Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Departing Departing Departing 15th 15th 15th September September September 2017 2017 2017 Departing 15th September 2017 Visiting: Visiting: Visiting: Visiting: Denmark* Denmark* Denmark* Belgium* Belgium* Belgium* England* England* England* Portugal* Portugal* Portugal* Denmark* Spain* Belgium* Balearic England* Is* France* Portugal* Italy* Spain* Spain*Balearic Spain*onBalearic Balearic Is* Is* France* France* Is*luxury France* Italy* Italy* Italy* on board onboard the boardthe theluxury liner luxuryliner liner on board the luxury liner *MSC *MSC *MSC FANTASIA* FANTASIA* FANTASIA* *MSC FANTASIA* Touring by bus visiting: Touring Touring Touring by bybus bus visiting: visiting: byPLITVICE*SPLIT* bus visiting: VENICE*LJUBLJANA* LAKE MEDJUGORJE* VENICE*LJUBLJANA* VENICE*LJUBLJANA*LAKE LAKEPLITVICE*SPLIT* PLITVICE*SPLIT*MEDJUGORJE* MEDJUGORJE* MONTENEGRO* VENICE*LJUBLJANA* DUBROVNIK* MEDJUGORJE* LAKE PLITVICE*SPLIT* MONTENEGRO* MONTENEGRO*DUBROVNIK* DUBROVNIK* MONTECATINI*PISA*FLORENCE* CINQUE TERRE* MONTENEGRO* SAN GIMIGNANO*SIENA*ROME* DUBROVNIK* MONTECATINI*PISA*FLORENCE* MONTECATINI*PISA*FLORENCE*CINQUE CINQUETERRE* TERRE*SAN SANGIMIGNANO*SIENA*ROME* GIMIGNANO*SIENA*ROME* Maria Celere MONTECATINI*PISA*FLORENCE* CINQUE TERRE* SAN GIMIGNANO*SIENA*ROME* Accompanied Accompanied by Maria Maria Celere Celere Accompanied by Maria Celere Accompanied by by Lake Plitvice-Croatia Lake LakePlitvice-Croatia Plitvice-Croatia Lake Plitvice-Croatia
NOTIZIE DAL REDATTORE Rintocchi è una pubblicazione La terra è un paradiso dove al posto dei fiori della Federazione Cattolica l’uomo pianta croci ! Italiana (sezione di Nord Esortiamo gli uomini alla guida del mondo di Brisbane) pubblicata dai ridare all’umanità l’eterna primavera !! Missionari Scalabriniani Gli auguri che ci si scambia in questa di Australia. stagione : Buon Natale, felice anno nuovo, per tanti saranno note stonate Tiratura: 1500 copie e per migliaia d’altri attraverso le vie del mondo suoneranno come una Per comunicazioni ed invio di presa in giro. materiale nei prossimi mesi usare Chi vive nel terrore delle guerre, vede sangue, stragi, massacri, Vede i seguenti contatti: spegnersi ogni speranza di vita, non ha forza di sorridere ! Direzione e Amministrazione di Rintocchi: Comitato di Rintocchi Direttore – Redattore: Dino Varricchio Articolista: Franco Bottaz Dino Varricchio Amministratore: Nerina LaSpina Email: fcirintocchi@gmail.com Ai nostri lettori Telefono mobile: 0422 302 049 I costi di stampa sono alti e continuano a salire. Le donazioni che ci pervengono, non sono purtroppo sufficenti a coprire le spese. Corrispondenza: Distribuiamo ogni due mesi, 1500 coppie di Rintocchi, le offerte giungono Rintocchi Working Committee alla redazione (si veda il retropagina) quasi sempre dagli stessi lettori ai quali P.O. Box 245 siamo eternamente grati. Per poter proseguire a stampare la rivista, dobbiamo Lutwyche Qld 4030 trovare un sistema che ci permetta di farlo e ci rivolgiamo cosi ai lettori che ci seguono (non quelli che già danno le offerte) chiedendo di abbonarsi a Grafica e Stampa: Rintocchi ! Elio Morabito 0434 133 005 L’abbonamento vi offre le sei coppie annuali che vi saranno recapitate a casa Applaud Advertising Pty Ltd per posta. Il costo per l’abbonamento è di $100 cento dollari. 19 Corvette Street Bracken Ridge, Qld 4017 Se, come detto, distribuiamo 1500 coppie per ogni Edizione, calcoliamo che al minimo ci siano tremila e più lettori, e su tremila o piu, non ci dovrebbe Deadline for next edition esser difficoltà che tre-quattrocento italiani possano abbonarsi. of Rintocchi - Vogliamo sottolineare che noi, Dino e Franco, lavoriamo gratuitamente. Edition No. 1 I costi sono assorbiti per la tipografia e stampa. – January/February 2017. L’abbonamento comincia com il principiar dell’anno nuovo. Se siete Please submit your story and interessati a seguirci (ripetiamo: ci rivolgiamo a quei lettori che non inviano photos by email to Rintocchi by offerte) l’importo può essere inviato a: Close of Business - Alla Redazione di Rintocchi - P.O. Box 245, LUTWYCHE QLD 4030 Monday, 9 January 2017. How to submit a story/article or photos for the next edition of Rintocchi. Date of release for Rintocchi - Edition No. 1 – January/ To submit a story/article and photos for the next edition of Rintocchi, please follow these steps. February 2017 1. Prepare your story on Microsoft Word in Italian or English 2. Include your photos as they must be captioned with names of the individual or group Friday, 27 January 2017 in the photo. Does your business 3. Attach your typed story and photos via email to fcirintocchi@gmail.com wish to advertise and 4. Should you wish to celebrate an anniversary, birthday, something special or the stock Rintocchi? death or memorial of a loved one, please contact directly Dino Varricchio on mobile 0422 302 049 for instructions. Contact the Editor for details. RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 3
LA GAMBA DEL TACCHINO Note al buon umore di Franco Bottaz Il tacchino Americano é troppo grosso per farlo in padella, per un bestione cosi ci vuole un forno da panettiere. Questo animale, ricco di carne, sui prati dove vive, zampettando si pavoneggia come se fosse una signorina, si da delle arie perché lo sa di essere personaggio tradizionale e gli si fanno gli onori verso natale rosolandolo ben bene. Gli americani dicono che é una deliziosa specialitá. Noi qui, abbiamo quello che é conosciuto come il Wild Turkey, tacchino selvatico, che, vicino a quello americano sembra un nanetto morto di fame. É nero come il diavolo, se vi capita davanti con la cresta rossa, specie al calar del sole somiglia balzebú! Nei boschi dove vive sta sempre sul chi va la, si muove attento, vigile, al primo rumorino sospetto scatta veloce, sa volare, si innalza e ripara fra i rami delle piante, e se non raspa fra terra e radici passa le notti per aria. É un bipede protetto dalla legge. Per qualche motivo si é staccato da boschi e campagne e adesso sculetta attraverso le borgate cittadine. Si intrufola negli orticelli e nei giardini, sa infilarsi in ogni apertura, e la famosa “Fensa’’ di casa non lo ferma per niente. In padella, con olio, aglio e una manciata di erbe aromatiche, é un piatto da Re, ma se vi passa per la testa l’idea di prenderne uno e tirargli il collo, calmatevi subito, potreste finire al fresco pagando oltrepiú un multone coi fiocchi! Nei boschi, tanto tempo fa, erano pochi e rari e li chiamavano Spie Russe, adesso che si moltiplicano e si triplicano attraverso i sobborghi della cittá dicono che son peggio dei frati in cerca di caritá peggio perché la fanno da padroni e si comportano come manovali con la zappa rovistando con becco e zampe fra le rose, insalate, cucumeri pomidori e via dicendo. Ma veniamo al punto: come mai cosi tanti tacchini che svolazzano dapertutto? Per chi ha il giardino e l’orto bene, quei neri pennuti sono una peste, piú pestiferi ancora quando si danno da fare a costruire il nido magari sotto l’albero del mango. Questo é lavoro del Comune, noi possiamo solo aggiungere: bisognerebbe riportarli ai boschi da dove han tagliato la corda perché altrimenti andrá a finire che qualc’uno finirá in pentola, magari sotto pasqua....! 4 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
