poter contribuire al
decoro della città, alla diffusione del senso civico e, in definitiva, al miglioramento della qualità
della vita delle nostre comunità. La prospettiva di collaborare con Air Dolomiti è stata accol-
ta con grande entusiasmo dagli Angeli del Bello, che traggono
da questa iniziativa ulteriore motivazione per le loro attività”,
commenta l’avvocato Stefano Dindo che ringrazio per la par-
tecipazione; siamo concordi nell’affermare che un mondo pu-
lito è un mondo che vive più a lungo. Uno dei nostri prossimi
progetti sarà legato proprio agli Angeli del Bello perché come
Compagnia aerea desideriamo contribuire al mantenimento
delle tradizioni e degli spazi che utilizziamo. Se volerete con
noi nei prossimi mesi non dimenticate di sfogliare la rivista
Spazio Italia dove vi racconteremo tutti i dettagli.
Buon proseguimento di volo!

Dear Passengers,
Today we are delighted to welcome a special guest who dedicates much
of his time and energy pro bono to projects aimed at preserving and
enhancing the stunning heritage of some of Italy’s most important cit-
ies, among them Verona, where Air Dolomiti has been based since the
1990s. Our guest is lawyer Stefano Dindo, President of the Verona
branch of the Angels of Beauty association, which involves individu-
als and local businesses in social initiatives to raise awareness and encourage action on respecting and       Da sinistra: il Presidente
caring for our environment and cultural heritage.                                                              degli Angeli del Bello,
                                                                                                               Stefano Dindo, con il
“Angels of Beauty volunteers organise concrete initiatives, like cleaning up graffiti, tidying up parks,       Presidente di Air Dolomiti,
gardens and historical sites and running programmes in schools, like our Little Angels of Beauty pro-          Joerg Eberhart
gramme for primary schools. All aimed at improving the context we live in, raising a sense of civic duty       From left: Stefano Dindo,
                                                                                                               President of the Verona
and improving the quality of life in our communities. The Angels of Beauty are delighted to be able to         branch of the Angels
work with Air Dolomiti, yet another reason to feel pride in what we do,” comments Stefano Dindo. In            of Beauty association,
thanking Stefano for taking the time to be with us, I’m sure we all agree that a cleaner, tidier world can     and Joerg Eberhart,
                                                                                                               President of Air Dolomiti
only be a better place. And one of our next projects will hinge on the Angels of Beauty, because our airline
is committed to maintaining our centuries-old traditions and quality of life through the beauty of the
world around us. So if you are flying with us over the next few months don’t forget to check out our Spazio
Italia magazine for all the details.
Enjoy your flight!
                                                         Joerg Eberhart, Presidente / The President

august-september 2018 number 139                                                        air dolomiti in-flight magazine      Spazio
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
sommario / Contents
2                                          Villa Eden obiettivo longevità
                                                                              fascino                                                                                                                                                                               24
                                       Villa Eden, pursuing longevity 04
                                                                 Il re della scarpa
                                                                 The shoe king 08
               Bressanone capitale della luce e dell’acqua
              Bressanone is the capital of light and water 12
                                                  Ecologico come il marmo
                                                    Ecological as marble 16
                                                              Sarà famoso
                                                    Fame from the future 20
                                Quadrifoglio, orgoglio tutto italiano
                                 Quadrifoglio, all Italian heritage 24

                                                                          a tavola
	La Calabria va gustata sotto zero                                                                              fascino verde quadrifoglio
           (Very) Cool Calabria 30
                                                  Manager di sala cercansi                                  La storia dell’Alfa Romeo è legata ad un quadrifoglio verde che fece la sua comparsa
                                                   Maître in the making 34                                  nel 1923. Da allora tutte le auto da competizione sono decorate con questo simbolo
                                                                                                            The history of Alfa Romeo is embodied in a green four-leaf clover that made its ap-
                                                                        IN VIAGGIO                          pearance in 1923. Since then, all Alfa racers have been decorated with the symbol
                                                         Una Venezia diversa
                                                        Unexpected Venice 44
                 Meranerland, l’Alto Adige che non ti aspetti
                     Meranerland, the other South Tyrol 48                                                                                                         30                                                                                             48
                 Ma lo sai che a Ischia ci sono i capodogli?
             There she blows! Whale-watching off Ischia 54
             Acqua termale, aria sottile e benessere totale
               Mineral springs, clean air, total wellness 60

                                                                              CULTURA
                                       Pablo Picasso ritorna a Milano
                                     Pablo Picasso returns to Milan 62
                                                 Brachetti, lei mi stupisce!
                                                 The amazing Brachetti 66

                                                              TEMPO LIBERO                                      a tavola                                                              in viaggio
                     Incontriamoci alla Biosagra for Kids 2018
                              Biosagra for Kids 2018 fun day 72
                                                                                                                CALABRIA SOTTO-ZERO                                                   MERANERLAND

                                                                 LE RUBRICHE                                Per la famiglia Caffo il futuro è nel “Vec-                           Eccoci a Lana, alla scoperta dell’Alto
                   Cantina a bordo / Cellar on board 38                                                     chio Amaro del Capo”, un successo da                                  Adige “che non ti aspetti”
                                                                                                            bere ghiacciato                                                       Welcome to Lana, where you can di-
            La cantina dell’anno / Winery of the year 43
                                                                                                            For the Caffo family the future lies in their                         scover “the other South Tyrol”
                              L’operativo di Air Dolomiti
                                                                                                            “Vecchio Amaro del Capo” liqueur, the suc-
                             Air Dolomiti’s time table 77
                                                                                                            cess story best enjoyed iced
    Informazioni passeggeri / Passenger information 78
                      I nostri partner / Partnership 80                                                   Copertina/cover: foto/photo courtesy Oceanomare Delphis

       Spazio Italia magazine               Direttore editoriale               Editore                              Stampa                                                       Pubblicità inferiore al 45%. Non si restituiscono testi e materiali illustrativi non
       Anno XXVII - n. 139                  Giovanni De Luca                   Terqua Terque srl                    Omnimedia srl                                                espressamente richiesti. Riproduzione, anche parziale, vietata senza autorizzazione
       Agosto-Settembre 2018                (deluca.spazioitalia@gmail.com)    Largo Molina 4 - 40138 Bologna       Piazza della Ferriera, 1                                     scritta dall’Editore. L’elaborazione dei testi, anche se curata con scrupolosa atten-
       Autorizzazione Tribunale di Verona                                                                           00015 Monterotondo Scalo - Roma                              zione, non può comportare specifiche responsabilità per eventuali involontari errori o
                                            In redazione                       Concessionaria esclusiva                                                                          inesattezze. Ogni articolo firmato esprime esclusivamente il pensiero di chi lo firma e
       n.1900 del 21/01/2011
                                            Alessandro Amadei                  per la pubblicità in Italia                                                                       pertanto ne impegna la responsabilità personale. Le opinioni e più in genere quanto
       Proprietà                            (amadei.spazioitalia@gmail.com)                                                                           Stampato realizzato        espresso dai singoli autori non comportano responsabilità alcuna per l’Editore. Tutti i
                                                                               Cantelli.Net s.u.r.l.
       Air Dolomiti spa                                                                                                                               in carta certificata,      diritti sono riservati. È vietata la riproduzione dell’opera o di parti di essa, con qualsiasi
                                                                               Via Saliceto 22/e
                                            Grafica                                                                                                   di pura cellulosa          mezzo, compresa stampa, copia fotostatica, microfilm e memorizzazione elettronica,
       Direttore responsabile                                                  40013 Castelmaggiore (BO)
                                            Garden di Lorena Lombroso                                                                                 ecologica, con elevato     se non espressamente autorizzata dall’editore. Per quanto riguarda le immagini, l’e-
       Claudia Palamini                                                        Tel. 051 4129700 - fax 051 4853359                                                                ditore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non è stato possibile comunicare,
                                            Progetto grafico                                                                                          contenuto di riciclo
                                                                               info@cantellinet.it                                                                               nonché per eventuali omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti.
                                            MV Consulting - Roma                                                                                      selezionato
                                                                               www.cantellinet.it

