MANUALE DI AEROPORTO LINATE CAPITOLO 0: AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO DEL MANUALE DI AEROPORTO - Safety Manager Giorgio Medici - SEA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
MANUALE DI AEROPORTO Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 Parte: A – Capitolo 0 LINATE Data: 08/09/2021 Foglio Firme CAPITOLO 0: AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO DEL MANUALE DI AEROPORTO Safety Manager Giorgio Medici
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 1 di 23 PARTE A: GENERALE CAPITOLO 0: AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO DEL MANUALE DI AEROPORTO SOMMARIO MATRICE DELLE REVISIONI DEL PRESENTE CAPITOLO .......................................................... 2 0.1 INTRODUZIONE ............................................................................................................................. 4 0.1.1 Dichiarazione Firmata dall’Accountable Manager che sottoscrive la conformità del Manuale d’Aeroporto a tutti i requisiti applicabili ed alla Specifica del certificato................................................. 5 0.1.2 Dichiarazione firmata dall’Accountable Manager che attesta che il Manuale d’Aeroporto contiene istruzioni operative che devono essere rispettate dal personale interessato ......................... 5 0.1.3 Elenco e una breve descrizione delle diverse parti del Manuale, il loro contenuto, applicabilità ed uso. ................................................................................................................................................... 6 0.1.4 Spiegazioni, abbreviazioni e definizioni dei termini necessari per l’uso del Manuale .................. 8 0.2 SISTEMA DI EMENDAMENTO E REVISIONE ............................................................................. 19 0.2.1 Dettagli della persona responsabile della pubblicazione e dell'inserimento degli emendamenti e delle revisioni ............................................................................................................. 19 0.2.2 Registrazione degli emendamenti e delle revisioni con le date di inserimento e validità ........... 19 MATRICE DELLE REVISIONI DEL MANUALE DI AEROPORTO ................................................. 21 0.2.3 Dichiarazione secondo cui le modifiche e le revisioni scritte a mano non sono permesse, se non in situazioni che richiedano modifica immediata o revisioni per motivi di sicurezza. .......................... 22 0.2.4 Descrizione del sistema usato per l’annotazione delle pagine o dei paragrafi e relative date di validità. ................................................................................................................................................. 22 0.2.5 Elenco delle pagine e Capitoli in vigore. ..................................................................................... 22 0.2.6 Annotazione delle modifiche. ...................................................................................................... 22 0.2.7 Revisioni temporanee. ................................................................................................................ 22 0.2.8 Descrizione del sistema di distribuzione del Manuale e relativa lista di distribuzione. .............. 23
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 2 di 23 MATRICE DELLE REVISIONI DEL PRESENTE CAPITOLO ED. / REV. DATA DESCRIZIONE SOMMARIA DELLA MODIFICA MDA Prima edizione del Manuale di Aeroporto (MDA) con la Ed. 0 26/12/2016 conversione del Certificato in conformità ai nuovi requisiti dettati dal Reg. UE n. 139/2014. In attuazione delle azioni correttive ed osservazioni emerse dalle attività di audit svolte, sono state apportate modifiche minori di tipo gestionale al presente Capitolo riguardanti: le Ed. 0 / Rev. 1 25/07/2018 modalità di revisione del Manuale, di controllo delle registrazioni; la distribuzione, diffusione e ricevimento della documentazione aziendale utile al personale operante in aeroporto; funzioni di SMS allineate al nuovo organigramma di EAS; altre correzioni di ordine formale. Suddiviso l’MDA in singoli Capitoli separati per una più agevole gestione e consultazione documentale e inserita numerazione dei sotto paragrafi con indicazione dei rispettivi riferimenti normativi. Aggiornamenti riportati nel presente Capitolo in relazione ai Ed. 1 / Rev. 0 25/03/2021 cambiamenti intervenuti nell’Organigramma aziendale con riferimento al top management, nonché alle Nominated Persons e denominazione di funzioni. Separate ed allegate al presente Capitolo le Dichiarazioni sottoscritte dall’A.M. Integrato l’elenco degli acronimi con quelli del precedente Manuale SMS. A seguito di aggiornamenti di alcuni Capitoli in conformità alle disposizioni del Reg. Delegato UE 2020/2148, si è ritenuto opportuno procedere ad assegnare una nuova edizione al Manuale. Con l’occasione è stato modificato il paragrafo “0.2.2: Registrazione degli emendamenti e delle revisioni con le date di Ed. 2 / Rev. 0 08/09/2021 inserimento e validità”. Modificato il paragrafo 0.1.3: “Elenco e una breve descrizione delle diverse parti del Manuale, il loro contenuto, applicabilità ed uso”. Aggiornato il paragrafo 0.1.4 “Spiegazioni, abbreviazioni e definizioni dei termini necessari per l’uso del Manuale”.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 3 di 23 Premessa SEA, sotto il controllo e la vigilanza di ENAC, ha il compito di amministrare e gestire, secondo criteri di trasparenza e non discriminazione, le infrastrutture aeroportuali e di coordinare le attività dei vari operatori privati presenti nell'aeroporto o nel sistema aeroportuale considerato. Nell’ambito delle attività di propria competenza, deve garantire: - la presenza in aeroporto dei necessari servizi di assistenza a terra; - l’assegnazione delle piazzole di sosta degli aa/mm; - l’ordinato movimento dei mezzi e del personale sui piazzali; - i controlli di sicurezza su passeggeri, bagagli e merci; - la gestione degli oggetti smarriti. Inoltre, SEA ha messo a punto un Modello di Organizzazione e Gestione (MOG) in grado di garantire ai massimi livelli, per le aree di competenza: − lo svolgimento delle operazioni aeroportuali in sicurezza; − il comfort dei passeggeri; − l’efficienza e l’efficacia delle attività; − il mantenimento in esercizio delle infrastrutture e degli impianti; − la notifica immediata a ENAC e agli enti interessati di ogni avaria o di non conformità delle infrastrutture e degli impianti con la proposta di provvedimento per il regolare svolgimento delle attività operative; − il mantenimento della conformità dell’aeroporto ai requisiti previsti dai Regolamenti UE n. 139/2014, 2020/2148 e relative Implementing Rules; − l’applicazione dei Piani