LE SORPRESE DELLA SECONDA ETÁ Note al buon umore di Franco Bottaz Entrando nella saletta del dentista, ti si tendono i nervi e vorresti scappar fuori, specialmente quando senti quel trapano che sembra gratti senza remissione il povero dente cariato. Quando vai dal dottore, la tensione non é la stessa, ma un certo timore cé, e cominci ad aver la gola secca quando lui si da a girar e rigirar documenti, lastre radiografiche e senza guardarti torce il naso. Per un momento aumentano i battiti di cuore e lui ti dice: - sei palliduccio figliolo, hai bisogno di calcio! Nel modo che ti guarda, hai l’impressione che voglia darti un calcio sul di dietro, ma non é cosi perché continua sorridendo stavolta: Si, secondo le Radiografie e altre scartoffie, sei molto giú di giri, ma non disperarti, la medicina oggi fa miracoli. Ma son proprio cosi mal concio, chiedo con un fil di voce..... Ecco, fa lui, le radiografie mostrano certe macchiette, niente di serio intendiamoci, son quattro sassetti sul fegato, te li tireremo fuori con una cordicella attraverso il pene o li bombarderemo all’americana. Non sentirai niente, dormirai come un angelo! Come un angelo? chiedo.... ma allora.... Dico un angelo per modo di dire, ma sarai sempre vivo e vegeto sul tavolo, e non intendo il tavolo di cucina, ma il tavolo operatorio e su quello daremo un’occhiata a quel gonfiore che hai li sotto, é una semplice ernia, acuta, facile operazioncina che chiamiamo operazione Key Hole, un giorno d’ospedale e tutto passa. Si vede che hai fatto uno sforzo per esserti conciato cosi, e, vista la tua etá suggerisco meno Sex e piú zabbaglioni, intesi? Per il cuore, ragazzo mio, vedo qui che i battiti non suonano bene, direi che sono come una campana rotta, hai certi passaggi bloccati per cui ci vuole il By-pass, la colpa é delle troppe pastasciutte, salame e vinelli bianchi e rossi con mortadelle e peperonate, anche in questo settore la scienza medica fa miracoli, ma non si sa mai, qualche volta qualc’uno tira la cuoia ma tu non ti allarmare, sei ancora saldo sulle gambe, sei saldo no?.... Be....non proprio del tutto dottore.... é per via della schiena... Giá, la schiena: questa si che é mal messa, storta come la torre di Pisa puo cedere al primo cambiamento di temperatura. Lei ha detto che la medicina fa miracoli dottore.... L’ho detto si, ma questa volta sarebbe meglio rivolgersi a qualche Santo! RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 5
WALKING IN THE FOOTSTEPS OF PADRE DOMENICO Written by Dino Varricchio, Rintocchi In Australia we consider ourselves Padre Domenico born in 1977 in I enjoyed interviewing Padre the “Lucky Country”. Open spaces, Tropea in Southern Italy. He the Domenico as he said “I have friendly people, wonderful lifestyle, youngest of three children and grew discovered in my life that faith is more but for Padre Domenico Muscari, his up in a small village of Stefanaconi than something to learn: it is a journey journey to this Lucky Country started in Calabria. Padre Domenico went to live. Many men and women, friends from city of Mileto, Province of Vibo to Rome to the Seminary for six of mine, have helped me to recognise Valentia, Region of Calabria. years and was ordained a priest on in this special journey, despite the trials Walking in the footsteps of Padre April 6, 2002 at Mileto Cathedral. In and tough times, God’s love and care. Domenico started on the Gold Coast, his diocese back in Italy, he was the I am looking forward to meeting you Australia back in June 2013 working youth chaplain for four years. Some and sharing this special individual at the Southport Catholic Parish highlights of Padre Domenico’s journey”. We can help one another to for two years before transferring to ministry when he attended four feel the goodness of God. Ciao!!! Brisbane as the Priest-in-residence World Youth Days around the globe at the Parish of Holy Family – (including Sydney 2008). Padre Indooroopilly. But Padre Domenico’s Domenico felt the desire to increase most role is the Chaplain at the his priestly experience outside his University of Queensland, St. Lucia city of Mileto, working in the Diocese in Brisbane – helping our young of Mileto-Nicotera-Tropea, Province university student fulfil their faith of Vibo Valentia, so he asked the and spiritual needs during a hectic Bishop for a new adventure and he and busy university student life. chose Australia. Padre Domenico challenges coming to Australia was learning a new language, but living in a diverse culture and the faith here in Australia is different from his life back Italy. Padre Domenico shared his love in “promoting faith in the Church is still strong in Italy, but in Australia the young are embracing the Catholic Church and believes we are on a faith evolution” as the increase of church- and-life does work here in Australia, especially with younger Catholics. Like all Italians, Padre Domenico’s favourite sport is soccer, he said to “which I am not allowed to call football”. Padre Domenico does enjoy a good coffee ‘buon caffe’. It has to be short, strong and hot. 6 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
LA TERRA TREMA !! A cura di Padre Antonio Paganoni c.s. in Italia Così titolano i giornali, quotidiani e no, a grossa diffusione. grossa fetta della popolazione dei paesi colpiti desiderava Ed è vero. Ma non e’solo la terra che trema. Mi spiego. rimanere nei loro luoghi di sempre. In passato, di solito le scosse telluriche seguivano Ma dopo la seconda e ancor più la terza scossa ancora un andamento conosciuto: alla scossa più forte e più micidiale della prima, coloro che avevano deciso più distruttiva facevan seguito altre scosse minori, di di rimanere nelle proprie case hanno evidenziato il assestamento, mantendo comunque il fiato sospeso alle desiderio di andarsene. Anche perché palazzi, case, centri popolazioni interessate. Gli assestamenti tellurici avevano comunitari, chiese (come la cattedrale di S. Benedetto a una durata che variava da settimane a mesi. Ma con il Norcia), che avevano resistito, in parte diciamo, all’urto passare del tempo tendevano a scomparire e a dare il distruttivo delle prime due scosse, son finite al suolo, segnale che la normalità era tornata e, almeno per un po’ aggiungendo macerie a macerie. di tempo, non c’era più alcun rischio di ulteriori mosse E provocando nelle popolazioni del luogo un’ulteriore repentine provenienti dal ventre della terra. abbattimento della loro voglia di resistere di fronte alla Questo andamento è stato messo in evidenza dagli furia distruttiva della terra che continua a tremare, a scienziati che cercano in