                    Spazio                       air dolomiti in-flight magazine                                                                                               agosto-settembre 2018 numero 139
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
fascino
4   Glamour

    Villa Eden,
    obiettivo longevità
    Cinque stelle di classe sulle colline di Merano (Bz). Un mix di benessere,
    lusso e tranquillità dove ristorare corpo e mente, affidandosi allo staff
    di questo resort dove si impara a vivere meglio

    Villa Eden, Pursuing Longevity. Five-star quality in the hills of Merano (BZ).
    A mix of wellness, luxury and tranquillity. Refresh body and mind in the care
    of resort staff and learn to live better

    Storia/story GIOVANNI DE LUCA - Foto/Photo courtesy VILLA EDEN

    Spazio           air dolomiti in-flight magazine                 agosto-settembre 2018 numero 139
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
5

                                                                                                                 Hotellerie di classe
                                                                                                                 Top of the range
                                                                                                                 Angelika Schmid, anima
                                                                                                                 del resort meranese
                                                                                                                 a cinque stelle.
                                                                                                                 In alto: un bagno in una vasca
                                                                                                                 di design, immersi nella
                                                                                                                 tranquillità? A Villa Eden si può
                                                                                                                 Angelika Schmid, the heart
                                                                                                                 and soul of the 5-star
                                                                                                                 Merano resort
                                                                                                                 Above: at Villa Eden,
                                                                                                                 the care lavished on details
                                                                                                                 makes all the difference

C
       hi conosce Villa Eden, sa perfettamente            guata alle aspettative dell’ospite più esigente,
       che varcata la soglia di questo hotel di           oggi Villa Eden ha scelto di andare oltre, con
       gran classe, il relax è garantito. Ma An-          l’obiettivo primario di ridare armonia a corpo
gelika Schmid, anima del resort altoatesino,              e mente.
non si accontenta facilmente e nel corso degli            L’approccio è complesso perché la longevità è
anni ha costantemente alzato il livello garan-            un traguardo da raggiungere lavorando non
tito ai propri clienti. Di recente la struttura           solo sulla dieta, sul movimento e su una se-
ha conquistato la quinta stella ed è entrata              rie di trattamenti studiati per riequilibrare il
nel circuito degli “Small Luxury Hotels of the            fisico. A Villa Eden si esplora infatti anche il
world”, un club esclusivo che riunisce a livel-           livello energetico della persona e dopo aver
lo mondiale gli alberghi top. Ma aldilà degli             trascorso un’ora insieme a Stefan Pichler e al
aspetti legati strettamente all’ospitalità, ade-          suo massaggio olistico, un mix fra kinesiologia

Anyone who knows Villa Eden             the bar of service for the hotel’s   ing expectations, Villa Eden has
knows that relaxation is guar-          guests. Recently, it has earned a    now decided to go further, with
anteed from the moment they cross       fifth star and joined the circuit    the primary aim of restoring har-
the threshold of this top-class ho-     of Small Luxury Hotels of the        mony to body and mind.
tel. But Angelika Schmid, the           World, an exclusive club of top      The approach is complex because
heart and soul of the Alto Adige        hotels worldwide. As well as of-     longevity is achieved by working
resort, is not easily satisfied. Over   fering the delights of a hospital-   on more than diet, exercise and
the years she has constantly raised     ity that meets the most demand-      treatments designed to rebalance

august-september 2018 number 139                                                          air dolomiti in-flight magazine      Spazio
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
6

    Leggero e gourmet             e pranoterapia, avrete la netta consapevolezza         trattamenti medici specifici, seguiti dal dott.
    Delicate and gourmet          di essere stati “resettati” a livello energetico.      Emanuele De Nobili, un professionista della
    Le proposte degli chef        Inspiegabile a parole, da provare senza indugi.        salute che non ha mai smesso di occuparsi di
    Auderklamm e Fragale          Allo stesso modo in cui tutto lo staff che segue       ricerca. Chi vuole depurarsi dai metalli pesanti
    Menus by chefs                la parte beauty, vi seguirà premurosamente in          può farlo, così come chi ha disturbi di carat-
    Auderklamm and Fragale
                                  ogni momento, con un livello di professiona-           tere alimentare può sottoporsi ad un sempli-
                                  lità difficile da trovare altrove. Consigliato il      ce test di nutrigenomica per impostare poi la
                                  “corpo calco”, un trattamento efficace contro          propria alimentazione, in funzione dei risulta-
                                  cellulite e adiposità localizzata, della durata        ti ottenuti con questa indagine. Di esempi ce
                                  di 110 minuti che dopo un massaggio iniziale           ne potrebbero essere infiniti, senza dimentica-
                                  capace di riallineare ogni fascio muscolare in         re l’offerta di piccola medicina estetica, affida-
                                  disordine, prosegue con un impacco occlusivo           ta al dott. Doriano Ottavian, per completare la
                                  snellente, dal quale riemergerete letteralmen-         “remise en forme” con interventi mirati, ese-
                                  te rinati. Ma a Villa Eden c’è anche spazio per        guiti da professionisti esperti. Quando le ener-

                                      Il relax è garantito / Relaxation guaranteed
                                      Un parco con alberi secolari, una piscina immersa nel verde, un laghetto con le ninfee.
                                      Il mondo di Villa Eden è tutto da scoprire. www.villa-eden.com
                                      A park with age-old trees, a swimming pool surrounded by vegetation and a lake with water lilies.
                                      The Villa Eden universe is waiting to be explored. www.villa-eden.com

                                   the body. Villa Eden’s staff also    pose tissue. It takes 110 minutes   We could offer endless further
                                   explore a person’s energy lev-       and, after an initial massage to    examples, without forgetting all
                                   els. An hour spent with Stefan       realign any knotted muscle bun-     the minor medical beauty treat-
                                   Pichler for a holistic massage, a    dles, continues with an occlusive   ments carried out by Dr Dori-
                                   mix of kinesiology and prano-        slimming compress from which        ano Ottavian, for a return to
                                   therapy, brings a clear aware-       everyone emerges feeling reborn.    perfect form with targeted opera-
                                   ness of having attained new          Villa Eden also provides special    tions performed by expert profes-
                                   energy levels. It is impossible to   medical treatments supervised       sionals.
                                   explain in words but try it and      by Dr Emanuele De Nobili, a         With the energies starting to
                                   see.                                 health professional who conducts    flow, there is an increased urge to
                                   Similarly, staff specialising        ongoing research.                   work out and guests can turn to
                                   in beauty treatments look after      This is the ideal place for those   personal trainer Mirco La Men-
    La bellezza è servita
                                   guests at all times with a pro-      keen to purify their bodies of      dola for muscular reawakening
    Beauty is served
    Il trattamento Endermologie
                                   fessionalism that is hard to find    heavy metals. Anyone suffering      in the morning or explore the
    Lpg System, per scolpire       elsewhere.                           from an eating disorder can take    surroundings by mountain bike,
    la silhouette                  Body moulding is highly recom-       a simple nutrigenomic test before   with the convenience of a backup
    The Endermologie LPG System    mended as an effective treatment     planning their own diet in light    pedal assist.
    sculpts the silhouette         against cellulite and local adi-     of the check-up results.            At the table, choose between a

    Spazio          air dolomiti in-flight magazine                                                   agosto-settembre 2018 numero 139
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
7

