MONTESSORI 3D Catalogo Genitori 2019 - MATERIALI - Boboto
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Catalogo Genitori Il nostro catalogo è composto da Materiali Montessori e Materiali Boboto. Questi ultimi sono prodotti di ispirazione montessoriana, progettati e realizzati artigianalmente da noi insieme ad un team pedagogico formato nel metodo Montessori. Our catalogue includes Montessori Materials and Boboto Materials. The Boboto Materials are “Montessori inspired” products, designed and handcrafted by us, with the support of a pedagogical team, who is expert in the Montessori method. • MATERIALE 0-3 da pag. 3 Infant 0-3 • VITA PRATICA da pag. 8 Practical life • MATERIALI SENSORIALI da pag. 12 Sensorial • LINGUAGGIO da pag. 15 Language • MATEMATICA da pag. 16 Mathematics • BIOLOGIA da pag. 19 Biology • GEOGRAFIA da pag. 21 Geography • SCIENZE da pag. 26 Science
boboto.it BOBOTO “Io sono, perchè noi siamo” “I am because we are” Boboto promuove attività orientate al mondo dell’educazione, dell’inclusività e dell’innovazione sociale. La sua missione è quella di promuovere l’educazione come processo continuo di apprendimento. Si ispira alla filosofia Ubuntu, regola di vita basata sul rispetto dell’altro, di cui Nelson Mandela è stato un grande ambasciatore. Boboto promotes activities oriented towards the world of education, inclusivity and social innovation. Our mission is to promote education as a continuous learning process. It’s inspired by Ubuntu philosophy, a way of life based on mutual respect, of which Mandela was a prominent ambassador. ATTIVITÀ PRINCIPALI / MAIN ACTIVITIES MONTESSORI 3D: divulgazione della pedagogia Montessori attraverso lo sviluppo e la produzione, Made in Italy, di materiali montessoriani artigianali con l’utilizzo di nuove tecnologie, riducendone i costi. CODING & CITTADINANZA DIGITALE: potenziamento del pensiero computazionale nei bambini; promozione di un uso attivo e consapevole degli strumenti digitali nei valori umani di rispetto ed empatia. MONTESSORI 3D: the spreading of the Montessori pedagogy through the development and production, made in Italy, of handmade Montessori materials with the use of new technologies, reducing their costs. CODING & DIGITAL CITIZENSHIP: enhancement of computational thinking in children; promotion of an active and conscious use of digital tools, in human values of respect and empathy. SERVIZI SPECIALI / SPECIAL SERVICES FORMAZIONE E LABORATORI RICERCA E SVILUPPO VENDITA PEZZI DI RICAMBIO Trainings courses and workshops Research and development Spare parts sale PERSONALIZZAZIONE DI E-BOOK DI UTILIZZO PER OGNI MATERIALI E SPAZI MATERIALE DEL CATALOGO “MONTESSORI 3D” Materials and spaces customization E-book of use for each materials of “MONTESSORI 3D” catalogue E-BOOK L’e-book è la guida digitale all’utilizzo del materiale montessoriano realizzato da Boboto. Questo tutorial è composto da immagini e testo che spiegano, passo dopo passo, come presentare il materiale al bambino, come utilizzarlo, nonché gli scopi diretti ed indiretti. The e-book is the digital guide to the use of Montessori’s material manufactured by Boboto. This tutorial is composed of images and text that explain, step by step, how to present the material to the child, how to use it, and the direct and indirect purposes.
MARIA MONTESSORI E IL SUO METODO MARIA MONTESSORI AND HER THOUGHT “Se v’è per l’umanità una speranza di salvezza e di aiuto, “If help and salvation are to come, they can only come from questo aiuto non potrà venire che dal bambino. the children, for the children are the makers of men.” Perchè in lui si costruisce l’uomo”. Maria Montessori Maria Montessori Maria Montessori è stata una scienziata e pedagogista italiana, Maria Montessori, an Italian scientist and educator, is renowned famosa in tutto il mondo per la pedagogia educativa che porta il for having developed the pedagogy that bears her name. The suo nome. Il “metodo” Montessori, utilizzato dagli asili nido fino alle Montessori “method”, which may be applied from nursery school scuole superiori, ebbe modo di rilevare, attraverso l’osservazione through secondary school, was able to assess - through scientific scientifica, che i bambini lasciati liberi di organizzare le proprie observation - that when children are given the freedom to organize attività in un ambiente progettato per le loro esigenze, sono nella their own activities in an environment which caters to their needs, condizione migliore per imparare ad esercitare le competenze they are able to learn, exercise their skills, and develop their necessarie al pieno sviluppo della loro personalità. personality to the best of their ability. Nell’ambiente predisposto opportunamente dall’insegnante, In a space carefully arranged by the educator, children will il bambino sarà circondato da inviti all’azione e la sua attività be surrounded by invitations to act, and their activities will be sarà incoraggiata anzichè semplicemente consentita. In questo encouraged rather than merely allowed. In this environment, ambiente troviamo l’importante componente che assumono i montessorian materials gain utmost importance, as they facilitate materiali montessoriani, che hanno