Manuale utente Lavatrice - cloudfront.net
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Manuale utente Lavatrice HW80-B14979U1 HW90-B14979U1 HW100-B14979U1 HW80-S8U1 HW90-S8U1 HW100-S8U1 IT
Grazie IT Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo. Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo pro- prietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza. Legenda Avvertenza - Informazioni importanti sulla sicurezza Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contenitori adegua- ti per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei ri- fiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i dispositivi recanti questo simbolo con i normali rifiuti domestici. Riportare il prodotto presso la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ufficio municipale competente in merito. ATTENZIONE! Rischio di lesione o soffocamento! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere il blocco dell’oblò per evitare che bambini e animali restino bloccati all’interno dell’appa- recchiatura stessa. 2
IT Indice 1-Informazioni di sicurezza.............................................................................................................. 4 2-Descrizione del prodotto.............................................................................................................. 7 3-Pannello di controllo....................................................................................................................... 8 4-Programmi......................................................................................................................................12 5-Consumo........................................................................................................................................13 6-Uso quotidiano..............................................................................................................................14 7-hOn...................................................................................................................................................19 8-Lavaggio eco..................................................................................................................................22 9- Manutenzione e pulizia...............................................................................................................23 10-Guida alla risoluzione dei problemi........................................................................................26 11-Installazione.................................................................................................................................29 12- Dati tecnici..................................................................................................................................33 13-Assistenza clienti........................................................................................................................34 3
1-Informazionidisicurezza IT Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza!: ATTENZIONE! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶▶ Verificare che i bulloni di trasporto e le viti dell’imballaggio vengano rimosse. ▶▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla portata dei bambini. ▶▶ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto pesante. Uso quotidiano ▶▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed oltre e da persone con ridotte capacità fisi- che, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi. ▶▶ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione. ▶▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. ▶▶ Evitare che bambini e animali si avvicinino all’apparecchiatura mentre l’oblò è aperto. ▶▶ Riporre gli agenti detergenti fuori dalla portata dei bambini. ▶▶ Chiudere le cerniere, riparare i fili allentati e fare attenzione agli oggetti di piccole dimensioni per evitare che il bucato si impigli all’interno. Ove necessario, servirsi di una borsa o di una retina adeguata. ▶▶ Non toccare o utilizzare l'apparecchio a piedi nudi o con mani o piedi bagnati o umidi. ▶▶ Non coprire o ricoprire l’apparecchiatura in fase di funzionamen- to o subito dopo per consentire all’umidità o al bagnato di eva- porare. ▶▶ Non posizionare fonti di calore, oggetti pesanti o umidi sopra l'apparecchiatura. ▶▶ Non usare o conservare detergenti infiammabili o agenti deter- genti asciutti nelle immediate vicinanze dell’apparecchiatura. ▶▶ Non usare spray infiammabili nelle immediate vicinanze dell’ap- parecchio. ▶▶ Non lavare indumenti trattati con solventi all’interno dell’appa- recchiatura senza averli prima asciugati all’aria. 4
IT 1-Informazionidisicurezza ATTENZIONE! Uso quotidiano ▶▶ Non togliere o inserire la spina in presenza di gas infiammabili ▶▶ Non lavare a caldo materiali in gomma schiumosa o materiali simili alla spugna. ▶▶ Non lavare bucato sporco di farina. ▶▶ Non aprire il cassetto del detersivo durante il ciclo di lavaggio. ▶▶ Non toccare l’oblò durante il processo di lavaggio: si potrebbe surriscaldare. ▶▶ Non aprire l’oblò se il livello dell’acqua è visibilmente al di sopra della finestrella dell’oblò. ▶▶ Non forzare l’apertura dell’oblò. L’oblò è dotato di un dispositivo di auto-blocco e si apre poco dopo il termine della procedura di lavaggio. ▶▶ Spegnere l’apparecchiatura dopo ogni programma di lavaggio e prima di intraprendere eventuali interventi di manutenzione routinaria, quindi scollega- re l’apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione elettrica per risparmiare elettricità oltre che a fini di sicurezza. ▶▶ Tenere la presa e non il cavo quando si scollega il dispositivo. Manutenzione / pulizia ▶▶ Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione. ▶▶ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intrapren- dere qualsiasi intervento di manutenzione. ▶▶ Tenere pulita la parte bassa dell’oblò e aprire l’oblò e il cassetto del de- tersivo qualora il dispositivo non sia in uso, per evitare i cattivi odori. ▶▶ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo. ▶▶ Sostituire un cavo danneggiato unicamente rivolgendosi al produttore, al suo agente di servizio o a persone debitamente qualificate per evita- re di correre inutili rischi. ▶▶ Non cercare di riparare l’apparecchiatura da soli. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti. ▶▶ Rimuovere dall'apparecchio tutti gli oggetti estranei come oggetti me- tallici, prodotti chimici, merci fragili, candele accese, sigarette accese, ecc. Installazione ▶▶ L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben ventilato. Posizionare l’apparecchiatura in una zona in cui sia possibile aprire completamente l’oblò. ▶▶ Non installare mai l’apparecchiatura all’esterno, in un luogo umi- do o in zone che potrebbero essere soggette a perdite d’acqua come ad esempio vicino a un lavandino o sotto allo stesso. In caso di perdite di acqua, togliere la corrente e lasciare che la macchina si asciughi in modo naturale. 5
