MV88plus Video Kit video MV88+
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Shure Incorporated Table of Contents Suggerimenti per la registrazione 15 MV88plus VideoKit video MV88+ 3 Disattivazione delle notifiche 16 Regolazione della frequenza di campionamento 16 Descrizione generale 3 Get the Best-looking Video Image 16 Caratteristiche 3 Registrazione mono 16 Standby Mode 3 Registrazione stereo 16 Visual Settings 4 Registrazione dell’intero spettacolo 16 Record Mode 5 Registrazione sicura grazie al salvataggio automatico 16 Uso dell’app ShurePlus MOTIV™ con il microfono MV885 Sharing MOTIV Recordings 16 Orientamento del microfono 5 Troubleshooting 17 Uscite MV88+ 10 Requisiti di sistema 17 Impostazione del microfono 11 System Requirements and Compatibility: iOS 18 Preset Modes 13 System Requirements and Compatibility: Android 18 Combinazione di segnali miscelati di monitoraggio 14 Specifiche tecniche 18 Impostazioni avanzate del microfono 14 Attenuazione bitFrequenza di campionamento2448 Limitatore 14 kHz2444.1 kHz1648 kHz1644.1 kHz 19 Compressore 14 Formati audio supportati 19 Filtro passa alto 15 Scambio dei canali sinistro/destro 15 Omologazioni 19 Equalizzatore 15 2/20
Shure Incorporated MV88plus Video Kit video MV88+ Descrizione generale ® L’app Shure MV88+ per la registrazione video consente la registrazione video istantanea con audio non compresso con il vo stro dispositivo mobile. Personalizzate il suono attraverso le modalità preimpostate di elaborazione dei segnali digitali (DSP), la regolazione del guadagno e il controllo dell’ampiezza stereo. Caratteristiche • Compatibile con dispositivi iOS, Android, PC e Mac. Nota: per informazioni sui dispositivi Android consigliati, consultate https://www.shure.com/MOTIVcompatibility. • Il funzionamento plug-and-play supporta la registrazione in modalità orizzontale e verticale • La flessibilità nel controllo della registrazione include le impostazioni di regolazione del guadagno • Supporto di dispositivi audio mono e stereo • Se utilizzata con microfoni MOTIV, sono disponibili modalità preimpostate per numerose situazioni di registrazione. Suggerimento: attivate la Modalità aereo e Non disturbare per evitare interruzioni alla registrazione causate da telefonate, messaggi di testo o avvisi. Standby Mode ① Menu Tap the menu to access general app settings or to open the about window for version information, help materials, and to send feedback. ② Connected Device Status/Recording Length/Focus Lock Status will display the model name of the connected MOTIV device. Recording length is displayed in hours, minutes, and seconds. See the Visual Settings topic for more information on fo cus and exposure. ③ Device Status Displays remaining battery life and available storage space for your recording device. 3/20
Shure Incorporated ④ File Information Displays video format options Note: Option availability may vary based on your mobile device specifications. • Audio file formats: (iOS) WAV, AAC 96, AAC 128, AAC 256 (Android) AAC 96, AAC 128, AAC 256 • Sample rate: 44.1 kHz, 48 kHz • Video resolution: 720p, 1080p, 4K • Frame rate: 24 fps, 30 fps, 60 fps ⑤ Reverse Camera Use the front-facing camera to shoot selfie videos. ⑥ Mic Setup Access advanced microphone settings. See Mic Setup section for more information. ⑦ Record/Stop Button ⑧ Flash Use the flash when recording in low light situations. ⑨ Preview Window Tap to review the most recently recorded video. ⑩ Grid/Level/Off Display Tap through to display grid lines or a level for easy image composition. Or turn this feature off if you prefer a clean display. ⑪ Zoom Level Adjust your zoom level for a closer view of your subject. ⑫ Input Meter/Microphone Gain Tap the input meter to bring up the mic gain slider. Tap to adjust microphone gain during re cording to match the volume of the sound source. Make live adjustments to ensure levels are in the target range (indicated by the shaded region of the input meter). Displays the strength of the mono or stereo input signal. Note: Display will read AGC when using the app with the builtin microphone. Automatic Gain Control (AGC) adjusts levels to ensure consistent volume. Wea ker signals are boosted and stronger signals are attenuated to control gain. The dynamic range is decreased but the result is a more even recording. Visual Settings Set your visual settings to get the best-looking video image. Zoom: Pinch to zoom in or out and frame your shot. Brightness: Swipe up and down to set brightness level. Focus: Tap to focus or tape and hold to lock brightness and focus. Tap again to release the lock. 4/20
