Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016

Pagina creata da Veronica Maggi
 
CONTINUA A LEGGERE
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016

            Natale in Italia

Christmas in Australia
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
Departing
          Departing
           Departing 15th
                     15th
                      15th September
                           September
                            September 2017
                                      2017
                                       2017
          Departing 15th September 2017
                            Visiting:
                           Visiting:
                            Visiting:
                            Visiting:
         Denmark*
         Denmark*
          Denmark*  Belgium*
                   Belgium*
                    Belgium*    England*
                                England*
                                 England*     Portugal*
                                             Portugal*
                                              Portugal*
         Denmark*
           Spain*   Belgium*
                   Balearic     England*
                              Is*  France*    Portugal*
                                                Italy*
           Spain*
            Spain*Balearic
           Spain*onBalearic
                   Balearic  Is*
                               Is* France*
                                    France*
                              Is*luxury
                                   France*     Italy*
                                                Italy*
                                                Italy*
                 on  board
                  onboard  the
                      boardthe
                            theluxury    liner
                                  luxuryliner
                                          liner
                 on  board the   luxury  liner
                      *MSC
                      *MSC
                       *MSC   FANTASIA*
                             FANTASIA*
                               FANTASIA*
                      *MSC FANTASIA*
                   Touring  by  bus  visiting:
                  Touring
                   Touring
                   Touring  by
                             bybus
                                bus visiting:
                                     visiting:
                            byPLITVICE*SPLIT*
                                bus visiting:
        VENICE*LJUBLJANA* LAKE                MEDJUGORJE*
       VENICE*LJUBLJANA*
         VENICE*LJUBLJANA*LAKE
                            LAKEPLITVICE*SPLIT*
                                 PLITVICE*SPLIT*MEDJUGORJE*
                                                 MEDJUGORJE*
                     MONTENEGRO*
        VENICE*LJUBLJANA*           DUBROVNIK* MEDJUGORJE*
                           LAKE PLITVICE*SPLIT*
                     MONTENEGRO*
                      MONTENEGRO*DUBROVNIK*
                                    DUBROVNIK*
MONTECATINI*PISA*FLORENCE* CINQUE TERRE*
                     MONTENEGRO*           SAN GIMIGNANO*SIENA*ROME*
                                    DUBROVNIK*
MONTECATINI*PISA*FLORENCE*
 MONTECATINI*PISA*FLORENCE*CINQUE
                            CINQUETERRE*
                                    TERRE*SAN
                                           SANGIMIGNANO*SIENA*ROME*
                                                GIMIGNANO*SIENA*ROME*
                                Maria Celere
MONTECATINI*PISA*FLORENCE* CINQUE TERRE* SAN GIMIGNANO*SIENA*ROME*
               Accompanied
                Accompanied by  Maria
                                Maria Celere
                                       Celere
               Accompanied by Maria Celere
               Accompanied  by
                             by

                                                Lake Plitvice-Croatia
                                               Lake
                                                LakePlitvice-Croatia
                                                     Plitvice-Croatia
                                                Lake Plitvice-Croatia
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
NOTIZIE DAL REDATTORE

 Rintocchi è una pubblicazione      La terra è un paradiso dove al posto dei fiori
  della Federazione Cattolica       l’uomo pianta croci !
    Italiana (sezione di Nord       Esortiamo gli uomini alla guida del mondo di
    Brisbane) pubblicata dai        ridare all’umanità l’eterna primavera !!
    Missionari Scalabriniani        Gli auguri che ci si scambia in questa
           di Australia.            stagione : Buon Natale, felice anno nuovo, per tanti saranno note stonate
      Tiratura: 1500 copie          e per migliaia d’altri attraverso le vie del mondo suoneranno come una
 Per comunicazioni ed invio di      presa in giro.
materiale nei prossimi mesi usare   Chi vive nel terrore delle guerre, vede sangue, stragi, massacri, Vede
       i seguenti contatti:         spegnersi ogni speranza di vita, non ha forza di sorridere !

 Direzione e Amministrazione
         di Rintocchi:

    Comitato di Rintocchi
    Direttore – Redattore:
        Dino Varricchio

   Articolista: Franco Bottaz
                                                                 Dino Varricchio
Amministratore: Nerina LaSpina

 Email: fcirintocchi@gmail.com      Ai nostri lettori
Telefono mobile: 0422 302 049       I costi di stampa sono alti e continuano a salire. Le donazioni che ci
                                    pervengono, non sono purtroppo sufficenti a coprire le spese.
       Corrispondenza:              Distribuiamo ogni due mesi, 1500 coppie di Rintocchi, le offerte giungono
 Rintocchi Working Committee        alla redazione (si veda il retropagina) quasi sempre dagli stessi lettori ai quali
         P.O. Box 245               siamo eternamente grati. Per poter proseguire a stampare la rivista, dobbiamo
      Lutwyche Qld 4030             trovare un sistema che ci permetta di farlo e ci rivolgiamo cosi ai lettori che
                                    ci seguono (non quelli che già danno le offerte) chiedendo di abbonarsi a
       Grafica e Stampa:            Rintocchi !
  Elio Morabito 0434 133 005        L’abbonamento vi offre le sei coppie annuali che vi saranno recapitate a casa
  Applaud Advertising Pty Ltd       per posta. Il costo per l’abbonamento è di $100 cento dollari.
       19 Corvette Street
    Bracken Ridge, Qld 4017         Se, come detto, distribuiamo 1500 coppie per ogni Edizione, calcoliamo che
                                    al minimo ci siano tremila e più lettori, e su tremila o piu, non ci dovrebbe
   Deadline for next edition        esser difficoltà che tre-quattrocento italiani possano abbonarsi.
        of Rintocchi -              Vogliamo sottolineare che noi, Dino e Franco, lavoriamo gratuitamente.
         Edition No. 1              I costi sono assorbiti per la tipografia e stampa.
   – January/February 2017.         L’abbonamento comincia com il principiar dell’anno nuovo. Se siete
  Please submit your story and      interessati a seguirci (ripetiamo: ci rivolgiamo a quei lettori che non inviano
 photos by email to Rintocchi by    offerte) l’importo può essere inviato a:
       Close of Business -          Alla Redazione di Rintocchi - P.O. Box 245, LUTWYCHE QLD 4030
   Monday, 9 January 2017.
                                             How to submit a story/article or photos for the next edition of Rintocchi.
 Date of release for Rintocchi -
   Edition No. 1 – January/         To submit a story/article and photos for the next edition of Rintocchi, please follow these steps.
         February 2017              1. Prepare your story on Microsoft Word in Italian or English
                                    2. Include your photos as they must be captioned with names of the individual or group
    Friday, 27 January 2017
                                        in the photo.
 Does your business                 3. Attach your typed story and photos via email to fcirintocchi@gmail.com
wish to advertise and               4. Should you wish to celebrate an anniversary, birthday, something special or the
  stock Rintocchi?                      death or memorial of a loved one, please contact directly Dino Varricchio on mobile
                                        0422 302 049 for instructions.
Contact the Editor for details.

                                                                               RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016                    3
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
LA GAMBA DEL TACCHINO

Note al buon umore di Franco Bottaz
Il tacchino Americano é troppo grosso per farlo in padella, per un bestione cosi ci vuole un forno da panettiere.
Questo animale, ricco di carne, sui prati dove vive, zampettando si pavoneggia come se fosse una signorina, si da
delle arie perché lo sa di essere personaggio tradizionale e gli si fanno gli onori verso natale rosolandolo ben bene. Gli
americani dicono che é una deliziosa specialitá.
Noi qui, abbiamo quello che é conosciuto come il Wild Turkey, tacchino selvatico, che, vicino a quello americano
sembra un nanetto morto di fame.
É nero come il diavolo, se vi capita davanti con la cresta rossa, specie al calar del sole somiglia balzebú!
Nei boschi dove vive sta sempre sul chi va la, si muove attento, vigile, al primo rumorino sospetto scatta veloce, sa
volare, si innalza e ripara fra i rami delle piante, e se non raspa fra terra e radici passa le notti per aria. É un bipede
protetto dalla legge. Per qualche motivo si é staccato da boschi e campagne e adesso sculetta attraverso le borgate
cittadine. Si intrufola negli orticelli e nei giardini, sa infilarsi in ogni apertura, e la famosa “Fensa’’ di casa non lo ferma
per niente.