1-Informazionidisicurezza IT AVVERTENZA Installazione ▶▶ Istallare o utilizzare l'apparecchio solo quando la temperatura è supe- riore a 5 °C. ▶▶ Non mettere l’apparecchiatura direttamente sul tappeto o vicino a una parete o a mobili. ▶▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole, al gelo, al calore, o vicino a fonti di calore (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶▶ Verificare che le informazioni elettriche sulla targhetta elettrica siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista. ▶▶ Non usare ciabatte e prolunghe. ▶▶ Verificare di utilizzare unicamente il cavo elettrico e il tubo forniti in dotazione. ▶▶ Verificare di non danneggiare il cavo elettrico e la presa. Qualora siano danneggiati, rivolgersi a un elettricista per effettuare la sostituzione. ▶▶ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l’alimentazione che sia facilmente accessibile dopo l’installazione. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una nor- male presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere accessibile. ▶▶ Verificare che i giunti e i connettori del tubo siano saldamente fissati e che non vi siano perdite Uso previsto Questa apparecchiatura è stata pensata per lavare unicamente capi che posso- no essere lavati in lavatrice. Attenersi sempre alle istruzioni fornite sull’etichetta di ogni indumento. L’apparecchiatura è stata progettata unicamente per un uso do- mestico in casa. Non è stata pensata per un uso di tipo commerciale o industriale. Non sono ammesse modifiche o trasformazioni all'apparecchiatura. Un uso senza interruzioni potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della ga- ranzia, esponendo l’utente a responsabilità. 6
IT 2-Descrizionedelprodotto Nota: Variazioni A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, le illustrazioni nei seguenti capitoli po- trebbero differire rispetto al modello attuale. 2.1 Immagine dell’apparecchiatura Lato anteriore (Fig. 2.1): Lato posteriore (Fig. 2.2): 2-1 2-2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Delay T emp. Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed T2 S mart S hirt Cotton S ynthetics Delicate Refres h Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool S pin Cotton 20 Eco 40-60 T3 4 T1 T4 5 7 1 Cassetto detersivo / Ammor- 1 Bulloni di trasporto (T1-T4) bidente 2 Copertura posteriore 2 Piano di lavoro 3 Viti della copertura posteriore 3 Pannello di controllo (7EA) 4 Sportello 4 Cavo di alimentazione 5 Copertura del filtro 5 Tubo di scarico 6 Piedini regolabili 6 Valvola di ingresso dell’acqua 2.2 Accessori Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco (Fig.:2.3): 2-3 2x 2x Tubo di ali- Tappi di chi- Cuscinetti di Manuale Scheda di ga- Staffa del tubo di riduzione del mentazione usura scarico rumore utente ranzia 7
3-Pannello di Controllo IT 3-1 Delay T emp. Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed 525 DRUM REFRESH S mart S hirt Cotton S ynthetics Delicate Refres h Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool S pin Cotton 20 Eco 40-60 1 Pulsante di alimentazione 3. Display 5. Pulsante funzione 2 Selettore programma 4. Cassetto detersivo / Ammorbidente 6. Pulsante “Start/Pausa” Nota: Segnale acustico Nei seguenti casi non viene emesso un segnale acustico in modalità predefinita: ▶▶ quando viene premuto un pulsante ▶▶ al termine del programma ▶▶ quando viene girato il selettore programma Il segnale acustico può essere deselezionato ove necessario: cfr. USO QUOTIDIANO (P18 6.13). 3-2 3.1 Tasto “ON/OFF“ Premere delicatamente questo pulsante (Fig. 3-2) per ese- guire l’accensione; il display si accende e anche l’indicatore del pulsante Start/Pausa lampeggia. Premerlo nuovamen- te per 2 secondi per spegnere. Qualora nessun elemento del pannello o programma venga attivato dopo un po’ di tempo la macchina si spegnerà automaticamente. Nota: Spegnimento Senza la connessione WIFI, l'apparecchio acceso si spegne automaticamente se non viene attivato entro 2 minuti prima dell'avvio del programma o alla fine del programma. Con la connessione WIFI, la durata del tempo di attesa è di 24h. 3-3 3.2 Selettore programma Ruotando la manopola (Fig. 3-3) è possibile seleziona- re uno degli 12 programmi; il relativo LED si accenderà e verranno visualizzate le sue impostazioni predefini- Delay T emp. te. Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed S mart S hirt Cotton S ynthetics Delicate Refres h Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool S pin Cotton 20 Eco 40-60 8
IT 3-Pannello di controllo 3.3 Display 3-4 Il display (Fig. 3-4) mostra le seguenti informazioni: ▶▶ Tempo di lavaggio ▶▶ Tempo di ritardo con l'opzione fine ritardata ▶▶ Codici di errore e informazioni di servizio ▶▶ Simboli del display ▶▶ Velocità, temperatura, ecc. Simbolo Significato L’oblò è bloccato Il pannello di controllo è bloccato Anti-piega L'apparecchiatura è connessa alla rete Wi-Fi 3.4 Pulsanti funzione 3-5 I pulsanti funzione (Fig. 3-5) consentono di eseguire ulteriori operazioni nel programma selezionato prima dell’inizio del programma stesso. Vengono visualizzati i relativi indicatori. Delay T emp. Stain removal Anti-crease Spegnendo l’apparecchiatura o impostando un nuovo Extra Rins e S peed programma vengono disattivate tutte le opzioni. Qualora un pulsante abbia diverse opzioni, sarà pos- sibile selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante in sequenza. Nota: Impostazioni di fabbrica Per ottenere i risultati migliori in ogni lavaggio, Haier ha definito in modo corretto diver- se impostazioni predefinite. Qualora non vi siano requisiti speciali vengono consigliate le impostazioni predefinite. 3.4.1-Tasto funzione “Fine ritardata” 3-6 Premere questo pulsante (Fig. 3-6) per avviare il pro- gramma di fine ritardata. La fine ritardata può essere aumentata in passaggi di 30 minuti, da 0,5-24 ore (il tempo di Fine sarà più lungo rispetto al tempo del pro- Delay gramma originale). Per esempio il display spento 6:30 Delay significa che la fine del ciclo del programma sarà tra 6 ore e 30 minuti. Toccare il pulsante "Start/Pausa" per attivare il ritardo. Non è applicabile al programma Spin, Refresh, Da remoto. 9
