Ingegneria, impianti, quadri e apparecchiature elettriche Engineering, installations, switchboards and electrical equipments

Pagina creata da Pasquale Orsini
 
CONTINUA A LEGGERE
Ingegneria, impianti, quadri e apparecchiature elettriche Engineering, installations, switchboards and electrical equipments
Ingegneria, impianti, quadri e apparecchiature elettriche
Engineering, installations, switchboards and electrical equipments

                                                   Profilo IME 00.21 - Ed. 10.2020
Ingegneria, impianti, quadri e apparecchiature elettriche Engineering, installations, switchboards and electrical equipments
industrie meccaniche elettriche

Gruppo IME                                                                                                                                  IME Group
Il Gruppo IME opera nel mercato dei quadri elettrici ed in                                                                                  IME Group operates on the market of electrical switchgears and
generale dei prodotti e sistemi per la produzione, trasmissione e                                                                           other products and systems for the generation, transmission and
distribuzione dell’energia elettrica.                                                                                                       distribution of electricity.
Negli anni ‘20 Giulio Primavesi inizia ad operare nel campo                                                                                 Giulio Primavesi founded the company in the ‘20s. At the
dell’elettromeccanica. Agli inizi, in un laboratorio di 40 mq a                                                                             beginning, in a laboratory of 40 sqm in Milan, they build frames
Milano, si costruiscono quadri ed apparecchiature elettriche per                                                                            and electrical equipment for industrial use. Soon, the artisan
uso industriale. Ben presto il laboratorio artigiano si trasforma in                                                                        workshop turned into a company with 60 employees.
un’azienda con 60 dipendenti.                                                                                                               After World War II, the company, under the guidance of the
Dopo la II Guerra Mondiale, l’azienda, sotto la guida del figlio                                                                            son, Eng. Franco Primavesi, continues its growth, with a new
Ing. Franco Primavesi prosegue la sua crescita con un nuovo                                                                                 settlement in Monza, and in 1962 with the foundation of IME
insediamento a Monza. Nel 1962 con la fondazione della IME                                                                                  S.p.A. in Urgnano, becomes what is today a well-know, highly
S.p.A. ad Urgnano, diventa ciò che oggi costituisce un Gruppo                                                                               qualified and specialized Group, grown also through acquisitions
affermato, altamente specializzato e qualificato cresciuto anche                                                                            of other companies, as Elettromeccanica Duestelle in Castellanza
attraverso acquisizioni di altre società, come l’Elettromeccanica                                                                           at the beginning of the ‘90s.
Duestelle di Castellanza, agli inizi degli anni ‘90.                                                                                        Over 50 years of activity, a very important milestone, achieved
Oltre 50 anni di attività, che rappresentano un traguardo                                                                                   with commitment, reliability and determination, qualities that
importante, raggiunto con costanza, affidabilità e determinazione,                                                                          have enabled IME Group to stand today as a reference point on
qualità che hanno consentito al Gruppo di porsi oggi come                                                                                   the market of medium and low voltage electrical switchgears and
punto di riferimento sul mercato dei quadri elettrici in media e                                                                            electromechanical installations.
bassa tensione e degli impianti elettromeccanici.

Il Gruppo IME opera tramite aziende altamente specializzate e                                                                               The Group operates with highly specialized and skilled
qualificate:                                                                                                                                companies:

Imequadri Duestelle S.p.A. progetta e produce, nello                                                                                        Imequadri Duestelle S.p.A. in its manufacturing plant in
stabilimento di Urgnano (BG), un’ampia gamma di Quadri                                                                                      Urgnano (BG), designs and produces a wide range of Medium
elettrici in Media e Bassa Tensione, Apparecchiature MT                                                                                     and Low Voltage Electrical Swicthgears, Motor controlgears,
(interruttori di manovra e sezionatori), Celle standard in MT,                                                                              Panelboards, Busducts, Containerized package units as well as
Cabine prefabbricate e componenti in MT anche per esigenze                                                                                  specific MV components (Switches, LBS and disconnectors) for
specifiche e su richiesta del cliente.                                                                                                      OEM’s re-sales market.