In padella, con olio, aglio e una manciata di erbe aromatiche, é un piatto da Re, ma se vi passa per la testa l’idea di
prenderne uno e tirargli il collo, calmatevi subito, potreste finire al fresco pagando oltrepiú un multone coi fiocchi!
Nei boschi, tanto tempo fa, erano pochi e rari e li chiamavano Spie Russe, adesso che si moltiplicano e si triplicano
attraverso i sobborghi della cittá dicono che son peggio dei frati in cerca di caritá peggio perché la fanno da padroni
e si comportano come manovali con la zappa rovistando con becco e zampe fra le rose, insalate, cucumeri pomidori
e via dicendo.
Ma veniamo al punto: come mai cosi tanti tacchini che svolazzano dapertutto? Per chi ha il giardino e l’orto bene,
quei neri pennuti sono una peste, piú pestiferi ancora quando si danno da fare a costruire il nido magari sotto l’albero
del mango.
Questo é lavoro del Comune, noi possiamo solo aggiungere: bisognerebbe riportarli ai boschi da dove han tagliato
la corda perché altrimenti andrá a finire che qualc’uno finirá in pentola, magari sotto pasqua....!

4     RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
LE SORPRESE DELLA SECONDA ETÁ

Note al buon umore di Franco Bottaz
Entrando nella saletta del dentista, ti si tendono i nervi
e vorresti scappar fuori, specialmente quando senti quel
trapano che sembra gratti senza remissione il povero
dente cariato. Quando vai dal dottore, la tensione non é
la stessa, ma un certo timore cé, e cominci ad aver la gola
secca quando lui si da a girar e rigirar documenti, lastre
radiografiche e senza guardarti torce il naso.
Per un momento aumentano i battiti di cuore e lui ti dice:
- sei palliduccio figliolo, hai bisogno di calcio! Nel modo
che ti guarda, hai l’impressione che voglia darti un calcio
sul di dietro, ma non é cosi perché continua sorridendo
stavolta: Si, secondo le Radiografie e altre scartoffie, sei
molto giú di giri, ma non disperarti, la medicina oggi fa
miracoli.
Ma son proprio cosi mal concio, chiedo con un fil di
voce.....
Ecco, fa lui, le radiografie mostrano certe macchiette,
niente di serio intendiamoci, son quattro sassetti sul
fegato, te li tireremo fuori con una cordicella attraverso
il pene o li bombarderemo all’americana. Non sentirai
niente, dormirai come un angelo!
Come un angelo? chiedo.... ma allora....
Dico un angelo per modo di dire, ma sarai sempre vivo e
vegeto sul tavolo, e non intendo il tavolo di cucina, ma il
tavolo operatorio e su quello daremo un’occhiata a quel
gonfiore che hai li sotto, é una semplice ernia, acuta,
facile operazioncina che chiamiamo operazione Key
Hole, un giorno d’ospedale e tutto passa. Si vede che hai
fatto uno sforzo per esserti conciato cosi, e, vista la tua etá
suggerisco meno Sex e piú zabbaglioni, intesi?
Per il cuore, ragazzo mio, vedo qui che i battiti non suonano
bene, direi che sono come una campana rotta, hai certi
passaggi bloccati per cui ci vuole il By-pass, la colpa é
delle troppe pastasciutte, salame e vinelli bianchi e rossi
con mortadelle e peperonate, anche in questo settore
la scienza medica fa miracoli, ma non si sa mai, qualche
volta qualc’uno tira la cuoia ma tu non ti allarmare, sei
ancora saldo sulle gambe, sei saldo no?....
Be....non proprio del tutto dottore.... é per via della
schiena...
Giá, la schiena: questa si che é mal messa, storta come
la torre di Pisa puo cedere al primo cambiamento di
temperatura.
Lei ha detto che la medicina fa miracoli dottore....
L’ho detto si, ma questa volta sarebbe meglio rivolgersi a
qualche Santo!

                                                                  RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   5
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
WALKING IN THE FOOTSTEPS OF PADRE DOMENICO

Written by Dino Varricchio, Rintocchi

In Australia we consider ourselves      Padre Domenico born in 1977 in                I enjoyed interviewing Padre
the “Lucky Country”. Open spaces,       Tropea in Southern Italy. He the              Domenico as he said “I have
friendly people, wonderful lifestyle,   youngest of three children and grew           discovered in my life that faith is more
but for Padre Domenico Muscari, his     up in a small village of Stefanaconi          than something to learn: it is a journey
journey to this Lucky Country started   in Calabria. Padre Domenico went              to live. Many men and women, friends
from city of Mileto, Province of Vibo   to Rome to the Seminary for six               of mine, have helped me to recognise
Valentia, Region of Calabria.           years and was ordained a priest on            in this special journey, despite the trials
Walking in the footsteps of Padre       April 6, 2002 at Mileto Cathedral. In         and tough times, God’s love and care.
Domenico started on the Gold Coast,     his diocese back in Italy, he was the         I am looking forward to meeting you
Australia back in June 2013 working     youth chaplain for four years. Some           and sharing this special individual
at the Southport Catholic Parish        highlights of Padre Domenico’s                journey”. We can help one another to
for two years before transferring to    ministry when he attended four                feel the goodness of God. Ciao!!!
Brisbane as the Priest-in-residence     World Youth Days around the globe
at the Parish of Holy Family –          (including Sydney 2008).             Padre
Indooroopilly. But Padre Domenico’s     Domenico felt the desire to increase
most role is the Chaplain at the        his priestly experience outside his
University of Queensland, St. Lucia     city of Mileto, working in the Diocese
in Brisbane – helping our young         of Mileto-Nicotera-Tropea, Province
university student fulfil their faith   of Vibo Valentia, so he asked the
and spiritual needs during a hectic     Bishop for a new adventure and he
and busy university student life.       chose Australia.
                                        Padre Domenico challenges coming
                                        to Australia was learning a new
                                        language, but living in a diverse
                                        culture and the faith here in Australia
                                        is different from his life back Italy.
                                        Padre Domenico shared his love
                                        in “promoting faith in the Church is
                                        still strong in Italy, but in Australia the
                                        young are embracing the Catholic
                                        Church and believes we are on a faith
                                        evolution” as the increase of church-
                                        and-life does work here in Australia,
                                        especially with younger Catholics.
                                        Like all Italians, Padre Domenico’s
                                        favourite sport is soccer, he said
                                        to “which I am not allowed to call
                                        football”. Padre Domenico does
                                        enjoy a good coffee ‘buon caffe’. It
                                        has to be short, strong and hot.