come fine la facilitazione the learning process. dell’apprendimento. Il PROGETTO MONTESSORI 3D MONTESSORI 3D PROJECT Il progetto “MONTESSORI 3D” nasce con lo scopo di rendere la Project Montessori 3D wishes to maximize the usability and pedagogia montessoriana quanto più fruibile e inclusiva, in tutti i inclusivity of Montessorian pedagogy in all educational contexts, in contesti educativi, dentro e fuori la scuola, con gli insegnanti e con and out of schools, with teachers and families. The project aspires tutto il nucleo familiare. to reproduce Montessori material through 3D printing, laser cutting, Il progetto prevede la riproduzione dei materiali Montessori and other technologies. attraverso la stampa 3D, il taglio laser e tutte le tecnologie che This will allow for a greater access to the material while reducing consentono di ridurne l’elevato costo, rendendoli accessibili a tutti overall costs. e permettendoci di produrre anche piccoli pezzi “preziosi” che sono It will also allow us to produce those “precious” little pieces that andati perduti o per sanare materiali rotti. have been lost and to fix broken material. Certi delle potenzialità educative e delle opportunità della We believe in the educational opportunities that the Montessori pedagogia montessoriana, la cui validità è sempre più confermata method provides. Indeed, neuroscience has confirmed that its dalle neuroscienze che ne hanno studiato l’efficacia sullo sviluppo pedagogy is highly effective when it comes to forming the mind. cerebrale, miriamo a condurre un progetto di ricerca e sviluppo che With these beliefs as our basis, we wish to lead a project of research consenta di individuare e superare le barriere che ostacolano and development that will allow us to identify and overcome the o limitano la diffusione di questo pensiero educativo nel sistema obstacles that limit the diffusion of the Montessori method in Italian scolastico italiano, a differenza della grande diffusione che c’è in public schools, as opposed to its proliferation in other parts of the tutto il mondo dove è stato accolto e integrato. world where it has been generously adopted and integrated. Attraverso la ricerca, applichiamo i principi di questa pedagogia Through research, we would like to apply the principles of this scientifica allo sviluppo di nuovi materiali di utilizzo ludico pedagogy to the development of new material that will be utilized e didattico che abbiano come fine ultimo la facilitazione for both didactic and recreational purposes. dell’apprendimento in linea con quanto previsto dalla Dott.ssa Our mission is to facilitate the learning process as Doctor Montessori. In quest’ottica sviluppiamo e realizziamo anche Montessori intended it. materiali su richiesta. The production of the educational material explicates the desire La produzione di materiale educativo è nata anche dalla volontà to realize a product environmental-friendly. The entire production di realizzare, in questo campo, un prodotto a basso impatto chain is closely monitored to ensure a maximum respect for ambientale: tutta la filiera di produzione è attentamente controllata the environment, our employees are followed with the utmost per garantire il massimo rispetto dell’ambiente, i nostri collaboratori respect for ethics and current legislation. Each of our materials is sono seguiti nel massimo del rispetto etico e della normativa handcrafted and hand-painted, thus becoming a unique product vigente. Ogni nostro materiale è prodotto artigianalmente e dipinto made in Italy. a mano divenendo così un prodotto unico e Made in Italy. Siamo We are confident that in the vision of Maria Montessori “giving the certi che nella visione di Maria Montessori “dare il mondo al world to the child” there is not only the idea of skills and abilities bambino” ci siano non solo competenze e abilità, ma anche l’idea but also the idea of “donate a world” that we adults have the duty to di donare un mondo che noi adulti abbiamo il dovere di proteggere protect and of which children will take care, only if we give them the e del quale i bambini e le bambine sapranno prendersi cura, example. avendo dato loro l’esempio.
MATERIALE 0-3 Infant 0-3 IN00DI DISCHI AD INCASTRO I dischi ad incastro permettono di poter esercitare la coordinazione oculo-manuale divertendosi e soddisfano l’esigenza del bambino di esplorare le cose passandole da una mano all’altra. INTERLOCKING DISCS The interlocking discs allow to be able to exercise the Oculo-manual coordination, while having fun and satisfies the need of the child to explore things by passing them from one hand to the other. IN00GS INCASTRI DELLE FORME GEOMETRICHE SINGOLE Gli incastri sono costituiti da tre cornici di legno contenenti tre forme geometriche: cerchio, quadrato e triangolo; sono utili per l’educazione dell’occhio alle forme e servono per imparare a riconoscere singolar- mente le figure geometriche fondamentali. SINGLE SHAPE PUZZLE SET The set is composed by three wooden frames, containing three geometric shapes: circle, square and triangle; they help the eye to recognize the forms and they are used to know the basic geometric shapes. IN00FG INCASTRI DELLE FORME GEOMETRICHE - QUADRATO, CERCHIO, TRIANGOLO Gli incastri delle forme geometriche è utile per l’educazione dell’occhio alle forme. Le tre forme, da inserire nelle relative sagome, sono dotate di pomello per favorire una facile manipolazione ed agevolare la corretta prensione della matita. MULTIPLE GEOMETRIC INSETS - SQUARE, CIRCLE, TRIANGLE The multiple geometric insets is useful for knowing the forms. The three shapes have a knob for an easy manipulation and to facilitate the way to hold a pencil. IN00FC INCASTRI DELLE FORME GEOMETRICHE - CERCHI Gli incastri forme geometriche dei cerchi sono un materiale utile per l’educazione dell’occhio alle forme e alle dimensioni. E’ composto da una tavoletta che contiene tre cerchi in gradazione. Le tre forme, da inserire nelle relative sagome, sono dotate di pomello. MULTIPLE GEOMETRIC INSETS - CIRCLES This material helps the eye to recognize shapes and dimensions. It consists of a tablet containing three circles in gradation, each with a knob. 03
IN00FQ INCASTRI DELLE FORME GEOMETRICHE - QUADRATI Gli incastri delle forme geometriche - quadrati sono un valido aiuto all’edu- cazione dell’occhio alle dimensioni e per la scoperta della figura geometrica. Le tre forme, da inserire nelle relative sagome, variano dal grande al piccolo e sono dotate di pomello. MULTIPLE GEOMETRIC INSETS - SQUARES These multiple geometric shapes help the eye to discover the dimensions and the geometric shapes. The three shapes, go from large to small and have a knob.. IN00FT INCASTRI DELLE FORME GEOMETRICHE - TRIANGOLI Gli incastri delle forme geometriche - triangoli sono un valido aiuto all’edu- cazione dell’occhio alle dimensioni e per la scoperta della figura geometrica. Le tre forme, da inserire nelle relative sagome, variano dal grande al piccolo e sono dotate di pomello. MULTIPLE GEOMETRIC INSETS - TRIANGLES The multiple geometric insets -triangles help the eye to recognize the different dimensions and to know the geometric shape. The three shapes go from large to small and have a knob. IN00CC CERCHI L’incastro dei cerchi è un gioco utile per l’attività di manipolazione e cono- scenza della forma geometrica. Il bambino può visivamente e manualmente scomporre il cerchio in più parti. CIRCLES This is a useful material for the activity of manipulation and knowledge of the cilrce geometric fshape. The child can visually and manually decompose the circle into several parts. IN00QR QUADRATI E RETTANGOLI L’incastro dei quadrati e rettangoli è un materiale utile per l’attività di manipo- lazione e conoscenza della forma geometrica. Il bambino può visivamente e manualmente scomporre il quadrato. SQUARES AND RECTANGLES This is a useful material for the activity of manipulation and knowledge of the geometric shapes. The child can visually and manually decompose the square. 04
IN00QT QUADRATI E TRIANGOLI L’incastro dei quadrati e triangoli è un materiale utile per attività di manipo- lazione e conoscenza della forma geometrica. Il bambino può visivamente e manualmente scomporre il quadrato in triangoli. SQUARES AND TRIANGLES This is a useful material for activities of manipulation and knowledge of the geometric shapes. The child can visually and manually decompose the square into triangles. IN00DP DISCHI COLORATI SU PIOLI Il gioco dell’infilare permette di poter esercitare la coordinazione oculo-manua- le divertendosi. COLORED DISCS ON DOWELS The colored discs on dowels allows the child to exercise the Oculo-manual coordination, while having fun. IN00CP SCATOLA IMBUCARE - CASSETTO E PALLINA Il bambino attraverso il foro può infilare la pallina che cadrà nel cassetto, che potrà essere aperto per ricominciare l’attività. Questo materiale è progettato per esercitare la coordinazione occhio-mano e aiutare lo sviluppo cognitivo. ROLL-OUT BALL INSERT BOX WITH DRAWER The child can insert the ball in the hole; the ball will fall into the drawer, which can be opened to restart the activity. This material is designed to exercise hand-eye coordination and help cognitive development. IN00CG SCATOLA IMBUCARE CASSETTO DEI GETTONI È fornito di 6 gettoni blu che possono essere inseriti proprio nella fessura. I gettoni così, cadranno nel cassetto che il bambino potrà estrarre per ripetere quindi l’attività. E’ un materiale molto utile per esercitare la coordinazione occhio-mano e aiutare lo sviluppo cognitivo. INSERT BOX WITH COIN The material has 6 blue tokens that can be inserted into the slot. The tokens will fall into the drawer that the child can extract to repeat the activity. It is a very useful material to exercise hand-eye coordination and to help cognitive development. 05