                                                                                                         Grandi spazi / Spread out
                                                                                                         Le nuove suite si caratterizzano
                                                                                                         tutte per le loro dimensioni
                                                                                                         In alto: il parco secolare
                                                                                                         circondato dalla bellezza delle
                                                                                                         montagne meranesi
                                                                                                         The new suites are all
                                                                                                         extremely roomy
                                                                                                         Above: an age-old park
                                                                                                         surrounded by the beautiful
                                                                                                         Merano mountains

gie riprendono a fluire, la voglia di rimettersi    cena lungo tutta la giornata. Chi sceglie Villa
in moto diventa però fortissima e allora basta      Eden lo fa per staccare la spina, prendersi un
affidarsi al personal trainer Mirco La Mendo-       momento per sé e riscoprire una vera armonia
la, per il risveglio muscolare mattutino o per      corpo/mente. Ed è per questo che l’apertura di
esplorare il territorio circostante in mountain     nuove suite di ampie dimensioni, che si vanno
bike, potendo contare anche sulla comodità          ad affiancare alle camere, offre la possibilità di
della pedalata assistita. A tavola un menù de-      “vivere” questa casa di inizio ‘900, con tutti i
tox, ma gourmet, che si affianca ad un menù         comfort, certi di poter contare su un servizio
degustazione libero da vincoli calorici, che ac-    di alta hotellerie in qualsiasi istante.
compagna l’ospite dalla piccola colazione, alla     Perché i nuovi confini del lusso iniziano qui. n

gourmet detox menu or a tasting    so to switch off, take a moment   enjoy this early 20th-century
menu with no calorie restric-      for themselves and rediscover     building, complete with all com-
tions, available for guests from   true harmony of body and mind.    forts, in the knowledge of having
breakfast to dinner and all day    A number of large new large       5-star service at all times.
long.                              suites in addition to the rooms   Because the new horizons of lux-
Those who choose Villa Eden do     offers an opportunity to fully    ury start here. n

august-september 2018 number 139                                                   air dolomiti in-flight magazine     Spazio
Nei mari di Ischia Amazing Ischia - Spazioagosto-settembre 2018 / august-september 2018 n n 139 - CantelliNet
fascino
8   Glamour

    Il Re della scarpa
                                                         Gimmi Baldinini ha dedicato tutta la sua vita
                                                         alle calzature, diventando uno dei principali
                                                         attori di questo settore, anche se da giovane
                                                         avrebbe voluto continuare a suonare il
                                                         clarinetto, strumento in cui eccelleva.
                                                         Poi la svolta. Da allora alle 7 di ogni mattina
                                                         entra in azienda per gestire il suo impero
                                                         The Shoe King . Gimmi Baldinini has dedicated
                                                         his whole life to shoes, achieving iconic status
                                                         in his field. But his first love was his clarinet,
                                                         then came the turning point, and since then he
    Clarinettista / Clarinet player
                                                         has been in the office by 7 o’clock sharp,
    Il giovane Baldinini riuscì ad entrare               ready to run his empire.
    nell’orchestra del Maggio Fiorentino
    Young Baldinini managed to join the
    Maggio Fiorentino orchestra                          Storia/story Barbara Righini

    Spazio             air dolomiti in-flight magazine                                  agosto-settembre 2018 numero 139
9

U
         na vita fatta di dedizione e costanza:          magna, dove si fa un prodotto di alto livello.            La forma del bello
         “il successo”, dice Gimmi Baldinini,            Sono nato e cresciuto qui. Dalla mia famiglia             The shape of beauty
         “arriva di conseguenza”. In molti lo            ho imparato non solo il mestiere, ma anche l’e-           Come nasce un modello
chiamano il “Re della Scarpa” e il motivo sono           ducazione e il rispetto”.                                 di successo, dall’idea
le oltre 150 boutique monomarca, i 400 di-               Sapere e manualità sono garantiti dall’espe-              alla sua realizzazione
                                                                                                                   Pagina a sinistra: la linea di
pendenti, i 118 anni di storia della sua azienda         rienza familiare, ma tutto ciò non era garan-
                                                                                                                   produzione, moderna,
e le 600mila paia di scarpe prodotte all’anno.           zia di successo: “Ho una vita molto regolare.             ma ancora artigianale
Gimmi Baldinini, 70 anni, romagnolo, è il pa-            Mi alzo presto e arrivo in azienda sempre alle            Sotto: l’impiego di nuovi
trón del calzaturificio nato a San Mauro Pasco-          7.00, vado a dormire presto. Il riposo è impor-           materiali convive con l’utilizzo
li (Fc), quinta generazione di una famiglia che          tante, pensare continuamente ti logora e, per             di pellami pregiati
ha fatto della scarpa la propria ragione di vita.        me, il lavoro, è un pensiero continuo, quasi un           Creating a successful model,
È entrato in azienda a inizio anni ‘70 ed è colui        tormento. Non fumo e faccio palestra quattro              from the idea to the shoe
che ha saputo farla grande, guardando all’este-          volte a settimana. Allenarmi mi rilassa, mi               Left page: the Baldinini
ro, tanto che oggi, il 90% del fatturato arri-           aiuta a ricaricarmi. Sono un uomo fortunato,              production line is modern,
va proprio da oltre confine, soprattutto dalla           faccio il lavoro che amo. Il segreto è proprio            but still craft-centric
                                                                                                                   Below: the use of new
Russia e dalla Cina. Affermarsi e restare sulla          questo, lavoro tanto, ma non faccio fatica per-
                                                                                                                   materials works well with
cresta dell’onda per così tanto tempo però non           ché faccio quello che mi piace”.                          top quality leathers
è compito facile. “Per me ha giocato un ruolo            La svolta personale per Gimmi Baldini è arri-
fondamentale – ha raccontato a Spazio Italia             vata a 25 anni. Fino a quell’età il futuro pre-
Gimmi Baldinini – essere nato qui, in Ro-                sidente della Baldinini aveva studiato musica,

A life of hard grind and to-          of the company’s turnover comes        through all the time wears you
tal dedication: “Success”, says       from overseas, with Russia and         down, and I tend to obsess over
Gimmi Baldinini, “just fol-           China in the lead. Making it to        work. I don’t smoke and I work
lows”. Many call him “the Shoe        the big time and staying there for     out in the gym four times a week.
King” thanks to his 150 plus          decades is far from simple. “My        I find working out relaxes me, it
boutiques, 400 workers, 118           competitive advantage was being        helps me recharge my batteries. I
years of company history and          born a local,” Gimmi Baldinini         know I’m very lucky, I do a job I
600k pairs of shoes produced          explained to Spazio Italia, “in        love. And hard work is the secret,
every year. 70-year-old Gimmi         Romagna, a place where high            but it’s not really hard because
Baldinini from Romagna is the         quality footwear is a tradition.       I do something I love”. Gimmi
guiding spirit at his shoe fac-       I was born and grew up here. My        Baldini’s life changed when he
tory in San Mauro Pascoli in          family taught me the profession,       was 25. Up until then the fu-
the province of Forli-Cesena, the     together with respect for other peo-   ture president of Baldinini had
fifth generation of a family that     ple and good manners”. Know-           studied music, played the clari-
has dedicated their lives to shoes.   how and manual skills came as          net and was part of the Maggio
He started working in the fam-        part of his birthright, but were       Musicale Fiorentino orchestra. “I
ily business in the 1970s and         no guarantee of success on their       loved the lifestyle,” he explains,
was the one to take the provincial    own. “I live a very regular life.      “I found music deeply satisfying.
company to the next level, mak-       I get up early and am always in        The clarinet is by no means sim-
ing it a force to be reckoned with    the office by 7 am, and I always       ple, you need to keep at it, mould
in Italy and fostering expan-         go to bed early. A good night’s        the sound and practise for at least
sion abroad. Today over 90%           rest is essential, thinking things     three hours every day. At a cer-