3-Pannello di controllo IT Nota: Detersivo liquido Qualora si usi detergente liquido, consigliamo di non attivare il ritardo tempo di fine. 3-7 3.4.2 Pulsante funzione "Antipiega" 7 Per quei programmi che possono selezionare la fun- zione "Anti-piega" (Fig. 3-8), premere il pulsante “An- ti-piega” per selezionare questa funzione e l'icona Anti- crease corrispondente si accenderà. Premere di nuovo o sele- zionare un altro programma e questa funzione sarà an- nullata. Nella funzione “Anti-piega”, la velocità massima di rotazione sarà impostata a 600 rpm. Dopo la centri- fuga (spin), la lavatrice mantiene un funzionamento in- termittente per scuotere i vestiti per prevenire la muffa e l'odore, ridurre le rughe e renderli più lisci dopo averli appesi. Durante il funzionamento, il display a LED mo- strerà " - " -- " --- " " ---- ", e questa fase dura al mas- simo 12 ore, gli utenti possono premere "Avvio/Pausa" per terminare il programma in qualsiasi momento. 3-8 3.4.3 Pulsante funzione “Temperatura” 3-8 Toccare questo pulsante (Fig. 3-8) per modificare la Temp. temperatura di lavaggio del programma. Qualora non Temp. si illumini nessun valore (il display mostra “ --“) l’acqua non verrà riscaldata. 3-9 3.4.4-Pulsante funzione “Velocità” 3-9 Toccare questo pulsante (Fig. 3-9) per modificare o Speed deselezionare la centrifuga del programma. Se non è illuminato nessun valore, il display visualizza ”0“ e il bu- cato non centrifuga. 3-10 3.4.5 Pulsante funzione “Extra risciacquo” Toccare questo pulsante (Fig. 3-10) per risciacquare il Extra Rinse bucato più intenso con acqua fresca. Questa opzione è particolarmente consigliata per le persone con una pelle sensibile. Premendo il pulsante diverse volte sarà pos- sibile selezionare da zero a tre cicli aggiuntivi.Verranno visualizzati sul display con P--0/ P--1/ P--2/ P--3.Ven- 3-11 gono visualizzate diverse opzioni di programma. 3- 11 3.4.6 Pulsante funzione “ “ Questa funzione (Fig. 3-11) intensifica differenti tempi I-time di pulizia. Non tutti i programmi possono usufruire di questa funzione. Vedere P12 per i programmi che possono selezionare questa funzione. 3-12 3-12 3.4.7 Tasto funzione “Start/Pausa“ Toccare questo pulsante (Fig. 3-12) delicatamente per avviare o interrompere il programma attualmente in fase di visualizzazione. 10
IT 3-Pannello di controllo 3- 1 3.5 Blocco bambini 3-13 Scegliere un programma e poi avviare, toccando il Speed pulsante "Velocità" e “ " ( Fig .3-13) per 3 secondi contemporaneamente per bloccare tutti gli elementi del pannello dall'attivazione, il pannello mostra . Per sbloccarlo, toccare di nuovo i due tasti. L'indicatore di blocco bambini si accende quando il blocco bambini è in funzione. La funzione è opzionale quando la mac- china è in funzione. 3-14 Il display mostra CL01 (Fig. 3-14) se viene premuto un pulsante quando è attivato il blocco bambini. La varia- zione non funziona. Nota: Blocco bambini ▶▶ Il blocco bambini impostato manualmente dovrà essere annullato manualmente o sarà annullato automaticamente al termine del programma. Lo spegnimento e le informazioni di errore non annulleranno il blocco bambini, che funzionerà ancora quando l'applicazione verrà accesa la volta successiva. ▶▶ Se si usa il blocco bambini, premere prima il tasto del programma, poi il blocco bambini sarà attivato. ▶▶ Tenendolo premuto per 3 secondi, il blocco bambini si illuminerà completamente e sarà attivo. ▶▶ Il blocco bambini non può essere impostato o annullato tramite l’app hOn. 3.6 Cassetto del detersivo 5 3-15 Aprendo il cassetto del dispenser, è possibile vedere i 2 seguenti componenti (figura 3-15): 1 1. Lo scomparto di lavaggio principale, per detersivo , in polvere e detersivo liquido. 2. Selettore aletta del detersivo, sollevarlo per de- 4 tersivo in polvere, tenerlo premuto per detersivo liquido. 3 3. Scomparto per ammorbidente. 4. Scomparto di pre-lavaggio, per piccoli quantitativi di detersivo in polvere. 5. Linguetta di blocco, premerla verso il basso per estrarre il cassetto del dispenser. Per consigli sul tipo di detersivo adatto alle varie tempera- ture di lavaggio rimandiamo al manuale del detergente. 11
4-Programmi IT Scomparto detergente per: 1 3 1 Detersivo liquido o detersivo in polvere 2 2 Ammorbidente o prodotto per la cura dei capi 3 Detersivo 3) •Sì, º Opzionale, / No Carico Tempera- Velocità Funzione massimo tura centri- fuga pre-im- postata Temp. predefinita in kg in °C Anti-Macchia Fine ritardata 1) Risciacquo + in giri/ Anti-piega gamma min sele- i-time Pro- HW80/ ziona- gramma HW90 bile 1 2 3 Tipo di tessuto Cotone 08/09/10 *a 90 40 • º º Cotone 1400 • • • • • Sintetici 4/4,5/5 *a 60 40 • º º Tessuti sintetici o misti 1200 / • • • • Camicie 2/2,5/2,5 *a 40 40 • º º Sintetici 1000 • • • • • Tessuti lavabili a mac- Lana 2/2,5/2,5 *a 40 * • º / china, in lana o con contenuto di lana 800 • / • • / Delicati 2/2,5/2,5 *a 30 30 • º / Bucato delicato e seta 600 / / • • / Aller- gyCare 08/09/10 *a 90 60 • º º Cotone/Sintetici 1000 • • • • • Refresh 1 / / / / / Cotone/Sintetici / / / / / / Baby Care 4/4,5/5 *a 90 40 • º º Cotone/Sintetici 1000 • • • • / Bucato leggermente sporco, Smart 08/09/10 *a 60 30 • º º misto cotone e capi sintetici 1000 • • • • • Quick 15’ 2) 2/2,5/2,5 *a 40 * •º º Cotone/Sintetici 1000 • / • • / Da / / / / / / / / / / / / / remoto Cen- 08/09/10 / / / / / Bucato non delicato 1000 / / / / / trifuga Cotone 08/09/10 20 °C / / • º º Cotone 1000 • / • • / Eco 40-60 08/09/10 / / • º º / / / / / / / * L’acqua non viene riscaldata. 1) Scegliere una temperatura di lavaggio 90°C solo per particolari requisiti igienici. 2) Ridurre il quantitativo di detersivo in quanto la durata del programma è breve. 3) Zero detersivo in polvere o quantitativo ridotto di detersivo in polvere. Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso, ai fini del miglioramento della qualità. 12