IN00CS SCATOLA IMBUCARE IN00SO INFILARE CILINDRO/SPORTELLO SERPENTINA ORIZZONTALE Il bambino può infilare il cilindro nel foro e poi, aprendo lo sportellino, La serpentina orizzontale è un materiale utile per esercitare la coordi- riprenderlo e continuare l’attività. E’ un pratico materiale progettato per nazione occhio-mano e aiutare lo sviluppo cognitivo. L’attività consiste esercitare la coordinazione occhio-mano e aiutare lo sviluppo cognitivo. nell’infilare il disco sulla serpentina, levarlo e poi rimetterlo. INSERT BOX WITH CYLINDER INSERT HORIZONTAL DOWEL – SERPENTINE The child can insert the cylinder into the hole and then, opening the door, The Horizontal Serpentine is a useful material for exercising hand-eye take it back and continue the activity. It is a practical material designed to coordination and helping cognitive development. The activity is to insert exercise hand-eye coordination and help cognitive development. the disc on the coil, remove it and then put it back. BI00MS6 MEMORIA SENSORIALE BI00CC4 CASETTA DELLE CHIUSURE - 6 CILINDRI - 4 CHIUSURE Questo materiale è composto da sei cilindri con diverse superfici, utile per La casetta delle chiusure è un materiale utile per lo lo sviluppo del senso del tatto, della concentrazione e percezione sviluppo della coordinazione oculo-manuale e per affinare la mo- del colore. L’obiettivo è quello di appaiare i cilindri sul vassoio; tricità fine. È composto da una tavola di legno di betulla su cui sono questo lavoro si esegue con gli occhi chiusi o bendati. fissate diverse chiusure che invitano a sperimentare, scoprire ed imparare ad aprire e chiudere. SENSORIAL MEMORY This material is made up of six cylinders with different surfaces, LOCKS COTTAGE useful for the development of sense of touch, concentration and The lock house is a useful material for the development of ocu- color perception. The goal is to paired the cylinders on the tray, this lo-manual coordination and to refine fine motor skills. It is compo- work is performed with the eyes closed or blindfolded. sed of a birch wood board on which are fixed several closures that invite you to experiment, discover and learn to open and close. 06 materiale boboto ad ispirazione montessoriana “Montessori inspired” Boboto material
BI00LC INCASTRI DI LEGNO E CELESTI E’ un materiale utile per l’educazione dell’occhio alle forme. E’ composto da cinque piastrelle che servono da cornice di base per contenere diverse forme geome- triche dotate di pomello per favorire una facile manipolazione ed agevolare la corretta prensione della matita. WOODEN AND BLUE INSETS It is a useful material let the eye discover the forms. It is composed of five frames that contain different geometric shapes with knobs to facilitate an easy mani- pulation. materiale boboto ad ispirazione montessoriana 07 “Montessori inspired” Boboto material
VITA PRATICA Practical life I telai sono composti da una struttura quadrata in legno betulla, progettata per esercitare praticamente i movimenti che occorrono per vestirsi da soli. The frames are composed of a square structure in birch wood, designed to exercise practical- ly and teach the child how to get dressed. VP00CI TELAIO DELLE ALLACCIATURE VP00CC TELAIO DELLE ALLACCIATURE CINTURINI* (30X30 CM.) CERNIERA* (30X30 CM.) DISPONIBILE: 20X20 CM. DISPONIBILE: 20X20 CM. BUCKLING FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. ZIPPING FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. BV00CI BV00CC VP00BG TELAIO DELLE ALLACCIATURE VP00BP TELAIO DELLE ALLACCIATURE BOTTONI GRANDI* (30X30 CM.) BOTTONI PICCOLI* (30X30 CM.) DISPONIBILE: 20X20 CM. DISPONIBILE: 20X20 CM. LARGE BUTTON FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. SMALL BUTTON FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. BV00BG BV00BP * l’immagine è prettamente dimostrativa e il colore e il tipo di tessuto è soggetto alla disponibilità del momento. * The image is only for demonstration purposes and the colour and type of fabric is subject to availability at the time. 08 materiale boboto ad ispirazione montessoriana “Montessori inspired” Boboto material
VP00BC TELAIO DELLE ALLACCIATURE VP00GO TELAIO DELLE ALLACCIATURE BOTTONI A PRESSIONE* (30X30 CM.) GANCI E OCCHIELLI* (30X30 CM.) DISPONIBILE: 20X20 CM. DISPONIBILE: 20X20 CM. SNAPPING FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. HOOK & EYE FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. BV00BC BV00GO VP00FI TELAIO DELLE ALLACCIATURE VP00FS TELAIO DELLE ALLACCIATURE FIOCCHI* (30X30 CM.) FIBBIE A SCATTO* (30X30 CM.) DISPONIBILE: 20X20 CM. BOW TYING FRAME (30x30 cm.) SNAP BUCKLE (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. BV00FS VP00SP TELAIO DELLE ALLACCIATURE VP00ST TELAIO DELLE ALLACCIATURE SPILLE* (30X30 CM.) STRAPPO* (30X30 CM.) DISPONIBILE: 20X20 CM. DISPONIBILE: 20X20 CM. SAFETY PIN FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. VELCRO FRAME (30x30 cm.) Available: 20x20 CM. BV00SP BV00ST * l’immagine è prettamente dimostrativa e il colore e il tipo di tessuto è soggetto alla disponibilità del momento. * The image is only for demonstration purposes and the colour and type of fabric is subject to availability at the time. materiale boboto ad ispirazione montessoriana 09 “Montessori inspired” Boboto material
VP00LC TELAIO DELLE ALLACCIATURE LACCI* (30X30 CM.) LACES FRAME (30x30 cm.) BV00TA TAVOLETTA DELL’APPARECCHIATURA La tavoletta dell’apparecchiatura è un’ottima attività per insegnare ai bambini ad essere partecipi ed autonomi nel momento dei pasti, per renderlo un momento conviviale e piacevole. WOODEN TABLET TO LEARN LAY THE TABLE. This tablet teaches children to be involved and helpful at the meals time,that become a more pleasant moment. VP00MV MORTAIO CON VASSOIO E DUE VASCHETTE MORTAR AND PESTLE SET (with tray and bowls for the entire material and pounded) * l’immagine è prettamente dimostrativa e il colore e il tipo di tessuto è soggetto alla disponibilità del momento. * The image is only for demonstration purposes and the colour and type of fabric is subject to availability at the time. 10 materiale boboto ad ispirazione montessoriana “Montessori inspired” Boboto material
