Manuale Fuse 1 - Formlabs

Pagina creata da Enrico Pasini
 
CONTINUA A LEGGERE
Manuale Fuse 1 - Formlabs
Manuale Fuse 1
Manuale Fuse 1 - Formlabs
Manuale Fuse 1 - Formlabs
Istruzioni d’uso e installazione

Fuse 1
Stampante 3D a sinterizzazione
laser selettiva (SLS) da banco

Istruzioni originali in inglese
Leggi attentamente questo manuale e
conservalo per poterlo consultare in futuro.
Dicembre 2021
REV 02
© Formlabs
Manuale Fuse 1 - Formlabs
1      Indice

1      Prefazione .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
1.1    Lettura e memorizzazione delle istruzioni.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
1.2    Acquisizione di documentazione e informazioni.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6

2      Introduzione. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8
2.1    Uso previsto.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8
2.2    Specifiche tecniche. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
2.3    Componenti del prodotto .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
2.4    Interfaccia utenti della Fuse 1.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13

3      Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1    Sicurezza dei componenti e del sottosistema .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
3.2    Dispositivi di protezione individuale (DPI) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
3.3    Specifiche degli strumenti da utilizzare .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
3.4    Componenti sensibili .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
3.5    Situazioni eccezionali e di emergenza.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

4      Preparazione e impostazione.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                           22
4.1    Posizione e ambiente circostante . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                               22
4.2    Alimentazione e collegamento alla rete.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                        23
4.3    Disimballaggio dell’apparecchio .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                            23
4.4    Accesso al nome di serie. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                25
4.5    Installazione dell’apparecchio .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                       25
4.6    Impostazione di una connessione di rete .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                            26
4.7    Aggiornamento del firmware .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                        28
4.8    Registrazione della polvere. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                   28
4.9    Preparazione del kit di pulizia per i componenti ottici. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                            30
4.10   Trasporto dell’apparecchio.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                    31

5      Stampa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   35
5.1    Ambiente operativo .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                        35
5.2    Progettazione per la sinterizzazione laser selettiva. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                         35
5.3    Impostazione di una stampa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                      36
5.4    Preparazione di una stampa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                      38
5.5    Recupero e pulizia delle stampe con la Fuse Sift. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                        41
5.6    Gestione dell’apparecchio .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                   42
Manuale Fuse 1 - Formlabs
6     Manutenzione.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .         43
6.1   Strumenti e attrezzature. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                      43
6.2   Ispezione e manutenzione .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                             44
6.3   Interventi tra un utilizzo e l'altro.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                              45
6.4   Manutenzione periodica .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                         47
6.5   Manutenzione intermittente .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                              52

7     Risoluzione dei problemi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                           56
7.1   Raccolta dei dati di diagnostica.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                  56
7.2   Ripristino delle impostazioni di fabbrica.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                              56
7.3   Pulizia dopo una stampa fallita.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                56
7.4   Risoluzione di errori e attività anomala.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                            57

8     Smontaggio e riparazione.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 60
8.1   Interventi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 60

9     Riciclaggio e smaltimento.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                             61
9.1   Smaltimento della polvere. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                           61
9.2   Riciclaggio della polvere.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                       61
9.3   Smaltimento degli agenti detergenti.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                           61
9.4   Riciclaggio del solvente.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                     62
9.5   Smaltimento di componenti elettronici.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                               62
9.6   Smaltimento degli imballaggi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                62

10    Sommario.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 63

11    Glossario.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 64

12    Conformità del prodotto.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 67
Manuale Fuse 1 - Formlabs
Manuale Fuse 1 - Formlabs
Leggi questo manuale e assicurati di aver compreso le disposizioni di sicurezza in esso
               contenute prima di usare la Fuse 1. Non farlo potrebbe causare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA

             DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ
             Formlabs si è impegnata a rendere queste istruzioni il più chiare, esaustive e corrette possibile.
             Le informazioni fornite in questa documentazione comprendono descrizioni generiche e/o
             caratteristiche tecniche delle prestazioni dei prodotti qui trattati. Questa documentazione
             non è da intendersi come sostitutiva né atta a determinare l'idoneità o l'affidabilità di questi
             prodotti per le applicazioni specifiche dell'utente. È responsabilità del suddetto utente o della
             persona responsabile per l'installazione valutare attentamente e analizzare i rischi, nonché
             testare i prodotti in maniera appropriata e completa in base alle applicazioni specifiche e
             all’uso che intende farne. Formlabs e le sue affiliate e sussidiarie non sono responsabili
             né soggette a obblighi per l'utilizzo scorretto delle informazioni qui contenute. Contattaci
             se vuoi segnalarci eventuali errori trovati in questa pubblicazione o se desideri suggerirci
             miglioramenti o correzioni.
             Copyright © 2020 by Formlabs. Tutti i diritti riservati.
             support.formlabs.com

             MARCHI COMMERCIALI
             Tutti i nomi di prodotti, loghi e marche sono proprietà dei rispettivi possessori. Tutti i nomi
             di aziende, prodotti e servizi usati in questo manuale hanno scopo meramente identificativo.
             L'uso di tali nomi, loghi o marche non implica la loro approvazione.

             REVISIONI DEL DOCUMENTO
             Data                             Versione                         Cambiamenti apportati al
                                                                               documento
             Gennaio 2021                     REV 01                           Pubblicazione iniziale
             Dicembre 2021                    REV 02

                                                                     Dichiarazione di non responsabilità | 5
Manuale Fuse 1 - Formlabs
1       Prefazione
        Congratulazioni per aver acquistato la Fuse 1. Ti ringraziamo per l'acquisto a nome del team
        Formlabs. La Fuse 1 è una stampante 3D a sinterizzazione laser selettiva (SLS).
        Questa stampante produce parti completamente supportate riscaldando un materiale
        termoplastico in polvere fino a raggiungere una temperatura di poco inferiore al suo punto
        di fusione, quindi solidificandolo e sinterizzando tra loro i diversi strati (sezioni trasversali 2D)
        attraverso l’uso di un laser. Gli strati spessi 110 micron sono impilati uno sull'altro per creare
        parti tridimensionali.
        Questo manuale spiega come installare, usare, e mantenere correttamente la Fuse 1, e fornisce
        linee guida di progettazione per ottimizzare i risultati di stampa.
        Il manuale è rivolto a chiunque installi, operi, compia interventi di manutenzione o interagisca in
        altri modi con la Fuse 1. Gli utenti giovani e inesperti devono ricevere opportuna supervisione,
        per un’esperienza d’uso gradevole e sicura.

1.1     Lettura e memorizzazione delle istruzioni
        Leggi questo manuale e assicurati di aver compreso le disposizioni di sicurezza in esso
        contenute prima di usare la Fuse 1. Non farlo potrebbe causare lesioni gravi o letali. Conserva
        tutte le informazioni e istruzioni relative alla sicurezza per consultarle in futuro e mettile a
        disposizione degli utenti successivi del prodotto. Ciò eviterà incendi, esplosioni, scariche
        elettriche o altri pericoli che potrebbero danneggiare proprietà e/o causare lesioni gravi o
        letali. La Fuse 1 deve essere utilizzata esclusivamente da persone che hanno letto e compreso
        nella loro interezza i contenuti di questo manuale. Assicurati che ogni persona che usa
        la Fuse 1 abbia letto queste disposizioni e queste avvertenze, e che le segua. Formlabs
        non è responsabile per danni materiali o lesioni personali causati dall'utilizzo scorretto o
        dall'inosservanza delle disposizioni di sicurezza. In tali casi la garanzia decade.