d’Emergenza. Tale sistema, descritto nel presente MDA è costituito da strutture organizzative e procedure idonee sia ad assicurare l’efficiente ed efficace esercizio e mantenimento delle infrastrutture aeroportuali aziendali, sia a favorire il più ampio coordinamento tra tutti gli enti, SEA e non, preposti allo svolgimento delle attività aeroportuali. Al fine di essere sempre in linea con i suindicati obiettivi, oltre che con l’evoluzione della normativa, è impegno di SEA predisporre gli adeguamenti del Modello Organizzativo e, conseguentemente, del presente MDA. In tale ottica, chiunque riscontri errori, inesattezze o incongruenze nei contenuti del MDA, è tenuto a portarli all'attenzione del proprio Responsabile in linea gerarchica, del Post Holder (PH) o Manager competente oppure della funzione Safety Management System Documentation. Ove un argomento non risulti applicabile sullo scalo considerato, al punto corrispondente sarà inserita la dicitura “Non Applicabile”, così come l’eventuale indicazione di “Pagina intenzionalmente lasciata in bianco”.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 4 di 23 0.1 INTRODUZIONE GM1 ADR.OR.E.005 Lo scopo del presente Manuale consiste nel definire come SEA disciplina, raccoglie e diffonde le procedure operative che riguardano le attività di propria competenza, nonché quelle di interfaccia e coordinamento con le attività svolte da terzi a garanzia della sicurezza delle operazioni, indicando le figure responsabili in corrispondenza di ogni azione ivi descritta. Il contenuto del MDA si conforma ai requisiti dettati dal Regolamento UE n. 139/2014, e dal Reg. Del. UE 2020/2148. Si rimanda al Regolamento di Scalo - adottato con specifica Ordinanza vigente, emessa dalla competente Direzione Aeroportuale di ENAC - la descrizione formale delle disposizioni e condizioni per l’utilizzo dell’aeroporto, cogenti su tutti gli operatori aeroportuali (es.: vettori, handler, operatori commerciali e altri enti e/o società che svolgono un’attività in ambito aeroportuale). A SEA è affidata la gestione degli aeroporti di Milano Linate e Malpensa, ai sensi della Convenzione sottoscritta con ENAC il 4/09/2001, che disciplina la gestione e lo sviluppo dell’attività aeroportuale, ivi compresi la progettazione, la realizzazione, l’adeguamento, la manutenzione e l’uso degli impianti e delle infrastrutture strumentali all’esercizio di tali attività. Il personale preposto all’effettuazione delle attività descritte nelle procedure contenute nel MDA è opportunamente formato attraverso specifici corsi di addestramento ed ha l’obbligo di conoscere e attuare il contenuto del MDA ed i suoi aggiornamenti, per quanto di propria competenza. Gli operatori aeroportuali, utenti ed Enti interessati dall’applicazione del MDA sono altresì tenuti a rispettarne il contenuto e ad uniformare l’attività di propria competenza a quanto nello stesso previsto, in modo tale da garantire la tutela della sicurezza e da non pregiudicare l’operatività, supportando e collaborando con SEA. I contenuti del MDA sono conformi a quanto previsto dalle norme vigenti in materia di sicurezza, comprese quelle riguardanti la tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro (in particolare, il D. Lgs. n. 81/08 e successive modifiche) e alla normativa di riferimento applicabile ad ogni singola procedura considerata, nonché alle Ordinanze ENAC in vigore sugli aeroporti di Linate e Malpensa. Con riferimento a quanto previsto nel D. Lgs. 8.06.2001, n. 231: Disciplina della responsabilità amministrativa delle persone giuridiche, delle società e delle associazioni anche prive di personalità giuridica e successive modifiche, è fatto obbligo a operatori, vettori, rispettivi dipendenti, collaboratori o preposti, e comunque a tutti i soggetti interessati dallo svolgimento delle attività inerenti il presente MDA, di rispettare quanto previsto dalla normativa richiamata, sia nei confronti di SEA, propri dipendenti o collaboratori, sia nei confronti di terzi, per le attività che possano avere in qualsiasi modo effetto sull’esecuzione di quanto previsto. In particolare, tali soggetti sono tenuti a conoscere e rispettare i contenuti del Modello di Organizzazione e Gestione adottato dal Gestore aeroportuale ai sensi del decreto sopra citato (reso a tal scopo pubblicamente disponibile e consultabile sul sito internet SEA all’indirizzo: http://www.seamilano.eu/it/governance/modello-di-organizzazione-e-gestione , nonché il Codice di Condotta SEA all’indirizzo web: http://www.seamilano.eu/it/governance/codice-di-condotta .
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 5 di 23 0.1.1 Dichiarazione Firmata dall’Accountable Manager che sottoscrive la conformità del Manuale d’Aeroporto a tutti i requisiti applicabili ed alla Specifica del certificato ADR.OR.B.025 (a)(3); GM1 ADR.OR.B.025 (a)(3); AMC1 ADR.OR.D.005 (c) Rinvio: documento riportato in allegato al presente Capitolo. 0.1.2 Dichiarazione firmata dall’Accountable Manager che attesta che il Manuale d’Aeroporto contiene istruzioni operative che devono essere rispettate dal personale interessato AMC3 ADR.OR.E.005 Rinvio: documento riportato in allegato al presente Capitolo.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 6 di 23 0.1.3 Elenco e una breve descrizione delle diverse parti del Manuale, il loro contenuto, applicabilità ed uso. AMC3 ADR.OR.E.005 - GM2 ADR.OR.E.005 II Manuale d’Aeroporto è strutturato in cinque Parti principali, identificate con le lettere alfabetiche A, B, C, D, ed E, ognuna delle quali descrive nel dettaglio le specificità richieste. PARTE A: GENERALE Scopo: la Parte “A” descrive le modalità con cui viene redatto, gestito e modificato il MDA, che risulta il principale documento di riferimento del Gestore nei confronti dell’Autorità. Applicabilità: quanto descritto nella Parte A si applica alle attività amministrative svolte da SEA per la gestione del Manuale d’Aeroporto di Malpensa. La Parte A comprende i Capitoli 0 e 1. 0. AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO DEL MANUALE DI AEROPORTO 1. INFORMAZIONI GENERALI PARTE B: SISTEMA DI GESTIONE DELLA SAFETY AEROPORTUALE, QUALIFICHE E REQUISITI FORMATIVI Scopo: la Parte “B” descrive l’organizzazione aeroportuale, le responsabilità, la struttura del Safety Management System e l e qualificazioni per il personale aeroportuale. Applicabilità: quanto descritto nella Parte B si applica alle attività organizzative svolte da SEA in relazione alla gestione aeroportuale della safety ed alla formazione sullo scalo di Malpensa. La Parte B comprende i Capitoli 2 e 3. 