BV00TI TAVOLETTA BV00TT TAVOLETTA DELL’INTRECCIO DELL’INFILAGGIO Questo materiale invita il bambino ad imparare Questo materiale aiuta il bambino a svolgere in autonomia, ad intrecciare in modo facile grazie alle tre cordicel- attività per lo sviluppo della motricità fine della mano e della le di colore diverso. coordinazione oculo-manuale. BRAIDING BOARD THREADING TABLETS This material invites the child to This material helps the child to carry out activities for learn braiding in an easy way. the development of fine hand traction and manual-eye Good for practice of fine motor skills. coordination. BV00CB CHIAVE PER BULLONI BV00CA CACCIAVITE Tavoletta in legno con attrezzi e elemanti da avvitare e svitare, Tavoletta in legno con attrezzi e relativi viti da avvitare e svitare, aiuta ad esercitare la coordinazione oculo-manuale. aiuta ad esercitare la coordinazione oculo-manuale. WRENCH FOR BOLTS SCREWDRIVER Wooden table with tools and screws to be screwed and unscrewed, helps Wooden table with tools and screws to be screwed and unscrewed, helps to exercise oculus-manual coordination. to exercise oculus-manual coordination. materiale boboto ad ispirazione montessoriana 0911 “Montessori inspired” Boboto material
MATERIALI SENSORIALI Sensorial SE00TN TORRE LEGNO NATURALE Serie di 10 cubi di legno di faggio evaporato, le cui dimensioni sono in gradazione da 1 centimetro cubo a 1000 centimetri cubi. L’attività con questo materiale serve per apprendere concretamente il concetto di grande e piccolo. NATURAL WOODEN TOWER Series of 10 beech wood evaporated graded in size from 1 cubic centimeter to 1000 cubic centimeters. Using this material, the kid learns the concepts of big and small. SE00CR CILINDRI DEI RUMORI Due scatole di legno contenenti sei cilindri contrassegnati da due differenti colorazioni (rosso e blu) da appaiare e ordinare in gradazione. CYLINDERS AND BOXES OF NOISES Set of two wooden boxes each containing six wooden cylinders with red or blue caps. These cylinders can be paired and graded. 12
SE00CC CILINDRI COLORATI I Cilindri Colorati sono la fase finale del materiale dimensionale che svilup- KNOBLESS CYLINDERS pa le capacità del bambino di distinguere gli oggetti, posizionando i cilindri The Knobless Cylinders are the final stage in the dimensional material di ogni set nell’ ordine corretto. Ogni set di dieci cilindri è contenuto in una where the child, based upon his ability to discriminate, places the scatola in legno di faggio il cui coperchio ha lo stesso colore dei individual sets of cylinders in the correct order. Each set of ten cilindri. I cilindri hanno le stesse dimensioni degli incastri solidi. cylinders are contained in a separate beechwood box with the lid painted the same color as the cylinders. SE00ST SCATOLETTA DEI TESSUTI SE00SB SCATOLETTA DEI TESSUTI BIANCHI TESSUTI PRIMA SERIE 6 paia di tessuti che differiscono per tipo di materiale, 6 paia di differenti tessuti bianchi. tessitura e colore. Il gioco sensoriale dei tessuti è un utile esercizio di Abbinare tessuti diversi affina il senso tattile tramite il riconosci- esplorazione. Abbinare tessuti diversi affina il senso tattile tramite il mento della qualità delle stoffe. riconoscimento della qualità delle stoffe. WHITE FABRIC BOX FIRST FABRICS BOX Set of 6 matching pairs of different white fabrics. Set of 6 matching pairs of fabrics differing in texture and color. Combining different fabrics helps the tactile sense by recogni- The fabrics box is a useful exploration exercise. Combining different fa- zing the quality of the fabrics. brics sharpen the tactile sense by recognizing the quality of the fabrics. 13
SE00TT TAVOLETTE TERMICHE Scatola di legno contenente sei paia di tavolette di materiali differenti: ferro, vetro, marmo, legno, feltro e sughero. THERMIC TABLETS Wooden box containing six pairs of tablets of different sustances: iron, glass, marble, wood, felt and cork. SE00BO BOCCETTE DEGLI ODORI Le boccette degli odori sono utilizzate per affinare il senso dell’olfatto attraverso l’abbinamento. Si preparano le bottigliette a serie di due. THE SMELLINGS BOTTLES They are used to refine the olfactory sense through matching. Similar bottles are paried up. SE00TR1 TRIANGOLI COSTRUTTORI SE00TR5 TRIANGOLI COSTRUTTORI PRIMA SCATOLA QUINTA SCATOLA La prima scatola dei triangoli costruttori contiene triangoli di varie La quinta scatola dei triangoli costruttori contiene triangoli di varie forme e dimensioni con cui si possono comporre altre figure per forme e dimensioni con cui si possono comporre altre figure per fare esperienze pratiche di geometria piana. fare esperienze pratiche di geometria piana. CONSTRUCTIVE TRIANGLES – FIRST BOX CONSTRUCTIVE TRIANGLES – FIFTH BOX The first box of the constructive triangles contains triangles of va- The fifth box of the constructive triangles contains triangles of va- rious shapes and sizes with which you can compose other figures rious shapes and sizes with which you can compose other figures to make practical experiences of planar geometry. to make practical experiences of planar geometry. 14