6     RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
LA TERRA TREMA !!

A cura di Padre Antonio Paganoni c.s. in Italia

Così titolano i giornali, quotidiani e no, a grossa diffusione.   grossa fetta della popolazione dei paesi colpiti desiderava
Ed è vero. Ma non e’solo la terra che trema. Mi spiego.           rimanere nei loro luoghi di sempre.
In passato, di solito le scosse telluriche seguivano              Ma dopo la seconda e ancor più la terza scossa ancora
un andamento conosciuto: alla scossa più forte e                  più micidiale della prima, coloro che avevano deciso
più distruttiva facevan seguito altre scosse minori, di           di rimanere nelle proprie case hanno evidenziato il
assestamento, mantendo comunque il fiato sospeso alle             desiderio di andarsene. Anche perché palazzi, case, centri
popolazioni interessate. Gli assestamenti tellurici avevano       comunitari, chiese (come la cattedrale di S. Benedetto a
una durata che variava da settimane a mesi. Ma con il             Norcia), che avevano resistito, in parte diciamo, all’urto
passare del tempo tendevano a scomparire e a dare il              distruttivo delle prime due scosse, son finite al suolo,
segnale che la normalità era tornata e, almeno per un po’         aggiungendo macerie a macerie.
di tempo, non c’era più alcun rischio di ulteriori mosse          E provocando nelle popolazioni del luogo un’ulteriore
repentine provenienti dal ventre della terra.                     abbattimento della loro voglia di resistere di fronte alla
Questo andamento è stato messo in evidenza dagli                  furia distruttiva della terra che continua a tremare, a
scienziati che cercano in tutti modi di studiare i vari           distruggere beni preziosi, come tante opere d’arte
terremoti che si susseguono nelle zone ad alto e medio            conservate in musei e chiese, tanti ricordi e memorie,
rischio, senza la possibilità di poter indovinare un qualsiasi    alimentate per decenni e decenni dalla popolazione del
anticipo. La madre terra agisce, almeno finora, secondo           luogo. Numerosi gli intervistati alla radio ed alla television
criteri di assoluta segretezza!                                   hanno espresso questo sentimento di perdita irrevocabile
Questo comportamento ha subito una profonda                       e tragica. La terra ha tremato e con essa l’animo ed i
trasformazione con l’ultimo terremoto che si è abbattuto          sentimenti più profondi di migliaia e migliaia di persone,
sulla zona dell’Umbria e delle Marche. Mi correggo:               private delle loro case, dei loro paesi, delle loro scuole e
questo terremoto ha avuto tre scosse distruttrici, tre            luoghi di ritrovo, delle loro chiese. E peggio ancora di un
terremoti classici, a distanza di appena alcune settimane         futuro a loro misura.
e sulla stessa fascia apenninica.
Dopo la prima scossa violenta, con il suo epicentro
ad Amatrice, sono state prese misure per aiutare la
popolazione che desiderava rimanere sul posto. L’offerta
di alloggi alternativi lungo la costa adriatica ha riscosso
il favore di solo una parte della popolazione colpita dal
disastro. Le interviste hanno messo in evidenza come una

                                                                                 RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016           7
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
ASSOCIAZIONE TREVISANA VENETA INC.

Domenica é sempre Domenica !
Il raduno mensile dell’ Associazione Trevisana Veneta Inc.     I duecento paesani presenti
di Brisbane, avvenuto domenica 23 Ottobre, ha registrato       alla     festicciola,    erano
uno “strapieno “ il che vuol dire, manifestazione allegra      talmente       indaffarati    a
e riuscitissima con Fausto alla fisarmonica e Claudette        gustare le prelibatezze dei
con le sue trovate. Abbondante e prelibato il pranzo, con      piatti serviti (incluso chi riporta queste frasette) che la
l’aggiunta della Porchetta cucinata a puntino.                 macchinetta fotografica si é bloccata davanti alla testa
                                                               del suino arrostito, come per dire, sono io oggi il Re della
                                                               giornata!
                                                               Gli rendiamo l’onore presentadolo col sorisetto in padella,
                                                               e su un fianco foto ricordo del cuoco e due signore
                                                               del comitato in attesa per servirlo ai tavoli !

L’Associazione come tutti sanno, funziona grazie al
volontariato, e opera non solo con l’intenzione di
rallegrare la comunitá offrendo il meglio in fatto di cucina
e di passatempo, funziona anche a scopo benefico.
All’attenzione dei membri del Comitato, si é presentato
un caso doloroso, segnalato dall’Associazione Spina
Bifida. Il giovane Braedy Williams, colpito da questa
malattia che lo tiene paralizzato sin dalla nascita, aveva
estremo bisogno di un letto speciale, costoso e difficile
da trovare.
Grazie appunto all’interessamento dei membri del
Comitato, questo letto speciale é stato aquistato e
donato al giovane Braedy Williams che é qui ritratto
accanto a quello che da tempo é stato il suo desiderio ed
il suo sogno!

                                                               Il prossimo appuntamento dell’Associazione Trevisana Veneta Inc,
                                                               é fissata per la domenica del 11 dicembre con il Gran Pranzo di
                                                               Natale gratuito per tutti i Soci !

                                                               Di piú poi, le cuoche in cucina, da sinistra Genoveffa, Bruna, Franca,
                                                               Elda e Anna e Massimo che sorride compiaciuto !

8     RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
IL PAESANO E IL SUO MANDOLINO !

Norm Di Salvo é nato a Lipari
piccolissima Isoletta Italiana.
Ha visto la luce il 23 dicembre
del 1919, fosse nato poco prima,
avrebbe avuto sentore della prima
guerra mondiale!
É arrivato in australia che aveva
nove anni con una sosta a Sydney
e poi a Boogan.
Erano anni duri con la depressione
galoppante, e Norm, all’etá di 15
anni, ha fatto l’esperienza con il
taglio della canna da zucchero per
aiutare la famiglia e allo stesso
tempo per sviluppare i muscoli.
A quei tempi, era un ottimo
portiere (giocava al Soccer) finendo
per rappresentare lo stato del
Queensland, ed era li li, per
rapresentare l’Australia.
Era sportivissimo, nelle arti marziali
si era guadagnato la Black Belt,
guadagnandosi il titolo nelle
competizioni del 1954. Non era
solo sportivo, era sportivissimo,
passione della gioventú, ma la sua
passione piú grande era la musica, Ultima immagine di Norm col sul Mandolino nello studio di casa !!
aveva cominciato a tirar le corde ad
un violino avuto da una parente, scegliendo subito
dopo il mandolino. Non aveva mai studiato musica, ma
lui cé l’aveva nel sangue, e quel suo mandolino ha
parlato per anni, difatti aveva formato il Trio Caballeros
ai tempi ancora degli Stanchi della vita, il primo
nucleo italiano della cittá che é stato la scintilla del
Club Italiano di Newmarket.
Norm era alto, ben piantato sorridente sempre e                Se Siete alla ricerca di un meccanico onesto ed affidabile
molto alla mano, il mandolino é stato il suo compagno
per oltre sessant’anni, si é presentato con i suo              Full range of Mobile services
compagni dei Caballeros su tutte le sale della cittá, a
                                                               All makes and models welcome
svariatissime feste, a diversi matrimoni e negli ultimi
anni visitava per portar conforto a case di cura, ad           European Car Specialist

ospizi dove passano i loro ultimi giorni gli anziani: Lui      New Car & Log Book Servicing
non contava gli anni, la musica fa bene a tutti diceva,        Mechanical and Electrical Repairs
ed il suo mandolino ha suonato le ultime note due              Diagnostic Specialist
giorni prima che lui desse l’ addio al mondo.
Norm di Salvo si é spento domenica 25 settembre del            Factory trained technician with over 27 years’ experience
2016!
                                                               High Quality service and repairs at an affordable price
Dalle note di Franco !                                         We come to your home or work at a time that suits to you

                                                                     PH: 0405327251
                                                                     www.dmmmobilemechanic.com.au

                                                                               RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016           9
Natale in Italia - Christmas in Australia - Anno XXXII - Numero 6, Novembre - Dicembre 2016
MADONNA DELLE GRAZIE

Festa Paesana in onore della Madonna Delle Grazie
La festa paesana in onore della Madonna delle Grazie,
fa rivivere usi e costumi della regione Abruzzese,
e come tutti gli anni al Club di Carina oltre 160
persone vi hanno preso parte.
Ci sono quattro signore che si riuniscono una volta
all’anno e danno il via a questa giornata, lavorano
instancabili per poi offrire i ricavati ad enti assistenziali
e opere diverse e quest’anno, l’organizzazione del
Gruppo 61 che assiste chi soffre di malattie mentali
ha attirato la loro attenzione, senza tralasciare
naturalmente la tragedia di Amatrice.
La giornata é stata alietata da Fortunato coadividuato
dal batterista Frank, e per l’occasione ad intrattenere il
pubblico vi erano pure un gruppo di ottimi ballerini.
Questo gruppetto di signore ben affiatate sono in
contatto diretto con il sacerdote di Ari, Don Domenico
e con il sindaco della cittadina entrambi molto
interessati per la loro iniziativa.
Domenica 18 settembre, la celebrazione religiosa si é
tenuta presso la chiesa della Madonna delle Grazie di
Carina, officiata da Padre Michele Cagna c.s.                         Membri del Comitato alle Madonna delle Grazie chiesa per la santa
Un plauso al loro continuo e instancabile lavoro.                     messa - Lucia Balzano, Antonietta Balzano, Lisa Broadby