2. DESCRIZIONE DEL SISTEMA DI GESTIONE 3. QUALIFICAZIONI PER IL PERSONALE OPERANTE IN AEROPORTO PARTE C: CARATTERISTICHE DELL’AEROPORTO Scopo: la Parte “C” descrive il sito aeroportuale, le sue caratteristiche fisiche ed infrastrutturali, esenzioni e deroghe vigenti e tipo di operazioni che il Gestore è autorizzato ad effettuare. Applicabilità: quanto descritto nella Parte C si applica alle caratteristiche delle aree, infrastrutture e impianti di competenza del Gestore aeroportuale sullo scalo di Malpensa. La Parte C comprende il Capitolo 4. 4. DESCRIZIONE DEL SITO AEROPORTUALE PARTE D: INFORMAZIONI AERONAUTICHE (AIS) Scopo: la Parte “D” riporta una descrizione generale del sito aeroportuale, i servizi che devono essere pubblicati su AIP Italia e le coordinate aeroportuali. Applicabilità: quanto descritto nella Parte D si applica alle informazioni aeronautiche e dimensioni generali concernenti l’aeroporto di Malpensa. La Parte D comprende i Capitoli 5 e 6.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 7 di 23 5. IL SERVIZIO DI INFORMAZIONI AERONAUTICHE (AIS) DISPONIBILE E LE PROCEDURE DI DIFFUSIONE DELLE INFORMAZIONI GENERALI 6. DIMENSIONI DELL’AEROPORTO PARTE E: PROCEDURE OPERATIVE AEROPORTUALI, EQUIPAGGIAMENTI / ATTREZZATURE E MISURE DI SAFETY Scopo: la Parte “E” del presente MDA descrive dettagliatamente le attività e le procedure operative applicate sullo Scalo. Applicabilità: per l’applicabilità dei contenuti della Parte E si rimanda al campo di applicazione delle singole procedure contenute nei Capitoli. La Parte E comprende i Capitoli da 7 a 32. 7. PUBBLICAZIONI AEROPORTUALI 8. PROCEDURE PER L’ACCESSO ALL’AREA DI MOVIMENTO 9. PROCEDURE PER L’ISPEZIONE, VALUTAZIONE E SEGNALAZIONE DELLE CONDIZIONI DELL’AREA DI MOVIMENTO E DELLE ALTRE AREE OPERATIVE 10. PROCEDURE PER LE ISPEZIONI E LA MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA DEI SUPPORTI VISIVI E NON VISIVI E DEI SISTEMI DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELL’AEROPORTO 11. ISTRUZIONI OPERATIVE, MANUTENTIVE E DI RIPARAZIONE, INFORMAZIONI MANUTENTIVE, RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PROCEDURE DI ISPEZIONE ALL’EQUIPAGGIAMENTO/ATTREZZATURE AEROPORTUALI 12. PROCEDURE PER LA MANUTENZIONE DELL’AREA DI MOVIMENTO, INCLUSE LE AREE PAVIMENTATE, STRIP DI PISTE E VIE DI RULLAGGIO, DRENAGGIO 13. PROCEDURE PER I LAVORI AEROPORTUALI 14. APRON MANAGEMENT 15. APRON SAFETY MANAGEMENT 16. PROCEDURE PER IL CONTROLLO DI VEICOLI OPERANTI ALL’INTERNO O IN PROSSIMITÀ DELL’AREA DI MOVIMENTO, INCLUSE LE REGOLE DEL TRAFFICO, DIRITTO DI PRECEDENZA, LIMITI DI VELOCITÀ, METODI DI EMISSIONE DEI PERMESSI DI GUIDA E MEZZI DI APPLICAZIONE 17. PROCEDURE PER LA GESTIONE DEL PERICOLO DA WILDLIFE 18. PROCEDURE PER IL MONITORAGGIO DELL’AEROPORTO E DELLE AREE LIMITROFE (Surroundings) 19. PIANO EMERGENZE 20. LOTTA ANTINCENDIO E SERVIZI DI SOCCORSO 21. PIANO DI RIMOZIONE PER GLI AEROMOBILI INCIDENTATI O IN AVARIA 22. STOCCAGGIO E GESTIONE DEL CARBURANTE E DEI MATERIALI PERICOLOSI 23. OPERAZIONI IN BASSA VISIBILITÀ 24. PROCEDURE PER LE OPERAZIONI INVERNALI (WINTER OPERATIONS), PIANO DI RIMOZIONE NEVE E PROCEDURE DE-ICING 25. PROCEDURE IN CONDIZIONI METEOROLOGICHE AVVERSE 26. PROCEDURE OPERAZIONI NOTTURNE 27. PROCEDURE PER LA PROTEZIONE RADAR ED ALTRI SUPPORTI ALLA NAVIGAZIONE, CONTROLLO DELLE ATTIVITÀ E DELLA MANUTENZIONE A TERRA IN PROSSIMITÀ DELLE INSTALLAZIONI 28. OPERAZIONI DI AEROMOBILI CON CODICE LETTERALE SUPERIORE AL
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 8 di 23 CODICE DI RIFERIMENTO DELL’AEROPORTO 29. PROCEDURE E MISURE PER LA PREVENZIONE DI INCENDI. 30. COMUNICAZIONI 31. PROCEDURE PER IL TRAINO DEGLI AEROMOBILI 32. PROCEDURE PER IL PASSAGGIO DELLE ATTIVITÀ TRA IL PERSONALE DELL’AEROPORTO, COMPRESA LA DESCRIZIONE DEL SISTEMA PER LA FORNITURA DI INFORMAZIONI OPERATIVE AD ALTRE ORGANIZZAZIONI CHE OPERANO NELL’AEROPORTO. 0.1.4 Spiegazioni, abbreviazioni e definizioni dei termini necessari per l’uso del Manuale AMC3 ADR.OR.E.005 A/m, aa/mm Aeromobile, aeromobili. Airport Collaborative Decison Making: programma europeo in ambito Eurocontrol che si propone di incrementare l’efficienza e la puntualità dello scalo A-CDM attraverso il miglioramento dei flussi di traffico e della gestione della capacità aeroportuale, riducendo i ritardi, aumentando la prevedibilità degli eventi ed ottimizzando l’utilizzo delle risorse. Airfield and Civil Electrical Systems, Funzione di ACES Maintenance Field Operations – Direzione Operations SEA. Figura professionale di Pavements and Airfield Addetti controllo PAI Infrastructures – MFO – Dir. Maintenance SEA. Airport Data Management: Sistema ENAV per la gestione del ready/block in via telematica e la ADM fornitura della presentazione del dato di arrivo comprensivo di stimato ricalcolato per una gestione ottimizzata di uomini e mezzi. Dichiarazione SEA con la quale si indica che l’a/m in arrivo ha fatto il proprio ingresso nello stand, si è A/m bloccato posizionato, ha spento i motori, ha spento le luci anticollisione ed è stato bloccato con i tacchi. Dichiarazione SEA con la quale si indica che l’a/m in partenza è effettivamente pronto a muoversi, in A/m ready quanto ha le porte chiuse e lo stand è libero da uomini, mezzi e/o qualsiasi altro ostacolo. Airfield Electrical Systems: funzione di MFO AES Malpensa – Direzione Maintenance SEA. Airport Information Management: funzione organizzativa aziendale che si occupa del AIM coordinamento operativo dei sistemi informativi di scalo – Dir. Operations SEA. Aeronautical Information Publication: Pubblicazione Informazioni Aeronautiche, emessa da ENAV, AIP contenente informazioni aeronautiche di carattere durevole ed essenziali alla navigazione aerea. AIRAC Aeronautical Information Pubblication Figura professionale operativa H24 della Direzione Airport Duty Manager Operations SEA.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 9 di 23 Aeronautical Information Services, provider dei AIS servizi di informazione aeronautica. Figura professionale operativa di AOCC - Dir. Airport Specialist Operations SEA. Alternative Means of Compliance: Metodi alternativi di rispondenza previsti dalla normativa comunitaria ALTMoC ex Reg. UE n. 139/2014 per dimostrare la conformità ai requisiti prescritti. Accountable Manager: Persona Responsabile per l’azienda della conformità alle norme di safety AM applicabili di fronte all’autorità nazionale competente (ENAC DO). Apron Management Service: Servizio di gestione AMS del piazzale che disciplina le attività e il movimento di aa/mm, veicoli e persone su di un piazzale. Air Navigation Service: Servizi di Navigazione ANS Aerea, forniti da ENAV. Airport Operations Control Centre: sala di controllo AOCC operativo di scalo della Direzione Operations SEA. AODB Airport Operation DataBase. Aeronautical Operational Information System: AOIS Banca Dati delle informazioni aeronautiche rilevanti