1.2     Acquisizione di documentazione e informazioni
        Visita Formlabs.com per:
        • Accedere al negozio Formlabs (formlabs.com/it/negozio) e ai tuoi account Dashboard
           (formlabs.com/it/dashboard).
        • Trovare fornitori di servizi certificati nella tua regione (formlabs.com/it/company/partners/).
        • Accedere ai termini di servizio (formlabs.com/it/terms-of-service/) e all'informativa sulla
           privacy (formlabs.com/it/privacy-policy).
        Visita support.formlabs.com per:
        • Accedere all'ultima versione della documentazione relativa ai prodotti Formlabs.
        • Contattare l’Assistenza Formlabs per richiedere documentazione, manuali, guide alla
           riparazione e informazioni tecniche.
        • Inviare commenti e feedback su ciò che funziona a dovere e ciò che può essere migliorato.
           Formlabs apprezza molto le opinioni degli utenti.
        • Richiedere formazione aggiuntiva.

1.2.1   Assistenza e servizi
        Conserva una prova d'acquisto originale per richiedere i servizi previsti dalla garanzia.
        Il servizio di assistenza dipende dalla garanzia specifica del prodotto in questione.

        6
Manuale Fuse 1 - Formlabs
Quando contatti l'Assistenza Formlabs o un fornitore di servizi certificato per ricevere
        assistenza su un prodotto, specificane il nome di serie. Invece che essere dotati di un numero
        di serie, tutti gli apparecchi Formlabs presentano un nome di serie che funge da elemento
        identificativo unico e permette di tracciare la cronologia di ciascun apparecchio nelle diverse
        fasi di produzione, vendita e riparazione nonché di monitorarne l’uso se collegato a una rete. Il
        nome di serie della stampante si trova sul pannello posteriore nel formato AggettivoAnimale.
        I fornitori di servizi dei prodotti Formlabs offrono anche assistenza e servizi vari. Nel caso in cui
        Formlabs o un fornitore di servizi certificato offrano garanzie diverse o prolungate, si applicano
        le condizioni dell’offerta specifica.
        Per prodotti acquistati da un fornitore di servizi certificato, se hai bisogno di assistenza, ti
        preghiamo di contattare il fornitore di servizi originale prima di contattare l’Assistenza Formlabs.
        Per qualsiasi richiesta di assistenza o servizi, tra cui informazioni sul prodotto, assistenza
        tecnica o domande riguardo alle istruzioni, puoi contattare l’Assistenza Formlabs:

        support.formlabs.com              Stati Uniti                       Germania
                                          Formlabs, Inc.                    Formlabs GmbH
                                          35 Medford St.                    Nalepastrasse 18
                                          Somerville, MA, USA, 02143        12459 Berlino, Germania

1.2.2   Garanzia
        Questo prodotto è protetto da garanzia. Formlabs offre una garanzia per tutti i prodotti
        hardware Formlabs. Tranne nei casi in cui il contrario è espressamente indicato, i termini
        di servizio, garanzia inclusa, costituiscono l'accordo nella sua interezza tra te e Formlabs in
        relazione al servizio e a qualsiasi prodotto acquistato presso Formlabs. Inoltre, sostituiscono
        tutte le comunicazioni e proposte e tutti gli accordi precedenti e contemporanei, siano essi
        elettronici, orali o scritti, tra te e Formlabs.
        Leggi il certificato di garanzia per ottenere maggiori informazioni circa la garanzia Formlabs
        specifica per la tua regione:
        Stati Uniti                            formlabs.com/support/terms-of-service
        UE (inglese)                           formlabs.com/eu/terms-of-service
        UE (tedesco)                           formlabs.com/de/support/terms-of-service/eu
        UE (francese)                          formlabs.com/fr/support/terms-of-service/eu
        UE (spagnolo)                          formlabs.com/es/terms-of-service/eu
        UE (italiano)                          formlabs.com/it/terms-of-service/eu

                                                                                             Prefazione | 7
Manuale Fuse 1 - Formlabs
2           Introduzione
 2.1         Uso previsto
             La Fuse 1 è uno strumento commerciale di precisione pensato per l’uso nell’ambito della
             produzione additiva per utenti finali di modelli in polvere SLS. Le prestazioni finali della
             polvere SLS sinterizzata possono variare a seconda dell’ottemperanza alle istruzioni per l'uso,
             dell'applicazione, delle condizioni di produzione, dei materiali combinati, dell'utilizzo finale e
             di altri fattori.

                 In alcuni casi il processo di produzione additiva può determinare spontaneamente
  AVVISO
                 caratteristiche funzionali variabili a seconda della serie di produzione o dell'elemento
                 specifico. Tali variazioni possono non essere evidenti e potrebbero comportare difetti
                 imprevisti nelle parti realizzate mediante la produzione additiva.

                 Prima dell'uso, verifica autonomamente l'idoneità di produzione additiva,
AVVERTENZA
                 sinterizzazione laser selettiva (SLS), Fuse 1, design o materiale specifico utilizzato
                 per l'applicazione e lo scopo previsti. In nessun caso Formlabs sarà responsabile
                 per eventuali perdite, decessi o lesioni fisiche da te sofferti, o da te causati a terzi, in
                 relazione all'utilizzo di prodotti Formlabs. Formlabs DECLINA ESPRESSAMENTE OGNI
                 GARANZIA DI IDONEITÀ ESPLICITA O IMPLICITA, nella più ampia misura consentita
                 dalla legge, di utilizzi particolari, in quanto la natura e le circostanze particolari di tali
                 utilizzi sono impreviste e non prevedibili da parte di Formlabs.

                 Formlabs non è un produttore di dispositivi medici. Formlabs fornisce strumenti e
AVVERTENZA
                 materiali utilizzabili per diverse applicazioni, tuttavia non rivendica la sicurezza o
                 l'efficacia di alcun dispositivo specifico realizzato usando prodotti Formlabs. Certi
                 prodotti Formlabs, come ad esempio i materiali definiti comunemente nel settore
                 come "biocompatibili", sono stati progettati in conformità con le norme pertinenti
                 nel settore. Gli standard precisi e le più importanti specifiche tecniche sono riportati
                 all'interno delle schede tecniche, e sono stati testati seguendo i protocolli previsti per
                 tali standard e specifiche. I materiali biocompatibili sono prodotti speciali sviluppati
                 per essere usati da professionisti del settore medico e devono essere utilizzati
                 seguendo le istruzioni per l'uso.

                 Non apportare alcuna modifica. La Fuse 1 è destinata a essere usata nelle condizioni
AVVERTENZA
                 in cui si trova. Ogni modifica effettuata all'unità senza l'esplicita autorizzazione
                 o senza le istruzioni di Formlabs o di un fornitore di servizi certificato causerà
                 l'annullamento della garanzia e potrebbe danneggiare l'apparecchio e causare
                 infortuni alla tua persona.