LINGUAGGIO Language LI00VS VASSOIO DELLA SABBIA PER TRACCIARE LE LETTERE Il vassoio della sabbia è un materiale utile per la pre-scrittura e la scrittura. E’ composto da un vassoio di legno betulla da riempire con sabbia o farina di polenta per tracciare le lettere. SAND TRAY FOR DRAWING LETTERS The sand tray is a useful material for pre-writing and writing. It consists of a tray of birch wood to be filled with sand or flour to trace the letters. LI00LC LETTERE SMERIGLIATE CORSIVO MINUSCOLO CON SCHEDARIO Materiale composto da schedario contenente una serie di lettere smerigliate su tavolette di legno con fondo blu per le consonanti e fondo rosso per le vocali. * possibilità di aggiungere su ciascuna tavoletta la lettera corrispondente in alfabeto Braille, impressa su una etichetta trasparente. SANDPAPER LETTERS - CURSIVE This material consists of a set of sandpaper letter on wooden tablets with a blue background for consonants and a red background for vowels, in a wooden display box. * possibility to add the corresponding letter in the Braille alphabet, to each tablet, printed on a trasparent label. LI00LS LETTERE SMERIGLIATE STAMPATO MAIUSCOLO CON SCHEDARIO Materiale composto da schedario contenente una serie di lettere smerigliate su tavolette di legno con fondo blu per le consonanti e fondo rosso per le vocali. * possibilità di aggiungere su ciascuna tavoletta la lettera corrispondente in alfabeto Braille, impressa su una etichetta trasparente. SANDPAPER LETTERS - PRINT UPPER CASE This material consists of a set of sandpaper letter on wooden tablets with a blue background for consonants and a red background for vowels, in a wooden display box. * possibility to add the corresponding letter in the Braille alphabet, to each tablet, printed on a trasparent label. 15
MATEMATICA Mathematics MA00CS CIFRE SMERIGLIATE CON SCHEDARIO Materiale composto da schedario contenente una *possibilità di aggiungere su ciascuna tavoletta, serie di dieci tavolette di legno con le cifre smerigliate da 0 a 9. il numero corrispondente nel carattere Braille, impresso su una etichetta trasparente. SANDPAPER NUMERALS Set of ten wooden tablets with the digits 0-9 in sandpaper in a * possibility to add, on each tablet, the correspon- display wooden box. ding number in the Braille character, imprinted on a trasparent label. MA00NG NUMERI E GETTONI Nella fase finale del lavoro con i numeri da 1 a 10, il bambino acquisisce la competenza di associare quantità e simbolo, identificando e posizionando i numeri nella corretta sequenza e quindi associando la quantità corrispon- dente di gettoni al di sotto dei cartelli con i numeri. Il materiale consiste in una scatola di legno a 2 scomparti contenente 55 gettoni rossi di legno e i numeri da 1 a 10. CARDS AND COUNTER In the final stage of the work with the numers 1-10, the child achieves his skills in associating quantity and symbol by iden- tifying and placing the numerals in their proper sequence and then associating the corresponding amount of counters below them. The material is made of 55 red wooden counters and wooden numbers tablets from 1 to 10. MA00TM TAVOLA DELLA MOLTIPLICAZIONE Il materiale è composto da: una tavola di legno con 100 cavità di 10 file da 10, con i numeri da 1 a 10 incisi nella parte superiore e una finestrella sul lato sinistro della tavola; una scatola contenente 100 perline rosse; una scatola contenente cartellini dei numeri da 1 a 10 e un gettone rosso. MULTIPLICATION BOARD The material consist of: a wooden board with 100 cavities of 10 rows of 10 with numbers 1 to 10 engraved on the top and small window on the left side of the table; a box containing 100 red beads; a box containing a badge numbers from 1 to 10 and red chip. 16
MA00TP TAVOLA DI PITAGORA - CON TAVOLA DI CONTROLLO Un materiale utilizzato per insegnare le tabelline. Il materiale è co- stuito da una tavola di legno incisa con 100 caselle, una scatola con coperchio contenente 100 tombolini di legno su cui sono stampate le risposte e una tavola di controllo in cartoncino plastificato. PYTHAGORAS BOARD WITH CONTROL BOARD The material consists of a wooden board printed with 100 squares, a box with lid containing engraved wooden answer chips and a control board made with a plasticized cardboard. MA00TD TAVOLA DELLA DIVISIONE E’ una tavola di legno con 81 cavità e nove file di nove con i numeri da 1 a 9 stampati sia nella parte superiore, sia verticalmente e lungo il lato sinistro. Completano il tutto una serie di 81 perle verdi e 9 birillini anch’essi verdi, contenuti in una scatola a scomparti con coperchio. UNIT DIVISION BOARD A wooden board with 81 holes in mine rows of 9 with the numeral. 1-9 engra- ved both along the top and vertically down the left side; a wooden box with two compartements containing 81 green unit beats and 9 green wooden skyttles. MA00TO TOMBOLA DELL’ADDIZIONE E’ una tavola di legno con 81 cavità e nove file di nove con i numeri da 1 a 9 stampati sia nella parte superiore, sia verticalmente e lungo il lato sinistro. Completano il tutto una serie di 81 perle verdi e 9 birillini anch’essi verdi, contenuti in una scatola a scomparti con coperchio. ADDITION BINGO GAME The addition bingo game allows the child to memorize the addition and all the results until 18, in a pleasant way. MA00TCO TAVOLA DI CONTROLLO - TOMBOLA DELL’ADDIZIONE La tavola di controllo della tombola dell’addizione è un materiale utile per la memo- rizzazione dell’addizione, che permette al bambino di lavorare in autonomia e rendere piacevole il processo di apprendimento. CONTROL CHART - ADDITION BINGO GAME The addition Bingo control chart is a useful material to memorize the addition in a pleasant way. 17