operative di ENAV. Apron Taxiway: Parte di un sistema di vie di rullaggio di un piazzale, avente la funzione di APN TWY permettere il rullaggio degli aa/mm attraverso il piazzale stesso. Piazzale di sosta: area definita dell’aeroporto adibita allo stazionamento degli aa/mm per Apron l’imbarco e sbarco di passeggeri, merce e posta, il rifornimento carburante, il parcheggio e/o la manutenzione. Figura professionale operativa di AOCC - Dir. Apron Operator Operations SEA. Auxiliary Power Unit: Piccolo motore turbina, a bordo dell’a/m, che garantisce la fornitura di APU potenza per il funzionamento degli impianti di bordo in caso di motori principali spenti. ARDT Aircraft Ready Time. Un’area di dimensioni definite che si estende nell’intorno delle antenne di un impianto di avvicinamento strumentale di precisione, all’interno Area critica della quale la presenza di veicoli o aa/mm determina un disturbo tale da pregiudicare l’attendibilità dei segnali di radioguida. Parte dell’aeroporto utilizzata dagli aa/mm per il decollo, l’atterraggio ed i movimenti al suolo Area di manovra connessi con dette operazioni, esclusi i piazzali di sosta. Parte dell'aeroporto destinata al movimento a terra degli aa/mm, comprendente l'area di manovra, i Area di movimento piazzali e qualsiasi parte dell'Aeroporto destinata alla manutenzione degli aa/mm. Un’area che si estende oltre l’area critica, dove il Area Sensibile ILS parcheggio o il movimento degli aa/mm o veicoli
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 10 di 23 può disturbare il segnale di radioguida degli aa/mm, fino al punto da renderlo inattendibile. Le aree sopra citate sono identificate al suolo mediante opportuna segnaletica di delimitazione costituita da paletti in plastica di colore bianco/rosso. Auxiliary Starter Unit: Equipaggiamento esterno che ASU consente la messa in moto dei motori di un a/m con APU non operativa. ATA Actual Time of Arrival. Air Traffic Control: Articolazione ENAV ATC responsabile del controllo del traffico aereo. Air Traffic Management: gestione del traffico aereo ATM ovvero processo di gestione dei flussi dei movimenti aerei. Air Traffic Service: Servizi di Traffico Aereo, unità ATS funzionale dei servizi di gestione della navigazione aerea. Figura professionale di Pavements and Airfield Autista PAI Infrastructures – MFO – Dir. Maintenance SEA. Aiuti Visivi Luminosi: qualsiasi luce specificamente AVL adibita quale aiuto alla navigazione aerea. Sono escluse le luci poste sugli aa/mm. Bird Control Italy srl: società esterna incaricata da SEA di svolgere attività di BCI monitoraggio/allontanamento avifauna e relativa compilazione della reportistica. Bird Control Unit: specifica unità che dà attuazione BCU al piano di gestione del pericolo da wildlife. Block On: Orario in cui un a/m in arrivo raggiunge la BON piazzola assegnata ed inizia la sosta. Bird Strike Committee Italy: Commissione BSCI tecnica/Gruppo di lavoro ENAC. Bird Strike Monitoring Form: Modulo utilizzato BSMF nell’ambito della gestione del pericolo da wildlife (rif. Cap. 17). Bird Strike Reporting Form: Modulo utilizzato BSRF nell’ambito della gestione del pericolo da wildlife (rif. Cap. 17). Figura professionale di Airfield Electrical Systems – Capo Squadra AES MFO Malpensa – Dir. Maintenance SEA. Figura professionale di Pavements and Airfield Capo Squadra PAI Infrastructures – MFO – Dir. Maintenance SEA. Postazione operativa situata presso le cabine Centrale elettrica AES elettriche – MFO Malpensa. Civil Electrical Systems: funzione di MFO Malpensa CES – Dir. Maintenance SEA. Sistema fornito da società esterna per la gestione Clearance della messaggistica. Compliance Monitoring EASA Regulation: Struttura SEA competente della gestione della conformità al CM Reg. UE n. 139/2014 e IR EASA, rispondente all’AM. Compliance Monitoring Manager: Nominated CMM Person responsabile della funzione CM.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 11 di 23 CNA Compagnia di Navigazione Aerea, vettore aereo. Cockpit Abitacolo o cabina di pilotaggio di un a/m. Visibilità sufficiente per i piloti a rullare ed evitare collisioni con altri aerei/veicoli sulle vie di rullaggio e sulle intersezioni mediante l’osservazione visiva Condizione di visibilità 1 diretta personale degli Enti di controllo, ad esercitare il controllo visivo su tutto il traffico suddetto. Visibilità sufficiente per i piloti a rullare ed evitare collisioni con altri aerei/veicoli sulle vie di rullaggio e sulle intersezioni mediante l’osservazione visiva diretta, ma insufficiente per il personale degli Enti di controllo ad esercitare il controllo visivo su tutto il Condizione di visibilità 2 traffico suddetto. Si individua quale “fascia bassa” delle condizioni di visibilità 2, di cui al Regolamento ENAC per la Costruzione e l’Esercizio degli Aeroporti, quella corrispondente ad un valore di RVR (misurata a qualsiasi punto) compreso fra m. 550 e m. 400. Visibilità equivalente ad una RVR inferiore a 400 Condizione di visibilità 3 metri. Nota: valore RVR misurato su uno qualsiasi dei punti RVR TDZ, MID, STOP. Responsabile ENAV operativo in turno presso la CSO TWR sala TWR. Calculated Take Off Time: Orario di decollo calcolato nell’ambito di procedure di controllo e gestione dei flussi del traffico nell’area di CTOT Eurocontrol. È prevista una finestra temporale (5’ - CTOT + 10’) denominata “slot di partenza” di esclusivo uso ATC ai fini di un’ottimizzata gestione dei flussi di arrivi/partenze. Direzione Aeroportuale / Direzione Operazioni DA / DO ENAC: articolazioni territoriali periferiche di ENAC, autorità nazionale competente per gli aeroporti. Deviation Acceptance and Action Document: Documento di azione e accettazione di deviazione DAAD dai requisiti prescritti di safety, previsto dalla normativa. DES De-Suspension Message. Dispositivi di tipo permanente Barre luminose e tabelle luminose “NO ENTRY”. Dispositivi di tipo provvisorio Segnaletica luminosa mobile a luce rossa, a norma ICAO. DID Direzione Infrastructures Development DL Direttore Lavori. Messaggi Departure Planning Information; esistono DPI anche E(Early)-DPI, T(target)-DPI, C (Cancelled) - DPI. Figura professionale operativa H24 della Direzione Duty Manager Operations SEA. DUV Dichiarazione Unica del Vettore. Estimated/Actual In Block Time, orario stimato/reale E/A IBT di arrivo in piazzola. Estimated/Actual Landing Time, orario stimato/reale E/A LDT di atterraggio. EAS Dir. Environment and Airport Safety: Direzione SEA