IT 5-Consumo Scansione del codice QR sull'etichetta energetica per le informazioni sul consumo energetico. Il consumo energetico effettivo può differire da quello dichiarato, a seconda delle condizioni locali. Nota: Peso automatico L’apparecchio è dotata di un sistema di riconoscimento del carico. A basso carico, in alcuni programmi, l'energia, l'acqua e il tempo di tempo di lavaggio saranno ridotti automaticamente. Il tempo predefinito del display potrebbe variare a seconda del peso del carico, coinvolgendo il programma "Misti, Sintetici, Cotone, Cotone 20°C, Eco 40-60". Informazioni indicative (come da Regolamento della Commissione (UE) 2019/2023): Tempera- Velocità Capacità tura effettiva Programma massima nominale (kg) (HH:MM) (kWh/ciclo) Residua Umidità (L/ciclo) (°C) (RPM) residua (%) Eco 40-60 8,0 03:38 0,680 62,0 30 1400 53,2 Eco 40-60 4,0 02:45 0,475 40,0 30 1400 53,0 Eco 40-60 2,0 02:40 0,245 28,0 25 1400 55,0 8 kg Cotone 20 8,0 01:00 0,320 75,0 20 1000 65,0 Cotone 60°C 8,0 01:40 1,800 75,0 57 1400 55,0 Lana 30°C 2,0 00:45 0,350 38,0 30 800 37,0 Veloce 15’30°C 2,0 00:23 0,350 38,0 30 1000 65,0 Eco 40-60 9,0 03:48 0.760 70,0 30 1400 53,0 Eco 40-60 4,5 02:52 0.525 44,0 30 1400 53,0 Eco 40-60 2,5 02:45 0,248 33,0 25 1400 55,0 9 kg Cotone 20 °C 9,0 01:10 0,330 80,0 20 1000 65,0 Cotone 60°C 9,0 01:57 2,000 80,0 57 1400 55,0 Lana 30°C 2,0 00:50 0,380 40,0 30 800 37,0 Veloce 15’30°C 2,5 00:28 0,380 40,0 30 1000 65,0 Eco 40-60 10,0 03:58 0,880 78,0 30 1400 52,8 Eco 40-60 5,0 02:55 0,550 48,0 30 1400 53,0 Eco 40-60 2,5 02:45 0,248 33,0 25 1400 55,0 10 kg Cotone 20 °C 10,0 01:10 0,350 85,0 20 1000 65,0 Cotone 60°C 10,0 02:01 2,100 85,0 57 1400 55,0 Lana 30°C 2,0 00:50 0,400 40,0 30 800 37,0 Veloce 15’30°C 2,5 00:28 0,400 40,0 30 1000 65,0 I valori indicati per i programmi diversi dal programma Eco 40-60 e dal ciclo di lavaggio e asciugatura sono solo indicativi. 13
6-Uso quotidiano IT 8-7 6.1 Alimentazione 6-1 6-2 Collegare la lavatrice a una sorgente di alimentazione (da 220V a 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Rimandiamo inoltre alla sezione INSTALLAZIONE (cfr. pag. 29). 6.2. Connessione dell’acqua ▶▶ Prima di eseguire il collegamento controllare la pulizia e verificare che l’ingresso dell’acqua non sia ostruito. ▶▶ Aprire il rubinetto (Fig.6-2). Nota: Ermeticità Prima dell’uso controllare la presenza di perdite nei giunti fra il rubinetto e il tubo di in- gresso attivando il rubinetto. 6-3 6.3 Preparazione del bucato ▶▶ Ordinare gli indumenti a seconda del tessuto (co- tone, sintetici, lana o seta) e a seconda del livel- lo di sporcizia (Fig. 6-3). Prestare attenzione alle etichette sugli indumenti che forniscono indica- zioni a livello di lavaggio. ▶▶ Separare gli indumenti bianchi da quelli colorati. Lavare prima a mano gli indumenti colorati per verificare che non perdano colore o si rovinino. ▶▶ Svuotare le tasche (chiavi, monete, ecc.) e to- gliere gli oggetti decorativi più duri (ad esempio spille). ▶▶ Gli indumenti senza orli, i capi delicati e i tessuti delicati come ad esempio le tende sottili, vanno messi in un apposito sacchetto pensato per que- sta tipologia di indumenti (il lavaggio a mano o il lavaggio a secco sarebbero due opzioni migliori). ▶▶ Chiudere cerniere, chiusure in velcro e gancetti, verificare che i bottoni siano saldamente cuciti. ▶▶ Mettere i capi più particolari, ad esempio quelli senza orlo, oppure quelli delicati (intimo) e quelli piccoli come ad esempio calzini, cinghie, reggise- ni, ecc. all’interno di un sacchetto da lavaggio. ▶▶ Srotolare i pezzi più grandi di tessuto quali ad esempio lenzuola, copriletto, ecc. ▶▶ Capovolgere i jeans i tessuti stampati, decorati o particolarmente carichi di colore; se possibile, lavare separatamente. CAUTELA! Gli articoli non in tessuto, come anche quelli piccoli, sfilacciati o con estremità appun- tite potrebbero causare anomalie di funzionamento e danni sia agli indumenti che alle apparecchiature. 14
IT 6-Uso quotidiano 6.6 Tabella cura indumenti Lavaggio Lavabile fino a 95°C Lavabile fino a 60°C Lavabile fino a 60°C processo normale lavaggio normale lavaggio delicato Lavabile fino a 40°C Lavabile fino a 40°C Lavabile fino a 40°C lavaggio normale lavaggio delicato lavaggio molto delicato Lavabile fino a 30°C Lavabile fino a 30°C Lavabile fino a 30°C processo normale processo delicato processo molto delicato Lavaggio a mano Non lavare max. 40°C Candeggio Consentito ogni tipo Solo ossigeno/ Non candeggiare di candeggio no cloro Asciugatura Asciugabile in asciu- Asciugabile in asciu- No asciugatrice gatrice gatrice temperatura normale a bassa temperatura Asciugatura su filo Asciugatura in piano Stiro Stirare ad una tempe- Stirare a una tem- Stirare a una tempera- ratura massima di peratura massima di tura bassafino a 110 °C; 200 °C 150°C senza vapore (lo stiro a Non stirare vapore potrebbe cau- sare danni irreversibili) Cura professionale per vostri tessuti Lavaggio a secco in Lavaggio a secco in No lavare a secco tetracloroetilene idrocarburi Pulizia a umido pro- No pulizia a umido fessionale professionale Non tutti questi simboli sono visualizzati nel menù dell'apparecchio. 6.4 Caricamento dell’apparecchiatura ▶▶ Inserire il bucato, un pezzo alla volta. ▶▶ Non sovraccaricare. Si prega di notare che il carico massimo varia a seconda dei pro- grammi! Regola per il carico massimo: Lasciare uno spazio libero di quindici cm circa fra il carico e la parte superiore del cestello. ▶▶ Chiudere l’oblò facendo attenzione. Verificare che non vi siano degli indumenti che ostruiscono. 15