             8
2.2   Specifiche tecniche
      Parametro                                Unità
      Stampante                                Fuse 1
      Tecnologia di stampa 3D                  Sinterizzazione laser selettiva (SLS)
      Dimensioni minime per                    125,5 × 149,5 × 187,0 cm
      la comodità d'accesso (L × P × A)
      Dimensioni della stampante (L × P × A)   64,5 × 68,5 × 107 cm (165,5 cm con supporto)
      Peso della stampante                     114 kg (senza camera di stampa né polvere)
      Dimensioni della camera                  27,9 × 34,2 × 48,9 cm
      di stampa (L × P × A)
      Peso della camera di stampa              11 kg (17,6 kg, piena con polvere compattata al 20%)
      Volume di stampa (L × P × A)             16,5 × 16,5 × 30,0 cm
      Tasso di rigenerazione del materiale     Stampa con fino al 70% di polvere riciclata
      Tempo di avvio                           60 minuti
      Velocità di stampa                       10 mm/ora
      Capacità del serbatoio                   9 kg di polvere
      Ambiente operativo                       20-27 ºC
      Temperatura operativa                    200 ºC
      Controllo della temperatura              Tubi in quarzo dell’elemento riscaldante
                                               Cartucce a coefficiente di temperatura positivo (PTC)
      Trattamento dell’aria                    Filtrazione a pressione a due stadi (filtri HEPA e al
                                               carbonio sostituibili)
      Requisiti di alimentazione               UE: 230 VAC, 7,5 A (circuito dedicato)
                                               Stati Uniti: 120 VAC, 15 A (circuito dedicato)
      Specifiche laser                         Certificazione EN 60825-1: 2014
                                               Laser di classe 1
                                               1065 nm
                                               Massimo 10 W
                                               Divergenza fascio 4,01 mrad (nominale, angolo pieno)
      Dimensione del punto laser (FWHM)        200 μm
      Informazioni sulle radiazioni            La Fuse 1 utilizza un laser di classe 1. Le radiazioni accessibili
                                               rientrano nei limiti per la classe 1.
      Connettività                             Wi-Fi: 2,4 GHz
                                               Ethernet: 1000 Mbit
                                               USB: 2.0
      Connettività Wi-Fi                       Protocollo: IEEE 802.11 b/g/n
                                               Frequenza: 2,4 GHz
                                               Sicurezza supportata: WPA/WPA2
      Connettività Ethernet                    Porta LAN Ethernet RJ-45 (10BASE-T/100BASE-
                                               TX/1000BASE-T)
                                               Connessa con un cavo Ethernet protetto (non incluso):
                                               minimo Cat5, o Cat5e o Cat6 per 1000BASE-T.
      Connettività USB                         Porta USB (rev 2.0) con cavo USB A-B
      Emissione sonora                         Inferiore a 79,5 dB (A).
      Controllo stampante                      Interfaccia touchscreen interattiva
      Sistema di erogazione della polvere      Automatizzato
      Avvisi                                   Avvisi sull'interfaccia touchscreen, via SMS/e-mail tramite
                                               Dashboard
      Preparazione della stampa                Software desktop PreForm
      Tipo di file                             STL o OBJ

                                                                                                Introduzione | 9
2.3     Componenti del prodotto

2.3.1   Fuse 1
         1 Sportello dell’alloggiamento di stampa: permette l'accesso all’alloggiamento di stampa

           e al vassoio della cassetta ottica.
         2 Coperchio sensore IR: fornisce l'accesso dall'alto al sensore IR e al lettore di schede per

           la registrazione della polvere.
         3 Interfaccia touchscreen: l'interfaccia utenti con touch capacitivo LCD visualizza

           informazioni di stampa, impostazioni e messaggi di errore.
         4 Coperchio della serbatoio: impedisce l’infiltrazione di residui e la fuoriuscita della polvere

           dal serbatoio.
         5 Serbatoio: immagazzina fino a 9 kg di polvere per la stampa.
         6 Finestra del serbatoio: permette il controllo visivo del livello della polvere all’interno del serbatoio.
         7 Maniglia dello sportello: una fessura che funge da impugnatura per aiutare a chiudere lo sportello.
         8 Vassoio della cassetta: mantiene la cassetta ottica in posizione.
         9 Chiusura della camera di stampa: blocca la camera di stampa.

        10 Alloggiamento di stampa: ospita la camera di stampa e il sistema ottico per la stampa.
        11 Presa della camera di stampa: Collega la spina della camera di stampa.

        12 Sportello dello scomparto di filtraggio: sportello a chiusura stagna per accedere ai filtri

           di aspirazione e di scarico.

        10
2.3.2   Camera di stampa
        1 Letto di stampa: la superficie mobile (asse Z) sulla

          quale viene depositata la polvere prima di essere
          sinterizzata.
        2 Maniglia anteriore: maniglia in silicone per inserire

          ed estrarre la camera di stampa.
        3 Maniglie laterali: maniglie in silicone posizionate su

          entrambi i lati per spostare la camera di stampa.
        4 Alloggiamento della spina: un alloggiamento per

          mantenere al sicuro la spina durante lo spostamento
          e lo stoccaggio della camera di stampa.
        5 Spina della camera di stampa: connettore principale per l’elemento riscaldante della

          camera di stampa e per i sensori di temperatura.

2.3.3   Cartuccia di polvere
        1 Alette della cartuccia: due attacchi per bloccare la

           cartuccia al miscelatore.
        2 Valvola della cartuccia: l'apertura principale

           attraverso la quale viene riempita la cartuccia e
           depositata la polvere.
        3 Lama della valvola: utilizzata per aprire e chiudere

           la valvola della cartuccia.
        4 Maniglie: per impugnare la cartuccia e sollevarla.

2.3.4   Sensore IR
        1 Finestra del sensore: la superficie esposta che

           permette alle radiazioni infrarosse di penetrare
           all’interno del sensore.
        2 Porta Ethernet: utilizzata per collegare il sensore alla

           stampante e scollegarlo per la pulizia.
        3 Spia luminosa di stato: indica se il sensore è posizionato

           correttamente (verde) o non correttamente (giallo).

2.3.5   Cassetta ottica
        1 Guarnizione della finestra del laser: sigilla la finestra

           superiore del laser dall’alloggiamento di stampa.
        2 Guarnizione della finestra della videocamera: sigilla la

           finestra della videocamera dall'alloggiamento di stampa.
        3 Ganci del vassoio: due ganci che allineano la cassetta

           ottica al vassoio della cassetta.
        4 Finestra del laser: protegge il laser durante la stampa.

           Questo lato deve essere pulito al termine di ogni stampa.
        5 Finestra della videocamera: Protegge l'obiettivo della

           videocamera durante la stampa. Questo lato deve
           essere pulito al termine di ogni stampa.

                                                                              Introduzione | 11
2.3.6   Componenti aggiuntivi del pacchetto Fuse 1

        1    Cavo dell’alimentazione: compatibile sia con la Fuse 1 che con la Fuse Sift.
        2    Supporto: piattaforma indipendente per la Fuse 1.
        3    Cassetta ottica: un set di finestre dotate di guarnizioni che proteggono il laser e la
             videocamera. Ogni Fuse 1 comprende una cassetta ottica, inclusa con la stampante.
        4    Camera di stampa: il vano in cui la polvere viene depositata e quindi sinterizzata per
             formare le parti.
        5    Guanti in silicone a isolamento termico: per rimuovere la camera di stampa quando è
             ancora calda.
        6    Flaconi a pressione: per l'erogazione di Alconox, acqua deionizzata ed etanolo, necessari
             per la pulizia della cassetta ottica.
        7    Tamponi in poliestere: per pulire la finestra superiore del laser, il sensore IR e
             l'alloggiamento del sensore IR.
        8    Salviette PEC*PAD: per pulire le finestre ottiche della cassetta.
        9    Specchio telescopico: per ispezionare la finestra superiore del laser e la copertura
             dell'alloggiamento di stampa.
        10   Cinghie di sollevamento: per permettere a due persone di sollevare e spostare la Fuse 1.

        12
2.4   Interfaccia utenti della Fuse 1
      Per linee guida dettagliate con assistenza visiva, visita support.formlabs.com.
      Il display touchscreen visualizza informazioni di stampa (nome del lavoro di stampa, tempo
      rimanente, strati stampati), impostazioni e messaggi di errore. L’interfaccia touchscreen funge
      inoltre da interfaccia utenti per la stampante.