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 12 di 23 competente per ambiente, energia e safety. European Coordination Centre for Accident and Incident Reporting System: centro europeo di ECCAIRS riferimento per la tassonomia riconosciuta ed utilizzata in ambito di reporting system di SMS. Estimated/Actual In Block Time, orario stimato/reale E/A IBT di arrivo in piazzola. Estimated/Actual Landing Time, orario stimato/reale E/A LDT di atterraggio. Ente Nazionale per l’Aviazione Civile. Ente pubblico, non economico, istituito con decreto ENAC legislativo n. 250 del 25 luglio 1997, con funzioni amministrative e tecniche in materia aeronautica, come specificate dalla normativa. EFD Messaggio ETFMS Flight Data. ETA Orario previsto o stimato di arrivo (Estimated Time of Arrival) Operazioni di decollo da una pista con RVR Decollo in bassa visibilità inferiore a 400 metri. Decollo in bassa visibilità (Low Visibility Take Off - Operazioni di decollo da una pista con RVR LVTO) inferiore a 400 metri. DES De-Suspension Message. Dispositivi di tipo permanente Barre luminose e tabelle luminose “NO ENTRY”. Dispositivi di tipo provvisorio Boe luminose a Luce Rossa a norma ICAO. DL Direttore Lavori. Messaggi Departure Planning Information; esistono DPI anche E(Early)-DPI, T(target)-DPI, C(Cancelled)- DPI. Figura professionale operativa H24 del Duty Manager Coordinamento di Scalo Linate - SEA. DUV Dichiarazione Unica del Vettore. ELoS Equivalent Level of Safety: Livello equivalente di sicurezza, condizione da dimostrare all’autorità in caso di deroga o scostamento dalle prescrizioni vigenti. Ente Nazionale di Assistenza al Volo SpA/Air Traffic Service: ente costituito in società per azioni ENAV SpA/ATS per effetto della Legge n° 665/1996, a cui sono affidati i servizi di assistenza al volo. Personale di TWR che assicura, attraverso le ENAV TWR - Unità AMS/TWR frequenze radio Ground e Delivery, le attività di AMS per la parte di competenza. Estimated Off Block Time: orario di previsto sblocco EOBT dalla piazzola. Emergency Planning and Response: funzione della EPR Direzione EAS che gestisce e coordina l’ERP. Emergency Response Plan: Piano di risposta alle ERP emergenze. Estimated Time of Departure: orario stimato per la ETD partenza del volo. EXIT Estimated Taxi In Time. EXOT Estimated Taxi Out Time. Flight Data Processing: Banca dati ENAV che FDP fornisce i dati relativi ai voli.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 13 di 23 Foreign Object Debris: tutto ciò che può essere ingerito da un motore di aereo causando danno (ad es.: parti di metallo, attrezzi, carta, plastica, FOD frammenti di pavimentazione, pietre, sabbia, forniture per catering, materiali da costruzione, pezzi di bagaglio, etc.). Servizio di assistenza alla movimentazione aa/mm al suolo mediante un automezzo dotato di Follow-me dispositivi di segnalazione in area di manovra e sui piazzali. GdS Giornale di Scalo. Data Base per l'elaborazione, storicizzazione e Gestione Emendamenti AIP/AIRAC tracciabilità delle modifiche in AIP. Ground Power Unit: equipaggiamento esterno che GPU garantisce la fornitura di corrente elettrica agli aa/mm. GSE Ground Service Equipment. GSR Ground Safety Report. GRF Global Reporting Form. Un rischio ovvero una situazione o oggetto di Hazard pericolo con il potenziale di causare danni/lesioni a persone/ attrezzature o strutture. Processo di identificazione dei rischi ovvero di Hazard Identification individuazione dei fattori di pericolo. Area d’attesa: area definita dove l’a/m può sostare Holding bay temporaneamente per agevolare la circolazione a terra degli aa/mm. International Air Transport Association: IATA Associazione internazionale che rappresenta le Compagnie di Navigazione Aerea. International Civil Aviation Organization: Organizzazione dell’Aviazione Civile Internazionale ICAO che prescrive gli standard e le raccomandazioni internazionali in materia aeronautica. Intermediate Holding Position: segnaletica aeronautica di posizione intermedia, costituita da luci, marking orizzontale e tabella verticale e definita ai fini del controllo del traffico al suolo IHP presso la quale gli aa/mm in rullaggio ed i veicoli devono fermarsi ed attendere l’autorizzazione a proseguire, quando così istruiti dalla torre di controllo dell’aeroporto. Instrument Landing System: Sistema di atterraggio ILS strumentale. Key Performance Indicator (o Safety PI): serie di indicatori di safety, alimentati da un Data Base KPI (o SPI) storico, utilizzati per il monitoraggio e la valutazione delle prestazioni di safety, in ambito SMS. Getto d’aria di scarico provocato dal motore Jet blast dell’a/m. Figura professionale operativa di AOCC - Direzione Line Coordinator Operations SEA. Low Visibility Procedures: Procedure Bassa LVP Visibilità. LVTO Low Visibility Take Off: Operazioni di decollo in
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 14 di 23 condizioni di bassa visibilità, da una pista con RVR inferiore a 400 metri. Milan Airport Information System: Banca Dati SEA M-AIS che fornisce i dati relativi ai voli. Direzione SEA cui è affidata la manutenzione degli Maintenance impianti centralizzati e delle infrastrutture di volo. Operatore al suolo che fornisce la guida alla movimentazione degli aa/mm sui piazzali, Marshaller comunicando con l’equipaggio via filo o attraverso segnalazioni codificate. Maintenance Control Room – MECO, Dir. MCR Maintenance SEA. Manuale di Aeroporto: principale documento del Gestore aeroportuale, che raccoglie informazioni organizzative e strutturali aeroportuali, procedure MdA o MDA operative, nonchè tutti i dati d'interesse per la safety degli aa/mm e dei soggetti operanti in airside. Maintenance Engineering & Centralized Operations MECO – Dir. Maintenance SEA. Sversamento di liquido inquinante ed infiammabile Medio/grande sversamento di entità tale da coprire una superficie maggiore a circa m2 4 (cerchio di circa m. 2 di diametro). Maintenance Field Operations – Dir. Maintenance MFO SEA. Mandatory Occurrence Report: Segnalazione di MOR tipo obbligatorio all’autorità competente per eventi significativi in termini di safety, nell’aviazione civile. MTT Minimum Turnaround Time. Notice to Airmen: avviso aeronautico relativo all’attivazione, modifica e/o stato di procedure, NOTAM servizi e/o infrastrutture, la cui tempestiva conoscenza è fondamentale per la sicurezza della navigazione aerea. NOF NOTAM Office Operazioni di avvicinamento e di atterraggio di tipo strumentale che utilizzano sistemi di guida di Operazioni di avvicinamento ed atterraggio di precisione per la direzione e la pendenza del precisione sentiero di discesa nel rispetto di minime correlate alla categoria delle operazioni. Operazioni di tipo strumentale che utilizzano un Operazioni di avvicinamento ed atterraggio non di sistema di guida che consente il controllo laterale precisione del sentiero di avvicinamento, ma non quello verticale. Avvicinamento strumentale di precisione ed atterraggio con: Operazioni di CAT III A a) DH inferiore a 30 metri (100 ft) e b) RVR non inferiore a 200 metri. Avvicinamento strumentale di precisione ed atterraggio con: a) DH inferiore a 15 metri (50 ft) o senza DH e Operazioni di CAT III B b) RVR inferiore a 200 metri ma non al di sotto dei 75 metri. Nota: l’RVR sopra menzionata è riferita al valore rilevato nel punto TDZ. Esso può essere