Shure Incorporated Record Mode ① Menu Select the menu to access general app settings and the About window for version information. ② Connected Device Status/Recording Length/Focus Lock Status will display the model name of the connected MOTIV device. Recording length is displayed in hours, minutes, and seconds. See the Visual Settings topic for more information on fo cus and exposure. ③ Device Status Displays remaining battery life and available storage space for your recording device. ④ Record/Stop Button Start and stop video recording. Note: Stopping the recording creates a video file that is saved in the Photos folder on your mobile device. ⑤ Flash Use the flash when recording in low light situations. ⑥ Grid Use the grid lines to assist in composing your image. ⑦ Audio Recording The MOTIV Video App displays the waveform of the audio as it is recording. ⑧ Zoom Level Adjust your zoom level for a closer view of your subject. ⑨ Input Meter Displays the strength of the mono or stereo input signal. Tap to adjust microphone gain during recording. The loudest peaks should reach within the target range (indicated by the shaded region of the input meter). Note: The maximum file size for a recording is 2GB, which will result in approximately 2 hours of record time. This limitation was put in place to maximize app performance. Continuous recording for more than 2 hours will generate a second file. Uso dell’app ShurePlus MOTIV™ con il microfono MV88 L’app MOTIV controlla le impostazioni del microfono per ottimizzare le prestazioni in condizioni di utilizzo specifiche. Il disposi tivo memorizza le impostazioni utilizzate di recente per una configurazione rapida ad ogni registrazione. Orientamento del microfono I seguenti suggerimenti si riferiscono ai casi di utilizzo tipici. Tenete presente che esistono molti modi efficaci per registrare una data sorgente. Per trovare quello che funziona meglio, fate delle prove con l’orientamento orizzontale o paesaggio, la colloca zione del microfono e le impostazioni. Ritratto (verticale) Posizionate il dispositivo di registrazione in modo da poter monitorare la registrazione. Orientate la parte anteriore del microfo no verso la sorgente, con i lati sinistro e destro rivolti nelle direzioni appropriate. 5/20
Shure Incorporated Registrazione video orizzontale Orientate la parte anteriore del microfono verso la sorgente. Assicuratevi che i lati sinistro e destro dell’asta del microfono sia no rivolti nelle direzioni appropriate. 6/20
Shure Incorporated Registrazione video verticale (selfie) Rivolgete il microfono verso voi stessi e selezionate Left Right Swap. Suggerimento: se si inizia a registrare in modalità verticale, il video rimarrà in modalità verticale anche se il dispositivo viene posto in orizzontale. Intervista video • Per registrare l’audio solo dall’audio della videocamera, selezionate il diagramma polare CARDIOID e puntate il microfono verso il soggetto. 7/20
Shure Incorporated • Per captare le voci sia del soggetto dentro l’inquadratura sia dell’intervistatore fuori dall’inquadratura, selezionate il dia gramma polare MONO BIDIRECTIONAL dell’app. Posizionate il microfono con i lati sinistro e destro rivolti verso ogni per sona. Autoregistrazione (streaming video) Collocate il dispositivo su una superficie piana e angolate il microfono verso la vostra bocca. Selezionate la preimpostazione MONO CARDIOID nell’app MOTIV per ridurre il rumore ambientale. 8/20
Shure Incorporated Registrazione da mano Le gambe si possono abbassare per creare un supporto portatile da mano. 9/20
Shure Incorporated Uscite MV88+ • Uscita monitor da 3,5 mm per il collegamento a cuffie e auricolari • Inviate l’audio al dispositivo di registrazione utilizzando la porta USB micro B LED MV88+ iOS Android/Mac/PC Verde: microfono attivo, flusso dell’audio Verde: stato di accensione Ambra: Errore 10/20
Shure Incorporated iOS Android/Mac/PC Ambra lampeggiante: è in corso l’aggiornamento del firmware Rosso: microfono in mute Rosso lampeggiante: limitazione dell’audio 11/20
Shure Incorporated Impostazione del microfono ① Header Toccate Close per tornare alla finestra di registrazione. Commutare tra le opzioni Locked e Unlocked per evitare che urti accidentali o sfioramenti delle dita modifichino il suono e per bloccare il guadagno del microfono, i valori preimpostati e 12/20