tutti modi di studiare i vari distruggere beni preziosi, come tante opere d’arte terremoti che si susseguono nelle zone ad alto e medio conservate in musei e chiese, tanti ricordi e memorie, rischio, senza la possibilità di poter indovinare un qualsiasi alimentate per decenni e decenni dalla popolazione del anticipo. La madre terra agisce, almeno finora, secondo luogo. Numerosi gli intervistati alla radio ed alla television criteri di assoluta segretezza! hanno espresso questo sentimento di perdita irrevocabile Questo comportamento ha subito una profonda e tragica. La terra ha tremato e con essa l’animo ed i trasformazione con l’ultimo terremoto che si è abbattuto sentimenti più profondi di migliaia e migliaia di persone, sulla zona dell’Umbria e delle Marche. Mi correggo: private delle loro case, dei loro paesi, delle loro scuole e questo terremoto ha avuto tre scosse distruttrici, tre luoghi di ritrovo, delle loro chiese. E peggio ancora di un terremoti classici, a distanza di appena alcune settimane futuro a loro misura. e sulla stessa fascia apenninica. Dopo la prima scossa violenta, con il suo epicentro ad Amatrice, sono state prese misure per aiutare la popolazione che desiderava rimanere sul posto. L’offerta di alloggi alternativi lungo la costa adriatica ha riscosso il favore di solo una parte della popolazione colpita dal disastro. Le interviste hanno messo in evidenza come una RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 7
ASSOCIAZIONE TREVISANA VENETA INC. Domenica é sempre Domenica ! Il raduno mensile dell’ Associazione Trevisana Veneta Inc. I duecento paesani presenti di Brisbane, avvenuto domenica 23 Ottobre, ha registrato alla festicciola, erano uno “strapieno “ il che vuol dire, manifestazione allegra talmente indaffarati a e riuscitissima con Fausto alla fisarmonica e Claudette gustare le prelibatezze dei con le sue trovate. Abbondante e prelibato il pranzo, con piatti serviti (incluso chi riporta queste frasette) che la l’aggiunta della Porchetta cucinata a puntino. macchinetta fotografica si é bloccata davanti alla testa del suino arrostito, come per dire, sono io oggi il Re della giornata! Gli rendiamo l’onore presentadolo col sorisetto in padella, e su un fianco foto ricordo del cuoco e due signore del comitato in attesa per servirlo ai tavoli ! L’Associazione come tutti sanno, funziona grazie al volontariato, e opera non solo con l’intenzione di rallegrare la comunitá offrendo il meglio in fatto di cucina e di passatempo, funziona anche a scopo benefico. All’attenzione dei membri del Comitato, si é presentato un caso doloroso, segnalato dall’Associazione Spina Bifida. Il giovane Braedy Williams, colpito da questa malattia che lo tiene paralizzato sin dalla nascita, aveva estremo bisogno di un letto speciale, costoso e difficile da trovare. Grazie appunto all’interessamento dei membri del Comitato, questo letto speciale é stato aquistato e donato al giovane Braedy Williams che é qui ritratto accanto a quello che da tempo é stato il suo desiderio ed il suo sogno! Il prossimo appuntamento dell’Associazione Trevisana Veneta Inc, é fissata per la domenica del 11 dicembre con il Gran Pranzo di Natale gratuito per tutti i Soci ! Di piú poi, le cuoche in cucina, da sinistra Genoveffa, Bruna, Franca, Elda e Anna e Massimo che sorride compiaciuto ! 8 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
IL PAESANO E IL SUO MANDOLINO ! Norm Di Salvo é nato a Lipari piccolissima Isoletta Italiana. Ha visto la luce il 23 dicembre del 1919, fosse nato poco prima, avrebbe avuto sentore della prima guerra mondiale! É arrivato in australia che aveva nove anni con una sosta a Sydney e poi a Boogan. Erano anni duri con la depressione galoppante, e Norm, all’etá di 15 anni, ha fatto l’esperienza con il taglio della canna da zucchero per aiutare la famiglia e allo stesso tempo per sviluppare i muscoli. A quei tempi, era un ottimo portiere (giocava al Soccer) finendo per rappresentare lo stato del Queensland, ed era li li, per rapresentare l’Australia. Era sportivissimo, nelle arti marziali si era guadagnato la Black Belt, guadagnandosi il titolo nelle competizioni del 1954. Non era solo sportivo, era sportivissimo, passione della gioventú, ma la sua passione piú grande era la musica, Ultima immagine di Norm col sul Mandolino nello studio di casa !! aveva cominciato a tirar le corde ad un violino avuto da una parente, scegliendo subito dopo il mandolino. Non aveva mai studiato musica, ma lui cé l’aveva nel sangue, e quel suo mandolino ha parlato per anni, difatti aveva formato il Trio Caballeros ai tempi ancora degli Stanchi della vita, il primo nucleo italiano della cittá che é stato la scintilla del Club Italiano di Newmarket. Norm era alto, ben piantato sorridente sempre e Se Siete alla ricerca di un meccanico onesto ed affidabile molto alla mano, il mandolino é stato il suo compagno per oltre sessant’anni, si é presentato con i suo Full range of Mobile services compagni dei Caballeros su tutte le sale della cittá, a All makes and models welcome svariatissime feste, a diversi matrimoni e negli ultimi anni visitava per portar conforto a case di cura, ad European Car Specialist ospizi dove passano i loro ultimi giorni gli anziani: Lui New Car & Log Book Servicing non contava gli anni, la musica fa bene a tutti diceva, Mechanical and Electrical Repairs ed il suo mandolino ha suonato le ultime note due Diagnostic Specialist giorni prima che lui desse l’ addio al mondo. Norm di Salvo si é spento domenica 25 settembre del Factory trained technician with over 27 years’ experience 2016! High Quality service and repairs at an affordable price Dalle note di Franco ! We come to your home or work at a time that suits to you PH: 0405327251 www.dmmmobilemechanic.com.au RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 9
MADONNA DELLE GRAZIE Festa Paesana in onore della Madonna Delle Grazie La festa paesana in onore della Madonna delle Grazie, fa rivivere usi e costumi della regione Abruzzese, e come tutti gli anni al Club di Carina oltre 160 persone vi hanno preso parte. Ci sono quattro signore che si riuniscono una volta all’anno e danno il via a questa giornata, lavorano instancabili per poi offrire i ricavati ad enti assistenziali e opere diverse e quest’anno, l’organizzazione del Gruppo 61 che assiste chi soffre di malattie mentali ha attirato la loro attenzione, senza tralasciare naturalmente la tragedia di Amatrice. La giornata é stata alietata da Fortunato coadividuato dal batterista Frank, e per l’occasione ad intrattenere il pubblico vi erano pure un gruppo di ottimi ballerini. Questo gruppetto di signore ben affiatate sono in contatto diretto con il sacerdote di Ari, Don Domenico e con il sindaco della cittadina entrambi molto interessati per la loro iniziativa. Domenica 18 settembre, la celebrazione religiosa si é tenuta presso la chiesa della Madonna delle Grazie di Carina, officiata da Padre Michele Cagna c.s. Membri del Comitato alle Madonna delle Grazie chiesa per la santa Un plauso al loro continuo e instancabile lavoro. messa - Lucia Balzano, Antonietta Balzano, Lisa Broadby Madonna delle Grazie Ballerini - Gruppo capitano: (ultima fila a sinistra) Megan, Hayley, Ashleigh, Jemma e Kimberley, Britney (al centro), Angela, Lulu e Melissa Promuovere l’Appello terremoto alle vittime di Amatrice (seduto) 10 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ARTISTI ITALIANI MADONNADEL DELLE QUEENSLAND GRAZIE Nick and Roslyn Mecoli Alcuni membri del Comitato - da sinistra a destra - Lisa Broadby, Maria Cavallucci and Clara Balzano Tutti godendo la musica Madonna delle Grazie Ballerini di danza Divertimento di Fortunato con il batterista Frank P. Michele Cagna c.s con la Madonna RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 11