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 15 di 23 temporaneamente sostituito dal valore RVR rilevato al MID POINT. Avvicinamento strumentale di precisione ed Operazioni di CAT III C atterraggio senza DH, né limitazioni di RVR. Operazioni di a/m utilizzato per attività specialistiche quali, ad es.: aerofotografia, Operazioni di lavoro aereo pubblicità aerea, sorveglianza ed osservazioni, spargimento sostanze, trasporto carichi esterni, etc. (ex DM Min. Trasporti del 18.06.1981). Operazioni effettuate per trasportare persone o Operazioni di trasporto aereo commerciale cose dietro remunerazione. Esse comprendono, quindi, il trasporto aereo di linea, charter e aerotaxi. Operazioni diverse dal trasporto aereo Operazioni di trasporto aereo non commerciale o commerciale; esse comprendono, sostanzialmente, AG l’attività degli aeroclub, delle scuole di volo, dei piccoli aerei privati ed i servizi di lavoro aereo. Avvicinamento strumentale di precisione ed atterraggio con: DH non inferiore a 60 metri (200ft); Operazioni in Categoria I visibilità generale non inferiore a m. 800 o RVR non inferiore a m. 550. Avvicinamento strumentale di precisione ed atterraggio con: avvicinamento strumentale di Operazioni in Categoria II precisione ed atterraggio con una DH più bassa di 60 metri (200 ft), ma non inferiore a m. 30 (100ft) ed una RVR non inferiore a m. 300. Qualsiasi operazione di rullaggio, decollo, avvicinamento e atterraggio nelle condizioni in cui il Operazioni ogni tempo riferimento visivo è limitato dalle condizioni meteorologiche. Pavements and Airfield Infrastructures di MFO – PAI Dir. Maintenance SEA. PAPI Indicatore luminoso del sentiero di discesa per Precision Approach Path Indicator avvicinamenti aerei di precisione Personale Avvertito: figura professionale con specializzazione elettrica (addetto AES – MFO con PAV adeguata esperienza, in possesso di tale abilitazione, definita dalle norme CEI 11-27). “Personale Avvertito” idoneo: Figura professionale con specializzazione elettrica (elettricista PAV idoneo specializzato AES - MFO in possesso di tale abilitazione, definita dalle norme CEI 11-27/1). Piano Incidente Aereo, approvato dalla competente PIA DA ENAC tramite adozione di specifica Ordinanza vigente sull’aeroporto. “Personale Esperto”: Figura professionale con specializzazione elettrica (Capo Squadra AES - PES MFO in possesso di tale abilitazione, definita dalle norme CEI 11-27/1). Post Holder: Manager nominato, Responsabile per PH l’area di riferimento. Area destinata alla sosta degli aa/mm per le operazioni di sbarco/ imbarco e rifornimento. Piazzale aa/mm o piazzale Comprende le piazzole di sosta e le vie di circolazione di piazzale. Piazzola per a/m o Piazzola Una specifica area di un piazzale adibita al
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 16 di 23 parcheggio di un a/m. Nelle comunicazioni, alle seguenti espressioni si attribuisce il significato indicato: − piazzola “Libera”: piazzola che può essere assegnata ad un a/m per la sosta; − piazzola “Assegnata”: piazzola che è fisicamente libera, ma destinata ad un a/m in arrivo; − piazzola “Occupata”: piazzola fisicamente impegnata da un a/m in sosta; − piazzola “Chiusa”: piazzola che non può essere assegnata ad un a/m per la sosta. Sversamento di liquido inquinante ed infiammabile Piccolo sversamento tale da coprire una superficie inferiore a circa m2 4 (cerchio di circa m. 2 di diametro). PMO Piano Manutenzioni Ordinarie POS Piano Operativo per la Sicurezza. Capo Squadra Maintenance – Dir. Maintenance Preposto MSM SEA. Specifiche procedure applicate in un aeroporto allo scopo di assicurare operazioni sicure durante avvicinamenti ed atterraggi in Cat. II e III e/o partenze con valori di RVR inferiori a 550 metri Procedure in bassa visibilità (LVP) (indipendentemente dalla definizione sopra riportata, ENAC nella regolamentazione vigente prevede che le LVP siano attivate con valori di RVR uguali o inferiori a 550 metri). PSC Preposto Sicurezza Cantiere. RCAW Runway Condition Assessment Worksheet Risk & Change Manager: responsabile della RCM valutazione del rischio e della gestione del cambiamento, in ambito SMS. RCR Runway Condition Report Regolamento di Scalo: documento predisposto da SEA ed adottato con Ordinanza di ENAC DA, raccoglie tutte le regole e le procedure stabilite per RdS garantire un regolare e sicuro utilizzo dell’aeroporto. Vengono ivi definiti quali siano i compiti ed i doveri di ciascun soggetto presente in aeroporto. Sistema di segnalazioni: in ambito SMS, attività sistematica di raccolta e analisi dei dati sulle Reporting System segnalazioni di eventi aeronautici ai fini del monitoraggio degli standard di safety. Responsabile BCU Responsabile Bird Control Unit. Figura prevista dal vigente D.M. del 30/06/2011 e dalla regolamentazione ENAC, che deve essere Responsabile del rifornimento identificata in modo univoco da ciascun vettore/handler. Responsabile di Pavements and Airfield Responsabile PAI Infrastructures – MFO - Dir. Maintenance SEA. Responsabile in Turno Maintenance Control Room RIT MCR – MECO, Dir. Maintenance SEA. RLG Sistema automatico di Rilevazione Lampade
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 17 di 23 Guaste Responsabile Security/Vigilanza in turno: figura RSV professionale di Security Operations. RTT Reduced Turnaround Time. Pista di volo: area rettangolare definita dell’area di Runway manovra dell’aeroporto, utilizzata per il decollo e l’atterraggio degli aa/mm. Runway Holding Position: posizione definita intesa a proteggere una pista, una superficie limitazione ostacoli o un’area critica/sensibile dell’ILS/MLS R.H.P. presso la quale gli aa/mm in rullaggio ed i veicoli devono fermarsi ed attendere, se non diversamente autorizzati da TWR. Runway Visual Range: distanza massima alla quale il pilota di un a/m posto sull’asse pista può R.V.R. distinguere la segnaletica orizzontale o le luci di pista che ne tracciano i bordi o l’asse. RWYCC Runway Condition Code Dirigente responsabile dell’implementazione, Safety Manager (SM) sviluppo e verifica dell’efficacia del Safety Management System. Il fattore rischio di sicurezza aeronautica, espresso Safety Risk in termini di probabilità e severità delle conseguenze del verificarsi di un pericolo. La valutazione del fattore del rischio, nell’ambito del Safety Risk Assessment processo di gestione