Shure Incorporated le impostazioni avanzate. Quando le impostazioni del microfono sono Locked, la schermata di impostazione è grigia. La linea sopra l’input meter mostra il microfono collegato e indica quali effetti sono in uso e lo stato di registrazione. ② Input Meter Consente di visualizzare l’intensità del segnale in ingresso e se tale segnale è mono o stereo. I picchi a volume più alto devono rientrare nella gamma prevista (indicata dall’area ombreggiata tra 12 e 0 dB). ③ Microphone Gain/Monitor Mix Consente di regolare il cursore del guadagno del microfono in modo che corrisponda al vo lume della sorgente sonora. I livelli rientrano nell’intervallo target quando raggiungono il picco nella regione ombreggiata dell’Input Meter. Toccate il pulsante ovale per accedere alle impostazioni del monitor mix. Consultare la sezione Monitor Mix per informazioni su come effettuare le regolazioni di monitoraggio. ④ Preset Modes Consente di selezionare una modalità per impostare ampiezza stereo, equalizzazione e compressione per applicazioni specifiche. Per ulteriori dettagli, consultate l’argomento “Modalità preimpostate”. ⑤ Polar Pattern Selection Consente di strisciare per scegliere tra i diagrammi di ripresa Stereo, Mono Cardioid, Mono Bidi rectional o Raw MidSide. Quindi, regolate l’ampiezza dell’area di ripresa del microfono stereo. Suggerimento: durante la regolazione, considerate la posizione del microfono e le dimensioni della sorgente sonora. Ad esempio, per la registrazione di un’orchestra o un ensemble di grandi dimensioni, è consigliabile un’ampia immagine stereo per ottenere una separazione più precisa dei vari strumenti. Altre applicazioni, come il parlato, richiedono un’ampiezza più limitata per migliorare la nitidezza e assicurare la reiezione del suono (rumore) ambientale. ⑥ Advanced Features Consente di ottimizzare la registrazione audio con i controlli del limitatore e del compressore, il filtro passa-alto, lo swap sinistra-destra e le impostazioni di equalizzazione. Le impostazioni saranno mantenute nel microfono. Per maggiori dettagli su questi argomenti, vedere "Riduzione del rumore del vento" e "Scambio dei canali sinistro/destro" • Limitatore: utilizzate il limitatore per controllare i picchi di volume impostando una soglia di ingresso. • Compressore: utilizzate il compressore quando la fonte audio è molto dinamica. Il compressore consente di ridurre la gamma dinamica, i segnali meno intensi vengono potenziati mentre quelli intensi vengono abbassati. Sono disponibili op zioni di compressione bassa ed elevata. • Equalizzatore: utilizzate l’equalizzatore per attenuare o potenziare le bande di frequenza per migliorare la nitidezza del suono. L’icona EQ nella schermata delle impostazioni del microfono visualizza l’equalizzazione selezionata dall’utente. Preset Modes Five selectable modes optimize settings for gain, stereo width, equalization, and compression. Set the microphone level and try the modes to find which sounds best. Preset modes can affect the strength of the input signal, so adjust the microphone level as needed after changing presets. Mode Application Characteristics Narrow stereo width to reject background noise, equalization that emphasizes clarity and speech fullness, and gentle compression. Speech solo or group vocal Medium stereo width with subtle equalization to add richness and clarity for a natural Sin performances sound. ging An unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility any when processing the audio after recording. Flat acoustic instruments Medium stereo width with transparent compression to smooth out volume spikes and bring Acou and quiet music out quiet passages. The equalizer setting emphasizes detail and an overall natural sound. stic 13/20
Shure Incorporated Mode Application Characteristics live performance Wide stereo to increase separation between sources. Equalization further improves defini and louder sources tion by reducing frequencies that can make the instrumentation sound crowded. Loud Combinazione di segnali miscelati di monitoraggio Toccate il pulsante Monitor Mix per visualizzare i comandi di monitoraggio. Usate il comando a slitta del segnale miscelato di monitoraggio per determinare la quantità di ascolto di ciascun ingresso. Per ottenere risultati ottimali, avviate il monitoraggio al punto intermedio ed eseguite le regolazioni. • Spostate il comando a slitta verso l’icona del microfono (MIC) per ascoltare maggiormente l’audio attualmente registrato. • Spostate il comando a slitta verso l’icona del dispositivo (PLAYBACK) per ascoltare maggiormente l’audio registrato in precedenza. Impostazioni avanzate del microfono Dopo avere selezionato la modalità preimpostata, ottimizzate il suono tramite le impostazioni relative a limitatore, compressore ed equalizzatore. Queste impostazioni vengono mantenute nel microfono quando si utilizzano altre applicazioni di registrazio ne audio e video. Limitatore Attivate o disattivate il limitatore per prevenire la distorsione causata dai picchi di volume della registrazione. Compressore Scegliete nessuna compressione, oppure selezionate compressione leggera o pesante per controllare il volume quando la sor gente sonora è dinamica. I segnali meno intensi vengono potenziati, mentre quelli intensi vengono abbassati. 14/20