      Tocca l'icona Home nella barra laterale
      sinistra per accedere alla schermata Home.
      Una scheda di stato sulla destra indica se la
      Fuse 1 è inattiva, in fase di stampa o in fase
      di raffreddamento. Sotto la scheda di stato
      si trova la scheda Up Next (Successivo) che
      visualizza il prossimo lavoro di stampa in coda.
      Il cursore per sbloccare l’alloggiamento di
      stampa si trova nell'angolo in basso a destra
      dell’interfaccia touchscreen.

      Tocca l'icona della stampante nella barra
      laterale sinistra per accedere alla schermata
      con lo status della stampante. Qui puoi trovare
      le letture riguardanti la temperatura del letto,
      il livello del serbatoio, il tipo di polvere e la
      polvere registrata.

      La Fuse 1 richiede una manutenzione periodica
      e avvisa gli utenti quando è necessario mettere
      in atto una procedura. Ogni procedura è
      accompagnata da istruzioni scritte e visive e
      organizzata in una lista di controllo all’interno
      della quale gli interventi necessari sono
      evidenziati in rosso. Al termine dell’intervento,
      la Fuse 1 tiene traccia dell’intervallo di tempo
      trascorso tra le procedura in background.

                                                                                   Introduzione | 13
3           Sicurezza

                  Leggi questo manuale e assicurati di aver compreso le disposizioni di sicurezza in esso
AVVERTENZA
                  contenute prima di usare la Fuse 1. Non farlo potrebbe causare lesioni gravi o letali.

             Gli utenti giovani e inesperti devono ricevere opportuna supervisione, per un’esperienza
             d’uso gradevole e sicura.
             Queste istruzioni contengono informazioni e avvertenze di sicurezza come illustrato qui sotto:

             PERICOLO segnala un pericolo con un alto livello di rischio, il quale, se non evitato, causerebbe un
 PERICOLO    decesso o una lesione molto grave.

             AVVERTENZA segnala un pericolo con un livello di rischio medio, il quale, se non evitato,
             potrebbe causare un decesso o una lesione molto grave.
AVVERTENZA

             ATTENZIONE segnala un pericolo con un basso livello di rischio, il quale, se non evitato,
ATTENZIONE
             potrebbe causare una lesione moderata o marginale.

             AVVISO segnala un'informazione considerata importante, ma non collegata a un potenziale pericolo.
 AVVISO

             PERICOLO: l'etanolo è una sostanza chimica infiammabile.

             PERICOLO: RADIAZIONE LASER INVISIBILE DI CLASSE 4 QUANDO L’APPARECCHIO È APERTO E I
             SISTEMI DI INTERBLOCCO SONO DANNEGGIATI. EVITARE L'ESPOSIZIONE DEGLI OCCHI O DELLA
             PELLE ALLA RADIAZIONE DIRETTA O DIFFUSA.

             AVVERTENZA: laser di classe 1. Rimuovi i pannelli esterni della stampante solo con l'autorizzazione
             dell'Assistenza Formlabs o di un fornitore di servizi certificato.

             PERICOLO AMBIENTALE: La polvere SLS non sinterizzata è classificata come microplastica,
             un gruppo di plastiche che sono pericolose per la vita acquatica.

             AZIONE OBBLIGATORIA: fai riferimento al manuale/libretto di istruzioni.

             AZIONE OBBLIGATORIA: indossa una mascherina (N95 o superiore).

             AZIONE OBBLIGATORIA: indossa guanti di silicone termoisolanti quando maneggi camere
             di stampa calde.

             AZIONE OBBLIGATORIA: scollega l’apparecchio prima di effettuare interventi di manutenzione
             o riparazione.

             AZIONE OBBLIGATORIA: è necessaria la messa a terra.

             14
3.1         Sicurezza dei componenti e del sottosistema
 3.1.1       Generale

               La Fuse 1 richiede alimentazione a 230 VAC (50 Hz), 7,5 A (UE) o 120 VAC (60 Hz),
 PERICOLO
               15 A (Stati Uniti) per il funzionamento nominale. A meno che non sia stato
               esplicitamente richiesto dall’Assistenza Formlabs o da un fornitore di servizi
               certificato, non smontare o alterare il prodotto al di là di quanto esplicitamente
               indicato per la manutenzione ordinaria. L’alterazione o lo smontaggio della Fuse 1
               senza aver prima scollegato il cavo dell’alimentazione e aver atteso circa dieci minuti,
               può esporre gli utenti a pericoli elettrici potenzialmente fatali.

               L’alloggiamento di stampa della Fuse 1 è progettato per funzionare fino a 200 °C e
AVVERTENZA
               include al suo interno elementi riscaldanti ad alta intensità. Non aprire l’alloggiamento
               di stampa o qualsiasi altro sportello di accesso alla stampante durante o
               immediatamente dopo una stampa. Non maneggiare le parti incluse in una camera
               di stampa senza prima aver lasciato raffreddare l’intero alloggiamento di stampa per
               diverse ore, o finché la temperatura del letto di stampa non abbia raggiunto ≤ 45 ºC.
               Usa i guanti di silicone termoisolanti in dotazione per rimuove le camere di stampa
               che non sono state lasciate raffreddare. Il mancato rispetto di queste procedure
               comporterà gravi lesioni, tra cui bruciature e/o ustioni cutanee.

               A causa delle dimensioni e del peso della Fuse 1, questo apparecchio non può essere
ATTENZIONE
               spostato o riposizionato da una sola persona. In caso di necessità, lo spostamento
               dell’apparecchio deve essere portato a termine da almeno due o più persone
               mediante l’uso delle cinghie di sollevamento fornite insieme alla stampante.

               Non sollevare o riposizionare la Fuse 1:
  AVVISO
               • Afferrando o tirando lo sportello dell’alloggiamento di stampa, il serbatoio,
                 il coperchio del serbatoio, lo scomparto di filtraggio, lo sportello del filtro, il cavo
                 dell’alimentazione o qualsiasi componente all'interno dell'alloggiamento di stampa.
               • Spingendo qualsiasi lato dell'unità mentre è ferma.
               • Quando la camera di stampa di una stampa precedente è caricata o in fase
                 di raffreddando all’interno dell’alloggiamento di stampa.
               • Quando l'alloggiamento di stampa è ancora caldo a seguito di una stampa precedente.

               La Fuse 1 richiede un ambiente di lavoro con un tasso di umidità ridotto e un basso
  AVVISO
               livello di elettricità statica. A causa della fragilità dei componenti e dei supporti di stampa,
               l'affidabilità del sistema e la qualità di stampa possono variare se la temperatura ambiente
               e l'umidità sono al di fuori dei parametri consigliati. Fai riferimento al paragrafo 4.1
               Posizione e ambiente circostante per scoprire quali sono gli ambienti operativi consigliati.
               Quando si eseguono test o interventi di manutenzione con il rivestimento esterno
               dell’apparecchio rimosso, è necessario effettuare la messa a terra dell'attrezzatura
               mediante il perno di messa a terra contrassegnato da questo simbolo.

                                                                                                  Sicurezza | 15
3.1.2      Laser

           L'etichetta di avvertenza relativa al laser di classe 4 si trova anche all’interno della Fuse 1.
           È posizionata sul dissipatore di calore del modulo laser. È visibile quando la copertura
           posteriore della stampante viene aperta da un tecnico autorizzato.

                Laser di classe 1. Il fascio laser nuoce gravemente alla vista e alla pelle, e può
                causare cecità irreversibile. Evita sempre il contatto diretto. La Fuse 1 contiene
                diversi sistemi di interblocco che disattivano automaticamente l'emissione laser
                se lo sportello dell’alloggiamento di stampa viene aperto o se il sensore IR non è
                posizionato correttamente. Se questi dovessero essere manomessi o in caso di
                malfunzionamento, c'è il rischio di esposizione alla luce laser di classe 4. Ricorrere a
                controlli, operazioni e aggiustamenti diversi da quelli qui specificati potrebbe causare
                l'esposizione a radiazioni pericolose. Rimuovi i pannelli esterni dell’apparecchio solo
                con l'autorizzazione dell'Assistenza Formlabs o di un fornitore di servizi certificato.