august-september 2018 number 139                                                           air dolomiti in-flight magazine        Spazio
10
                                                                                                di sabot ho dominato il mondo, poi le mode
                                                                                                cambiano, non ci si può adagiare. Bisogna sa-
                                                                                                per sorprendere il cliente. Ci vuole una forte
                                                                                                creatività per superare gli altri e la creatività
                                                                                                la trovi quando meno te lo aspetti”, ha detto
                                                                                                ancora Baldinini.
                                                                                                Costanza, creatività, impegno ma anche fiu-
                                                                                                to, Baldinini è stato fra i primi ad andare in
                                                                                                Russia, quando ancora non c’era un mercato, e
                                                                                                la Russia si chiamava Urss: “Ricordo la prima
                                                                                                volta che andai là, c’erano montagne di neve.
                                                                                                La Russia è diventata la mia sfida, al tempo
                                                                                                non c’erano negozi. La vendita la facevano
                                                                                                le donne anziane, agli angoli delle strade. È
                                                                                                un mercato che ho conquistato piano piano.
                                                                                                Il mio primo monomarca l’ho aperto proprio
     Gli inizi / Beginning              suonava il clarinetto ed era entrato nell’orche-        lì, 23 anni fa, all’entrata della Piazza Rossa”.Il
     Correva l’anno 1910                stra del Maggio Musicale Fiorentino. “Quella            cuore della vendita per Baldinini è all’estero,
     Sotto: come nasce un               vita mi piaceva - ci ha raccontato - la musica          ma produzione e ideazione restano in Italia:
     modello di successo,               mi appagava. Il clarinetto poi non è uno stru-          “Ogni giorno ho la tentazione di delocalizza-
     dall’idea alla sua realizzazione   mento facile, ci vuole costanza, devi imposta-          re, ma non è possibile. Il prodotto deve essere
     Back in 1910                                                                               fatto bene, bisogna farlo qui. Se vai fuori ci
                                        re il suono e studiare almeno 3 ore al giorno.
     Below: one of Gimmi
                                        Ho dovuto fare una scelta, in azienda avevano           metti trent’anni per fare un buon prodotto. Io
     Baldinini’s successes,
     designed by the man himself        bisogno di me, ma d’altra parte anche da mu-            resto - ci ha detto - perché amo il mio Paese”.
                                        sicista seguivo già i campionari. E comunque            Settant’anni è forse tempo, dopo tanto lavoro,
                                        musica e moda hanno molto in comune”.                   di andare in pensione, ma Gimmi non è sfiora-
                                        Nel 1975, a soli 27 anni, il suo più grande             to da questo pensiero: “In pensione? Assoluta-
                                        successo: un sabot fatto a mano. Si arrivò a            mente no. Io mi sento ancora vivo ed è grazie
                                        produrne 500 paia al giorno. “Con quel paio             al mio lavoro”. n

                                           Il valore della costanza / The value of constance
                                           I Baldinini riuscirono ad aprire a San Mauro Pascoli (Fc) il primo stabilimento
                                           agli inizi del secolo scorso, dopo lunghi anni trascorsi a fare i calzolai ambulanti
                                           The Baldininis managed to open their first factory in San Mauro Pascoli (Fc)
                                           at the beginning of the last century, after long years as travelling cobblers

                                        tain point I had to make a choice,   you find creativity in the most       at the entrance to Red Square”.
                                        the company needed me, but even      unlikely places”, explains Bal-       Baldinini’s markets might be
                                        during my career as a musician       dinini. Commitment, creativity,       dominated by foreign sales, but
                                        I was already working on our         sheer hard work and that price-       production and design are firmly
                                        sample ranges. And at the end of     less sixth sense, Baldinini was       planted in Italy: “Every day I’m
                                        the day music and fashion have a     one of the first to penetrate the     tempted to relocate, but I just
                                        lot in common”. In 1975, at just     Russian market, when the mar-         can’t. This is a product that has
                                        27, Gimmi hit on what proved to      ket as such didn’t even exist and     to be well made, and it has to be
                                        be his breakthrough: handmade        Russia was called the USSR. “I        made here. If you relocate abroad
                                        mules. At the height of their        remember my first trip there, there   it takes you 30 years to get the
                                        popularity the factory was churn-    was so much snow. Russia became       sort of quality you want. I’m
                                        ing out 500 pairs a day. “Those      my own personal challenge, the        staying put because I love this
                                        mules made me, but then fashions     just weren’t any shops back then.     country,” he says firmly. At 70
                                        change and you can’t rest on your    It was just old women selling         a lot of people would be thinking
                                        laurels. You have to know how        things in the street. I managed to    of retiring, but Gimmi isn’t one
                                        to keep customers guessing. You      dominate the market very gradu-       of them: “Retire? Certainly not.
                                        really need to be creative to keep   ally. I opened my first brand         I’m still full of beans and I think
                                        ahead of your competitors and        boutique there, 23 years ago,         it’s because of my work”. n

     Spazio             air dolomiti in-flight magazine                                                      agosto-settembre 2018 numero 139
P ER   UN S O G G I O R N O IND I MEN T I C A B IL E NEL L A TER R A D EL P R O S ECCO V I S I TA L A    V IL L A   E L E S UE S UG G E S T I V E C A N T I NE ,
DEG USTA I NOSTR I PROD OT TI NELLE               B OT TEG HE     DEL   V INO   E PRENOTA UN A CEN A O UN PERNOT TAMENTO ALL A                   L OC ANDA S AND I .

E N JOY   A N UNFO R G E T TA B L E E X PER I EN C E IN THE        P R O S ECCO L A ND . V I S I T V IL L A S A ND I A ND   I T S FA S C IN AT IN G UND ER G R OUND
C EL L A R S , TA S TE   V IL L A S A ND I   W I NE S AT   B OT TEG HE D EL V IN O A ND H AV E A PL E A S A N T S TAY       O R D I NNER AT     L O C A ND A S A ND I .

VILL A SANDI: C ROCE T TA      DEL   M ONTELLO • BOT TEGHE DEL VINO: C ROCE T TA , V ALDOBBIADENE , C ORTINA • LOCANDA SANDI: V ALDOBBIADENE
                                                      P RENOTA ZIONI E V ISITE : INFO @ VILL ASANDI . IT

                                                    SHOP ONLINE: VILL ASANDISHOP.IT
FASCINO
12   Glamour

         BRESSANONE
         CAPITALE della luce
         e dell’ACQUA
     A primavera la cittadina alto atesina scopre un suo nuovo lato artistico
     coinvolgendo artisti internazionali autori di installazioni studiate ad hoc per
     questo scintillante Festival. Prossimo appuntamento dal 9 al 25 maggio 2019:
     segnatélo in agenda

     BRESSANONE IS THE CAPITAL OF LIGHT AND WATER . In spring, this Alto
     Adige city explores a new artistic essence attracting artists from all over the
     world to create site-specific installations for this dazzling Festival. The next
     event is on 9-25 May 2019. Put it in your diary!