Shure Incorporated Filtro passa alto Per ottenere il suono più naturale, non scegliete nessun filtro passa alto. Oppure, selezionate 75 Hz o 150 Hz per ridurre il ru more del vento e ambientale o l’effetto di prossimità. Frequenza di taglio alle basse frequenze a 75 Hz Fornisce un’attenuazione di 6 dB/ottava, con frequenza di taglio a 75 Hz. Facilita l’eliminazione dei rumori del palcoscenico o di altri rumori a basse frequenze della sala, ad esempio quelli generati da impianti di riscaldamento o climatizzazione. Questa impostazione può essere adoperata anche per compensare l’effetto di prossimità o per ridurre le frequenze basse che possono rendere il suono di uno strumento piatto o non nitido. Attenuazione graduale alle basse frequenze a 150 Hz Fornisce un’attenuazione graduale di 6 dB/ottava a 150 Hz. Usate questa impostazione per compensare l’effetto di prossimità o per ridurre le basse frequenze che possono rendere il suono di uno strumento piatto o non nitido. Scambio dei canali sinistro/destro Per le registrazioni stereo, utilizzate Left Right Swap per scambiare i canali audio sinistro e destro facendo corrispondere l’immagine stereo al video. Ad esempio, quando usate un dispositivo video per filmare voi stessi. Suggerimento: utilizzate gli indicatori L e R sull’asta del microfono. In questo modo potete impostare la funzione di scambio Left Right Swap prima di iniziare la registrazione. Equalizzatore Cambiate le modalità preimpostate per sentire le variazioni DSP e utilizzate l’equalizzatore per attenuare o potenziare le bande di frequenza per migliorare la nitidezza del suono. Nota: l’equalizzazione che rientra nelle preimpostazioni non viene visualizzata. Tuttavia, l’icona EQ nella barra di stato delle impostazioni avanzate indica l’equalizzazione selezionata dall’utente. Le modifiche di equalizzazione vengono visualizzate nell’immagine dell’equalizzatore. L’equalizzazione viene mantenuta tra un cambio di modalità preimpostata e l’altro. 15/20
Shure Incorporated Suggerimenti per la registrazione Disattivazione delle notifiche Quando aprite l’app MOTIV compare un messaggio di avviso che vi chiede di abilitare la modalità Aereo e Non disturbare. È importante farlo per evitare interferenze di registrazione da chiamate, messaggi e varie notifiche. Nota: per aggiungere informazioni di geolocalizzazione al file audio, abilitate la modalità Aereo e quindi riattivate il Wi-Fi. Regolazione della frequenza di campionamento Selezionate una frequenza di campionamento bassa nei casi in cui è preferibile gestire un file di dimensioni ridotte, per esem pio, quando registrate il parlato o un podcast per il download. Selezionate una frequenza di campionamento più alta per la mu sica e per registrazioni dinamiche. Get the Best-looking Video Image Pinch to zoom in or out and frame your shot. Swipe up and down to set brightness. Tap to focus or tap and hold to lock bright ness and focus. Tap again to release the lock. Registrazione mono Usate questa modalità per aumentare il tempo di registrazione disponibile o per la registrazione di una singola sorgente, come la voce, che trae vantaggio dalla riduzione del rumore ambientale. Selezionate il diagramma polare Mono Cardioid o Mono Bi directional e l’audio proveniente da tutte le capsule viene sommato in un unico canale. L’indicatore di ingresso segnala la regi strazione mono visualizzando la metà superiore della forma d’onda. MOTIV supporta microfoni di terzi con la registrazione mo no. Registrazione stereo Ruotate l’asta dell’MV88+ nella clip per adattarlo alla registrazione in modalità verticale o orizzontale. Le etichette L e R mo strano l’orientamento stereo del microfono. L’immagine stereo è precisa se il logo Shure è rivolto verso l’alto. Registrazione dell’intero spettacolo Per essere certi di captare tutte le sorgenti di suono, cominciate a registrare prima dell’inizio dello spettacolo e modificate la re gistrazione in seguito per regolare l’eventuale silenzio. Nota: se durante la registrazione il microfono viene accidentalmente scollegato, MOTIV arresta automaticamente la registrazione. A questo punto compare una finestra di dialogo che richiede di assegnare un nome e salvare il file audio. Registrazione sicura grazie al salvataggio automatico Se durante la registrazione il microfono viene accidentalmente scollegato, MOTIV arresta automaticamente la registrazione. A questo punto compare una finestra di dialogo che richiede di assegnare un nome e salvare il file audio. Sharing MOTIV Recordings Stop the recording to create a video file that is saved in the Photos app on your mobile device. You can share videos created with the MOTIV Video recording app from Photos. • On an iOS device, find your video in Photos > MOTIV or in Photos > Media Types > Videos • On an Android device, find your video in the main Photos library or in Photos > Albums > Camera 16/20