MA00TA TAVOLA ADDIZIONE CON ASTICINE BLU E ROSSE Utilizzando la Tavola dell’Addizione con asticine il bambino si esercita sulla sequenza delle combinazioni dell’addizione e inizia il processo di memorizzazione delle Tavole dell’Addizioni. Il materiale è costituito da una tavola quadrettata da 12 quadrati di altezza e 18 quadrati di lunghezza con i numeri 1-18 stampati nella parte supe- riore e da una scatola in legno (senza coperchio) contenente le asticine utilizzate per l’esercizio: 9 strisce rosse quadrettate e 9 strisce blu su cui sono incisi i numeri 1-9. ADDITION STRIP BOARD Using the Addition Strip Board, the child practices the sequence of addition combinations 1-9, and begins the process of memorization of the addition tables. The material is composed of a hardboard chart 12 squares by 18 squares with the numbers 1-18 printed across the top. Stored in a hardwood box (without lid) are the strips used for the exercise, 9 red strips divided into squares and 9 solid blue strips, both engraved with the numerals 1-9. MA00TS TAVOLA DELLA SOTTRAZIONE CON ASTICINE La Tavola della sottrazione e asticine, permette al bambino di esercitarsi con le sottrazioni dei numeri 1-18. E’ composta da una tavola quadrettata con i numeri incisi da 1 a 18; una scatola, senza coperchio, contenente delle asticine di legno naturale di lunghezza corrispondente a quella dei quadretti dall’1 al 18 e vengono usate per indicare il numero da sottrarre (minuendo). Una scatola, anche questa senza coperchio, con una serie di asticine blu, utilizzate per sottrarre (sottraendo), e una serie di asticine rosse, con le quali si può dar maggiore risalto al risultato ottenuto. SUBSTRACTION STRIP BOARD The table of the subtraction and the rods, allows the child to practi- ce the subtractions of the numbers 1-18. It consists of a squared table with the numbers engraved from 1 to 18; a box, without a lid, containing natural wood rods of a length corresponding to that of the squares from 1 to 18 and are used to indicate the number to be subtracted (minuend). A box, also without a lid, with a series of blue rods, used to subtract (subtracting), and a series of red rods, with which you can give more visibility to the result obtained. BM00MT MANDALA DELLE TABELLINE Il mandala delle tabelline è un materiale per scoprire ed imparare in maniera divertente e piacevole le tabelline. Aiuta inoltre a scoprire come la matematica abbia uno stretto legame anche con la geometria. Il bambino quindi ricorderà qualcosa di concreto e non un concetto astratto, in aiuto del bambino infatti, costruendo tramite un filo sulla tavola, tabellina dopo tabellina, appariranno delle figure geometriche. THE MULTIPLICATION MANDALA The multiplication mandala is a material to discover and learn in a fun and nice way the scoreboards. It also helps to discover how mathematics also has a close link with geometry. The child will then remember something concrete and not an abstract concept, infact, helping the child, by building through a thread on the table, table after table, will appear geometric figures. 18 materiale boboto ad ispirazione montessoriana “Montessori inspired” Boboto material
BIOLOGIA Biology Gli incastri di biologia aiutano a coltivare la sensibilità per la natura e il mondo animale. Il bambino apprende scientificamente il nome delle parti che compongono i vari incastri. The biology puzzles help the child to know the nature and the animal world. The child scienti- fically learns the name of the parts that compose the different puzzles. INCASTRO DELLA FOGLIA INCASTRO DEL FIORE INCATRO DELLA PIANTA LEAF PUZZLE FLOWER PUZZLE TREE PUZZLE IA00FO (42X28 CM.) IA00FI (42X28 CM.) IA00PI (42X28 CM.) IA00FOP (27X17 CM.) IA00FIP (27X17 CM.) IA00PIP (27X17 CM.) INCASTRO DEL FUNGO INCASTRO DEL SEME CASSETTO BIOLOGIA MUSHROOM PUZZLE SEED PUZZLE DRAWING FOR BOTANY PUZZLE IA00FU (42X28 CM.) IA00SM (42X28 CM.) IA00CB (42X28 CM.) IA00FUP (27X17 CM.) IA00CBP (27X17 CM.) 19
INCASTRO DELLA RANA INCASTRO DEL PESCE INCATSTRO DEL PETTIROSSO FROG PUZZLE FISH PUZZLE BIRD PUZZLE IA00RA (24X24 CM.) IA00PE (24X24 CM.) IA00PT (24X24 CM.) INCASTRO DELLA GIRAFFA INCATSTRO DEL COCCODRILLO INCASTRO DEL CAVALLO GIRAFFE PUZZLE CROCODILE PUZZLE HORSE PUZZLE IA00GI (24X24 CM.) IA00CO (24X24 CM.) IA00CA (24X24 CM.) INCASTRO DELL’ELEFANTE CASSETTO ZOOLOGIA ELEPHANT PUZZLE DRAWER FOR ANIMAL PUZZLE IA00EL (24X24 CM.) IA00CC (24X24 CM.) 20 IA00EL (24X24 CM.)