DA SALERNO AL BRASILE PER BALLAR LA SAMBA Una speciale nota da Franco Il titolo é solo per stuzzicare la curiositá : ci siamo La loro storia d’amore, vale un capitolo a parte che un trovati nel negozio gioielleria di Maria, all’ Aspley giorno sicuramente racconteremo, per ora, alla felice Hypermarket, nord Brisbane, per aquistare un anellino coppia auguriamo una splendida giornata, e lo sará per una occasione speciale, ed eccola qui l’innaspettata senz’altro perché a farne corona saranno figlie, figli, sorpresa, Maria e Giovanni festeggiano questo 18 generi e la nuova generazione di promettenti nipoti! novembre il loro 55esimo anno di matrimonio! Adesso, si puo proprio ballar la Samba.... Giovanni, che allora era un tipetto alla Valentino, da poco sbarcato in Brasile, aveva subito puntato gli occhi su Maria, splendida nella sua bellezza, e l’amore per entrambi era sbocciato come i fiori a primavera. Hanno coronato il loro sogno nel 1961 nella chiesa di Sao Emidio a San Paolo e dalla loro unione son nate tre figliole, Angela, Luisa e Francesca. In Australia, sbarcati piú tardi, hanno vissuto per la famiglia, per il lavoro, ed il loro nome si é imposto, con Maria Casa dei Regali prima, e con le fini e fantastiche gioiellerie che si trovano sui piú grandi e prestigiosi Shopping Centres della cittá! La famiglia Antonaglia naturalmente si é arricchita di una fantastica squadra di nipoti, cinque maschi e due femminucce che hanno scelto per il loro futuro, rami di medicina, arte e avvocatura. Siamo a vostra disposizione fin dal 1972 Nei nostril negozi troverete il regalo adatto per tutte le occasioni Sconti Speciali ♦Catenine ♦Collane disegnate dai 30% migliori orafi D’europa ♦Braccialetti ♦Articoli Religiosi per ♦Anelli di Fidanzamento Battesimi e Comunioni 9CT & 18CT Orechini Nelle nostre vetrine, le ultime creazioni per l’abbellimento della casa Our master jeweller creates exquisite masterpieces for your special moment Chermside: Shop 108 Westfield Shopping Centre Tel: 3350 5399 Shop 82a ASPLEY Hypermarket Tel: 3263 7177 Carindale: Shop 1232 Westfield Shopping Centre Tel: 3395 0140 White Diamond specialist Indooroopilly: GIA Certified Shop 1013 Indooroopilly Shopping Centre Tel: 3878 9737 12 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – DIAMOND VALLEY Contributo per i Terremotati Anche se con ritardo (qualcuno del nostro gruppo si sente ancora giovane con ottotanta o più primavere sulle spalle), eccoci che arriviamo anche noi il Sezione della Federazione Cattolica Italiana (FCI) di Diamond Valley (Rosanna, Victoria), qualcuno appoggiato al bastone, qualcun altro sostenuto a braccio, ma tutti in fila per portare e depositare il nostro piccolo obolo per le persone colpite ripetutamente dal terremoto avvenuto in Centro Italia. Il nostro piccolo contributo di $2,250 è stato il risultato di un pranzo organizzato la domenica 16 ottobre nella sala della chiesa di St. Martin a Rosanna. Al pranzo si sono associati non solo i membri della FCI locale ma anche alcuni amici e familiari che partecipano settimanalmente alla S. Messa domenicale delle 8.30am. Alcune persone che non hanno potuto partecipare alla attività caritativa del pranzo hanno fatto pervenire la loro offerta silenziosa. E il presidente Carmine Centrangolo con il suo Comitato ha espresso massima gratitudine anche verso questi “buoni samaritani” anonimi. Questo gesto di soliodarietà è forse un piccolo segno della grande misericordia di Dio verso di noi e della nostra misericordia spirituale e corporale verso quelli che vorremmo sentire sempre parte della nostra “famiglia umana”. Cristo Regni Maddalena Vespa Federazione Cattolica Italiana Presidente Statale del Victoria E: maddievespa@yahoo.com.au Mobile: 0421 286 704 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 13
ST. GERARD MAJELLA FESTIVAL Written by Mary Quagliata, Tully, North Queensland Congratulations to the St Gerard Committee for an excellent St Gerard celebration. St Gerard Festival held it’s 62nd celebrations in Tully, North Queensland on 22nd October at St. Clare’s Church. With a religious mass started at 2pm and the sounds of Italian choir singing beautiful hymns to a packed congregation. As we know the liturgical feast of St. Gerard occurs on October 16, with and being the Patron Saint to mothers and children, blessings was given by Fr Barry Craig visiting priest assisted by St Clare’s Catholic Parish Parish Priest: Fr Hilary Flynn. The day saw its culmination in the procession! From this sight of great crowds, we could feel the deep desire of all participants to take St. Gerard as an example in following Jesus the Redeemer. We all seek an example to follow, a help to live the fullness Christian life. Precisely, this we can find in St. Gerard who embodied the gospel of Jesus. Gerard wants each one of us to be faithful to God the Father by his following His “will”, as well as he did. With the statue accompanied by committee members and followed by band and children in Italian national costume and devotees returning to the relic. Central to the festival the celebration of Italian flavours with food and drinks enjoyed by all and ended with great fireworks spectacular. 14 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ARTISTI ST. GERARD ITALIANI MAJELLA DEL QUEENSLAND FESTIVAL RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 15
16 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