           Le radiazioni accessibili rientrano nei limiti per la classe 1. Le specifiche del diodo laser
           integrato nella stampante sono le seguenti:

           Parametro                                         Unità
           Diodo                                             1065 nm
           Potenza massima                                   10 W
           Divergenza del fascio                             4,01 mrad (nominale, angolo completo)
           Certificazione                                    ISO 11553-1:2020
                                                             ISO 11252:2013
                                                             ISO 11554:2017

3.1.3      Polvere

                Bisogna evitare l’accumulo di polvere sulle superfici. Pulisci i residui di polvere a
PERICOLO
                intervalli regolari. Non usare scope o aria compressa per pulire le superfici. Per
                la raccolta della polvere, utilizza esclusivamente un aspirapolvere conforme con
                collegamento a terra, come un aspiratore di classe II, divisione 2. Usa esclusivamente
                strumenti che non generano scintille. Assicurati che i contenitori della polvere siano
                ben chiusi quando non sono in uso.

           16
Usa dispositivi di protezione individuale appropriati quando maneggi la polvere
             sciolta o non sinterizzata. Indossa guanti in nitrile non reattivi e occhiali protettivi.
AVVERTENZA
             Indossa una mascherina (N95 o superiore) in caso di superamento della soglia
             professionale per la concentrazione di particelle nell'aria, in caso di sensibilità alla
             polvere o al polline, o in caso di preoccupazione per la propria salute respiratoria.
             Fai riferimento alla sezione 3.2 Dispositivi di protezione individuale (DPI) per ulteriori
             informazioni. Maneggia la polvere sciolta solo in ambienti adeguatamente ventilati.
             Evita di respirare aerosol/vapori/spray/polvere. Non mangiare, bere, fumare o usare
             prodotti personali quando si interagisce con la polvere. Evita il contatto con la pelle,
             gli occhi e gli indumenti.

             In caso la polvere dovesse essere inalata, ingerita o dovesse entrare in contatto con
AVVERTENZA
             gli occhi, seguire queste istruzioni:
             • DOPO L'INALAZIONE: in caso di inalazione, porta la persona in questione all'aria
                aperta e mettila in una posizione comoda per respirare. Tienila a riposo. Se fa
                fatica a respirare, somministra ossigeno. Se la respirazione è cessata, pratica la
                respirazione artificiale. Se i sintomi peggiorano o persistono, consulta un medico.
             • DOPO IL CONTATTO CON LA PELLE: rimuovi gli indumenti e le calzature
                contaminate. Sciacqua la pelle con abbondante acqua [doccia] per diversi minuti.
                Lava gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli. Se i sintomi peggiorano o
                persistono, consulta un medico.
             • DOPO L’INGESTIONE: in caso di ingestione, NON indurre il vomito a meno che non
                sia raccomandato da un medico o da un centro antiveleni. Sciacquare la bocca
                con acqua. Non somministrare mai nulla per via orale a una persona incosciente.
                Se dovesse verificarsi il vomito spontaneo, adagia la persona sul lato sinistro con
                la testa rivolta verso il basso per evitare l'aspirazione di liquido nei polmoni. Se i
                sintomi peggiorano o persistono, consulta un medico.

             Leggi sempre la scheda dati di sicurezza come principale fonte di informazioni per
 AVVISO
             comprendere come maneggiare e utilizzare in sicurezza le polveri Formlabs. La
             polvere Formlabs deve essere trattata con cura, come qualunque altro prodotto
             chimico per uso domestico. Segui le procedure standard per la sicurezza chimica e
             le istruzioni per maneggiare la polvere Formlabs. In generale, la polvere Formlabs
             non è approvata per l’uso con alimenti, bevande e neppure per applicazioni mediche
             a contatto con il corpo umano. Consulta la scheda dati di sicurezza per informazioni
             specifiche su ciascuna polvere e visita support.formlabs.com per ulteriori dettagli.

                                                                                          Sicurezza | 17
3.1.4    Interferenze radio

              Nota: questa attrezzatura è stata sottoposta a test per dimostrare la conformità
              ai i limiti per un dispositivo digitale di classe A, secondo la parte 15 delle norme
              della FCC (Commissione federale delle comunicazioni). Tali limiti sono studiati per
              fornire un ragionevole livello di protezione dalle interferenze pericolose, laddove
              l’apparecchio è utilizzato in contesti commerciali. Questo apparecchio genera,
              usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato
              nel rispetto delle istruzioni contenute nel suo manuale, può causare interferenze
              dannose nelle radiocomunicazioni. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali
              darà probabilmente adito a interferenza. In tali casi, l’utente dovrà rettificare tali
              problematiche a proprie spese.

         Cambiamenti e modifiche apportati a questo prodotto senza l'autorizzazione di Formlabs
         potrebbero invalidare la compatibilità elettromagnetica (CEM) e la conformità wireless, facendo
         decadere la tua autorizzazione a usare il prodotto.
         La CEM di questo prodotto è stata dimostrata in condizioni che includevano l'uso tra i
         componenti del sistema di periferiche e cavi schermati idonei. È importante utilizzare
         periferiche e cavi schermati adeguati per collegare i componenti del sistema, al fine di ridurre
         la possibilità di creare interferenze con radio, televisori e altri dispositivi elettronici.

3.1.5    Etanolo

              L'etanolo è una sostanza chimica infiammabile. Tenere lontano da fonti di ignizione,
              tra cui fiamme libere, scintille o fonti concentrate di calore.

              Formlabs non produce etanolo. Contatta il produttore o il fornitore per informazioni
AVVISO
              dettagliate sulla sicurezza. Segui attentamente le disposizioni di sicurezza fornite
              per l'etanolo acquistato. L’etanolo può essere infiammabile o addirittura esplosivo
              e deve essere tenuto lontano da fonti di calore, fuoco o scintille. Tutti i recipienti
              che contengono etanolo devono essere tenuti chiusi o coperti quando il prodotto
              non viene usato. Ti consigliamo di indossare guanti protettivi quando usi l'etanolo,
              assicurandoti inoltre che l'ambiente sia ben ventilato.

3.2      Dispositivi di protezione individuale (DPI)
         Per assicurarsi di utilizzare la Fuse 1 in modo sicuro si consiglia l’utilizzo della
         seguente attrezzatura:
         • Mascherine con filtro antiparticolato (N95 o superiore)
           Indossa una mascherina (N95 o superiore) in caso di superamento della soglia professionale
           per la concentrazione di particelle nell'aria, in caso di sensibilità alla polvere o al polline,
           o in caso di preoccupazione per la propria salute respiratoria.

         18
• Guanti in nitrile non reattivi
        Consigliati quando si maneggia la polvere sciolta o non sinterizzata, che potrebbe assorbire
        l’umidità e i grassi cutanei. Quando si maneggiala polvere a temperatura ambiente, non è
        necessario indossare guanti protettivi.
      • Occhiali protettivi
        Necessari quando si eseguono interventi di manutenzione sulla Fuse 1 e in qualsiasi momento
        in cui si maneggia polvere sciolta o non sinterizzata. Le lenti a base di policarbonato, anche
        quelle degli occhiali da vista, rappresentano una protezione accettabile a condizione che
        forniscano una protezione periferica.