                                          Q
     Storia / story                               uando si parla di “Ville Lumière” il          la sua storia millenaria, Bressanone è stata da
     PAOLO ANGELINI                               pensiero corre inevitabilmente a Parigi,      sempre meta di imperatori, dimora sontuosa
                                                  ma negli ultimi tempi non è azzarda-          dei Principi Vescovi, mantenendo l’affascinan-
                                          to spostarsi in Alto Adige, a Bressanone per          te connubio tra leggerezza di vivere e racco-
                                          l’esattezza. Complice il microclima partico-          glimento che la contraddistingue. E la luce?
                                          larmente gradevole, la posizione strategica e         La prossima occasione sarà dal 9 al 25 maggio
     L’acqua ribolle
     Bubbling water
                                          Thoughts inevitably go to Paris     mind. Bolstered by an especially    home of Prince Bishops, perpetu-
     In alto: il ponte rivisitato         when people speak of “Ville Lu-     pleasing microclimate, a strate-    ating its distinctive and fasci-
     durante il festival                  mière” but, in more recent times,   gic position and age-old history,   nating mix of carefree living and
     The bridge revisited                 Alto Adige, and Bressanone in       Bressanone has always attracted     quiet reflection. So, what about
     during the festival                  particular, happily spring to       emperors and been the sumptuous     the light? The next occasion

      Spazio               air dolomiti in-flight magazine                                                  agosto-settembre 2018 numero 139
13

Caleidoscopio
Kaleidoscope
Bressanone, bella di giorno,
unica di notte
A sinistra: le facciate dei
palazzi e delle chiese diventano
tavolozze per gli artisti
Bressanone, beautiful
by day – unique by night
Left: mansions and church
facades become
artists’ palettes

              Spazio
14
     Successo garantito
     Guaranteed success
     Due settimane all’insegna della
     magia e della suggestione
     creata grazie a luci e acqua
     Two weeks filled with magic
     and splendour brought
     by light and water

                                       2019, per la terza edizione del Festival di Ac-        un’atmosfera magica, dedicata a chi ricerca la
                                       qua e Luce, elementi inscindibili della vita di        sottile eleganza di un’esperienza emozionante
                                       Bressanone. Parola di Werner Zanotti, deus ex          ancorché sussurrata, ma che colpisce al cuore
                                       machina dell’iniziativa.                               chiunque la viva. Musiche delicate pervadono
                                       Nel silenzio della sera i giochi di luce, realiz-      l’aria e si confondono con il tintinnio degli
                                       zati da artisti internazionali nelle diverse po-       zampilli o il fluire dei fiumi.
                                       stazioni predisposte a Bressanone, prendono            Per tenere fede alla vocazione green di questi
                                       vita, esaltando scorci che al passante distratto       luoghi, pernottamento inevitabile al My Ar-
                                       potrebbero sfuggire, ridisegnando le faccia-           bor (www.my-arbor.com), un hotel in mezzo
                                       te dei palazzi o creando spazi illusori quanto         alla foresta che sovrasta Brixen, toponimo
                                       spettacolari.                                          declinato alla tedesca, in equilibrio architet-
                                       La vitalità dell’acqua assume quindi una di-           tonico e strutturale tra i giganteschi pini e gli
                                       mensione artistica attraverso la luce creando          scorci fiabeschi che la valle garantisce. n

                                         Un evento green / A green event
                                         Per conoscere la filosofia che sta dietro alla manifestazione basta collegarsi a:
                                         www.brixen.org/it/festival-di-acqua-e-luce.html. C’è da restare illuminati
                                         For more on the philosophy behind the event visit: www.brixen.org/it/festival-di-acqua-e-luce.html.
                                         You will be enlightened

     Lampada / Lamp                    will be 9-25 May 2019 with          passer-by, they redesign mansion     ter and the flowing rivers.
     Quando le dimensioni              the third Water Light Festival,     facades and create spaces as de-     In keeping with the eco-friendly
     contano                           two inseparable elements in Bres-   ceptive as they are spectacular.     mission of this area, you can
     When size matters                 sanone life.                        The vibrancy of the water as-        spend the night at My Arbor
                                       As says Werner Zanotti, the deus    sumes an artistic dimension with     (www.my-arbor.com), a hotel
                                       ex machina of the initiative.       the light, creating a magical        located in the heart of the forest
                                       In the silent evening, plays of     atmosphere for those seeking the     overlooking Brixen (the German
                                       light created by international      subtle elegance of an exciting but   place-name), a balanced mix of
                                       artists at different stations set   subdued experience that touches      architecture and amenities sur-
                                       up in Bressanone come to life.      the heart of those present. Deli-    rounded by gigantic pine trees
                                       Highlighting perspectives that      cate music fills the air, becoming   and the fairy-tale views provid-
                                       might be missed by the distracted   one with the tinkling jets of wa-    ed by the valley.n

      Spazio            air dolomiti in-flight magazine                                                   agosto-settembre 2018 numero 139
fascino
16   Glamour

     Ecologico
     come il marmo

     La vicentina Margraf è una realtà di assoluto primo piano a livello internazionale
     nel campo dell’estrazione e della lavorazione delle pietre naturali. Prodotti di lusso,
     che saranno a breve dotati anche di certificazione ambientale
     ECOLOGICAL AS MARBLE. Margraf in Vicenza is an absolute leader internationally
     in the quarrying and fabrication of natural stone. A luxury product, soon to receive
     environmental certification

                                       U
     Storia/story                             n vulcano in attività. Basta una bre-          Ed è a lui che abbiamo chiesto di illustrarci le
     Alessandro Amadei                        ve chiacchierata al telefono per capire        ultime novità riguardanti l’azienda vicentina e
                                              di che pasta è fatto Silvio Xompero.           più in generale il mondo dell’estrazione e della
                                       Cinquantotto anni e l’energia di un venten-           lavorazione delle pietre naturali.
                                       ne, Xompero è alla guida della Margraf di
                                       Chiampo (Vicenza), realtà industriale famosa          Signor Xompero, Margraf è una storica
                                       nel mondo per i suoi manufatti e per le sue           impresa italiana, con solide radici venete,
                                       opere in marmo: blocchi, lastre, ma anche ri-         che frequenta i mercati e le fiere interna-
                                       vestimenti di lussuose dimore, arredamenti e          zionali. Il marmo italiano è ancora uno dei
                                       sculture.                                             simboli del made in Italy nel mondo?

                                       A volcano in full blast. A brief     helm of Margraf of Chiampo         and sculptures. We asked him to
                                       phone call suffices to realise the   (Vicenza), a company famous        give us all the latest news about
     Qui Mosca / Here Moscow           kind of stuff Silvio Xompero is      around the world for and arte-     the Vicenza-based company
     Un particolare dell’Oko           made of.                             facts and works made out from      and more generally the world
     Buildings                         At 58, and with the energy of a      marble: blocks, slabs, cladding    of quarrying and fabricating
     A detail of the OKO Buildings     20-year-old, Xompero is at the       for luxurious homes, furnishings   natural stone.

      Spazio            air dolomiti in-flight magazine                                                  agosto-settembre 2018 numero 139
17
                                                                                                              Fisher Island, Miami
                                                                                                              Un interno del Palazzo del Sol
                                                                                                              e uno del Palazzo della Luna
                                                                                                              An interior of the Palazzo del
                                                                                                              Sol and one in the Palazzo
                                                                                                              della Luna

“Assolutamente sì, e questo avviene per me-            gere quello che sta succedendo e di anticipare         Energia positiva
rito della capacità inventiva e dello spirito di       i tempi. Sappiamo adattarci alle sfide che il          Positive energy
innovazione che noi italiani continuiamo a             mondo ci porrà fra due o tre anni”.                    Il carismatico presidente della
dimostrare. Porto un esempio: qui in Margraf                                                                  Margraf, Silvio Xompero
i nostri ingegneri hanno sviluppato la prima           Le cave da cui estraete il marmo e le altre            Margraf’s charismatic
                                                                                                              president, Silvio Xompero
lucidatrice per marmo che lavora in senso tri-         pietre naturali che costituiscono la vostra
dimensionale e in automatico. Siamo gli unici          materia prima sono localizzate soltanto in
al mondo a possederla e a utilizzarla”.                Italia o anche all’estero?
                                                       “Anche all’estero: ne abbiamo in Slovenia,
Dopo una vita passata insieme al marmo,                Croazia e Montenegro. Ma in Italia siamo ope-
dove sta secondo lei il vero “genio” dei no-           rativi in numerosi siti: in provincia di Udine,
stri artigiani e in particolare della Margraf?         Verona, Vicenza, Brescia, a Cassino e in Sicilia.
“Più che genio la definirei la capacità di leg-        Tra le cave a cui siamo più legati c’è quella di