Shure Incorporated Troubleshooting Issue Solution Microphone is plugged in, but Edit the privacy setting for your recording device under SETTINGS > PRIVACY > MICRO the volume meter does not PHONE to give the app permission to use the microphone. register a signal. Unplug and reconnect the cable connections so that the app recognizes the microphone. Microphone is plugged in, but You'll know that the connection is secure when you see the microphone name visible in not detected. the status bar. You hear no audio despite Check the Monitor Mix blend to ensure that audio is passing and you can monitor play LEDs and the volume meter back. Move the Monitor Mix slider to the center to hear audio that is being currently recor responding as if audio is pre ded and previously recorded audio. sent. To ensure that you are receiving audio from the MOTIV microphone and not a builtin mi Audio sounds bad or distant. crophone; unplug and reconnect the microphone. You'll know that the connection is secu re when you see the microphone name visible in the status bar. Use the audio meter to ensure that volume peaks are within the target range (the gray Audio is distorted. area). If the level reaches the red peak indicator of the input meter, turn the gain down. Depending on the orientation of the recording device, it may be necessary to engage the Left/right stereo channels do Left-Right swap in MOTIV settings. If the audio has already been recorded, you can not match video. switch the left and right channels in most audio editing software. Audio is not in sync with vi Switch to a lower frame rate or resolution size. You might achieve better performance with deo a less system intensive frame rate. If a file is too large to be shared, there are a couple options for reducing file size. Convert your file to a compressed file format. Unable to share file. Connect your mobile device to your computer and use file transfer, like iTunes, to down load the file to your desktop. Split your track in two, export both files and recombine them using audio editing software. Ensure that your app is updated to the most current version. Make sure that your phone's operating system is updated to the most current version. Check to see how the microphone works using a different connection cable or different General troubleshooting. device. Close and restart the application. Powering down and rebooting the device will clear the cache and can sometimes help with software performance. Note: It may be useful to reset the app to restore functionality. Perform a hard reset by unplugging and replugging the micro phone. 17/20
Shure Incorporated Requisiti di sistema System Requirements and Compatibility: iOS • iOS: iOS 12 and higher • iPhone: iPhone 6 and higher • iPod Touch: 6th gen System Requirements and Compatibility: Android Will work with any Android device that has: • Android Oreo 8.0 and higher • USB Host Power Requirement of ≥100 mA • USB Audio Class 1.1 support and higher Android is a trademark of Google Inc. Specifiche tecniche Con certificazione MFi Sì Modalità DSP (preimpostate) Parlato/Canto/Acustica/Alto volume/Piatta Diagramma polare Stereo ad ampiezza regolabile/Bidirezionale mono/Cardioide mono/Mid-Side Principio stereo Mid-Side Supported Audio Format iOS WAV, AAC (Up to 256 KHz) Supported Audio Format Android AAC (Up to 256 KHz) Risposta in frequenza 20 Hz - 20,000 Hz Intervallo guadagno regolabile 0 - +36 dB Sensibilità -37 dBFS/Pa ad 1 kHz [1] [2] 18/20
Shure Incorporated Livello di pressione sonora (SPL) massimo 120 dB di SPL [2] Limitatore Sì Compressore Sì Equalizzatore A 5 bande [1]1 Pa=94 dB di SPL [2]Con guadagno minimo, modalità piatta Attenuazione bit Frequenza di campionamento 24 48 kHz 24 44.1 kHz 16 48 kHz 16 44.1 kHz Formati audio supportati Android PCM/WAV Fino a 352 KHz AAC 256,128,96 iOS PCM/WAV Fino a 352 KHz Audio MP4 Estensioni file audio: .mp4, .m4a, .m4p, .m4b AAC 256,128,96 Omologazioni Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compro mettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica. Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabi le con la marcatura CE. 19/20
Shure Incorporated La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Ufficio: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germania N. di telefono: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 E-mail: info@shure.de Made for iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10.5-inch), iPad Pro (12.9- inch) 2nd generation, iPad Pro (12.9-inch) 1st generation, iPad Pro (9.7-inch), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (6th generation), iPad (5th generation), iPad (4th generation), iPod touch. iPad, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K. ® ® PIXI e Manfrotto sono marchi registrati di Vitec Imaging Solutions. Peso massimo del mini treppiede: 1 kg. 20/20
Puoi anche leggere