2016 StuditaliA Prize - Update On Sunday 20 November, the 2016 StuditaliA Prize winners departed Brisbane to study at the Convitto Nazionale ‘Paolo Diacono’ in Cividale del Friuli. The StuditaliA Prize offers Year 12 Queensland students of Italian, the opportunity to travel to Italy for 4 weeks to foster deeper cross-cultural understanding with people of other languages and cultures. The Prize is generously supported by the Italian Consulate Brisbane, key members of the Italian community, private donors and the Department of Education and Training (DET) through its international arm, DET International. The awards ceremony was held on Friday 16 September, presenting the students with a StuditaliA Prize certificate and pin. The awards were co-presented by Ms Patrea Walton, Deputy Director-General State Schools DET and Dottore Ludovico Camussi, Consul, Consulate of Italy in Brisbane. The 2015 winners also attended the ceremony and gave the students useful advice and tips based on their previous experience of living and studying in Italy. The StuditaliA Prize is open to all Year 12 students of Italian throughout Queensland. The Prize is a fully-funded scholarship and includes return airfares to Italy, standard travel insurance, tuition, accommodation and meals at the Italian secondary boarding school, Convitto Nazionale ‘Paolo Diacono’. For more information about the scholarship, please contact the International Services team, DETi by email at internationalservices@det.qld.gov.au or by telephone on (07) 3513 5707. 2016 StuditaliA Prize winners: (from left) Amelia McCormick, Ellena Darch, Maia Brauner, Sally Marquis-Kyle, Mariana Nunez, with Dottore Ludovico Camussi, Italian Consul and Ms Patrea Walton, Deputy Director-General State Schools DET. (Theodor Delaney not present) RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 17
BRISBANE’S ORIGINAL GELATO FACTORY FOUR GENERATIONS OF FLAVOUR: The Scimone family’s love affair with gelato started in 1915 when their great grandfather, Andrea, started making gelato for his bar in Messina, Sicily. With a passion for simple flavours and fresh ingredients, he shared his love of food and secret recipes with his grandson Orazio. Almost a century later, Orazio’s family continue the tradition, perfecting the growing range of Delizia gelato and sorbet. With four generations dedicated to creating the best gelato, they promise the taste is more than just delicious, it’s Delizia. REAL INGREDIENTS. REAL PASSION: Delizia is committed to ensuring that their passion for creating authentic artisan gelato and sorbet is reflected in each and every mouthful. They take the finest local ingredients including Queensland grown macadamias and mangoes, and always use Australian sugar and dairy. They add a lot of love and passion to what they do. Then they combine them using traditional methods handed down through four generations to create the very best gelato and sorbet. The state of the art factory in Brisbane’s north side is one of the most sophisticated in the country, containing the very best imported Italian machinery. They use it to produce gelato and sorbet using the traditional artisan methods used in the Italian gelateria – without the use of artificial pre-mixed bases. Because the gelato and sorbet is made from scratch using real ingredients it tastes like no other. The texture is dense and creamy. The flavour is intense. And after four generations of producing the finest gelato and sorbet they still get excited with every new batch they produce. THE GELATO FACTORY: Delizia has a factory-direct retail outlet located only 20 minutes from the city at 30 Virginia Street, Geebung. The store is open to the public from 8:30am to 4:30pm Monday to Friday. From here you can purchase the traditional Christmas celebration desserts such as Baci, Cassata and Tartufo. Plus there are over 40 flavours of 1 & 5 litre tubs to choose from. Orders over $150 qualify for a free delivery. Just call Marisa in the office on 07 3865 2553 to organise a date and time. DELIZIA GELATO & SORBET 30 Virginia Street, Geebung QLD 4034 Open: 8:30am to 4:30pm Monday to Friday Phone: 07 3865 2553 Web: www.delizia.com.au Email: gelato@delizia.com.au 18 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ATAXIA AWARENESS DAY www.scars.org.au Spinocerebellar Ataxia Australia Qld. On the 8 October 2016 Spinocerebellar Ataxia Qld held their Ataxia Awareness and Fundraising day which was a For further information please see website huge success. www.scars.org.au For Lilliana DiMascio of Brisbane south, her fight to raise funds for this disease: Ataxia is important when she or our Facebook page recently lost husband who died from this disease and Spinocerebellar Ataxia Australia Qld. now her son has the same disease. Supporting Lilliana on the fundraising day her parents Giovanni and Maria Di Nardo and many friends of Lilliana and Di Nardo family. The day was aimed at raising awareness within the community for Spinocerebellar Ataxia and similar conditions. Spinocerebellar Ataxia affects approximately 6 in 100,000 Australians. People with Ataxia have difficulty with balance, walking, talking and fine motor movements such as writing and eating. There is no cure for Spinocerebellar Ataxia so part of these awareness days is also to raise funds for research towards treatments and a cure. Thank you Rintocchi for publishing this story. Ataxia BBQ event day. Maria Di Nardo selling biscotti to raise funds Maria Di Nardo and friends supporting Ataxia Awareness BBQ event RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 19
Estende un coloroso invito alla communità italiana Alla A Marian Valley Partenza alle 8 am da Holy Cross Church, Chalk Street, Wooloowin Sabato 10 Dicembre, 2016 Prezzo: $35.00 a persona Incluso sarà il pulmine, un panino, una bevanda, te – caffè e dolce Per informazioni e prenotazioni si prega di mettersi in contatto con i signori: Giuseppe Politi 3265 7471 Phillip Sciacca 3891 6700/ 3348 8490 Oppure ai Membri del Comitato L’Associazione Siciliana del Queensland Inc. Il Presidente Giuseppe Politi, assieme al suo comitato. Augura a tutti membri e non membri un Buon Natale e prosperoso Anno Nuovo. 20 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – NEW SOUTH WALES Giornata di meditazione e di preghiera Domenica 23 Ottobre il Comitato Statale del NSW della Federazione Cattolica Italiana (FCI) he tenuto un ritiro spirituale alla St. Mary’s Tower di Douglas Park. All’evento hanno partecipato 120 federati e gli amici delle 7 Sezioni del NSW. Il presidente Nazzareno Calabrese, ha dato il benvenuto ai partecipanti ed ha presentato padre Delmar Silva Padre Delmar ha letto alcuni brani superiore proviciale degli Scalabriniani del Vangelo e di altri libri della Bibbia che ha direttoil ritiro e il cappellano Padre Delmar Silva e padre Antonio Fregolent riflettendo sul tema della misericordia statale nel NSW della FCI, padre concelebrano la santa messa di Dio che intende portarte tutti glu Antonio Fregolent. Presenti anche il Tema della giornata “Il giubileo anno uomini della salvezza. Padre Delmar vicepresidente del Comitato Direttivo di misercordi” che iniziato l’8 Dicembre ha poi ricordato che la misericordia Centrale (CDC) Guido Pengue e la del 2015, si concluderà il prossimo 20 verso il nostro prossimo deve essere rappresentante del NSW nel CDC, Novembre 2016. un elemento fondamentale del Vanda Annese nostro cristianesimo ed ha invitato i federati a continuare a svolgere attività caritative anche quando sarà terminato l’anno della misericordia. Si è trattato di un giorno di meditazione e di intensa preghiera che ha visto tutti i partecipanti molto impegnati. La giornata si è conclusa con la messa concelebrata da Padre Antonio e Padre Delmar Cristo Regni Nazzareno Calabrese Presidente Statale del NSW Un gruppo di partecipanti al ritiro spirituale I rappresentanti delle 7 sezioni della FCI NSW all’incontro di St. Mary Tower’s di Douglas Park RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 21