3.3   Specifiche degli strumenti da utilizzare
      La Fuse 1 va usata soltanto con gli accessori in dotazione e con gli strumenti aggiuntivi
      consigliati da Formlabs o da un fornitore di servizi certificato. Strumentazione e materiali
      prodotti da terzi potrebbero causare danni. Consulta i paragrafi 3.2 Dispositivi di protezione
      individuale (DPI) e 6.1. Strumenti e attrezzature per maggiori informazioni.
      Acquista i seguenti articoli supplementari:
      • Alconox
         Il detergente raccomandato per rimuovere i depositi di laurolattame e le altre macchie
         di gas di scarico dai componenti ottici della stampante. È il primo detergente da usare,
         seguito prontamente da acqua distillata ed etanolo.
      • Aspirapolvere conforme con collegamento a terra (ad esempio, aspirapolvere
         di classe II, divisione 2)
         Certificato per l'uso con materiali le cui particelle fini presentano un rischio di esplosione
         quando si trovano in prossimità di apparecchiature elettriche che potrebbero essere
         soggette a malfunzionamento.
      • Acqua distillata
         Il secondo detergente utilizzato per la pulizia dei componenti ottici della stampante.
      • Etanolo (qualità da laboratorio)
         L'ultimo agente denaturante del quale si raccomanda l’uso sui componenti.
      • Salviette PEC*PAD
         Panni monouso in microfibra non tessuta monouso, privi di pelucchi, per pulire i componenti
         ottici della stampante. Non utilizzare le salviette PEC*PAD più di una volta. Getta ogni
         salvietta dopo averla utilizzata, anche nel caso in cui tu stia pulendo le diverse finestre
         della cassetta ottica con lo stesso detergente.
      • Tamponi in poliestere
         Tamponi monouso in poliestere, privi di pelucchi con manici in plastica arancione o blu per
         pulire il sensore IR e l'obiettivo della videocamera. Non utilizzare i tamponi in poliestere
         più di una volta.

3.4   Componenti sensibili
      La Fuse 1 ha diversi componenti che possono essere danneggiati in modo permanente se
      non vengono periodicamente controllati e sottoposti alla corretta manutenzione. Utilizzare
      strumenti, prodotti per la pulizia o metodi diversi da quelli indicati in questo manuale può
      comportare danni permanenti a questi componenti.

                                                                                        Sicurezza | 19
Quando ti occupi della manutenzione di questi componenti o di altri componenti interni
           dell'apparecchio, segui le istruzioni di manutenzione illustrate in questo manuale, all’interno
           delle liste di controllo pre-stampa visualizzate sull’interfaccia touchscreen all’avvio di una
           stampa, e su support.formlabs.com.
           • Sensore IR
              La Fuse 1 usa un sensore agli infrarossi (IR) per monitorare le condizioni all’interno
              dell’alloggiamento di stampa, nonché come misura di interblocco secondaria per il laser.
              Consulta la il paragrafo 5.4.4 Controllo del sensore IR per maggiori informazioni.
           • Finestre ottiche
              Nell’assemblaggio della cassetta ci sono due finestre ottiche indipendenti. Entrambe
              devono essere ispezionate dopo ogni stampa e pulite regolarmente. Proteggono la
              videocamera e la finestra superiore del laser. Consulta il paragrafo 6.3.1 Pulizia della
              cassetta ottica per maggiori informazioni.
           • Finestra superiore del laser
              La finestra superiore del laser racchiude l'apertura del laser e gli specchi mossi dai
              galvanometri, in modo da evitare l'accumulo dannoso di laurolattame. Anche se la finestra
              superiore del laser è protetta dalle finestre ottiche della cassetta, può essere necessario
              ispezionarla e pulirla se esplicitamente indicato da Formlabs o da un fornitore di servizi
              certificato. Consulta il paragrafo 6.5.5 Pulizia della finestra superiore del laser per
              maggiori informazioni.

3.5        Situazioni eccezionali e di emergenza
           Formlabs ha fatto tutto il possibile per fornire schede dati di sicurezza aggiornate per ogni
           polvere, in conformità con le ultime linee guida governative. Leggi sempre la scheda dati di
           sicurezza come principale fonte di informazioni per comprendere come maneggiare e usare
           in sicurezza i materiali Formlabs e gli accessori necessari.

3.5.1      Fuoco

             Non usare acqua per spegnere un incendio elettrico. L’utilizzo di acqua per
PERICOLO
             spegnere un incendio elettrico aumenta il rischio di elettrocuzione e può causare
             la propagazione dell'incendio in quanto permette all'elettricità di raggiungere altre
             superfici infiammabili.

           In caso di incendio localizzato all'interno o all'esterno dell’apparecchio, intraprendere
           immediatamente le seguenti azioni.
           Se l’incendio è all'interno dell’alloggiamento di stampa:
           1. Scollegare immediatamente l’apparecchio dalla presa elettrica.
           2. Aprire lo sportello del filtro e individuare il cavo per rilascio d’emergenza dello sportello
              della camera. Tirare il cavo fino allo sblocco dello sportello dell’alloggiamento di stampa.
           3. Usare un estintore ABC per coprire generosamente l'area interessata.
           Se l’incendio è troppo grande da controllare:
           4. Lasciare immediatamente la zona e chiudere la porta della stanza dietro di sé.
           5. Evacuare l'edificio secondo i protocolli di emergenza della propria organizzazione.
           6. Chiamare i servizi di emergenza una volta raggiunta una distanza di sicurezza dall’incendio.

           20
3.5.2       Etanolo

               Quando maneggi l’etanolo, leggi sempre la scheda dati di sicurezza fornita dal
               produttore dell’etanolo come principale fonte di informazioni. L'etanolo va maneggiato
               con guanti e in ambienti ben areati. Tienilo lontano da fonti di calore, scintille e
               fiamme libere. L'etanolo evapora rapidamente, quindi tieni sempre ben chiusi bottiglie
               e recipienti di lavaggio.

 3.5.3       Polvere

               In caso di un'emergenza legata all'uso di una polvere, fai sempre riferimento alla
AVVERTENZA
               scheda dati di sicurezza e/o rivolgiti a un medico.

                                                                                          Sicurezza | 21
4     Preparazione e impostazioni
4.1   Posizione e ambiente circostante
      Prepara uno spazio in cui posizionare la Fuse 1 e conservare gli accessori e i materiali di
      consumo necessari.
      Per preparare l’area di lavoro:
      1. Scegli una posizione lontana da macchinari e attrezzature che producono scintille o
         polvere, come quelli per la lavorazione del legno o del metallo.
      2. Mantieni una bassa umidità ambientale. Quando stampi con la Nylon 12 Powder, mantieni
         sempre al di sotto del 50% il livello di umidità dell'ambiente nei pressi della stampante,
         della Fuse Sift, degli altri strumenti di post-elaborazione e ovunque sia conservata polvere
         non sinterizzata. Un livello di umidità superiore potrebbe causare formazione di grumi,
         sottodosaggio ed errori di stampa. Se non è possibile raggiungere il 50% di umidità relativa
         (UR), rimuovi la griglia di raccolta dei residui sul fondo del serbatoio della stampante (anche
         se questa operazione esporrà la camera di stampa alla potenziale introduzione accidentale
         di residui). L'umidità influisce significativamente sulla durata a magazzino delle polveri SLS.
         Per ottenere risultati ottimali, segui le linee guida di Formlabs riguardanti la conservazione
         e la manipolazione della polvere.
      3. La Fuse 1, il suo supporto, la camera di stampa e la cartuccia di polvere sono componenti
         indipendenti. L’osservanza delle seguenti dimensioni minime garantisce la comodità
         d'accesso:

      • Fuse 1: 149,5 × 125,5 × 187,0 cm
        ° L'ingombro della Fuse 1 è di 68,5 × 64,5 ×
          107,0 cm, 165,5 cm con supporto. Lascia uno
          spazio di almeno 20,0 cm a sinistra della
          stampante e un minimo di 61,0 cm davanti e a
          destra della stampante per consentire l’accesso
          all’apparecchio.
        ° Posiziona la Fuse 1 ad almeno 20,0 cm di distanza
          dalle pareti adiacenti.