                                                          Madonna delle Grazie Ballerini - Gruppo capitano: (ultima fila a sinistra) Megan,
                                                          Hayley, Ashleigh, Jemma e Kimberley, Britney (al centro), Angela, Lulu e Melissa
Promuovere l’Appello terremoto alle vittime di Amatrice   (seduto)

10     RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ARTISTI ITALIANI
                                                    MADONNADEL DELLE
                                                               QUEENSLAND
                                                                     GRAZIE

                                                                    Nick and Roslyn Mecoli

Alcuni membri del Comitato - da sinistra a destra - Lisa Broadby,
Maria Cavallucci and Clara Balzano

                                                                    Tutti godendo la musica

Madonna delle Grazie Ballerini di danza

Divertimento di Fortunato con il batterista Frank                   P. Michele Cagna c.s con la Madonna

                                                                                    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   11
DA SALERNO AL BRASILE PER BALLAR LA SAMBA

Una speciale nota da Franco
Il titolo é solo per stuzzicare la curiositá : ci siamo                La loro storia d’amore, vale un capitolo a parte che un
trovati nel negozio gioielleria di Maria, all’ Aspley                  giorno sicuramente racconteremo, per ora, alla felice
Hypermarket, nord Brisbane, per aquistare un anellino                  coppia auguriamo una splendida giornata, e lo sará
per una occasione speciale, ed eccola qui l’innaspettata               senz’altro perché a farne corona saranno figlie, figli,
sorpresa, Maria e Giovanni festeggiano questo 18                       generi e la nuova generazione di promettenti nipoti!
novembre il loro 55esimo anno di matrimonio!                           Adesso, si puo proprio ballar la Samba....
Giovanni, che allora era un tipetto alla Valentino, da
poco sbarcato in Brasile, aveva subito puntato gli occhi
su Maria, splendida nella sua bellezza, e l’amore per
entrambi era sbocciato come i fiori a primavera.
Hanno coronato il loro sogno nel 1961 nella chiesa di
Sao Emidio a San Paolo e dalla loro unione son nate
tre figliole, Angela, Luisa e Francesca.
In Australia, sbarcati piú tardi, hanno vissuto per la
famiglia, per il lavoro, ed il loro nome si é imposto, con
Maria Casa dei Regali prima, e con le fini e fantastiche
gioiellerie che si trovano sui piú grandi e prestigiosi
Shopping Centres della cittá!
La famiglia Antonaglia naturalmente si é arricchita di
una fantastica squadra di nipoti, cinque maschi e due
femminucce che hanno scelto per il loro futuro, rami di
medicina, arte e avvocatura.

                               Siamo a vostra disposizione fin dal 1972
                            Nei nostril negozi troverete il regalo adatto per tutte le occasioni
                 Sconti
                Speciali
                                                        ♦Catenine                  ♦Collane disegnate dai
              30%                                                                  migliori orafi D’europa
                                                       ♦Braccialetti
                                                                                   ♦Articoli Religiosi per
                                            ♦Anelli di Fidanzamento                Battesimi e Comunioni
               9CT & 18CT
                Orechini

                                   Nelle nostre vetrine, le ultime creazioni per l’abbellimento della casa
                 Our master jeweller creates exquisite masterpieces for your special moment

                                                                                                  Chermside:
                                                                              Shop 108 Westfield Shopping Centre Tel: 3350 5399
           Shop 82a ASPLEY Hypermarket Tel: 3263 7177                                              Carindale:
                                                                             Shop 1232 Westfield Shopping Centre Tel: 3395 0140
                            White Diamond specialist                                            Indooroopilly:
                                  GIA Certified                             Shop 1013 Indooroopilly Shopping Centre Tel: 3878 9737

12    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – DIAMOND VALLEY

Contributo per i Terremotati
Anche se con ritardo (qualcuno del nostro gruppo si
sente ancora giovane con ottotanta o più primavere
sulle spalle), eccoci che arriviamo anche noi il Sezione
della Federazione Cattolica Italiana (FCI) di Diamond
Valley (Rosanna, Victoria), qualcuno appoggiato al
bastone, qualcun altro sostenuto a braccio, ma tutti in
fila per portare e depositare il nostro piccolo obolo per
le persone colpite ripetutamente dal terremoto avvenuto
in Centro Italia.
Il nostro piccolo contributo di $2,250 è stato il risultato
di un pranzo organizzato la domenica 16 ottobre nella
sala della chiesa di St. Martin a Rosanna. Al pranzo si sono
associati non solo i membri della FCI locale ma anche
alcuni amici e familiari che partecipano settimanalmente
alla S. Messa domenicale delle 8.30am.
Alcune persone che non hanno potuto partecipare alla
attività caritativa del pranzo hanno fatto pervenire la loro
offerta silenziosa. E il presidente Carmine Centrangolo
con il suo Comitato ha espresso massima gratitudine
anche verso questi “buoni samaritani” anonimi.
Questo gesto di soliodarietà è forse un piccolo segno
della grande misericordia di Dio verso di noi e della
nostra misericordia spirituale e corporale verso quelli che
vorremmo sentire sempre parte della nostra “famiglia
umana”.
Cristo Regni

Maddalena Vespa
Federazione Cattolica Italiana
Presidente Statale del Victoria
E: maddievespa@yahoo.com.au
Mobile: 0421 286 704

                                                               RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   13
ST. GERARD MAJELLA FESTIVAL
Written by Mary Quagliata,
Tully, North Queensland
Congratulations to the St Gerard Committee for an excellent St Gerard celebration.
St Gerard Festival held it’s 62nd celebrations in Tully, North Queensland on 22nd October
at St. Clare’s Church.
With a religious mass started at 2pm and the sounds of Italian choir singing beautiful
hymns to a packed congregation. As we know the liturgical feast of St. Gerard occurs on
October 16, with and being the Patron Saint to mothers and children, blessings was given
by Fr Barry Craig visiting priest assisted by St Clare’s Catholic Parish Parish Priest: Fr Hilary
Flynn.
The day saw its culmination in the procession! From this sight of great crowds, we could
feel the deep desire of all participants to take St. Gerard as an example in following Jesus
the Redeemer. We all seek an example to follow, a help to live the fullness Christian life.
Precisely, this we can find in St. Gerard who embodied the gospel of Jesus. Gerard wants each one of us to be faithful
to God the Father by his following His “will”, as well as he did. With the statue accompanied by committee members
and followed by band and children in Italian national costume and devotees returning to the relic.
Central to the festival the celebration of Italian flavours with food and drinks enjoyed by all and ended with great
fireworks spectacular.

14    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ARTISTI
     ST. GERARD
         ITALIANI MAJELLA
                  DEL QUEENSLAND
                          FESTIVAL

                RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   15
16   RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
2016 StuditaliA Prize - Update
On Sunday 20 November, the 2016 StuditaliA Prize winners departed Brisbane to study at the Convitto Nazionale
‘Paolo Diacono’ in Cividale del Friuli. The StuditaliA Prize offers Year 12 Queensland students of Italian, the opportunity
to travel to Italy for 4 weeks to foster deeper cross-cultural understanding with people of other languages and cultures.
The Prize is generously supported by the Italian Consulate Brisbane, key members of the Italian community, private donors
and the Department of Education and Training (DET) through its international arm, DET International.
The awards ceremony was held on Friday 16 September, presenting the students with a StuditaliA Prize certificate
and pin. The awards were co-presented by Ms Patrea Walton, Deputy Director-General State Schools DET and Dottore
Ludovico Camussi, Consul, Consulate of Italy in Brisbane. The 2015 winners also attended the ceremony and gave the
students useful advice and tips based on their previous experience of living and studying in Italy.
The StuditaliA Prize is open to all Year 12 students of Italian throughout Queensland. The Prize is a fully-funded scholarship
and includes return airfares to Italy, standard travel insurance, tuition, accommodation and meals at the Italian secondary
boarding school, Convitto Nazionale ‘Paolo Diacono’.
For more information about the scholarship, please contact the International Services team, DETi by email at
internationalservices@det.qld.gov.au or by telephone on (07) 3513 5707.