6-Uso quotidiano IT 6.5 Selezionare il detersivo ▶▶ L’efficacia e le performance di lavaggio sono determinate dalla qualità del detergente usato. ▶▶ Servirsi unicamente di detersivi approvati per essere usati all’interno di lavatrici. ▶▶ Ove necessario, servirsi di detergenti specifici, ad esempio per indumenti sintetici e in lana. ▶▶ Cfr. i consigli per gli adesivi dei detersivi da banco. ▶▶ Non usare agenti detergenti secchi come ad esempio tricloroetilene e prodotti simili. Scegliere il detergente migliore Tipo di detersivo Programma Quotidiano Colore Delicati Speciale Ammorbidente Cotone L/P L/P - - o Sintetici - L/P - - o Camicie L/P L/P - - o Lana - - L/P L/P o Delicati - - L/P L/P o AllergyCare L/P L/P - - o Refresh - - - - - Baby Care - - L/P L/P o AllergyCare L/P L/P - - o Smart - - L/P L/P o Quick 15’ - L - - o Da remoto L/P L/P - - o Centrifuga - - - - - Cotone 20 °C L/P L/P - - o Eco 40-60 L/P L/P o L = detergente gel-/liquido P = detergente in polvere O = opzionale _ = no Qualora si usi detergente liquido, consigliamo di non attivare l’opzione fine ritardata. Consigliamo di usare: ▶▶ Polvere per il bucato: da 20°C a 90°C* (miglior utilizzo: 40-60°C) ▶▶ Detersivo per i colori: da 20°C a 60°C (miglior utilizzo: 30-60°C) ▶▶ Detersivo lana/delicati: da 20°C a 30°C (= miglior uso:) * Scegliere una temperatura di lavaggio 90°C solo per particolari requisiti igienici. * Se si sceglie la temperatura dell'acqua di 60°C o superiore, consigliamo di utilizzare meno detersivi, utilizzando un disinfettante speciale, adatto per il cotone o per i tessuti sintetici. * E 'meglio utilizzare un detersivo in polvere che faccia poca schiuma o non ne produca affatto. 16
IT 6-Uso quotidiano 6.6 Aggiunta di detersivo 6-4 1. Far fuoriuscire il cassetto del detersivo. 2. Versare le sostanze chimiche necessarie 1 3 all’interno degli scomparti corrispondenti (Fig. 6-4) 2 3. Spingere nuovamente all’interno il cassetto. Nota: ▶▶ Togliere i residui di detersivo prima del ciclo di lavaggio successivo dal cassetto del detergente. ▶▶ Non usare in modo eccessivo detergenti o ammorbidenti. ▶▶ Attenersi alle istruzioni fornite sulla confezione del detergente. ▶▶ Riempire sempre con detergente prima dell’inizio del ciclo di lavaggio. ▶▶ Il detergente liquido concentrato dovrebbe essere diluito prima di essere aggiunto. ▶▶ L’uso migliore per il detergente liquido prevede di usare una palla di dosaggio, messa insieme al bucato all’interno della lavatrice. ▶▶ Non usare detersivi liquidi se viene selezionata la modalità “Delay”. ▶▶ Scegliere con attenzione le impostazioni del programma a seconda dei simboli sulle etichette del bucato e conformemente alla tabella programma. 6.7 Accendere l’apparecchiatura 6-5 Premere il pulsante di accensione, per accendere l’e- lettrodomestico (Fig. 6-5). Il LED del pulsante “Start/ Pausa” lampeggia. 6.8 Selezionare un programma 6-6 Per ottenere risultati di lavaggio impeccabili, selezio- nare un programma che si adatti al livello di sporcizia, e al tipo di bucato. Ruotare la manopola del programma (Fig. 6-6) per Delay T emp. selezionare il programma giusto. Il LED del program- Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed ma relativo di accende e vengono visualizzate le S mart S hirt Cotton S ynthetics Delicate Refres h Remote impostazioni predefinite. Babycare Allergy care Quick 15’ Wool S pin Cotton 20 Eco 40-60 Nota: Rimozione odori Prima di iniziare a usare il dispositivo consigliamo di usare il programma “COTTON+90 °C+600rpm” senza carico e un po’ di detersivo nello scomparto dell’agente di lavaggio (2) oppure un detersivo particolare per togliere i residui che potrebbero causare danni. 6.9 Aggiungere singole opzioni 6-7 Selezionare le opzioni e le impostazioni richieste (Fig. Delay T emp. 6-7); rimandiamo al Pannello di controllo. Stain removal Anti-crease Extra Rins e S peed 17
6-Uso quotidiano IT 3-14 6-8 6.10 Avvio programma di lavaggio Premere il pulsante “Start/Pausa“ (Fig. 6-8) per iniziare. Il LED del pulsante “Start/Pausa” smette di lampeggia- re e resta acceso fisso L’apparecchiatura opera con- formemente alle impostazioni attuali. Le modifiche sono possibili solo annullando il programma. 6.11 Interrompere/annullare il programma di lavaggio Per interrompere un programma in funzione premere delicatamente il pulsante “Start/ Pausa”. Il LED sopra al pulsante lampeggia. Premerlo nuovamente per riprendere il fun- zionamento. Per annullare un programma di lavaggio e tutte le sue impostazioni individuali: 1. Premere il pulsante “Start/Pausa” per interrompere il programma in funzione. 2. Premere il pulsante di accensione e spegnimento per circa 2 secondi per spegnere l’apparecchiatura. 3. Toccare il pulsante "Power" per accendere l'apparecchio, eseguire il programma Spin e selezionare "no Velocità" (le spie di velocità sono spente) per spurgare l'acqua. 4. Dopo aver chiuso il programma per riavviare l'apparecchio, selezionare un nuovo programma e avviarlo. 6.12 Dopo il lavaggio Nota: Blocco oblò ▶▶ Per ragioni di sicurezza l’oblò della lavatrice viene di norma parzialmente bloccato du- rante il ciclo di lavaggio. Sarà possibile aprire l’oblò solo alla fine del programma o dopo aver annullato correttamente il programma (cfr. descrizione più sopra). ▶▶ In caso di alto livello dell'acqua, alta temperatura dell'acqua e durante la centrifuga, non è possibile aprire l’oblò; verrà visualizzato Loc1- . 1. Alla fine del ciclo del programma viene visualizzata la scritta END. 2. L’apparecchiatura si spegne automaticamente. 3. Togliere il bucato non appena possibile in modo delicato, evitando così che si incres- pi ulteriormente. 4. Spegnere l’alimentazione di acqua. 5. Togliere il cavo di alimentazione. 6. Aprire l’oblò per evitare la formazione di umidità e cattivi odori. Lasciarlo aperto mentre l’apparecchiatura non è in funzione. Nota: Modalità Standby / Modalità di risparmio energetico L’apparecchiatura accesa passa in modalità standby se non viene attivata entro 2 minu- ti prima dell’avvio del programma oppure al termine del programma stesso. Il display si spegne. Ciò consente di risparmiare energia. Per interrompere la modalità standby pre- mere il pulsante di accensione “Power”. 6.13 Attivare o disattivare il segnale acustico Il segnale acustico può essere deselezionato ove necessario: 1. Accendere l’apparecchiatura. 2. Selezionare il programma MISTI. 3. Premere contemporaneamente il pulsante “Steam” e il pulsante “Velocità”, quindi tenerli premuti per circa 3 secondi. “bEEP oFF” verrà visualizzato e il cicalino verrà disattivato. Per attivare il segnale acustico premere questi nuovamente questi due pulsanti. Verrà vi- sualizzato “bEEP oN”. 18