      • Fuse Sift: 221,1 × 122,0 × 218,0 cm
         ° L'ingombro della Fuse Sift è di 99,1 × 61,0 × 157,0 cm.
           Con il coperchio aperto, la Fuse Sift misura
           188,8 cm di altezza. Lascia uno spazio di almeno
           61 cm a sinistra, a destra e davanti all’apparecchio
           per consentirvi l’accesso.
         ° Posiziona la Fuse Sift ad almeno 20,0 cm di
           distanza dalle pareti adiacenti.
         ° La sovrapposizione degli spazi di accesso alla Fuse 1 e alla Fuse Sift non deve eccedere
           i 30,5 cm.
      4. Assicurarsi che il locale sia dotato di un impianto di ventilazione adeguato.

      22
La sinterizzazione di polvere di nylon produce il laurolattame, una polvere bianca
               che si accumula all'interno dell'alloggiamento di stampa, dei filtri e degli scarichi.
ATTENZIONE
               È necessaria un'adeguata ventilazione ogni volta che la Fuse 1 o la Fuse Sift sono
               in funzione.

             5. Acquista i seguenti articoli supplementari:
             • Detergente Alconox
             • Aspirapolvere conforme con collegamento a terra (ad esempio, aspirapolvere di classe II,
                divisione 2)
             • Acqua distillata
             • Etanolo (qualità da laboratorio)
             • Guanti in nitrile non reattivi
             • Mascherine con filtro antiparticolato (NA95 o superiore)
             • PEC*PAD (panni in microfibra monouso privi di pelucchi)
             • Tamponi in poliestere (tamponi monouso in tessuto di poliestere privo di pelucchi con
                manici in plastica arancione o blu)
             • Occhiali protettivi

 4.2         Alimentazione e collegamento alla rete
             Per linee guida dettagliate con assistenza visiva, visita support.formlabs.com.

               La Fuse 1 richiede un circuito a corrente alternata dedicato, che fornisca almeno 7,5 A
 AVVISO
               a 230 VAC (UE) o 15 A a 120 VAC (Stati Uniti), nonché una messa a terra affidabile.
               Questo circuito deve essere separato da altri dispositivi, compresa la Fuse Sift
               corrispondente, ventilatori, aspirapolvere, utensili elettrici, riscaldamento ambientale,
               o qualsiasi altro elettrodomestico o utensile elettrico di gradi dimensioni. Gli sbalzi
               di tensione possono interrompere le stampe e/o danneggiare in modo permanente i
               componenti sensibili, mettendo a rischio l'affidabilità del prodotto.

             Per caricare i lavori di stampa sulla Fuse 1 e monitorare la stampante da remoto, assicurati
             che l’apparecchio mantenga una connessione costante a una rete sicura. Consulta la sezione
             4.6 Impostazione di una connessione di rete per ulteriori informazioni.

 4.3         Disimballaggio dell’apparecchio
             Per linee guida dettagliate con assistenza visiva, visita support.formlabs.com.
             Prima di togliere la stampante dall'imballaggio, assicurati di aver preparato un'area di lavoro
             adatta in base al paragrafo 4.1 Posizione e ambiente circostante.

               La Fuse 1 è un oggetto pesante. Per evitare infortuni o danni all'apparecchio,
ATTENZIONE
               la stampante deve essere sollevata da due persone.

 4.3.1       Ricezione
             La confezione standard della Fuse 1 viene spedita su un pallet e contiene la stampante Fuse 1,
             il supporto, la camera di stampa e la cartuccia di polvere. Le cartucce di polvere aggiuntive

                                                                         Preparazione e impostazioni | 23
e le scatole degli accessori vengono spedite separatamente dalla confezione contenente
             la stampante.

               A seconda del pacchetto acquistato, gli accessori possono essere spediti insieme
 AVVISO
               su un pallet. Se la tua sede si trova in un edificio che consente la consegna di pallet,
               assicurati di avere accesso alla banchina di carico.

                                        Stampante      Supporto            Camera         Cartuccia     Pallet con
                                                                           di stampa      di polvere    prodotto
                                                                                                        e scatole
                                                                                                        (se applicabile)
             Dimensioni di spedizione   80×82×121 cm   63,5×66×22,9 cm     41×48×64 cm    41×21×27 cm   80×83×130 cm
             Peso della spedizione      120,6 kg       24 kg               13,5 kg        2,3 kg        138,4 kg
             Peso del prodotto          114 kg         23,9 kg             11 kg          1,8 kg        n.d.

 4.3.2       Disimballaggio
             L'imballaggio su misura nel quale riceverai la stampante è stato appositamente progettato per
             proteggere l’apparecchio durante la spedizione. Durante il disimballaggio, controlla che non
             ci siano danni o elementi mancanti. Nel caso tu abbia riscontrato danni o elementi mancanti,
             contatta l'Assistenza Formlabs o un fornitore di servizi certificato.

               Per rimuovere l’apparecchio dal suo imballaggio sono necessarie almeno due
ATTENZIONE
               persone abituate a sollevare oggetti pesanti e di grandi dimensioni.

             Per togliere l’apparecchio dall'imballaggio:
             1. Posiziona l'imballaggio vicino alla postazione scelta, considerando che lo spazio deve
                essere sufficiente al movimento di due persone che spostino la stampante. Sistema
                l'imballaggio in posizione verticale e assicurati che sia in piano.
             2. Individuare la scatola che contiene il supporto e assemblalo secondo le istruzioni incluse.
                Controllare che il supporto sia in piano prima di estrarre la stampante dal suo imballaggio.
             3. Posiziona il supporto assemblato nell'area designata per la stampante, con la parte anteriore
                rivolta verso l'operatore. Una freccia sulle istruzioni del supporto indica qual è la parte anteriore.
             4. Apri la scatola contenente la stampante dall’alto, rimuovendo il coperchio. Prosegui
                rimuovendo le due protezioni a C dai lati sinistro e destro. Infine rimuovi il cuscinetto
                protettivo dalla parte superiore della stampante.
             5. Apri il serbatoio e rimuovi il cavo dell’alimentazione, le cinghie di sollevamento, gli accessori
                per la pulizia, la cassetta ottica e l'inserto di sicurezza che si trovano all'interno.
             6. Fai passare entrambe le cinghie di sollevamento di colore arancione al di sotto
                dell’apparecchio, da sinistra a destra, assicurandoti che le cinghie non si incrocino. Chiedi
                all’altra persona di posizionarsi sul lato opposto dell’apparecchio. Infilate gli avambracci
                negli anelli delle cinghie di sollevamento, facendo attenzione di non oltrepassare il gomito.
             7. Con la schiena dritta e le ginocchia leggermente piegate, afferrate l’apparecchio con le
                mani e insieme sollevate l'unità.
             8. Spostate con attenzione la stampante sul supporto, mantenendo i quattro piedini allineati

             24
con le rientranze corrispondenti sul supporto.

               Se dovesse essere necessario riposizionare nuovamente l’apparecchio, utilizzate
ATTENZIONE
               le cinghie di sollevamento completare l’operazione. Non sollevare la macchina senza
               cinghie di sollevamento.

             9. Rimuovi ogni ulteriore involucro e imballaggio dell’apparecchio prima di collegarlo alla corrente.

               L’imballaggio originale è realizzato per essere conservato e riutilizzati per il trasporto
 AVVISO
               e la spedizione dell’apparecchio in caso di interventi di assistenza. Conserva
               l'imballaggio completo, inclusi gli inserti per maggiore comodità.