dall’omonima funzione all’interno dell’SMS. Safety Management System: sistema di gestione della safety, dotato di strutture organizzative, SMS responsabilità, politiche e procedure operative e gestionali. Funzione aziendale alle dirette dipendenze, gerarchica e funzionale, del Safety Manager, con il SMS Documentation compito di assicurare un’efficace ed efficiente tracciabilità documentale del SMS e del MdA. Snow Control Center / MCR – MECO, Dir. SCC Maintenance SEA. Slot Clearance Request: richiesta di slot in ambito SCR di messaggistica aeronautica. SEA Apron Operation – Unità AMS di SEA: SEA AO personale SEA che assicura le attività di AMS per la parte di competenza. Scheduled In Block Time: orario schedulato di SIBT arrivo. Orario imposto da Eurocontrol, che definisce una Slot finestra temporale per il decollo. Scheduled Off Block Time: orario schedulato di SOBT partenza. Scheduled Time of Departure: Orario Schedulato di STD partenza. TOBT Target Off Block Time. TSAT Target Start-up Approval Time. TTOT Target Take Off Time. TA Turn Around: tempo di sosta a terra necessario per
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 18 di 23 le operazioni di sbarco passeggeri, imbarco passeggeri, rifornimento carburante, pulizie, imbarco del catering, carico di bagagli, merce e posta. Generalmente, viene stabilito in base al tipo di a/m e alle esigenze del vettore aereo. Thunderstorm Area Detection: area di attenzione TAD per eventi temporaleschi. Via di Rullaggio: percorso definito destinato al rullaggio degli aa/mm, avente lo scopo di collegare differenti aree dell’aeroporto; esso include le seguenti tipologie: 1. Aircraft Stand Taxilane: parte del piazzale destinata a via di rullaggio ed avente la funzione di fornire accesso unicamente alle piazzole di sosta aa/mm; 2. Apron Taxiway: parte di un sistema di vie di Taxiway rullaggio situato su un piazzale ed avente la funzione di permettere il rullaggio attraverso il piazzale stesso; 3. Rapid Exit Taxiway: via di rullaggio collegata, ad angolo acuto, ad una pista e avente lo scopo di permettere ai velivoli in atterraggio di liberare la pista a velocità maggiore di quella consentita sugli altri raccordi di uscita, minimizzando di conseguenza i tempi di occupazione della pista stessa. Figura professionale operativa di AOCC – Terminal Operator Direzione Operations SEA. Time of Departure Orario di partenza dell'a/m. Tower: torre di controllo d’aeroporto - ENAV SpA. Esercita funzioni di controllo della circolazione TWR aerea riguardo alla circolazione in aeroporto (area di manovra e piazzali di sosta). UPM Unità Previsione Meteorologica. Voli Off-Schedule Voli per i quali ETD > STD +15’. Volo che ha subito una modifica al TOBT e/o al TSAT, inclusi i casi in cui il volo venga escluso dalla Volo risequenziato pre-departure sequence a causa del mancato rispetto del TOBT o del TSAT. VVF Vigili del Fuoco. La zona, non contrassegnata sul terreno, che Zona di rifornimento sussiste solo quando sono in corso le operazioni di rifornimento o di aspirazione di carburante all'a/m. Area di sicurezza a m. 6 di distanza da serbatoi, sfiati aa/mm. Le attrezzature per rifornimento di carburante e gli sfiati dell’a/m non devono trovarsi Zona di sicurezza / rifornimento ad una distanza inferiore a m. 15 da qualsiasi edificio, ad esclusione dei manufatti connessi con le pertinenti operazioni di scalo.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 19 di 23 0.2 SISTEMA DI EMENDAMENTO E REVISIONE ADR OR.E.005 - AMC1 ADR.OR.E.005 0.2.1 Dettagli della persona responsabile della pubblicazione e dell'inserimento degli emendamenti e delle revisioni AMC1 ADR.OR.E.005 (d1) - AMC3 ADR.OR.E.005 Responsabile della pubblicazione e dell'inserimento degli emendamenti e delle revisioni del presente MDA è il Safety Manager, che si avvale della struttura di SMS Documentation. La sottoscrizione del Manuale di Aeroporto da parte del Compliance Monitoring Manager garantisce la conformità della struttura del documento e dei contenuti delle singole parti a quanto previsto dalla normativa applicabile: rispettivamente AMC3 ADR.OR.E.005 e ADR.OR per la parte B e ADR.OPS per la parte E (Quality Review). Il responsabile della funzione SEA di riferimento per la parte da emendare predispone le modifiche sulla base delle necessità operative, delle risultanze degli audit e delle verifiche del Team di Sorveglianza ENAC, degli audit interni SEA e dei cambiamenti organizzativi e/o infrastrutturali e procede in ottemperanza alla procedura Gestione del Cambiamento del Manuale SMS (rif. par. 2.2.10). SMS Documentation gestisce l’inserimento nell’archivio elettronico aziendale denominato “ GEMAP” della nuova revisione del documento, rendendo disponibile la consultazione aggiornata a tutti gli enti SEA e non SEA abilitati all’accesso. 0.2.2 Registrazione degli emendamenti e delle revisioni con le date di inserimento e validità AMC1 ADR.OR.E.005 (c3) - AMC3 ADR.OR.E.005 Il numero di edizione del MDA è vincolato a modifiche sostanziali e complessive del Manuale stesso, quali: cambio dell’Accountable Manager, modifiche sostanziali alle infrastrutture di volo, all’organizzazione del top management aziendale, inserimento nuove procedure e/o modifiche alle procedure stesse a seguito di sviluppi normativi preponderanti. Il numero di revisione corrisponde agli emendamenti specifici apportati alle singole procedure e/o parti del MDA. Responsabili per la predisposizione delle procedure sono: i PH/Manager nominati, il Compliance Monitoring Manager ed il Safety Manager, ognuno per quanto di propria competenza. La funzione Safety Management System verifica l’eventuale impatto sulla safety derivante da ogni proposta di modifica. Il Compliance Monitoring Manager è responsabile della conformità dell’organizzazione del Gestore aeroportuale alle normative in materia di safety ed ai requisiti applicabili. L’Accountable Manager è garante di tale conformità ed è responsabile dell’istituzione e mantenimento di un sistema di gestione efficace a tal scopo. Nell’intestazione di ogni pagina del MDA sono riportati: numero di edizione, revisione e data di decorrenza della validità. Inoltre, il sistema informatico aziendale GEMAP traccia ogni nuova operazione di inserimento e/o modifica con relativa data. Per gli aggiornamenti che non richiedono approvazione da parte dell’autorità competente, la data
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 20 di 23 di inizio validità corrisponde a quella del protocollo della lettera di invio all’autorità per notifica della stessa. Per gli aggiornamenti che richiedono previa approvazione, la data di inizio validità corrisponde a quella presente nel protocollo della lettera di approvazione della procedura stessa.