2016 StuditaliA Prize winners: (from left) Amelia McCormick, Ellena Darch, Maia Brauner, Sally Marquis-Kyle, Mariana Nunez, with Dottore Ludovico
Camussi, Italian Consul and Ms Patrea Walton, Deputy Director-General State Schools DET. (Theodor Delaney not present)

                                                                                            RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016                 17
BRISBANE’S ORIGINAL GELATO FACTORY
       FOUR GENERATIONS OF FLAVOUR:
The Scimone family’s love affair with gelato started in 1915 when their great grandfather, Andrea, started
making gelato for his bar in Messina, Sicily. With a passion for simple flavours and fresh ingredients, he shared
his love of food and secret recipes with his grandson Orazio.
Almost a century later, Orazio’s family continue the tradition, perfecting the growing range of Delizia gelato and
sorbet. With four generations dedicated to creating the best gelato, they promise the taste is more than just
delicious, it’s Delizia.
       REAL INGREDIENTS. REAL PASSION:
Delizia is committed to ensuring that their passion for creating authentic artisan gelato and sorbet is reflected
in each and every mouthful.
They take the finest local ingredients including Queensland grown macadamias and mangoes, and always use
Australian sugar and dairy. They add a lot of love and passion to what they do. Then they combine them using
traditional methods handed down through four generations to create the very best gelato and sorbet.
The state of the art factory in Brisbane’s north side is one of the most sophisticated in the country, containing
the very best imported Italian machinery. They use it to produce gelato and sorbet using the traditional artisan
methods used in the Italian gelateria – without the use of artificial pre-mixed bases.
Because the gelato and sorbet is made from scratch using real ingredients it tastes like no other. The texture is
dense and creamy. The flavour is intense. And after four generations of producing the finest gelato and sorbet
they still get excited with every new batch they produce.
       THE GELATO FACTORY:
Delizia has a factory-direct retail outlet located only 20 minutes from the city
at 30 Virginia Street, Geebung. The store is open to the public from 8:30am
to 4:30pm Monday to Friday. From here you can purchase the traditional
Christmas celebration desserts such as Baci, Cassata and Tartufo. Plus there
are over 40 flavours of 1 & 5 litre tubs to choose from. Orders over $150
qualify for a free delivery. Just call Marisa in the office on 07 3865 2553 to
organise a date and time.
DELIZIA GELATO & SORBET
 30 Virginia Street, Geebung QLD 4034
 Open: 8:30am to 4:30pm Monday to Friday
 Phone: 07 3865 2553
 Web: www.delizia.com.au
 Email: gelato@delizia.com.au

 18    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ATAXIA AWARENESS DAY
www.scars.org.au
Spinocerebellar Ataxia Australia Qld.
On the 8 October 2016 Spinocerebellar Ataxia Qld held
their Ataxia Awareness and Fundraising day which was a                 For further information please see website
huge success.
                                                                                       www.scars.org.au
For Lilliana DiMascio of Brisbane south, her fight to raise
funds for this disease: Ataxia is important when she                            or our Facebook page
recently lost husband who died from this disease and                    Spinocerebellar Ataxia Australia Qld.
now her son has the same disease. Supporting Lilliana
on the fundraising day her parents Giovanni and Maria
Di Nardo and many friends of Lilliana and Di Nardo family.
The day was aimed at raising awareness within the
community for Spinocerebellar Ataxia and similar
conditions.
Spinocerebellar Ataxia affects approximately 6 in 100,000
Australians. People with Ataxia have difficulty with
balance, walking, talking and fine motor movements
such as writing and eating.
There is no cure for Spinocerebellar Ataxia so part of these
awareness days is also to raise funds for research towards
treatments and a cure.
Thank you Rintocchi for publishing this story.

                                                               Ataxia BBQ event day.

Maria Di Nardo selling biscotti to raise funds                 Maria Di Nardo and friends supporting Ataxia Awareness BBQ event

                                                                               RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016                 19
Estende un coloroso invito alla communità italiana
                                           Alla

                               A Marian Valley
                            Partenza alle 8 am da
                 Holy Cross Church, Chalk Street, Wooloowin

                            Sabato 10 Dicembre, 2016
                             Prezzo: $35.00 a persona

 Incluso sarà il pulmine, un panino, una bevanda, te – caffè e dolce

Per informazioni e prenotazioni si prega di mettersi in contatto con i signori:
                         Giuseppe Politi 3265 7471
                   Phillip Sciacca 3891 6700/ 3348 8490
                       Oppure ai Membri del Comitato

                      L’Associazione Siciliana del Queensland Inc.
     Il Presidente Giuseppe Politi, assieme al suo comitato. Augura a tutti membri e non
                       membri un Buon Natale e prosperoso Anno Nuovo.

20    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – NEW SOUTH WALES

Giornata di meditazione e di preghiera
Domenica 23 Ottobre il Comitato
Statale del NSW della Federazione
Cattolica Italiana (FCI) he tenuto un
ritiro spirituale alla St. Mary’s Tower
di Douglas Park. All’evento hanno
partecipato 120 federati e gli amici
delle 7 Sezioni del NSW.
Il presidente Nazzareno Calabrese,
ha dato il benvenuto ai partecipanti
ed ha presentato padre Delmar Silva                                                                    Padre Delmar ha letto alcuni brani
superiore proviciale degli Scalabriniani                                                               del Vangelo e di altri libri della Bibbia
che ha direttoil ritiro e il cappellano              Padre Delmar Silva e padre Antonio Fregolent      riflettendo sul tema della misericordia
statale nel NSW della FCI, padre                     concelebrano la santa messa
                                                                                                       di Dio che intende portarte tutti glu
Antonio Fregolent. Presenti anche il                Tema della giornata “Il giubileo anno              uomini della salvezza. Padre Delmar
vicepresidente del Comitato Direttivo               di misercordi” che iniziato l’8 Dicembre           ha poi ricordato che la misericordia
Centrale (CDC) Guido Pengue e la                    del 2015, si concluderà il prossimo 20             verso il nostro prossimo deve essere
rappresentante del NSW nel CDC,                     Novembre 2016.                                     un elemento fondamentale del
Vanda Annese                                                                                           nostro cristianesimo ed ha invitato
                                                                                                       i federati a continuare a svolgere
                                                                                                       attività caritative anche quando sarà
                                                                                                       terminato l’anno della misericordia. Si
                                                                                                       è trattato di un giorno di meditazione
                                                                                                       e di intensa preghiera che ha visto
                                                                                                       tutti i partecipanti molto impegnati.
                                                                                                       La giornata si è conclusa con la messa
                                                                                                       concelebrata da Padre Antonio e
                                                                                                       Padre Delmar
                                                                                                       Cristo Regni
                                                                                                       Nazzareno Calabrese
                                                                                                       Presidente Statale del NSW
Un gruppo di partecipanti al ritiro spirituale

I rappresentanti delle 7 sezioni della FCI NSW all’incontro di St. Mary Tower’s di Douglas Park

                                                                                                  RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016        21
Annual Community Concert 2016

                                  A NIGHT ON
                                  BROADWAY
                      Lachlan Baker       With an Italian Twist
          Lucy McIntosh               A dazzling cornucopia of Broadway
                                      blockbusters and classics with a special
                                      Italian Twist, in a fully produced concert-style
                                      production.