Annual Community Concert 2016 A NIGHT ON BROADWAY Lachlan Baker With an Italian Twist Lucy McIntosh A dazzling cornucopia of Broadway blockbusters and classics with a special Italian Twist, in a fully produced concert-style production. Daniel Mallari A magnificent musical treat including performances from a selection of Broadway’s biggest blockbusters including: The Phantom of the Opera, Wicked and Cats. Our Italian Twist will also take us on a journey of soaring Arias, classics and contemporary hits such as: La Donna è Mobile, O Sole Mio, Volare and The Prayer. Jo Williams SAT 3 DECEMBER 2.30PM - 6.00PM Multicultural Community Centre Patrick Oxley 23 Foster St, Newmarket Tickets $15 Includes refreshments - spumante and panettone BOOK NOW! 3262 5755 Avete Internet? Diretti dall’Italia senza parabola, sulla tua TV, 40 canali per soli $295.00, incluso installazione e due anni di accesso ViaSat TV l’Italia a casa vostra dal 1995 Film, Musica, Radio, Sport, News, Varieta’, Cartoni animati, Religione Per ulteriori informazioni chiama Nando Strano al Mobile 0418983170 22 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ITALIAN GOLF ASSOCIATION (QLD) INC. La Coppa del Presidente Left to right. Joe Reggi 3rd, Stephen Scacheri 1st , Robert Byrne 2nd. A cura di Franco Bottaz, Rintocchi Durante il Week End di novembre sui campi di Golf a Hope Island , si sono disputate gare per le categorie A- B- C ! Naturalmente dopo l’allegra e pur faticosa giornata , vi é stata la cenetta infiorata di bibite che hanno ristorato e rinforzato gli sportivi, iniettando sicuramente altra energia per future gare. I vincitori premiati, giustamente sorridono al Clik del fotografo. Paul Balbuziente, oltre al premio in scattola, ha vinto la President Cup ! Left to right. Joe Romano 3rd Bill Fullerton 2nd Paul Balbuziente 1st Se volete vivere sani, allegri e in buona compagnia, Join the Club ! Ph: (07) 3216 1220 Website: www.italiangolfqld.com.au PO Box 134 Hamilton Central Qld 4007 E-mail: italiangolfqld@bigpond.com L’ITALIAN GOLF ASSOCIATION (QLD) INC. SPONSORIZZA RINTOCCHI ! Left to right. Vince De Pasquale 1st, Craig Lagerroth 3rd, Victor De Pasquale 2nd. RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 23
Written by Dino Varricchio, Rintocchi La dolce vita, colour, music, art, food and festa in one day. On Sunday October 9, FESTITALIA celebrated a one-day packed program of all things Italian, starring the flavours and faces of Italy with a line-up of artists, entertainers, dancers, singers, performers and food experiences that will bring Italy to Brisbane for one day! Hosted by the Italian Consulate in Brisbane and the Italian Embassy in Canberra, Festitalia is Queensland’s only official Italian Festival, and took place in Spencer Park at Newmarket, home to the iconic Brisbane City Football Club. With over 5,000 people who attended this festa and packed with people of all ages and many Italians and non-Italians. In an Australian first, the internationally acclaimed Sbandieratori Sansepolcro Flagthrowers from the renaissance town of the same name, in the heart of central Italy brought their heritage celebration craft to Brisbane. The centuries-old tradition of Flagthrowing has been kept alive and vibrant and the Sansepolcro Flagthrowers were the first group to be formed in Italy. Aria-award winning and multi-platinum selling recording artist and past Australian Idol contestant, Cosima De Vito headed the entertainment line-up!! Joined her on stage Actor/Musician Diletta Luna, Tarantella dancers, and the Sydney-based Xpresso musicians. Many food stalls paid tribute to the famous foods and flavours of Italy. Everything from authentic espresso, pizza, calamari to cannoli, gnocchi to nutella doughnuts, granita to Italian sausages, and more. In a star studded culinary line-up, My Kitchen Rules’ 2016 favourite Italian competitors Luciano and Martino shared their passion for cooking. Traditional Venetian mask-making techniques by Michael Taylor; Food and Wine Masterclasses throughout the day; a line-up of Italy’s iconic cars; works by celebrated artist Cosimo Ronconi and a photographic exhibition L’Ultimo Saluto documenting young Italians boarding ships on a passage of hope and courage. And of course, rides and fun activities for the bambini. A special thanks must go to Massimiliano Bergamaschi, Angelo Macaro, Lucinda Sergiacomi, Simone Trentino, and Ottavia Dolci & Alessia Lnz from the University of Queensland Italian Association for playing mini-calcio with the kids. A major highlight of the day-long celebrations has been the drawing of the major raffle – two return tickets flying Etihad Airways to either Rome or Milan in Italy won by “Poppy” Munro….what a surprise for him and wife. Festitalia has promoted the richness of the Italian cultural heritage by passionately applauding the contributions made by the strong Italian community in Queensland and is a celebration of life, love and family. Festitalia has been proudly supported by the Italian community and its valued sponsors Brisbane City Council, Multicultural Affairs Queensland, Brisbane City Football Club, Treasury Casino, Bertocchi Smallgoods, Magic 882, QPAC, Merlo Coffee, Yellow Cabs, Mantra on Edward, Merthyr Village New Farm, Porta Lawyers, Willims Motor Group, Mapei Australia and Etihad. Festitalia took 16 months to prepare, so many people behind the scenes to be thanked and the my biggest thanks and hard work must be acknowledged publicly to Nella Alba-Calabrese, Events Coordinator and her hard working team of volunteers. Lastly a notable thank you to eight committee members of Festitalia who planned this amazing festa for our Italian community. Ciao ….and see you at Festitalia 2017!! 24 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FESTITALIA RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 25
FESTITALIA 26 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FESTITALIA RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 27