GEOGRAFIA Geography JE00IT INCASTRO DELL’ITALIA JE00CI CASSETTO PER INCASTRO ITALIA Incastro dell’Italia in legno (con fondo trasparente a richiesta). Cassetto in legno progettato per contenere l’incastro dell’Italia. L’incastro dell’Italia è un puzzle geografico con cui si può giocare per conosce- re tutte le regioni. E’ utile per l’avviamento allo studio della geografia ed educa DRAWER FOR ITALY WOODEN PUZZLE. l’occhio al riconoscimento delle forme delle regioni.. The Italy iwooden puzzle is a material with which you can play to know all the regions. It is useful for starting the study of geography ITALY WOODEN PUZZLE (with a clear plastic bottom on request). and educates the eye to the recognition of the forms of the regions. L’incastro dell’Italia è un puzzle geografico con cui si può giocare per conoscere tutte le regioni. E’ utile per l’avviamento allo studio della geografia ed educa l’occhio al riconoscimento delle forme delle regioni. JE00IMC CARTINA DI CONTROLLO ITALIA JE00IM CARTINA DI CONTROLLO ITALIA MUTA COLORATA MUTA BIANCO E NERO CONTROL COLORED CHART OF ITALY. CONTROL CHART OF ITALY UNLABELED. 21
JE00IPR CARTINA DI CONTROLLO ITALIA JE00ICM CARTINA DI CONTROLLO ITALIA PARLATA/REGIONI CAPOLUOGHI/MUTA CONTROL CHART OF ITALY, REGIONS. CONTROL CHART OF ITALY UNLABELED, CHIEF TOWN. JE00ICP CARTINA DI CONTROLLO ITALIA JE00EU INCASTRO DELL’EUROPA CAPOLUOGHI/PARLATA E’ un puzzle geografico, interamente in legno betulla, con cui si può giocare CONTROL CHART OF ITALY, CHIEF TOWN. per conoscere tutte le nazioni. I pomelli facilitano la manipolazione ed indica- no la posizione delle capitali. EUROPE WOODEN PUZZLE (with a clear plastic bottom on request) It is a geographic puzzle with which you can play to know all the nations. The knobs facilitate manipulation and indicate the position of the capitals. 22
JE00CE CASSETTO PER INCASTRO JE00EC CARTINA DI CONTROLLO EUROPA DELL’EUROPA MUTA COLORATA Cassetto in legno progettato per contenere l’incastro dell’Europa. CONTROL COLORED CHART OF EUROPE. DROWER FOR EUROPE WOODEN PUZZLE. JE00EM CARTINA DI CONTROLLO EUROPA JE00EPS CARTINA DI CONTROLLO MUTA BIANCO/NERO EUROPA PARLATA/STATI CONTROL CHART OF EUROPE UNLABELED. CONTROL CHART OF EUROPE, STATES. 23
JE00EMC CARTINA DI CONTROLLO JE00EPC CARTINA DI CONTROLLO EUROPA MUTA/CAPITALI EUROPA PARLATA/CAPITALI CONTROL CHART OF EUROPE UNLABELED, CAPITALS. CONTROL CHART OF EUROPE, CAPITALS. JE00PL INCASTRO DEL PLANISFERO Incastro del planisfero in legno (con fondo trasparente a richiesta). E’ un puzzle geografico con cui si può giocare per conoscere i continenti. I pomelli facilitano la manipolazione. WORLD WOODEN PUZZLE (with a clear plastic bottom on request). It is a geographic puzzle with which you can play to know the continents. The knobs make handling easier. BJ00I0 INCASTRO DEGLI OCEANI L’incastro degli Oceani è un puzzle geografico ideato per impa- rare in maniera divertente a conoscere gli oceani. I pomelli facilitano la manipolazione. OCEANS WOODEN PUZZLE This is a geographic puzzle designed to learn in a fun way to know the oceans. The knobs make handling easier. 24 materiale boboto ad ispirazione montessoriana “Montessori inspired” Boboto material
BJ00CO CASSETTO PER INCASTRO DEGLI OCEANI BJ00OMC CARTINA DI CONTROLLO OCEANI Cassetto in legno progettato per contenere l’incastro MUTA COLORATA degli oceani. CONTROL COLORED CHART OF OCEANS DRAWER FOR OCEAN WOODEN PUZZLE BJ00OM CARTINA DI CONTROLLO OCEANI BJ00OP CARTINA DI CONTROLLO OCEANI MUTA BIANCO/NERO PARLATA CONTROL CHART OF OCEANS, UNLABELED CONTROL CHART OF OCEANS, WITH OCEANS NAME materiale boboto ad ispirazione montessoriana 25 “Montessori inspired” Boboto material
SCIENZE Science SC00FL INCASTRO DELLE FASI LUNARI L’incastro delle fasi lunari è un materiale scientifico con cui si PUZZLE FOR THE LUNAR PHASES STUDY può lavorare per conoscere sensorialmente tutte le fasi della The puzzle of the lunar phases is a scientific material to know all the pha- luna, ossia il diverso aspetto che la essa mostra verso la Terra ses of the moon. The child will know all the different aspects of the moon durante il suo moto. during the Earth motion. SC00CFL CASSETTO PER INCASTRO FASI LUNARI DRAWER FOR FOR THE LUNAR PHASES PUZZLE SC00FMC CARTINA DI CONTROLLO FASI LUNARI - MUTA COLORATA CONTROL CHART COLORED OF PHASES LUNAR SC00FM CARTINA DI CONTROLLO FASI LUNARI MUTA CONTROL CHART OF PHASES LUNAR, UNLABELED 26 materiale boboto ad ispirazione montessoriana “Montessori inspired” Boboto material
SC00FP CARTINA DI CONTROLLO FASI LUNARI PARLATA - ITALIANO CONTROL CHART OF PHASES LUNAR, ITALIAN SC00FPI CARTINA DI CONTROLLO FASI LUNARI PARLATA - INGLESE CONTROL CHART OF PHASES LUNAR, ENGLISH SC00IA INCASTRO DELL’ARCOBALENO Arcobaleno è un gioco pratico e divertente per conoscere i colori che compongono l’arcobaleno e approfondire lo studio del fenomeno metereologico. RAINBOW WOODEN PUZZLE Rainbow is a fun puzzle to learn about the rainbow colors and to start studying the meteorology. SC00TR INCASTRO DELLA TERRA EARTH PUZZLE materiale boboto ad ispirazione montessoriana 27 “Montessori inspired” Boboto material
Sede Legale/ Headquarter Via San Lazzaro, 12 - 73100 Lecce (Italy) P.I. 04804810754 www.boboto.it
Puoi anche leggere