Imemont S.r.l., con sede ad Urgnano (BG), svolge l’attività                                                                                 Imemont S.r.l. is based in Urgnano (BG), company's
di progettazione, installazione, prova e messa in servizio di                                                                               operation range includes engineering, installation testing and
impianti elettrici elettro-strumentali e sottostazioni sino a 380KV                                                                         commissioning of electrical and electro-instrumental plants and
per industrie e società elettriche.                                                                                                         substations up to 380 KV for industrial facilities and energy users.
La sede tecnico/operativa di Monza (MB), prosegue l'attività di                                                                             The technical/operations office in Monza, near Milan, continues the
Enneci S.r.l., operativa dal 1971, ora incorporata.                                                                                         activity of Enneci S.r.l., operational since 1971, now incorporated.

Imeromelectrica S.r.l. è una filiale tecnico-commerciale con                                                                                Imeromelectrica S.r.l. is a technical and commercial branch,
sede a Bucarest, in Romania.                                                                                                                based in Bucarest, Romania.

            Group's
         Group's     Turnover
                 Turnover
                                             Group's Turnover                                                                                                                             World presence
                                          Group's Turnover
                € 50.000.000
           € 50.000.000

                                    Group's Turnover
                                         € 50.000.000

                € 40.000.000
           € 40.000.000
                                          € 50.000.000
                                              € 40.000.000

                € 30.000.000
           € 30.000.000
                                          € 40.000.000
                                             € 30.000.000

                € 20.000.000
           € 20.000.000                   € 30.000.000
                                             € 20.000.000

                € 10.000.000
           € 10.000.000                   € 20.000.000
                                             € 10.000.000

                  €-   €-
                                          € 10.000.000
                               20142014         20152015      20162016    20172017      20182018     20192019
                                                     €-
                                                                2014        2015         2016         2017             2018          2019
                                                 €-
                                                             2014        2015         2016         2017         2018          2019
                                                                                                                                              Market
                                                                                                                                            Market by by customer
                                                                                                                                                      customer    type
                                                                                                                                                               type
           Market
         Market    distribution
                distribution                                                                                                                                   Market by customer type
                             Market
                             Market    distribution
                                    distribution                                                                                                                               Market by customer type
                                                                                                                                                                 Market by customer type
                                                                                                                                                                                               Energia
                                                                                                                                                                                            Energia     / Energy;
                                                                                                                                                                                                    / Energy; 27%27%
                                     Market distribution                                                                            Main
                                                                                                                                 Main    contractors;
                                                                                                                                      contractors; 41%41%
                                                                                                                                                        Main contractors; 41%                                            Energia / Energy; 27%

                                                                                                                                                    Main contractors; 41%                                           Energia / Energy; 27%
              Extra-Europe;
          Extra-Europe; 30%30%
                                            Extra-Europe; 30%

                                     Extra-Europe; 30%
                                                                                                                                                                                                         Installatori
                                                                                                                                                                                                     Installatori     / Electrical
                                                                                                                                                                                                                  / Electrical
                                                                                                                                                                                                            contractors;
                                                                                                                                                                                                        contractors;   15%15% Installatori / Electrical
                                                                                                                                                                                                                                     contractors; 15%
                                                                                        Domestic;                                                                                                                            Installatori / Electrical
                                                                                     Domestic; 55%55%
                                                                                                                                                                                                                                contractors; 15%
                                                                                                                Domestic; 55%

                                                                                                             Domestic; 55%
                                                                                                                                                                                             Utilizzatori
                                                                                                                                                                                         Utilizzatori     finali
                                                                                                                                                                                                      finali     / End
                                                                                                                                                                                                             / End
                       Europe;
                    Europe; 15%15%                                                                                                                                                                  users;
                                                                                                                                                                                                users;  12%12%         Utilizzatori finali / End
                                                         Europe; 15%                                                                                            Altro
                                                                                                                                                            Altro     / Other;
                                                                                                                                                                  / Other; 5% 5%                                             users; 12%
                                                                                                                                                                                                                 Utilizzatori finali / End
                                                   Europe; 15%                                                                                                                         Altro / Other; 5%                users; 12%
                                                                                                                                                                                   Altro / Other; 5%