Mr. Xompero, Margraf is              engineers have developed the first   ahead. We know how to adapt
a historic Italian company,          marble polisher that works three-    and meet the challenges the world
with solid roots in the Veneto       dimensionally and automati-          will be facing two or three years
and prominent in interna-            cally. And we’re the only ones in    down the road.”
tional markets and at trade          the world to own and operate it.”
fairs. Is Italian marble still                                            The quarries where you ex-
one of the symbols of Made           After a lifetime in marble,          tract the marble and the oth-
in Italy worldwide?                  where do you think the true          er natural stone, your supply
“It certainly is, thanks to the      genius of our artisans and           of raw materials – are they
inventive capacity and spirit of     Margraf in particular lies?          located only in Italy or found
innovation that we Italians con-     “Rather than genius, I’d call it     abroad as well?
tinue to display. I’ll give you an   the ability to interpret what’s      “Here and abroad. We source
example. Here at Margraf our         happening and keep one jump          stone in Slovenia, Croatia and

august-september 2018 number 139                                                       air dolomiti in-flight magazine      Spazio
18
     Città dell’eccellenza             Forni Avoltri, in Carnia; qui realizziamo l’e-          “La concorrenza internazionale, portata da
     Centre of excellence              strazione, all’aperto e in galleria, del Fior di        Turchia, Iran, Cina e India, è veramente spie-
     A Gambellara, a meno di           Pesco Carnico, un marmo assolutamente uni-              tata, per cui oltre a produrre blocchi e lastre, ci
     un chilometro dall’uscita di      co al mondo, utilizzato per opere architettoni-         siamo lanciati anche nella trasformazione dei
     Montebello della A4, si trova     che famose, tra cui il World Financial Center           350 tipi di marmo che abbiamo a magazzino.
     lo show room della Margraf,       e l’Empire State Building di New York. Un               Oggi, per sfruttare al meglio la creatività e lo
     il più grande polo logistico in   marmo veramente speciale, che sta prendendo             spirito di innovazione che ci contraddistingue,
     Italia per l’esposizione e la
                                       sempre più piede”.                                      ci stiamo specializzando negli interni di ville e
     distribuzione del marmo
     At Gambellara, less than a
                                                                                               negli arredamenti su misura”.
     kilometre from the Montebello     I vostri sono prodotti di qualità certificata.
     exit on the A4, Margraf has       Avete anche una certificazione ambienta-                Sito internet a parte, c’è un luogo fisico
     its showroom, the biggest         le? Che ne è delle cave dopo l’estrazione?              dove è possibile ammirare la vostra gam-
     logistics hub in Italy for the    “Stiamo per ottenere, prima azienda al mon-             ma produttiva?
     display and distribution of       do nel nostro settore, la certificazione EPD di         “Da circa un anno a questa parte, a 800 me-
     marble                            sostenibilità ambientale. In effetti il rispetto        tri dall’uscita di Montebello dell’autostrada
                                       della Natura è una delle nostre priorità: dopo          A4 (la Torino-Trieste, ndA) c’è il nostro show
                                       l’estrazione, la discarica viene sistematicamen-        room, più di 70mila metri quadrati di esposi-
                                       te bonificata con la semina di alberi e piante. È       zione aperti al pubblico. Impossibile non ve-
                                       il caso proprio di Forni Avoltri: qui è cresciuta       derlo, visto che è stato da poco completato con
                                       una pineta meravigliosa, frequentata da cervi e         il gigantesco Arcolitico in marmo che ci han-
                                       caprioli. Sembra di entrare nel giardino di una         no permesso di collocare a 30 metri dall’au-
                                       villa, non in una cava”.                                tostrada. E adesso stiamo ultimando anche il
                                                                                               giardino. Ma volevo segnalare anche che tutti
                                       L’offerta Margraf è particolarmente ampia,              i prodotti in esposizione sono visibili nel ma-
                                       spaziando dalle lastre a veri pezzi d’arte              gazzino on line, dove sono pubblicate le foto
                                       come lavabi, caminetti, cucine, scale, sta-             delle lastre in alta definizione. In questo modo
                                       tue: qual è il vostro prodotto di punta in              il cliente alla ricerca per esempio di un pia-
                                       Europa e nel mondo? Su quale filone state               no in marmo verde per la propria cucina, può
                                       concentrando o intendete concentrare i                  guardarsi tutte le lastre in marmo verde di cui
                                       vostri sforzi?                                          disponiamo, scegliere il numero del prodotto

                                       Montenegro. But in Italy we’re        sustainability. We’ll be the first   Turkey, Iran, China and India
                                       working at numerous sites, in the     company in the world in our sec-     is really fierce, so in addition to
                                       provinces of Udine, Verona, Vice-     tor. Respect for nature is one of    producing blocks and slabs, we’ve
                                       nza, Brescia, at Cassino and in       our priorities. After a quarry is    also moved into fabrication of the
                                       Sicily. One of the places that mat-   worked out, the site is system-      350 types of marble that we have
                                       ters most to us is Forni Avoltri      atically reclaimed by planting       in stock. Today, we’re specialising
                                       at Carnia. There we work out in       trees and sowing shrubs. This is     in interiors and bespoke furnish-
                                       the open and in tunnels as well,      precisely what we did at Forni       ings to make the most of that cre-
                                       quarrying Fior di Pesco Car-          Avoltri. Today a marvellous pine     ativity and spirit of innovation
                                       nico, a marble absolutely unique      forest has grown over it, stocked    which mark our company out.”
                                       worldwide. It has been used in        with red deer and roe deer. You
                                       renowned architectural works,         feel like you’re entering the gar-   Apart from the website, is
                                       like the World Financial Center       den of a villa, not a quarry.”       there a physical place where
                                       and the Empire State Build-                                                people can admire your
                                       ing, New York. A truly special        Margraf has an impres-               product range?
                                       marble and it’s really catching       sively broad range of prod-          “For about a year now, 800
                                       on big.”                              ucts, from slabs to works of         metres from the Montebello exit
     Autostrada Milano-Venezia                                               art like washbasins, fire-           from the A4 (Turin-Trieste –Ed)
     Milan-Venice motorway             Your products are certified           places, kitchens, stairs, stat-      we’ve had a showroom with over
     Il rendering dell’immenso
                                       for quality. Do you also              ues. What do you consider            70,000 square meters of exhibi-
     Arcolitico che segnala il
     polo logistico di Gambellara
                                       have environmental certi-             your flagship product to be,         tion space which is open to the
     (Vicenza)                         fication? What happens to             in Europe and around the             public. You can’t help seeing it,
     The rendering of the huge         the quarries when they’re             world? What are you really           since we recently completed it with
     Arcolith marking the              worked out?                           concentrating on, or plan to         the gigantic marble Arcolith they
     Gambellara logistic pole          “We’re about to receive EPD           concentrate on?                      allowed us to place 30 metres
     (Vicenza)                         certification for environmental       “International competition from      from the highway. And now