 4.4         Accesso al nome di serie
             Per linee guida dettagliate con assistenza visiva, visita support.formlabs.com.
             Il nome di serie è un identificatore unico utilizzato per tenere traccia della cronologia
             di produzione, vendita e riparazioni.
             Il nome di serie della Fuse 1 si trova sul pannello posteriore, su un adesivo posizionato accanto
             all'ingresso del cavo di alimentazione, nel formato AggettivoAnimale. Per la Fuse 1, il nome
             di serie è disponibile anche sull’interfaccia touchscreen.
             Per accedere al nome di serie sull'interfaccia touchscreen:
             1. Tocca l'icona della chiave inglese sulla schermata Home. Verrà visualizzata la schermata
                 Settings (Impostazioni).
             2. Tocca System (Sistema). Apparirà la schermata System (Sistema).
             3. Tocca Details (Dettagli). Apparirà la schermata Details (Dettagli).
             4. Il nome di serie è visibile nell'angolo in alto a sinistra.

 4.5         Installazione dell’apparecchio
             Per linee guida dettagliate con assistenza visiva, visita support.formlabs.com.
             Dopo aver scelto una posizione, collega la stampante alla presa elettrica per accendere
             l’apparecchio.

 4.5.1       Collegamento dei cavi
             Inserisci il cavo dell’alimentazione in dotazione nell’apposito ingresso sul retro dell’unità,
             quindi collega il cavo dell'alimentazione al circuito dedicato.

                                                                            Preparazione e impostazioni | 25
È possibile caricare i file mediante USB, Wi-Fi o Ethernet. Per la modalità USB, collega la
        stampante a un computer locale. Per la modalità Ethernet, collega la stampante alla tua rete LAN.
        Consulta la sezione 4.6 Impostazione di una connessione di rete per ulteriori informazioni.
4.5.2   Installazione dell'antenna Wi-Fi
        Installa l'antenna Wi-Fi per collegare l’apparecchio a una rete wireless.
        Per installare l'antenna Wi-Fi, collegala all’apposita porta sul retro dell'unità, accanto all’ingresso
        del cavo di alimentazione e alle porte USB e Ethernet.

4.5.3   Accensione
        Per accendere l’apparecchio:
        1. Inserisci il cavo dell’alimentazione in dotazione nell’apposito ingresso sul retro dell’unità,
           quindi collega il cavo dell'alimentazione al circuito dedicato.
        2. Posiziona su ON l'interruttore sul retro della Fuse 1 per accendere l’apparecchio.
        3. Quando la Fuse 1 si avvia, apparirà sull’interfaccia touchscreen il logo Formlabs con un
           indicatore di stato seguito dal processo di formazione iniziale. Segui le istruzioni sullo
           schermo per portare a termine l’installazione dell’apparecchio.
        Per spegnere la macchina, fai riferimento alla sezione 6.6.3 Spegnimento.

4.5.4   Livellamento
        Prima di poter avviare la stampa, la stampante deve trovarsi perfettamente in piano. Se la
        stampante lo richiede, serviti di un cacciavite a testa piatta per alzare o abbassare ciascuno
        dei piedini livellanti della stampante.
        Per livellare l’apparecchio:
        1. Accendi la stampante. Se necessario, l'interfaccia touchscreen richiederà di utilizzare il
           disco livellatore.
           ° L'impostazione iniziale della stampante include la procedura di livellamento.
        2. Segui le istruzioni su schermo per regolare i piedini della stampante.
        3. Il supporto della stampante ha un foro posizionato al di sotto ciascuno dei piedini
           della stampante. Inserisci un cacciavite a testa piatta nel foro e ruotalo per regolare il
           piedino corrispondente.
        4. Regola i piedini finché l'interfaccia touchscreen indica che la stampante è in piano.

4.6     Impostazione di una connessione di rete
        Per linee guida dettagliate con assistenza visiva, visita support.formlabs.com.
        Connetti la Fuse 1 a una rete sicura tramite Wi-Fi o Ethernet, così da permettere l'accesso
        Internet necessario alla stampa in remoto, alla risoluzione dei problemi in remoto, all'invio
        di dati di diagnostica e alla ricezione degli aggiornamenti firmware. La Fuse 1 può connettersi
        direttamente a un computer tramite un cavo USB.
        Per stampa e monitoraggio in remoto, la Fuse 1 supporta connessioni sia via cavo (Ethernet)
        che wireless (Wi-Fi). Collega PreForm, il software di preparazione della stampa, alla stessa
        rete locale (LAN) della stampante per poter inviare un lavoro di stampa.
        Per sistemi operativi Windows, dopo aver installato PreForm controlla la corretta installazione
        di Bonjour. Bonjour è un software prodotto da terzi necessario per effettuare collegamenti
        via Wi-Fi o Ethernet. Consulta support.apple.com per ricevere assistenza per Bonjour.

        26
La connessione USB può essere usata anche mentre la Fuse 1 è collegata a una rete LAN.
        Quando la Fuse 1 è connessa a una rete LAN, è possibile monitorare lo stato attuale e
        i progressi di stampa tramite Dashboard: formlabs.com/it/dashboard.
4.6.1   Collegamento via Wi-Fi
        La funzionalità Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n) integrata dalla Fuse 1 supporta lo standard di sicurezza
        WPA/WPA2. Usa l'interfaccia touchscreen per configurare una connessione di rete wireless.
        Per collegare via Wi-Fi:
        1. Tocca l'icona della chiave inglese sulla schermata Home. Verrà visualizzata la schermata
            Settings (Impostazioni).
        2. Tocca Connectivity > Wi-Fi (Connettività > Wi-Fi). Verrà visualizzata la schermata Wi-Fi.
        3. Sposta su ON l'impostazione Use Wi-Fi (Utilizza Wi-Fi). Il tasto diventerà blu.
        4. Seleziona la rete wireless desiderata.
        5. Se richiesto, inserisci la password di rete e seleziona il segno di spunta per confermare.

4.6.2   Collegamento via Ethernet
        Il retro dell'unità dispone di una porta LAN 1000 Mbit Ethernet RJ-45 (10BASE-T/100BASE-
        TX/1000BASE-T). Utilizza un cavo Ethernet protetto (non incluso): minimo Cat5, o Cat5e o
        Cat6 per 1000BASE-T.
        Per collegare via Ethernet:
        1. Inserisci un'estremità del cavo Ethernet nella porta presente sul retro dell'unità.
        2. Collega l'altra estremità alla tua rete LAN.

4.6.3   Connessione con configurazione IP manuale
        Dopo il collegamento a una connessione Ethernet attiva, o a una rete wireless disponibile,
        è possibile configurare la Fuse 1 con un indirizzo IP statico. Usa l'interfaccia touchscreen per
        configurare una connessione IP manuale.
        Per collegare via Wi-Fi o Ethernet con una configurazione IP manuale:
        1. Una volta stabilita la connessione Ethernet o rilevata una connessione Wi-Fi disponibile,
           seleziona l'icona della chiave inglese sulla schermata Home. Verrà visualizzata la schermata
           Settings (Impostazioni).
        2. Tocca Connectivity (Connettività). Verrà visualizzata la schermata Connectivity
           (Connettività).
           ° Per le reti Wi-Fi, tocca Wi-Fi e poi la rete wireless desiderata. Apparirà una nuova
             schermata. Tocca il tasto Manual IP (IP manuale) nell'angolo in basso a sinistra. Verrà
             visualizzata la schermata Manual IP Settings (Impostazioni IP manuali).
           ° Per la connessione Ethernet, seleziona Ethernet. Verrà visualizzata la schermata Manual
             IP Settings (Impostazioni IP manuali).

                                                                      Preparazione e impostazioni | 27
Puoi anche leggere