     Daniel Mallari                   A magnificent musical treat including performances
                                      from a selection of Broadway’s biggest blockbusters
                                      including: The Phantom of the Opera, Wicked and Cats.

                                      Our Italian Twist will also take us on a journey of
                                      soaring Arias, classics and contemporary hits such as:
                                      La Donna è Mobile, O Sole Mio, Volare and The Prayer.

     Jo Williams
                                      SAT 3 DECEMBER 2.30PM - 6.00PM
                                       Multicultural Community Centre
               Patrick Oxley               23 Foster St, Newmarket

                                                          Tickets $15 Includes refreshments - spumante and panettone

                                                                           BOOK NOW! 3262 5755

                                Avete Internet?
       Diretti dall’Italia senza parabola, sulla tua TV, 40 canali
     per soli $295.00, incluso installazione e due anni di accesso
        ViaSat TV l’Italia a casa vostra dal 1995
               Film, Musica, Radio, Sport, News, Varieta’, Cartoni animati, Religione

     Per ulteriori informazioni chiama Nando Strano al Mobile 0418983170
22    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
ITALIAN GOLF ASSOCIATION (QLD) INC.

La Coppa del
Presidente

                                        Left to right. Joe Reggi 3rd, Stephen Scacheri 1st , Robert Byrne 2nd.

A cura di Franco Bottaz, Rintocchi
Durante il Week End di novembre
sui campi di Golf a Hope Island
, si sono disputate gare per le
categorie A- B- C !
Naturalmente dopo l’allegra e
pur faticosa giornata , vi é stata
la cenetta infiorata di bibite che
hanno ristorato e rinforzato gli
sportivi, iniettando    sicuramente
altra energia per future gare.
I vincitori premiati, giustamente
sorridono al Clik del fotografo.
Paul Balbuziente, oltre al premio in
scattola, ha vinto la President Cup !
                                        Left to right. Joe Romano 3rd Bill Fullerton 2nd Paul Balbuziente 1st
Se volete vivere sani, allegri e in
buona compagnia, Join the Club !

Ph: (07) 3216 1220
Website:
www.italiangolfqld.com.au
PO Box 134
Hamilton Central
Qld 4007
E-mail:
italiangolfqld@bigpond.com

L’ITALIAN GOLF
ASSOCIATION (QLD)
INC. SPONSORIZZA
RINTOCCHI !
                                        Left to right. Vince De Pasquale 1st, Craig Lagerroth 3rd, Victor De Pasquale 2nd.

                                                                                    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016       23
Written by Dino Varricchio, Rintocchi

La dolce vita, colour, music, art, food and festa in one day.
On Sunday October 9, FESTITALIA celebrated a one-day packed program of all things Italian, starring the flavours and
faces of Italy with a line-up of artists, entertainers, dancers, singers, performers and food experiences that will bring Italy to
Brisbane for one day!
Hosted by the Italian Consulate in Brisbane and the Italian Embassy in Canberra, Festitalia is Queensland’s only official
Italian Festival, and took place in Spencer Park at Newmarket, home to the iconic Brisbane City Football Club. With over
5,000 people who attended this festa and packed with people of all ages and many Italians and non-Italians.
In an Australian first, the internationally acclaimed Sbandieratori Sansepolcro Flagthrowers from the renaissance town of
the same name, in the heart of central Italy brought their heritage celebration craft to Brisbane. The centuries-old tradition
of Flagthrowing has been kept alive and vibrant and the Sansepolcro Flagthrowers were the first group to be formed in
Italy.
Aria-award winning and multi-platinum selling recording artist and past Australian Idol contestant, Cosima De Vito headed
the entertainment line-up!! Joined her on stage Actor/Musician Diletta Luna, Tarantella dancers, and the Sydney-based
Xpresso musicians.
Many food stalls paid tribute to the famous foods and flavours of Italy. Everything from authentic espresso, pizza, calamari
to cannoli, gnocchi to nutella doughnuts, granita to Italian sausages, and more.
In a star studded culinary line-up, My Kitchen Rules’ 2016 favourite Italian competitors Luciano and Martino shared their
passion for cooking.
Traditional Venetian mask-making techniques by Michael Taylor; Food and Wine Masterclasses throughout the day; a
line-up of Italy’s iconic cars; works by celebrated artist Cosimo Ronconi and a photographic exhibition L’Ultimo Saluto
documenting young Italians boarding ships on a passage of hope and courage. And of course, rides and fun activities for
the bambini. A special thanks must go to Massimiliano Bergamaschi, Angelo Macaro, Lucinda Sergiacomi, Simone Trentino,
and Ottavia Dolci & Alessia Lnz from the University of Queensland Italian Association for playing mini-calcio with the kids.
A major highlight of the day-long celebrations has been the drawing of the major raffle – two return tickets flying Etihad
Airways to either Rome or Milan in Italy won by “Poppy” Munro….what a surprise for him and wife.
Festitalia has promoted the richness of the Italian cultural heritage by passionately applauding the contributions made by
the strong Italian community in Queensland and is a celebration of life, love and family.
Festitalia has been proudly supported by the Italian community and its valued sponsors Brisbane City Council, Multicultural
Affairs Queensland, Brisbane City Football Club, Treasury Casino, Bertocchi Smallgoods, Magic 882, QPAC, Merlo Coffee,
Yellow Cabs, Mantra on Edward, Merthyr Village New Farm, Porta Lawyers, Willims Motor Group, Mapei Australia and Etihad.
Festitalia took 16 months to prepare, so many people behind the scenes to be thanked and the my biggest thanks and
hard work must be acknowledged publicly to Nella Alba-Calabrese, Events Coordinator and her hard working team of
volunteers. Lastly a notable thank you to eight committee members of Festitalia who planned this amazing festa for our
Italian community.
Ciao ….and see you at Festitalia 2017!!

24    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FESTITALIA

RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   25
FESTITALIA

26   RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FESTITALIA

RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   27
DAL LIBRO I PATIMENTI DI GESU CRISTO !
A cura di Alfio Di Bartolo
(Membro di Federazione Cattolica Italiana), Brisbane
O Madre Santissima di Dio, imitatrice perfetta del                         per un de vostri servi, non porto la livrea dell’unico vostro
Salvatore, se siete voi oppressa dal dolore, se Vostro                     Figlio.
Figlio è coronato di spine, che diverro io che sono tutto                  Spiriti beati, che chiaramente vedete il prezzo delle spine
orgoglio e tutto delicatezza?                                              del Salvatore, e la disgrazia di quelli che gustano le delizie
Assistetemi, o rifugio de peccatori; ottenetemi il lume di                 di questo mondo,
cui ho bisogno per conoscere l’amore infinito di Gesù,                     abbiate pietà d’un peccatore cieco e miserabile, cerca in
per sequire I suoi esempi, per odiare me stesso con tutto                  un luogo d’esilio ciò che non si trova se non nella patria;
ciò che è capace di separami da lui. Ottenetimi la volontà                 diffondete su di me un raggio di questa luce onde voi
e la forza di sopportare tutte le pene colle quali piacerá                 risplendete, acciocché io conosca che per essere un
a lui d'affiggere, poiché so che io non posso esser suo                    giorno coronato con voi di Gloria in cielo, è necessario
senza croce e senza spine, e che voi non mi riconoscerete                  che in terra io sia coronato di spine, Cosi Sia.
 CENTRO CATTOLICO ITALIANO                                      Casa di Padri Scalabriniani
                             Domenica 11 Dicembre 2016          – Parrocchia di Holy Spirit, New Farm
                                   organizza la Festa di
                                                                                     Parroco Rev Ignacio Rodriguez CS       Tel: 07 3358 3744
                                         S. Lucia                        Pastore Associato:
                                      nella Chiesa di           (Cappellano della comunità                                  Tel: 07 3358 3744
                                   San Thomas More                                             Rev Michele Cagna CS
                                       Petrie Terrace                 Italiana – Brisbane e                                 Cell: 0432 110 468
                                Santa Messa solenne
                                                                                Gold Coast)
                                      alle ore 8.30am                                          16 Villers Street,
                                                                       Ufficio parrocchiale:
                           celebrata da Padre Spence                                           New Farm, Qld 4005
                              seguita da un rinfresco
     P: L. Valeri 3369 0506 G. Cavallo 0439 080 925
                                                                                       Email: newfarm@bne.catholic.net.au
                         TUTTI SIETE BENVENUT                                Orari di ufficio: Lunedi - Venerdì, 9:00-15:00