DAL LIBRO I PATIMENTI DI GESU CRISTO ! A cura di Alfio Di Bartolo (Membro di Federazione Cattolica Italiana), Brisbane O Madre Santissima di Dio, imitatrice perfetta del per un de vostri servi, non porto la livrea dell’unico vostro Salvatore, se siete voi oppressa dal dolore, se Vostro Figlio. Figlio è coronato di spine, che diverro io che sono tutto Spiriti beati, che chiaramente vedete il prezzo delle spine orgoglio e tutto delicatezza? del Salvatore, e la disgrazia di quelli che gustano le delizie Assistetemi, o rifugio de peccatori; ottenetemi il lume di di questo mondo, cui ho bisogno per conoscere l’amore infinito di Gesù, abbiate pietà d’un peccatore cieco e miserabile, cerca in per sequire I suoi esempi, per odiare me stesso con tutto un luogo d’esilio ciò che non si trova se non nella patria; ciò che è capace di separami da lui. Ottenetimi la volontà diffondete su di me un raggio di questa luce onde voi e la forza di sopportare tutte le pene colle quali piacerá risplendete, acciocché io conosca che per essere un a lui d'affiggere, poiché so che io non posso esser suo giorno coronato con voi di Gloria in cielo, è necessario senza croce e senza spine, e che voi non mi riconoscerete che in terra io sia coronato di spine, Cosi Sia. CENTRO CATTOLICO ITALIANO Casa di Padri Scalabriniani Domenica 11 Dicembre 2016 – Parrocchia di Holy Spirit, New Farm organizza la Festa di Parroco Rev Ignacio Rodriguez CS Tel: 07 3358 3744 S. Lucia Pastore Associato: nella Chiesa di (Cappellano della comunità Tel: 07 3358 3744 San Thomas More Rev Michele Cagna CS Petrie Terrace Italiana – Brisbane e Cell: 0432 110 468 Santa Messa solenne Gold Coast) alle ore 8.30am 16 Villers Street, Ufficio parrocchiale: celebrata da Padre Spence New Farm, Qld 4005 seguita da un rinfresco P: L. Valeri 3369 0506 G. Cavallo 0439 080 925 Email: newfarm@bne.catholic.net.au TUTTI SIETE BENVENUT Orari di ufficio: Lunedi - Venerdì, 9:00-15:00 Orario S. Messe domenicali in italiano in Brisbane e Gold Coast 8:00 am Lutwyche Holy Cross Church - 28 Chalk St, Lutwyche 8:15 am New Farm Holy Spirit Parish - 16 Villiers Street, New Farm 8:30 am Petrie Terrace St Thomas More Church - 111 Hale Street, Petrie Terrace 10:30 am Carina Our Lady of Graces Parish - 100 Mayfield Road, Carina 4:00 pm Clear Island Waters Sacred Heart Church - 50 Fairway Drive, Clear Island Waters, Gold Coast (next to the Italian Australian Club) St Gerard Majella Church (in the Hall) - 146 Maundrell Terrace, Chermside West 9.30 am Chermside West* *Mass held on 1st Monday of the Month Wheller Gardens, Wheller Gardens, Parkview Building - 930 Gympie Rd Chermside (opposite Westfield Chermside Shopping Centre) 10.30 am Chermside** **Mass held on 3rd Monday of the Month PROGRAMMI IN ITALIANO RADIO 4EB FM 98.1 – Programmi in italiano: Mercoledì 7.45am – 9.30am Duilio Monteverde Giovedì 7.45am – 8.30am Giuseppe Simonetta Il gruppo italiano di Radio 4EB ha bisogno di voi! Diventate membri della radio e aiutateci a mantenere le trasmissioni in Venerdì 7.45pm – 8.30pm Nicole Nardini lingua italiana. Sabato 7.00am – 8.00am Rosetta De Tina L’iscrizione annuale costa soltanto 20 dollari per pensionati Domenica 12.00pm – 1.45pm a turni e studenti, 60 dollari per le associazioni e 30 dollari per tutti La prima domenica di ogni mese: Quelli Che, gli altri. programma di interviste e storie degli italiani di Fate sentire la vostra voce e chiamate Duilio Monteverde al Brisbane e dintorni con Roberta Giaconi e Antonio numero 0412 135 344 per iscrivervi e per non permettere Di Lieto. che ci vengano tolti i programmi nella nostra lingua. RADIO DIGITALE STAZIONE GLOBAL Radio 4EB trasmette per gli italiani in Brisbane e dintorni. Lunedì 6.00pm – 7.00pm Duilio Monteverde Ascoltateci in radio su 98.1FM o online su www.4eb.org.au 28 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI BRISBANE Maria Montessori Nell’ultimo giorno del mese di agosto in particolari scuole in tutto il mondo ed anche qui a Brisbane si è celebrato un compleanno significativo: alunni ed insegnanti hanno ricordato la nascita di una donna straordinaria, educatrice, pedagogista, filosofa, medico e scienziata, una delle prime donne a laurearsi in Medicina in Italia, la celebre Maria Tecla Artemisia Montessori. PRESIDENT Elizabeth Jarvis È venuta al mondo il 31 agosto del 1870 in un piccolo paesino in provincia di Ancona, a Chiaravalle, figlia unica di genitori istruiti e sensibili alle nuove idee VICE-PRESIDENT politiche che parlavano di unità italiana. La famiglia si è trasferita prima a Firenze Rosalia Miglioli e poco dopo a Roma a causa del lavoro del padre. Qui Maria è cresciuta ed ha frequentato le scuole elementari ma, a causa di vari DANTE ALIGHIERI problemi di salute, non è stata particolarmente brillante. Gli studi sono andati SOCIETY molto meglio quando ha cominciato a frequentare la nuova Regia scuola 26 Gray Street, tecnica da poco aperta a Roma e si è diplomata. È riuscita poi ad iscriversi alla New Farm, QLD 4005 facoltà di Medicina de La Sapienza, la prima donna ad esserne ammessa, e si è concentrata negli studi e ricerche in pediatria, psichiatria e igiene, diplomandosi Postal address: nel 1896. PO Box 1350 New Farm, QLD 4005 Dopo la laurea è diventata assistente alla clinica psichiatrica universitaria di Roma e si è dedicata al recupero dei bambini e delle bambine con problemi psichici, Phone: al tempo definiti anormali. Durante questo periodo ha partecipato a numerosi (07) 3172 3963 convegni pedagogici in varie città europee e questi le hanno permesso di Email: conoscere ed approfondire i metodi e le teorie sperimentali di rieducazione dei info@dante-alighieri.com.au minorati mentali. Website: Nei primi anni del Novecento ha aperto nella zona di San Lorenzo (Roma) la sua www.dante-alighieri.org.au prima “Casa dei bambini” in cui ha applicato un innovativo sistema per la scuola d’infanzia, raccontato poi nel libro Il metodo della pedagogia scientifica che ha riscosso un notevole successo all’estero, in particolare nel Nord America. Negli anni Venti è nato il movimento montessoriano da cui si sono originate la scuola magistrale Montessori e l’Opera nazionale Montessori e nuove “Case dei bambini” sono state aperte. Nel 1933 Maria Montessori ha incominciato a viaggiare molto e, nel corso della Seconda guerra mondiale ha fatto un lungo viaggio in India, dove ha continuato a lavorare alle proprie teorie sulla pedagogia, tornando in Europa solamente nel 1946. Si è in seguito trasferita nei Paesi Bassi, dove è morta a Noordwijk il 6 maggio del 1952. Le scuole e i centri Montessori in Australia oggigiorno sono ben più di 120. Quattro australiani erano appunto presenti a Roma nel 1913 dove si è svolto il primo “Corso Internazionale di cultura e di pratica per le educatrici d’infanzia” e Sydney è stata la città dove, in uno dei primo centri ‘nelle terre lontane’, si è messo in pratica e si è sperimentato il metodo Montessori. Questo metodo si basa principalmente su un assunto: l’allievo deve essere libero di sperimentare per conto proprio perché attraverso la libertà si possono favorire la creatività e altre doti presenti nella natura dei bambini. Evviva Maria Montessori! La Società Dante Alighieri porge a tutta la Comunità di Rintocchi sinceri auguri per un Natale sereno e un nuovo anno di pace! RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 29