      Spazio            air dolomiti in-flight magazine                                                     agosto-settembre 2018 numero 139
19
                                                                                                                Unico al mondo
                                                                                                                Unique worldwide
                                                                                                                La cava di Forni Avoltri
                                                                                                                è l’unico sito al mondo
                                                                                                                da cui si estrae
                                                                                                                il Fior di Pesco Carnico
                                                                                                                The Forni Avoltri quarry
                                                                                                                is the only one in the world
                                                                                                                where Fior di Pesco Carnico
                                                                                                                is extracted

preferito e ordinare il pezzo on line, in modo            “La Pétite Afrique che lei ha citato è tra i la-
che venga successivamente ricevuto e lavorato             vori che più mi hanno soddisfatto, ne hanno
dal proprio marmista di fiducia”.                         parlato proprio tutti. Lo stesso vale per il Pa-
                                                          lazzo del Sol da poco ultimato a Fisher Island,
Margraf è stata protagonista di famosi pro-               Miami. Adesso stiamo intensamente lavoran-
getti architettonici in giro per il mondo,                do al suo gemello, il Palazzo della Luna. I pro-
dagli interni dell’Oko Buildings di Mosca                 prietari sembrano molto soddisfatti di come
alla Pétite Afrique di Montecarlo. Qual è                 sta venendo: recentemente sono passati qui in
stato il progetto che l’ha resa particolar-               azienda per scattare delle fotografie e far sapere
mente orgoglioso di essere alla guida di                  al mondo in che modo lavoriamo”.
un’azienda come Margraf e qual è il pro-                  Il segreto della Margraf? Probabilmente è nel-
getto più impegnativo al quale state lavo-                le parole di Steve Jobs: “l’unico modo per fare
rando?                                                    un ottimo lavoro è amare quello che fai”. n

   Prêt-à-porter / Click and buy
   Per ammirare la vasta offerta di lastre e oggetti in
   marmo e pietre naturali proposta dalla Margraf,
   basta collegarsi al sito www.margraf.it
   To admire Margraf’s wide range of slabs and objects
   in marble and natural stone, just log onto the site
   www.margraf.it

we’re landscaping the grounds.       Margraf has been featured             it. The same is true of the re-
But I also wanted to point out       in famous architectural pro-          cently completed Palazzo del Sol
that all the products on display     jects around the world, from          at Fisher Island, Miami. Now
can be viewed at the online ware-    the interiors of the OKO              we’re working intensively on its
house, where photos of the slabs     Buildings in Moscow to La             twin, the Palazzo della Luna.
are published in high-definition.    Pétite Afrique in Montecar-           The owners seem very pleased
In this way, the customer, for ex-   lo. Which project made you            with the way it’s coming along.
ample someone looking for a green    particularly proud of being           They recently visited here to take
marble kitchen worktop, can view     at the head of a company              photographs and show the world
all the green marble slabs we        like Margraf and which is             the way we work.”
                                                                                                                Sulla bocca di tutti
have available, choose the num-      the most demanding project            What’s Margraf’s secret? It’s        The talk of the town
ber of the product they want and     you’re now working on?                probably to be found in something    Due scorci della Pétite Afrique
order the piece online, which will   “La Pétite Afrique you men-           Steve Jobs said: “The only way       di Montecarlo
then be shipped to their own mar-    tioned was one of our most satis-     to do great work is to love what     Two views of La Pétite Afrique
ble expert to be dressed.”           fying jobs, everyone talked about     you do.” n                           in Montecarlo

august-september 2018 number 139                                                         air dolomiti in-flight magazine      Spazio
FASCINO
20   Glamour

         Sarà famoso

                                                                                                                                                       Foto / Photo Giovanni Vecchi
     Storia di Matteo Fiorani, giovane talento modenese che sogna di diventare
     ballerino professionista. E che per cogliere l’obiettivo non esita a varcare
     l’Oceano in cerca di fortuna e di buoni maestri

     Fame from the Future . Matteo Fiorani is a promising young dancer
     from Modena with his eye firmly on success, so he set off for the US in search
     of teachers and opportunities

                                        “M
     Storia / story                                  ira alla luna. Anche se sbagli,          gazzo di talento come tanti: atleticamente
     Alessandro Amadei                               atterrerai fra le stelle”. Questo        dotato, dopo i primi, svogliati calci al pallo-
                                                     celebre aforisma, attribuito a           ne (“finivo sempre in fondo al campo, a fare le
                                        un grande motivatore a stelle e strisce (Les          verticali”), si dedica anima e corpo alla gin-
                                        Brown), è la sintesi di come Matteo Fiorani           nastica artistica, fino ad arrivare alla Nazio-
                                        da Modena si pone nei confronti della vita.           nale juniores. Ma poi un infortunio alla spalla
                                        Apparentemente la sua è la storia di un ra-           lo costringe a rivedere i suoi piani: “avevo 14
     Questione di geni
     In his genes
     Figlio di una ballerina e di un
                                        “Shoot for the moon, and if you     life. At first glance his is just    and then fell in love with artistic
     calciatore dilettante, Matteo      miss it you’ll still be among the   another story of a talented, ath-    gymnastics and made it into the
     ha iniziato a ballare a 14 anni    stars”. This famous quote from      letic youngster who kicked a ball    Italian national junior team.
     Son of a ballerina and an          ace US motivator Les Brown          around a bit on the football pitch   Then a shoulder injury threw
     amateur football player,           exactly describes Modena-raised     (“I always ended up lurking          a spanner in the works: “I was
     Matteo started dancing at 14       Matteo Fiorani’s attitude to        backfield doing handstands”)         14” says Matteo “and the doc-

      Spazio             air dolomiti in-flight magazine                                                   agosto-settembre 2018 numero 139
21

                                   Foto / Photo Giovanni Vecchi

                                                                                                                                                         Foto / Photo Giovanni Vecchi
                                                                                                                        A 360 gradi / All-rounders
                                                                                                                        Al Peridance Capezio Center di
                                                                                                                        New York le materie di studio
                                                                                                                        spaziano dalla danza classica
                                                                                                                        alla contemporanea
                                                                                                                        At the Peridance Capezio
                                                                                                                        Center in New York pupils
                                                                                                                        study a range of disciplines,
                                                                                                                        from classical ballet to
                                                                                                                        contemporary dance

                                                                                    Foto / Photo Giovanni Vecchi
                                                                                         Foto / Photo Giovanni Vecchi

august-september 2018 number 139                                  air dolomiti in-flight magazine                                     Spazio
22
     A Manhattan / In Manhattan
     A destra: Matteo insieme ai
     colleghi della compagnia “The
     Orsano Project”.
     Sotto: con Greta Zuccarello, in
     uno spettacolo della Peridance
     Contemporary Dance Company
     Right: Matteo with his fellow
     dancers from the “The Orsano
     Project” company.
     Below: with Greta Zuccarello
     in a performance by the
     Peridance Contemporary Dance
     Company

                                       anni – ricorda oggi Matteo – e i medici mi              prove. Sì, perché la scuola è internazionale,
                                       dissero che avrei dovuto dire addio alla gin-           ma l’approccio è tipicamente americano: le-
                                       nastica artistica. Una mazzata”.                        zioni a parte, occorre cimentarsi nella pratica.
                                       Ma Matteo, classe 1996, è un campione den-              E dopo gli spettacoli della stagione invernale
                                       tro e reagisce da campione: eccolo quindi               e di quella primaverile, occorre affrontare la
                                       a frequentare, nella sua Modena, un corso               tournée estiva, in giro per gli States.
                                       di avviamento alla danza. Poi si accende la             “Il mio sogno nel cassetto – afferma Mat-
                                       passione ed eccolo lì su e giù per l’Europa, a          teo – è diventare ballerino professionista e
                                       frequentare stage e a cimentarsi in concorsi.           riuscire a mantenermi da solo. Ma qui dove
                                       Fino a spiccare il volo verso gli Stati Uniti:          sono la bravura non basta, bisogna dimo-
                                       “nel febbraio del 2016 – ci racconta al tele-           strare di avere quel tocco in più a livello di
                                       fono, parlandoci dall’altra parte dell’Oceano           espressione”. E quando gli chiediamo a quale
                                       – mi sono presentato a Roma, a un’audizione             modello si ispira, Matteo non ha dubbi: “al
                                       per essere ammesso ai corsi della Peridance             migliore – dice – ovvero a Roberto Bolle, che
                                       Capezio Center di New York, una sorta di                a 44 anni di età continua a fare, reinventar-
                                       Actor’s Studio per aspiranti ballerini. Ho              si, giocare insieme ad altri personaggi dello
                                       vinto una borsa di studio completa, ed ec-              star system”. Ma poi, tra una chiacchiera e
                                       comi qui”. Oggi la sua giornata tipo – con-             l’altra, veniamo a sapere che Matteo ha già
                                       divisa da altri ventenni italiani, ma anche             pronto un piano B, ovvero cimentarsi nella
                                       francesi, brasiliani, giapponesi, cinesi… – si          coreografia. Insomma, Matteo mira alla luna
                                       svolge tra le aule di lezione e la palestra dove        e alla peggio atterrerà tra le stelle: scommet-
                                       la compagnia della Peridance Capezio fa le              tiamo? n