 Orario S. Messe domenicali in italiano in Brisbane e Gold Coast
 8:00 am     Lutwyche              Holy Cross Church - 28 Chalk St, Lutwyche
 8:15 am     New Farm              Holy Spirit Parish - 16 Villiers Street, New Farm
 8:30 am     Petrie Terrace        St Thomas More Church - 111 Hale Street, Petrie Terrace
 10:30 am    Carina                Our Lady of Graces Parish - 100 Mayfield Road, Carina
 4:00 pm     Clear Island Waters   Sacred Heart Church - 50 Fairway Drive, Clear Island Waters, Gold Coast (next to the Italian Australian Club)
                                   St Gerard Majella Church (in the Hall) - 146 Maundrell Terrace, Chermside West
  9.30 am    Chermside West*
                                   *Mass held on 1st Monday of the Month
             Wheller Gardens,      Wheller Gardens, Parkview Building - 930 Gympie Rd Chermside (opposite Westfield Chermside Shopping Centre)
 10.30 am
             Chermside**           **Mass held on 3rd Monday of the Month

                                         PROGRAMMI IN ITALIANO                                  RADIO 4EB FM 98.1 – Programmi in italiano:
                                                                                                Mercoledì 7.45am – 9.30am Duilio Monteverde
                                                                                                Giovedì 7.45am – 8.30am Giuseppe Simonetta
                       Il gruppo italiano di Radio 4EB ha bisogno di voi! Diventate
                       membri della radio e aiutateci a mantenere le trasmissioni in            Venerdì 7.45pm – 8.30pm Nicole Nardini
                       lingua italiana.                                                         Sabato 7.00am – 8.00am Rosetta De Tina
                       L’iscrizione annuale costa soltanto 20 dollari per pensionati            Domenica 12.00pm – 1.45pm a turni
                       e studenti, 60 dollari per le associazioni e 30 dollari per tutti        La prima domenica di ogni mese: Quelli Che,
                       gli altri.                                                               programma di interviste e storie degli italiani di
                       Fate sentire la vostra voce e chiamate Duilio Monteverde al              Brisbane e dintorni con Roberta Giaconi e Antonio
                       numero 0412 135 344 per iscrivervi e per non permettere                  Di Lieto.
                       che ci vengano tolti i programmi nella nostra lingua.                    RADIO DIGITALE STAZIONE GLOBAL
                       Radio 4EB trasmette per gli italiani in Brisbane e dintorni.             Lunedì 6.00pm – 7.00pm Duilio Monteverde
                       Ascoltateci in radio su 98.1FM o online su www.4eb.org.au

28     RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI BRISBANE

Maria Montessori
Nell’ultimo giorno del mese di agosto in particolari scuole in tutto il mondo
ed anche qui a Brisbane si è celebrato un compleanno significativo: alunni ed
insegnanti hanno ricordato la nascita di una donna straordinaria, educatrice,
pedagogista, filosofa, medico e scienziata, una delle prime donne a laurearsi in
Medicina in Italia, la celebre Maria Tecla Artemisia Montessori.                         PRESIDENT
                                                                                         Elizabeth Jarvis
È venuta al mondo il 31 agosto del 1870 in un piccolo paesino in provincia di
Ancona, a Chiaravalle, figlia unica di genitori istruiti e sensibili alle nuove idee     VICE-PRESIDENT
politiche che parlavano di unità italiana. La famiglia si è trasferita prima a Firenze   Rosalia Miglioli
e poco dopo a Roma a causa del lavoro del padre.
Qui Maria è cresciuta ed ha frequentato le scuole elementari ma, a causa di vari         DANTE ALIGHIERI
problemi di salute, non è stata particolarmente brillante. Gli studi sono andati         SOCIETY
molto meglio quando ha cominciato a frequentare la nuova Regia scuola                    26 Gray Street,
tecnica da poco aperta a Roma e si è diplomata. È riuscita poi ad iscriversi alla        New Farm, QLD 4005
facoltà di Medicina de La Sapienza, la prima donna ad esserne ammessa, e si è
concentrata negli studi e ricerche in pediatria, psichiatria e igiene, diplomandosi      Postal address:
nel 1896.                                                                                PO Box 1350
                                                                                         New Farm, QLD 4005
Dopo la laurea è diventata assistente alla clinica psichiatrica universitaria di Roma
e si è dedicata al recupero dei bambini e delle bambine con problemi psichici,           Phone:
al tempo definiti anormali. Durante questo periodo ha partecipato a numerosi             (07) 3172 3963
convegni pedagogici in varie città europee e questi le hanno permesso di                 Email:
conoscere ed approfondire i metodi e le teorie sperimentali di rieducazione dei          info@dante-alighieri.com.au
minorati mentali.
                                                                                         Website:
Nei primi anni del Novecento ha aperto nella zona di San Lorenzo (Roma) la sua           www.dante-alighieri.org.au
prima “Casa dei bambini” in cui ha applicato un innovativo sistema per la scuola
d’infanzia, raccontato poi nel libro Il metodo della pedagogia scientifica che ha
riscosso un notevole successo all’estero, in particolare nel Nord America.
Negli anni Venti è nato il movimento montessoriano da cui si sono originate la scuola magistrale Montessori e l’Opera
nazionale Montessori e nuove “Case dei bambini” sono state aperte.
Nel 1933 Maria Montessori ha incominciato a viaggiare molto e, nel corso della Seconda guerra mondiale ha fatto un
lungo viaggio in India, dove ha continuato a lavorare alle proprie teorie sulla pedagogia, tornando in Europa solamente
nel 1946. Si è in seguito trasferita nei Paesi Bassi, dove è morta a Noordwijk il 6 maggio del 1952.
Le scuole e i centri Montessori in Australia oggigiorno sono ben più di 120. Quattro australiani erano appunto presenti
a Roma nel 1913 dove si è svolto il
primo “Corso Internazionale di cultura
e di pratica per le educatrici d’infanzia”
e Sydney è stata la città dove, in uno
dei primo centri ‘nelle terre lontane’, si
è messo in pratica e si è sperimentato
il metodo Montessori.
Questo metodo si basa principalmente
su un assunto: l’allievo deve essere
libero di sperimentare per conto
proprio perché attraverso la libertà si
possono favorire la creatività e altre
doti presenti nella natura dei bambini.
Evviva Maria Montessori!
La Società Dante Alighieri porge a
tutta la Comunità di Rintocchi sinceri
auguri per un Natale sereno e un
nuovo anno di pace!
                                                                                  RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   29
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – ASPLEY-GEEBUNG

What’s on and happening
  Centacare Care and Concern 40 years Celebration
                                      In 1976, Fr Kevin Caldwell held the inaugural meeting which was the beginning
                                      of the Care and Concern Parish Groups. Seeing a need in the Italian community,
                                      in 1984, Father Angelo Cagna initiated the Italian Care and Concern Aspley-
                                      Geebung to visit the Italian immigrants who were sick or socially isolated in their
                                      homes, nursing homes and hospitals. Later, the Lutwyche Italian community
                                      also formed a group and together, the two groups work under the umbrella of
                                      the Italian Catholic Federation and Centacare. On the 6th October, Centacare
                                      extended an invitation to 43 volunteer Care and Concern groups from Coolangatta
                                      to Gympie to participate in a Celebration Mass with Father John Chalmers for
                                      their 40th anniversary. A booklet of the History and Reflections by members was
                                      handed out on the day.
                                      Our thanks to Melissa Gannon and her team at Centacare for organizing such a
                                      memorable and spiritual day.