IT 7-hOn Nota: Variazioni Dati i costanti aggiornamenti di hOn, le funzioni e l’interfaccia dei display dell’APP po- trebbero differire rispetto alla seguente descrizione. 7.1 Norme di sicurezza generali Questo dispositivo è abilitato per il WiFi. Con hOn APP potete usare lo smartphone per controllare il programma. ATTENZIONE! Si prega di attenersi alle precauzioni di sicurezza contenute in questo manuale utente; verifi- care che vengano rispettate anche quando l’apparecchiatura viene usata tramite l’APP hOn mentre ci si trova fuori casa. Sarà inoltre necessario attenersi alle istruzioni nell’APP hOn. 7.2 Requisiti 1. Un router wireless (protocollo 802.11b/g/n) che supporta solo la banda di frequenza 2.4 GHz. La lunghezza del router SSID è di 1-31 caratteri (compresi 1 e 31) e la pas- sword è di 8-64 caratteri. La lunghezza minima della password deve essere di 8 ca- ratteri. I metodi di cifratura del router comprendono WPA-PSK e WPA2-PSK aperti. 2. L'App è disponibile per dispositivi con sistema operativo Android, Huawei o iOS, sia per tablet che per smartphone. 3. L'apparecchiatura deve essere installata in una posizione in cui possa ricevere un se- gnale Wi-Fi forte. Dopo aver associato correttamente l’apparecchiatura all'APP, se non è collegata correttamente al router wireless, sul display non viene visualizzata nessuna icona Wi-Fi. 7.3 Scaricare e installare l’APP hOn: Download the hOn Scaricare App l’app on your hOn device inquadrando il seguente codice QR:. sul dispositivo oppurego.haier-europe.com/download-app dal link: go.haier-europe.com/download-app Tasso di frequenza (OFR) 2400 MHz - 2483,5 MHz Potenza massima (EIRP) 20dBM Standard wireless IEEE802.11b/g/n & BLE V4.2 Nota: Registrazione Quando si utilizza l’app per la prima volta è quando l'account formale è stato cancellato/ chiuso verrà richiesto di eseguire il processo di configurazione. Per un ulteriore utilizzo, è necessario inserire il nome utente e la password dopo aver effettuato il login. 19
7-hOn IT 7.4 Registrazione e associazione APP 1. Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi di casa a cui si vuole collegare il prodotto. 2. Aprire l'APP. 3. Creare il profilo utente (oppure effettuare il login se è già stato creato in precedenza). 4. Chiudere l’oblò. 5. Associare l'apparecchio attenendosi alle istruzioni sul display del dispositivo. Nota: Rete WIFI Impossibile l'apparecchio a una rete Wi-Fi pubblica. Si potrebbero verificare anomalie di funzionamento. Nota: Usare la stessa WI-FI Collegarsi con lo smartphone alla rete a cui si desidera collegare il prodotto. 7.5 Attivare il controllo remoto 1. Verificare che il router sia acceso e collegato a Internet. 2. Caricare il bucato, quindi chiudere l’oblò. 3. Selezionare il programma "Da remoto", l’oblò si blocca. 4. Avviare il ciclo utilizzando l'APP, il pannello di controllo verrà disabilitato. 5. Una volta completato il ciclo, l’oblò si sblocca e il telecomando si spegne. 6. Dopo 2 minuti l'apparecchiatura passa in modalità off. Nota: Scadenza del telecomando Una volta attivato il controllo remoto, se l'utente finale non avvia nessun ciclo dall'app entro 10 minuti, l'apparecchio andrà in Modalità Avvio Ritardato di Rete, e mantiene il telecomando controllo remoto fino a 24 ore, poi si spegne. 7.6 Disattivare il controllo remoto 1. Per uscire dal controllo remoto mentre un ciclo è in corso di esecuzione, premere il pulsante START/PAUSA sul pannello di controllo. Il ciclo andrà in pausa e il teleco- mando lampeggerà. 2. Se le condizioni lo permettono, l’oblò si sbloccherà. 3. Per riprendere il ciclo, chiudere l’oblò e premere il pulsante START/PAUSA. Il teleco- mando verrà riattivato e il telecomando sarà fisso. 4. Controllare l'apparecchiatura servendosi dell'APP. 7.7 Fine del ciclo con telecomando attivato 1. Al termine del ciclo, l’oblò si sblocca e il telecomando si disattiva. 2. Dopo 2 minuti l'apparecchio si spegnerà automaticamente. 20
IT 7-hOn 7.8 Informazioni di configurazione cancellate 1. Selezionare il programma "Da remoto"; 2. Viene visualizzato “hOn“/“hOff“. 3. Premere a lungo il pulsante "Delay” per 5 secondi, fino a quando non viene visualiz- zato “PAI r”. 4. Le informazioni di configurazione vengono cancellate e la configurazione è resetta- ta. Ruotare la manopola per selezionare un altro programma o spegnere per uscire. Nota: Annullamento / reset delle credenziali di rete Attenersi a questa procedura solo se si prevede di vendere la propria lavatrice. 21
8-Lavaggio rispettoso dell’ambiente IT Uso rispettoso dell’ambiente ▶▶ Per sfruttare al meglio l’energia, l’acqua, il detergente e il tempo consigliamo di atte- nersi alle indicazioni relativamente al carico massimo. ▶▶ Non sovraccaricare (lasciare lo spazio di una mano sopra al bucato). ▶▶ Per indumenti leggermente sporchi, selezionare il programma Quick 15 min. ▶▶ Applicare dosaggi esatti per ogni lavaggio. ▶▶ Scegliere la temperatura di lavaggio adeguata più bassa possibile - i detergenti mo- derni sono già efficaci a temperature inferiori ai 60°C. ▶▶ Alzare i valori predefiniti solo in caso di elevato livello di sporco. ▶▶ Selezionare la velocità di centrifuga massima qualora venga asciugata un’asciugatri- ce domestica. Nota: Informazioni generali: ▶▶ Il programma eco 40-60 è in grado di pulire la biancheria di cotone normalmente spor- ca dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme nello stesso ciclo, e che questo program- ma viene utilizzato per valutare la conformità con la legislazione UE sull'ecodesign; ▶▶ I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono generalmente quelli che funzionano a temperature più basse e di più lunga durata; ▶▶ Il rumore e l'umidità residua sono influenzati dalla velocità di centrifuga: più alto è il rumore e più basso è il contenuto di umidità rimanente. 22
IT 9-Cura e pulizia 9.1 Pulizia del cassetto del detergente 9-1 2 Verificare sempre che non vi siano residui di detersivo. Pulire il cassetto a intervalli regolari (Fig. 9-1): 1. Estrarre il cassetto fino a che non si ferma. 2. Premere il pulsante di rilascio, quindi rimuovere il cassetto. 3. Lavare il cassetto con acqua fino a che non sarà 1 pulito, quindi reinserire il cassetto nell’apparec- chiatura. Stain removal S mart S hirt Delay Anti-crease Cotton S ynthetics Extra Rins e Delicate T emp. S peed Refres h Duvet Remote Ba by Ca re Ref resh Quick 15’ Fast Cotton 20°C 9-2 9.2 Pulizia dell’apparecchiatura Anti-crease Babycare Allergy care Quick 15’ Wool S pin Cotton 20 Eco 40-60 Shi rt Eco 40-60 ▶▶ Scollegare la macchina durante le operazioni di pulizia e manutenzione. ▶▶ Servirsi di un panno morbido con un detergente liquido per pulire l’alloggiamento della macchina (Fig. 9-2) e le componenti in gomma. ▶▶ Non usare agenti chimici organici o solventi cor- rosivi. 