                                       tors were telling me that I’d have   plains Matteo on the phone from       Matteo, “to be able to make a
                                       to give up artistic gymnastics. It   the US.                               living doing what I love. But
                                       was a huge blow”.                    Now he spends his days in             hereabouts it’s not just a question
                                       But Matteo, class of 1996, is a      class and in the gym where the        of being good at dancing, you
                                       born champion and champions          Peridance Capezio Company             have to have that extra special
                                       never give up, so he joined dance    rehearse with his fellow pupils,      something, you have to be expres-
                                       classes in his native Modena.        all in their twenties, from Ita-      sive”. When we ask him who his
                                       Another coup de foudre, in no        ly, France, Brazil, Japan and         role model is, Matteo doesn’t hes-
                                       time at all Matteo is travelling     China. The school may well be         itate. “The best. Roberto Bolle,
                                       the length and breadth of Europe     international, but the approach       who manages to constantly renew
                                       to attend master classes and take    is thoroughly American, you do        his professional profile and have
                                       part in competitions.                your lessons and then you prac-       loads of fun with his fellow stars
                                       The next stop was the USA.           tise, practise, practise. And after   at the age of 44”.
                                       “In February 2016 I went to          the winter and spring seasons in      Digging a little deeper, Matteo
                                       an audition in Rome for admis-       New York the Company set off          admits that he has a plan B,
                                       sion to the the Peridance Capezio    on their summer tour around the       to become a choreographer. He
                                       Center in New York, a sort of        USA.                                  might be shooting for the moon,
                                       Actor’s Studio for dancers. I won    “My dream is to become a pro-         but if he misses he’ll still be
                                       a full grant and here I am!” ex-     fessional ballet dancer” explains     among the stars. n

      Spazio           air dolomiti in-flight magazine                                                      agosto-settembre 2018 numero 139
fascino
24   Glamour

                                 Quadrifoglio,
                                 orgoglio
                                 tutto italiano

     La storia dell’Alfa Romeo è legata ad un quadrifoglio verde che fece la sua
     comparsa durante la Targa Florio nel 1923. Da allora tutte le auto da competizione
     vennero decorate con questo simbolo, che troviamo ancora oggi, a testimonianza di
     un illustre passato, sulle versioni più sportive dei modelli stradali

              Storia/story GUIDO CASETTA (Twitter: @Casettaguido)

     Spazio     air dolomiti in-flight magazine                     agosto-settembre 2018 numero 139
25

Per pochi eletti / For the select few
La Giulia e la Stelvio Quadrifoglio NRING, serie limitate dedicate ai record
stabiliti all’interno del Nurburgring, conosciuto anche come l’Inferno Verde
The Giulia and Stelvio Quadrifoglio NRING, limited series devoted setting
records at the Nürburgring, also known as Green Hell

Quadrifoglio, all-Italian heritage
The history of Alfa Romeo is embodied in a green four-leaf clover that made its
appearance in the Targa Florio race in 1923. Since then, all Alfa racers have been
decorated with the symbol. Today it still testifies to an illustrious past, on the
high-performance versions of the marque’s road models

august-september 2018 number 139                                               air dolomiti in-flight magazine   Spazio
26

                                       E
     Verde / Green                             ra il 1923 quando Ugo Sivocci, pilota             Dal 1924, nonostante non fossero mai state
     All’inizio della sua esistenza,           Alfa Romeo di quegli anni, fece dise-             date disposizioni ufficiali, tutte le Alfa Ro-
     il quadrifoglio campeggiava               gnare un quadrifoglio verde all’interno           meo da competizione vennero decorate con
     all’interno di un rombo bianco    di un rombo bianco vicino alla calandra della             il quadrifoglio verde, all’interno di un trian-
     Sotto: linee d’epoca per la       sua “RL” preparata per correre la Targa Flo-              golo al posto del rombo, dove la “punta” in
     Giulia TI Super del 1963
                                       rio. Si trattò di un semplice gesto scaraman-             meno voleva rappresentare un omaggio alla
     The four-leaf clover originally
     set in a white diamond
                                       tico che, però, ebbe proprio l’effetto sperato,           scomparsa prematura del pilota.
     Below: vintage lines for          dato il rocambolesco finale della competizio-             Nell’albo d’oro di qualsiasi corsa o campio-
     the 1963 Giulia TI Super          ne, che vide il trionfo proprio di Sivocci, da-           nato di automobilismo il quadrifoglio ha
                                       vanti a uno sfortunato Antonio Ascari, anche              sempre lasciato segno. Guardando al secondo
                                       lui a bordo di una Alfa Romeo RL, ma senza                dopoguerra, tra i successi più importanti di
                                       il disegno del quadrifoglio verde.                        Alfa Romeo vediamo il primo Campionato
                                       Qualche mese più tardi, Sivocci perse tragi-              Mondiale di automobilismo della storia e i
                                       camente la vita in un incidente all’interno               primi due Campionati di F1, ma questi sono
                                       dell’Autodromo di Monza, durante le prove                 solo alcuni dei trionfi in un palmares che
                                       del Gran Premio d’Europa, a bordo di una                  vanta ben 5 titoli mondiali, oltre a centinaia
                                       “P1”. Il caso volle che sulla vettura in que-             di titoli italiani ed europei nelle più diverse
                                       stione, tra una vicissitudine e l’altra, il pilota        categorie.
                                       salernitano non riuscì a far disegnare il suo             Dopo alcuni dei tanti successi che sarebbe-
                                       amato quadrifoglio.                                       ro ancora seguiti nel motorsport, nel 1963

                                        It was 1923 when Ugo Sivocci,          unfortunate Antonio Ascari, who       four-leaf clover applied to the car
                                        an Alfa Romeo racing driver in         was also driving an Alfa Romeo        in question.
                                        those years, had a green four-leaf     RL, but without the four-leaf         Ever since 1924, despite no offi-
                                        clover painted inside a white dia-     clover design.                        cial instructions about the mat-
                                        mond near the radiator grille of       A few months later, Sivocci           ter being issued, all Alfa Romeos
                                        his “RL” adapted for racing in         tragically lost his life in an ac-    entered for races have featured a
                                        the Targa Florio.                      cident at the Monza racetrack in      green four-leaf clover, inside a
                                        It was a simple superstitious ges-     the European Grand Prix at the        triangle instead of a diamond,
                                        ture, but it had the desired effect.   wheel of a “P1”. It so happened       with the missing corner as a trib-
                                        In the hectic finale of the race,      that the driver from Salerno had      ute to the driver’s untimely death.
                                        Sivocci triumphed ahead of an          been too busy to have his cherished   The four-leaf clover has found a

      Spazio             air dolomiti in-flight magazine                                                       agosto-settembre 2018 numero 139
Puoi anche leggere