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – ASPLEY-GEEBUNG What’s on and happening Centacare Care and Concern 40 years Celebration In 1976, Fr Kevin Caldwell held the inaugural meeting which was the beginning of the Care and Concern Parish Groups. Seeing a need in the Italian community, in 1984, Father Angelo Cagna initiated the Italian Care and Concern Aspley- Geebung to visit the Italian immigrants who were sick or socially isolated in their homes, nursing homes and hospitals. Later, the Lutwyche Italian community also formed a group and together, the two groups work under the umbrella of the Italian Catholic Federation and Centacare. On the 6th October, Centacare extended an invitation to 43 volunteer Care and Concern groups from Coolangatta to Gympie to participate in a Celebration Mass with Father John Chalmers for their 40th anniversary. A booklet of the History and Reflections by members was handed out on the day. Our thanks to Melissa Gannon and her team at Centacare for organizing such a memorable and spiritual day. 2016 Italian earthquakes in central Italy. Since August, Central Italy has been struck by several powerful earthquakes damaging buildings and homes. We have all been moved by the sights of residents who are panic stricken and living in tents while grieving for their loved ones, injured survivors and the loss of their homes. But life goes on! In times like this, entire nations rally round to offer prayers and both moral and monetary support to the affected population in order to help them rebuild their shattered lives. The Italian Catholic Federation Aspley-Geebung recently held a Movie Pizza Night fundraiser for the earthquake victims. From the proceeds, an amount of $400 was made available as a donation to this cause. In addition to our group donation, an amount of $1200 A total of $1,600 will be added to the Lucania Club was raised at the 80th birthday celebration of our FCI fundraising efforts for delivery to the affected area. This member, Anna Fusco, who generously requested should ensure the funds reach the intended destination donations instead of presents to also assist in this cause. and hopefully be distributed to those most in need. People enjoying our popular movie pizza nights Anna Fusco celebrates her 80th Birthday. 30 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – ASPLEY-GEEBUNG 900 COMPLEANNO Nel mese di Novembre, La signora SANTA MESSA ITALIANA Antonietta Frangiosa ha festeggiato NELLA SALA DI S.GERRARD MAJELLA il suo 900 compleanno. Da tutti I (dietro la Chiesa) membri della Federazione Cattolica 146 Maundrell Terrace, West Chermside Italiana, I piu sinceri auguri. ALLE ORE 9.30am Preghiamo il Signore che le dia salute IL PRIMO LUNEDI’ e ancora tanti anni tra la sua amata DI OGNI MESE famiglia e amici. SANTA MESSA DATE TO ITALIANA REMEMBER! WESLEY MISSIONS FCI Aspley-Geebung will PARKVIEW BUILDING recommence their monthly 930 Gympie Rd, Chermside Rosary and Holy Mass on (opposite Chermside Shopping Centre) Monday, 6th February, 2017 ALLE ORE 10.30am at 9.00am. IL TERZO LUNEDI DI OGNI MESE Everyone is welcomed. Our Blessed Lady of the PER INFORMAZIONE The first 2017 FCI general Rosary would love to visit a meeting for members will Phone Bianca 3263 6172 follow at 11.00am after a different home every month. Anyone who wishes, may cup of coffee. welcome La Madonna home for personal prayer and meditation. The Italian Catholic Federation Or may invite friends for a and Care and Concern group Rosary. Please Contact: Aspley-Geebung Bianca: (07) 3263 6172 take this opportunity to wish the community, our members and their families a safe, happy and Holy Christmas. May 2017 bring you all peace, love, serenity and most of all good health. Happy New Year RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 31
NOTIZIE DI CASA NOSTRA Happy Birthday Buon 80° compleanno to our readers La signora Anna Fusco, ha festeggiato il suo ottantesimo compleanno of Rintocchi for il 4 Settembre 2016. La festa si è svolta nella sala dell'ANFE con i figli,nipoti,pronipoti, le sorelle con le loro famiglie e amici. the months of Al posto dei regali Anna November and ha chiesto donazioni December per i terremotati in Italia. Tantissimi auguri ad Anna per il suo 4 November – Roberto Mennella compleanno e per una vita piena di felicità e 9 November buona salute. – Padre Angelo Cagna 9 November – Nicola Morabito 16 November – Rosalia Miglioli – Carlo Marinucci Buon 100° Buon 95° compleanno compleanno 21 November – Gaetano (Tony) Caltabiano Il Gruppo Italiano del “Care Il 6 Ottobre 2016, Claudia & Concern” di Federazione Angelucci ha compiuto 28 November Cattolica Italiana – Sezione di 95 anni. Claudia ringrazia – David Chiavaro North Briabane – Lutwyche fa gli Gesύ colui li ha data questa auguri più belli e congratulazioni lunga vita, piena di gioia e 7 December alla Signora Rachele Geminelli salute. Tanti auguri dei figli, – Elva Gugliuccello di Wooloowin che il 9 Ottober famiglia, parenti ed amici. – Sebastian Mazza 2016 ha compiuto 100 anni di vita. A festeggiarla con un bel 11 December pranzo erano presenti parenti e – Antonia Curcuruto – Filomena Gugliuccello amici. 15 December – Giuseppina Fonti 20 December – Roberta Ridolfi 26 December – Marta Murtas Rachelle Geminelli con Rosaria De Amicis che regolarmente la visita 32 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
NOTIZIE DI CASA NOSTRA Buon Compleanno a la nostra Poetessa Auguri di Prima Josie Miranda celebrated her birthday on 4 November, surrounded Communione by her family and Friends. Much Love from your children Maria, Johnny, Il 28 Agosto il nostro nipotino Peter, Grandchildren and Great Grandchildren. Davide Romeo ha ricevuto la sua Prima Communione. Al Poesia del mio Compleanno nostro Tesoro le auguriamo Sono di una età avanzata, e fingo di no ma e’realtà, mentire non si può. che possa la benedizione che riceva nel suo cammino verso la Quel l'albero verde che un tempo fruttò, e ora ingiallito e l’inferno. fede donarli sempre protezione Di quattro stagione e composta la vita e score veloce non sempre illuminato dall’amore di Dio. fiorita. Auguri di cuore dai genitori L’ungo il sentiero del Antonio e Vanessa Romeo e dal nostro cammino, fratellino Giuseppe Romeo, dai ognuno di noi ha il suo Nonni Romeo e Stefanon, dai propio destino, ha la Bisnonni Consoli e Stefanon, sua storia di pene e di e dai zii e cuginetti, tutti tanti gioie, di tante ricordi Auguri. e vive memorie, e un sogno svanito ed un‘ombra fuggita. Nella primavera della vita si vive di speranze, nell’autunno della vita si vivi di ricordi. Grazie per avermi esaudita Buon 90° compleanno Auguroni a Luisa Loncaric da Brisbane, che ha festeggiato il suo 90 ° compleanno il 21 Giugno 2016. Should you wish to celebrate an anniversary, birthday, something special or the death or memorial of a loved one, please contact Dino Varricchio (Rintocchi Working Committee). Se desiderate celebrare un anniversario, compleanno, qualcosa di speciale o la morte o memoriale di una persona cara, contattare Dino Varricchio (Rintocchi Working Committee). Email: Telefono mobile: Rintocchi Working Committee fcirintocchi@gmail.com 0422 302 049 F.C.I. North Brisbane P.O. Box 245 Lutwyche Qld 4030 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016 33
Puoi anche leggere