9.3 Valvola di ingresso dell’acqua e filtro della 9-3 9-4 valvola di ingresso Per evitare blocchi dell’alimentazione dell’acqua cau- sati da sostanze solide, come ad esempio il calcare, pulire il filtro della valvola di ingresso dell’acqua. ▶▶ Scollegare il cavo di alimentazione e chiudere l’alimen- tazione idrica. ▶▶ Svitare il tubo di ingresso dell’acqua sul rubinetto (Fig. 9- 3). ▶▶ Lavare i filtri servendosi di acqua e spazzola (Fig. 9-4). ▶▶ Inserire il filtro, quindi installare il tubo di ingresso. 9.4 Pulizia del cestello ▶▶ Togliere le componenti lavate per sbaglio, in par- 9-5 ticolare quelle in metallo, come ad esempio spille, monete, ecc, dal cestello (Fig. 9-5) dato che causa- no macchie di ruggine e danni. ▶▶ Servirsi di un detersivo senza cloro per la rimozione delle macchie di ruggine. Osservare i segnali di av- vertenza del produttore dell’agente detersivo. ▶▶ Non usare oggetti pesanti o lana di roccia per le operazioni di pulizia. Nota: Igiene Per una manutenzione regolare, consigliamo di eseguire il programma “COTTON+90 °C+600rpm” entro 100 per evitare la presenza di possibili residui corrosivi. Aggiungere una piccola quantità di detergente nel comparto del detersivo (2), oppure utilizzare uno speciale detergente per il macchinario. 23
9-Cura e pulizia IT 8-7 8.5 Lunghi periodi di inutilizzo 8-6 8-7 Se l'elettrodomestico viene lasciato inattivo per un pe- riodo più lungo di tempo: 1. Staccare la spina elettrica (Fig. 8-6). 2. Spegnere l'alimentazione idrica (Fig. 8-7). 3. Aprire l’oblò per evitare la formazione di umidità e cattivi odori. Lasciare l’oblò aperto se non viene utilizzato. Prima dell’uso successivo controllare con attenzione il cavo di alimentazione, la linea di ingresso dell’acqua e il tubo di scarico. Verificare che tutto sia installato correttamente e che non vi siano perdite. 8.6 Filtro della pompa Pulire il filtro una volta al mese e controllare il filtro della pompa per verificare se il dispositivo: ▶▶ Non scarica l’acqua. ▶▶ Non centrifuga. ▶▶ Fa rumori anomali in fase di funzionamento. ATTENZIONE! Attenzione! Rischio di scottatura! L’acqua all’interno del filtro della pompa può esse- re molto calda! Prima di qualsiasi azione, verificare che l’acqua si sia raffreddata. 8-8 8-9 1. Spegnere e scollegare la macchina (Fig. 8-8). 2. Aprire l’aletta di servizio. Usare una moneta o un cacciavite (Fig. 8-9). 8-10 8-11 8-10 8-11 3. Disporre di un contenitore piano per raccogliervi l'acqua (Fig. 8-10). Il quantitativo di acqua potrebbe essere importante! 4. Estrarre il tubo di scarico e tenere l’estremità sopra al contenitore (Fig. 8-10). 5. Estrarre il tappo-guarnizione dal tubo di scarico (Fig. 8-10). 6. Dopo il drenaggio completo, chiudere il tubo di 8-12 8-12 8-13 drenaggio (Fig. 8-11) e spingerlo di nuovo nella macchina. 7. Svitare e togliere in senso anti-orario il filtro della pompa (Fig. 8-12). 8. Rimuovere i contaminanti e lo sporco (Fig. 8-13). 24
IT 9-Cura e pulizia 9. Pulire accuratamente il filtro della pompa, ad es. 9-14 9-15 usando acqua corrente (Fig. 9- 14). 10. Fissarlo nuovamente in modo completo (Fig. 9-15). 11. Chiudere l’aletta di servizio CAUTELA! ▶▶ La guarnizione del filtro della pompa deve essere pulita e non danneggiata. Qua- lora il coperchio non sia completamente chiuso, l’acqua potrebbe fuoriuscire. ▶▶ Il filtro deve essere in posizione, oppure potrebbe portare a perdite. 25
10-Guida alla risoluzione dei problemi IT Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! ▶▶ Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. ▶▶ Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unicamente da elettricisti es- perti, dato che l’esecuzione di riparazioni in modo non adeguato può causare gravi danni alla strumentazione. ▶▶ Un cavo di alimentazione danneggiato va sostituito unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone qualificate al fine di evitare pericoli. ▶▶ Per la sicurezza dell'utente finale, la riparazione eseguita autonomamente o la riparazione non professionale non è raccomandata. Contattare un servizio Post vendita. 10.1 Codici informazioni I seguenti codici vengono visualizzati unicamente per informazioni relative al ciclo di la- vaggio. Non è richiesto nessun intervento. Codice Messaggio 1:25 Il tempo del ciclo di lavaggio restante sarà di 1 ora e 25 minuti. 6:30 Il tempo del ciclo di lavaggio restante, compreso il ritardo del tempo di fine ritardata sarà di 6 ore e 30 minuti end Il ciclo di lavaggio è concluso. L’apparecchiatura si spegne automaticamente. LocI- L’oblò viene chiuso dato l’elevato livello dell’acqua, la temperatura dell’acqua eleva- ta o il ciclo di centrifuga. bEEP oFF Il cicalino è disattivato. bEEP oN Il cicalino è attivato. CLO I- I tasti funzione sono bloccati, il cambio di programma non è valido. 10.2 Guida alla risoluzione dei problemi con codice display Problema Causa Soluzione CLrFLtr • Errore di scarico, l’acqua non è com- • Pulire il filtro della pompa. pletamente scaricata dopo 6 minuti. • Controllare l’installazione del tubo di scarico. E2 • Errore blocco • Chiudere correttamente l’oblò. E4 • Livello dell’acqua non raggiunto dopo 12 minuti. • Verificare che il rubinetto sia completamente • Il tubo di scarico si sta svuotando da solo aperto e che la pressione dell’acqua sia normale. mediante sifone. • Controllare l’installazione del tubo di scarico. E8 • Errore livello di protezione acqua. • Contattare il servizio Post vendita. F3 • Errore sensore della temperatura • Contattare il servizio Post vendita. F4 • Errore di riscaldamento • Contattare il servizio Post vendita. F7 • Errore motore • Contattare il servizio Post vendita. FA • Errore sensore livello acqua • Contattare il servizio Post vendita. 26