 2016 Italian earthquakes in central Italy.
 Since August, Central Italy has been struck by several
 powerful earthquakes damaging buildings and homes.
 We have all been moved by the sights of residents who
 are panic stricken and living in tents while grieving for
 their loved ones, injured survivors and the loss of their
 homes. But life goes on!
 In times like this, entire nations rally round to offer
 prayers and both moral and monetary support to the
 affected population in order to help them rebuild their
 shattered lives.
 The Italian Catholic Federation Aspley-Geebung
 recently held a Movie Pizza Night fundraiser for the
 earthquake victims. From the proceeds, an amount of
 $400 was made available as a donation to this cause.
 In addition to our group donation, an amount of $1200             A total of $1,600 will be added to the Lucania Club
 was raised at the 80th birthday celebration of our FCI            fundraising efforts for delivery to the affected area. This
 member, Anna Fusco, who generously requested                      should ensure the funds reach the intended destination
 donations instead of presents to also assist in this cause.       and hopefully be distributed to those most in need.

People enjoying our popular movie pizza nights                     Anna Fusco celebrates her 80th Birthday.

30    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
FEDERAZIONE CATTOLICA ITALIANA – ASPLEY-GEEBUNG
900 COMPLEANNO
Nel mese di Novembre, La signora
                                                 SANTA MESSA ITALIANA
Antonietta Frangiosa ha festeggiato               NELLA SALA DI S.GERRARD MAJELLA
il suo 900 compleanno. Da tutti I                           (dietro la Chiesa)
membri della Federazione Cattolica                 146 Maundrell Terrace, West Chermside
Italiana, I piu sinceri auguri.
                                                           ALLE ORE 9.30am
Preghiamo il Signore che le dia salute                     IL PRIMO LUNEDI’
e ancora tanti anni tra la sua amata                           DI OGNI MESE
famiglia e amici.

                                          SANTA MESSA                         DATE TO
                                            ITALIANA                         REMEMBER!
                                            WESLEY MISSIONS
                                                                          FCI Aspley-Geebung will
                                            PARKVIEW BUILDING
                                                                          recommence their monthly
                                          930 Gympie Rd, Chermside        Rosary and Holy Mass on
                                             (opposite Chermside
                                               Shopping Centre)
                                                                          Monday, 6th
                                                                          February, 2017
                                             ALLE ORE 10.30am             at 9.00am.
                                              IL TERZO LUNEDI
                                                DI OGNI MESE              Everyone is welcomed.
     Our Blessed Lady of the                PER INFORMAZIONE              The first 2017 FCI general
   Rosary would love to visit a                                           meeting for members will
                                           Phone Bianca 3263 6172         follow at 11.00am after a
  different home every month.
    Anyone who wishes, may                                                cup of coffee.
   welcome La Madonna home
     for personal prayer and
           meditation.                      The Italian Catholic Federation
    Or may invite friends for a                 and Care and Concern
         group Rosary.
          Please Contact:                           Aspley-Geebung
   Bianca:       (07) 3263 6172

                                                                        take this opportunity
                                                                        to wish the community,
                                                                        our members and their
                                                                        families a safe, happy
                                                                        and Holy Christmas.

                                         May 2017 bring you all peace, love,
                                         serenity and most of all good health.

                                             Happy New Year
                                                                    RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016   31
NOTIZIE DI CASA NOSTRA

 Happy Birthday                      Buon 80° compleanno
 to our readers                      La signora Anna Fusco, ha festeggiato il suo ottantesimo compleanno
 of Rintocchi for                    il 4 Settembre 2016. La festa si è svolta nella sala dell'ANFE con i
                                     figli,nipoti,pronipoti, le sorelle con le loro famiglie e amici.
 the months of                       Al posto dei regali Anna
 November and                        ha chiesto donazioni
 December                            per i terremotati in
                                     Italia. Tantissimi auguri
                                     ad Anna per il suo
 4 November
 – Roberto Mennella                  compleanno e per una
                                     vita piena di felicità e
 9 November                          buona salute.
 – Padre Angelo Cagna

 9 November
 – Nicola Morabito

 16 November
 – Rosalia Miglioli
 – Carlo Marinucci
                                     Buon 100°                                   Buon 95°
                                     compleanno                                  compleanno
 21 November
 – Gaetano (Tony) Caltabiano         Il Gruppo Italiano del “Care                Il 6 Ottobre 2016, Claudia
                                     & Concern” di Federazione                   Angelucci ha compiuto
 28 November                         Cattolica Italiana – Sezione di             95 anni. Claudia ringrazia
 – David Chiavaro                    North Briabane – Lutwyche fa gli            Gesύ colui li ha data questa
                                     auguri più belli e congratulazioni          lunga vita, piena di gioia e
 7 December                          alla Signora Rachele Geminelli              salute. Tanti auguri dei figli,
 – Elva Gugliuccello                 di Wooloowin che il 9 Ottober               famiglia, parenti ed amici.
 – Sebastian Mazza                   2016 ha compiuto 100 anni di
                                     vita. A festeggiarla con un bel
 11 December                         pranzo erano presenti parenti e
 – Antonia Curcuruto
 – Filomena Gugliuccello             amici.

 15 December
 – Giuseppina Fonti

 20 December
 – Roberta Ridolfi

 26 December
 – Marta Murtas

                                      Rachelle Geminelli con Rosaria De Amicis
                                                    che regolarmente la visita

32   RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016
NOTIZIE DI CASA NOSTRA

Buon Compleanno a la nostra Poetessa                                              Auguri di Prima
Josie Miranda celebrated her birthday on 4 November, surrounded
                                                                                  Communione
by her family and Friends. Much Love from your children Maria, Johnny,            Il 28 Agosto il nostro nipotino
Peter, Grandchildren and Great Grandchildren.                                     Davide Romeo ha ricevuto
                                                                                  la sua Prima Communione. Al
Poesia del mio Compleanno                                                         nostro Tesoro le auguriamo
Sono di una età avanzata, e fingo di no ma e’realtà, mentire non si può.          che possa la benedizione che
                                                                                  riceva nel suo cammino verso la
Quel l'albero verde che un tempo fruttò, e ora ingiallito e l’inferno.            fede donarli sempre protezione
Di quattro stagione e composta la vita e score veloce non sempre                  illuminato dall’amore di Dio.
fiorita.                                                                          Auguri di cuore dai genitori
L’ungo il sentiero del                                                            Antonio e Vanessa Romeo e dal
nostro        cammino,                                                            fratellino Giuseppe Romeo, dai
ognuno di noi ha il suo                                                           Nonni Romeo e Stefanon, dai
propio destino, ha la                                                             Bisnonni Consoli e Stefanon,
sua storia di pene e di                                                           e dai zii e cuginetti, tutti tanti
gioie, di tante ricordi                                                           Auguri.
e vive memorie, e
un sogno svanito ed
un‘ombra fuggita.
Nella primavera della
vita si vive di speranze,
nell’autunno della vita
si vivi di ricordi.
Grazie per       avermi
esaudita

                                        Buon 90°
                                        compleanno
                                        Auguroni a Luisa Loncaric da
                                        Brisbane, che ha festeggiato
                                        il suo 90 ° compleanno il 21
                                        Giugno 2016.

Should you wish to celebrate an anniversary, birthday, something special or the death
or memorial of a loved one, please contact Dino Varricchio (Rintocchi Working Committee).
Se desiderate celebrare un anniversario, compleanno, qualcosa di speciale o la morte
o memoriale di una persona cara, contattare Dino Varricchio (Rintocchi Working Committee).
      Email:                                    Telefono mobile:                  Rintocchi Working Committee
      fcirintocchi@gmail.com                    0422 302 049                      F.C.I. North Brisbane
                                                                                  P.O. Box 245 Lutwyche Qld 4030

                                                                           RINTOCCHI Novembre - Dicembre 2016      33
Puoi anche leggere