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 21 di 23 MATRICE DELLE REVISIONI DEL MANUALE DI AEROPORTO ED. / REV. DATA PARTE DESCRIZIONE SOMMARIA DELLA MODIFICA MDA - Conversione del Certificato di Aeroporto in conformità ai Ed. 0 26/12/2016 TUTTO nuovi requisiti dettati dal Reg. UE n. 139/2014. Recepimento di tutte le modifiche non richiedenti approvazione in attuazione delle prescrizioni discendenti dagli audit condotti dal Team di Sorveglianza di ENAC DO (maggiori specifiche e dettagli tecnici inseriti nelle Parti A e B di tipo gestionale, C e D infrastrutturale ed E Procedurale); Aggiornamenti a seguito delle Issue n. 3 e 4 delle CS emesse da EASA; Rivisitazione intera procedura Ed. 0 / Rev. 1 25/07/2018 MDA - della segnalazione eventi e relativa reportistica, anche a TUTTO fronte della nuova Circolare ENAC GEN 01 D; Definizione di Ruolo e Responsabilità in termini di safety dell’Accountable Manager; Revisione delle modalità di controllo della documentazione da parte del CMM; Revisione dell’Accordo Quadro con ENAV e relativo Allegato tecnico n. 7 in materia di Monitoraggio Ostacoli; Definizione Accordo Gestore - VVF e relative Procedure di interfaccia; Aggiornamento DAAD. Suddivisione del file unico del MDA in Capitoli come file separati ai fini di una più agevole gestione e consultazione documentale; numerazione dei sotto paragrafi con indicazione dei rispettivi riferimenti normativi. Recepimento delle variazioni intervenute a livello organizzativo in azienda a seguito degli ultimi Ordini di Servizio emessi. Avvicendamento delle figure delle Nominated Persons. Modifiche al Manuale SMS: recepimento nuovo Ed. 1 / Rev. 0 25/03/2021 MDA - Organigramma a seguito di ultimi ODS; gestione del TUTTO sistema di reportistica e relative indagini; rivisitazione completa della procedura di Change Management; elaborazione e descrizione analitica dei Safety KPI o SPI; sviluppo e modalità di alimentazione del Registro degli Hazard; gestione documentale del SMS; comitati di safety e programmi di prevenzione. Aggiornamento DAAD. In ogni Capitolo è stata predisposta una specifica matrice delle revisioni apportate al Capitolo stesso. Aggiornamento in conformità alle disposizioni del Reg. Ed. 2 / Rev. 0 08/09/2021 MDA - Delegato UE 2020/2148. TUTTO
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 22 di 23 0.2.3 Dichiarazione secondo cui le modifiche e le revisioni scritte a mano non sono permesse, se non in situazioni che richiedano modifica immediata o revisioni per motivi di sicurezza. AMC3 ADR.OR.E.005 Le modifiche e le revisioni del Manuale scritte a mano non sono permesse. Inoltre, la versione del MDA avente valore legale è quella pubblicata sul sito aziendale; tutte le altre versioni, incluse quelle cartacee e temporanee, sono versioni non controllate e quindi non valide. 0.2.4 Descrizione del sistema usato per l’annotazione delle pagine o dei paragrafi e relative date di validità. AMC1 ADR.OR.E.005 (b) - AMC3 ADR.OR.E.005 Ogni pagina del Manuale d’Aeroporto riporta un’intestazione che indica il numero di edizione, il numero di revisione, un codice che indica il tipo di documento e lo scalo di riferimento, la Parte del Manuale e Capitolo cui appartiene, la data di decorrenza di validità ed i numeri di pagina della sezione. Tali informazioni risultano altresì indicate nella piattaforma GEMAP, sistema utilizzato da SEA per la pubblicazione della manualistica e documentazione aziendale, all’indirizzo: https://seanet.seamilano.eu - accessibile anche dall’esterno al seguente link: https://extranet.seamilano.eu , tramite password rilasciata dal Gestore esclusivamente ai soggetti autorizzati. In tale sistema restano tracciati e disponibili tutti i documenti vigenti caricati con le rispettive date di decorrenza di validità. Le versioni precedenti scadute sono archiviate nel server interno ad EAS a cura della funzione SMS Documentation, sotto la responsabilità del Safety Manager. 0.2.5 Elenco delle pagine e Capitoli in vigore. AMC1 ADR.OR.E.005 (c3) - AMC3 ADR.OR.E.005 Sulla piattaforma digitale GEMAP, raggiungibile dai link sopra indicati, è possibile accedere a tutti i Capitoli del Manuale d’Aeroporto e relativi allegati in vigore; ogni precedente versione scaduta degli stessi viene tracciata, archiviata e custodita all’interno del server aziendale EAS, a cura della funzione SMS Documentation, accessibile solo agli addetti autorizzati. 0.2.6 Annotazione delle modifiche. AMC1 ADR.OR.E.005 (d3) - AMC3 ADR.OR.E.005 Le revisioni apportate sono rese visibili attraverso l’indicazione di una barra laterale riportata al corrispondente Capitolo/paragrafo emendato. All’inizio di ogni Capitolo è presente una matrice delle revisioni, che riporta le principali modifiche intervenute sul Capitolo stesso. L’allegato revisionato viene integralmente sostituito al precedente, superato. 0.2.7 Revisioni temporanee. AMC1 ADR.OR.E.005 (d2) - AMC3 ADR.OR.E.005
MANUALE DI Edizione: 2 - Revisione: 0 Codice: MA/LIN/RE139 AEROPORTO Parte: A - Capitolo: 0 LINATE Data: 08/09/2021 Pag. 23 di 23 In caso di eventuali necessità di modifiche temporanee a parti del Manuale, in GEMAP viene indicato il rispettivo periodo di validità, con attivazione di ‘warning’ relativo a tale modifica; delle modifiche viene data informazione a tutti i soggetti interessati, secondo quanto previsto nel successivo paragrafo 0.2.8. 0.2.8 Descrizione del sistema di distribuzione del Manuale e relativa lista di distribuzione. AMC1 ADR.OR.E.005 (b) - AMC3 ADR.OR.E.005 - ADR.OR.E.010 Il Manuale di Aeroporto è reso disponibile dal Gestore aeroportuale in formato elettronico. Come indicato al precedente paragrafo 0.2.4, il Manuale in versione integrale è reso accessibile a tutto il personale interno, nonché ai soggetti esterni autorizzati dal Gestore – con rispettive credenziali - ad accedere al seguente link web: https://extranet.seamilano.eu; tali soggetti ricevono altresì, tramite e-mail, la comunicazione di ogni avvenuto aggiornamento da parte di SMS Documentation. La mailing list è conservata presso SMS Documentation. Ai sensi della norma ADR.OR.E.010 del RE UE n. 139/2014, SEA assicura la disponibilità di ogni altra documentazione richiesta e dei relativi aggiornamenti e distribuisce le istruzioni operative ed ogni ulteriore informazione utile senza ritardi. Ciò è garantito anche attraverso il sistema procedurale aziendale, presente sul piattaforma intranet SEA GEMAP, che viene gestita ed aggiornata esclusivamente dai soggetti autorizzati dall’azienda e dalle funzioni a ciò preposte. Ogni materiale ivi presente è reso disponibile, consultabile ed accessibile, corredato dalla relativa data di validità di ogni documento. Inoltre, ogni Unità Organizzativa aziendale, sotto la responsabilità del relativo PH/Manager di riferimento, mantiene un sistema efficace di distribuzione di ulteriori informative utili al rispettivo personale, raccogliendo e conservando altresì una tracciatura ad evidenza del ricevimento dell’informativa stessa da parte degli addetti. In tal modo, si garantisce che tutto il personale operativo in servizio sia adeguatamente informato ed a conoscenza delle istruzioni operative aggiornate ed utili per lo svolgimento della propria mansione.
Puoi anche leggere