IT 10-Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione fCO o fC1 • Errore di comunicazione anomalo • Contattare il servizio Post vendita. o FC2 Unb • Errore carico non equilibrato • Controllare ed equilibrare il carico del bucato all’interno del cestello. Ridurre il carico. 10.3 Guida alla risoluzione dei problemi senza codice display Problema Causa Soluzione La lavatrice non funziona. • Il programma non è ancora partito. • Controllare il programma, quindi avviarlo. • L’oblò non è stato chiuso correttamente. • Chiudere correttamente l’oblò. • La macchina non è stata accesa. • Accendere la macchina. • Guasto di alimentazione. • Controllare l’alimentazione. • Il blocco bambini è attivato. • Disattivare il blocco bambini. La lavatrice non viene • Assenza di acqua. • Controllare il rubinetto dell’acqua. riempita di acqua. • Il tubo di ingresso è piegato. • Controllare il tubo di ingresso. • Il filtro del tubo di ingresso è bloccato. • Sbloccare il filtro del tubo di ingresso. • La pressione dell’acqua è inferiore a 0.03 MPa. • Controllare la pressione dell’acqua. • L’oblò non è stato chiuso correttamente. • Chiudere correttamente l’oblò. • Guasto dell’alimentazione dell’acqua. • Controllare che l’alimentazione dell’ac- qua funzioni correttamente. La macchina scarica • L’altezza del tubo di scarico è inferiore agli • Verificare che il tubo di scarico sia mentre è in fase di ri- 80 cm. installato correttamente. empimento. • L’estremità del tubo di scarico arriva • Verificare che il tubo di scarico non nell’acqua. sia immerso in acqua. Guasto del sistema di • Il tubo di scarico è bloccato. • Sbloccare il tubo di scarico. scarico. • Il filtro della pompa è bloccato. • Pulire il filtro della pompa. • L’estremità del tubo di scarico è superiore di 100 • Verificare che il tubo di scarico sia cm rispetto al livello del pavimento. installato correttamente. Forti vibrazioni mentre la • Non sono stati rimossi i bulloni di trasporto. • Rimuovere tutti i bulloni di trasporto. centrifuga è in corso. • L’apparecchiatura non ha una posizio- • Verificare che l’apparecchiatura sia saldamente ne solida. appoggiata in piano e che sia a bolla. • Il carico della macchina non è corretto. • Controllare il peso e il bilanciamen- to del carico. Il funzionamento si • Guasto acqua o guasto elettrico. • Controllare l’alimentazione di cor- interrompe prima del rente e l’alimentazione idrica. completamento del ciclo di lavaggio. Il funzionamento si • L’apparecchiatura visualizza il codice di errore. • Prendere in considerazione i codici di errore. interrompe per alcuni • Problema dovuto allo schema di carico. • Ridurre o regolare il carico. momenti. • Il programma esegue un ciclo di ammollo. • Annullare il programma e riavviare. C’è troppa schiuma • Il detersivo non è adeguato. • Controllare le istruzioni del deter- nel cestello e/o nel • Uso di un quantitativo eccessivo di sivo. cassetto del detersivo. detersivo. • Ridurre il quantitativo di detersivo. Regolazione automatica • Verrà regolata la durata del programma • Questo è normale e non influisce sulle del tempo di lavaggio. di lavaggio. funzionalità dell’apparecchiatura. 27
10-Guida alla risoluzione dei problemi IT Problema Causa Soluzione La centrifuga non • Sbilanciamento del carico. • Controllare il carico della macchine va a buon fine. e del bucato ed eseguire un pro- gramma di centrifuga di nuovo. Risultati di lavaggio • Il livello di sporcizia non è conforme • Selezionare un altro program- non soddisfacenti. al programma selezionato. ma. • La quantità di detergente non era • Scegliere il detergente a seconda sufficiente. del livello di sporcizia, e in linea con le specifiche tecniche del produttore. • Il carico massimo è stato superato. • Ridurre il carico. • Il bucato non è stato distribuito in • Ammorbidire il bucato. modo uniforme all’interno del cestello. Sul bucato ci sono • Le particelle insolubili di detersivo • Eseguire un ulteriore Risciacquo +. residui del detersivo possono ri-presentarsi come pun- • Provare a spazzolare via i punti in polvere. tini bianchi sul bucato. bianchi dal bucato. • Scegliere un altro detergente. Il bucato presenta delle • Queste chiazze sono causate da grassi • Pre-trattare il bucato con un chiazze di colore grigio. quali ad esempio olio, panna o pomate. detersivo speciale. Nota: Formazione di schiuma Se durante il ciclo di centrifuga si forma troppa schiuma, il motore si ferma e la pompa di scarico viene attivata per 90 secondi. Se l’eliminazione della schiuma non va a buon fine per 3 volte consecutive, il programma si conclude senza centrifuga. Qualora compaiano nuovamente i messaggi di errore dopo aver intrapreso le misure ne- cessarie, spegnere l’apparecchiatura, scollegare l’alimentazione e contattare l’assistenza clienti. 10.4 In caso di guasto a livello di alimentazione 10-1 Qualora un blackout interrompa un programma di lavaggio in funzione, l’apertura dell’oblò viene bloccata automaticamente. Per poter togliere il bucato, il livello dell’acqua non si A deve vedere dall’oblò. Pericolo di ustioni! Il livello dell’acqua deve essere abbassato, confor- memente a quanto descritto nella sezione “Filtro della pompa”. Attendere, quindi tirare le leva (A) sotto all’aletta di servizio (Fig. 10-1) fino a che l’oblò non si sblocca con un clic delicato. Quindi, fissare nuova- mente tutte le componenti. Nota: Sblocco dell’oblò Quando la lavatrice è in uno stato di sicurezza (sotto il livello dell'acqua, sotto l’oblò, a una certa distanza, temperatura cestello inferiore a 55 °C, il cestello interno non sta gi- rando), si può sbloccare l’oblò della macchina. 28
IT 11-Installazione 11.1 Preparazione ▶▶ Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. ▶▶ Togliere tutti i materiali dell’imballaggio, la base in polistirene, e tenere il tutto fuori dal- la portata dei bambini. In fase di apertura della confezione, sul sacchetto e sull’oblò si potrebbero vedere delle goccioline di acqua. Si tratta di un fenomeno normale dovuto ai collaudi eseguiti in fabbrica. Nota: Smaltimento dell’imballaggio Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente. 11.2 OPZIONALE: Installare i cuscinetti di ridu- 11-1 11-2 zione del rumore 2. 10-1 1. Quando si apre la confezione termoretraibile, si 2x troveranno alcuni cuscinetti per la riduzione del rumore, che vengono utilizzati per ridurre il rumo- 2x re (Fig. 11-1). 2. Appoggiare la lavatrice su un lato, con l’oblò rivolto verso l'alto e il lato inferiore verso l'operatore (Fig. 11-2). 3. Estrarre le protezioni antirumore e rimuovere la 11-3 pellicola protettiva biadesiva; incollare intorno alla base inferiore; i cuscinetti di riduzione del rumo- re sotto la lavatrice come mostrato in 11-3 (due pad più lunghi in posizione 1 e 3, due pad più corti in posizione 2 e 4). Da ultimo mettere la macchina nuovamente in verticale. Nota: Cuscinetto di riduzione del rumore Il cuscinetto di riduzione del rumore è opzionale, potrebbe aiutare a ridurre il rumore, si prega di assemblarlo o meno secondo la propria necessità. 29
Puoi anche leggere