2
Sistema Qualità e Gestione Ambientale                                                      Quality and Environmental Management System
Il Sistema di gestione integrato della qualità e ambiente del                              The quality and environmental management system operated Ime
gruppo Ime è conforme ai requisiti delle norme ISO 9001:2015                               group has been certified in compliance with ISO 9001:2015 and
e ISO 14001:2015 impostato in modo corretto ed efficacemente                               ISO 14001:2015 standards, correctly conceived and efficiently
applicato sia ai processi chiave che ai processi di supporto ed                            applied both to key and support processes and improvement
orientato al miglioramento.                                                                oriented.

La certificazione del sistema di qualità ottenuta sin dal                                  Since 1993 the achievement of the quality certification system
1993 assicura il cliente che il gruppo opera da anni con                                   assures the Customer that IME group has had for years an
un’organizzazione adeguata ai più elevati standard internazionali                          organization, upgraded to the highest international standards which
che permettono la realizzazione di prodotti tecnologicamente                               allow the performance of technologically advanced, safe and reliable
avanzati, sicuri e affidabili.                                                             products.

La qualità del prodotto viene garantita attraverso il controllo                            The quality of the product is guaranteed through the control of
di tutti i processi aziendali: dalla pianificazione delle attività                         all processes: from planning of production activities to tests,
di produzione alle prove, ai collaudi intermedi e finali, per il                           to intermediate and final check, until the complete customer
raggiungimento della piena soddisfazione del cliente.                                      satisfaction’s.

L’azienda è attrezzata con una sala prove in grado di eseguire                             The company is equipped with a test room which can execute the
prove di tipo in conformità alle norme CEI - CENELEC –IEC ed                               following type tests complying with CEI - CENELEC -IEC and in
in particolare:                                                                            detail:
• prove di tensione applicata a frequenza industriale fino a 120 kV                        • industrial frequency voltage tests up to 120 kV
• prove di tensione ad impulso atmosferico fino a 400 kV                                   • impulse atmosphere voltage tests up to 400 kV
• prove di riscaldamento fino a 4000 A trifasi.                                            • heating tests up to 4000 A three-phase.

È inoltre disponibile una completa serie di certificati di prove                           A complete series of Test certificates performed in other third party
eseguiti presso laboratori esterni qualificati.                                            qualified laboratories is available, too.

Particolare attenzione viene posta alla sostenibilità ambientale                           Particular attention is paid to the environmental sustainability of
dei prodotti e dell’intero ciclo produttivo, come testimonia il                            the products and the entire production cycle, as evidenced by the
certificato Carbon Footprint ISO 14067:2018 CFP per il quadro di                           Carbon Footprint ISO 14067:2018 CFP certificate for the Minibloc-6
MT Minibloc-6. Il Dipartimento R&D è costantemente impegnato                               MV switchboard.
in progetti di aggiornamento dei prodotti anche in un’ottica di                            The R&D Department is constantly engaged in product updating
“economia circolare”.                                                                      projects also in a "circular economy" perspective.

Sicurezza sul lavoro                                                                       Safety at work
IME si impegna a garantire la salute e la sicurezza di tutti i                             IME is committed to ensuring health and safety of all employees,
dipendenti, subfornitori, clienti e chiunque sia coinvolto nelle                           sub-suppliers, customers and anyone involved in the activities of the
attività del Gruppo.                                                                       Group.

La sicurezza dei lavoratori è tutelata dal Servizio di Prevenzione                         The safety of employees is protected by the Prevention and Protection
e Protezione (SPP) con procedure, misure di prevenzione e                                  Service (PPS) with security procedures, preventive measures and
mezzi tecnici di sicurezza, atti a prevenire l’incorrere di infortuni                      technical means to prevent the incurring of accidents both in the
sia nelle sedi del Gruppo, che durante le attività esterne di                              premises of the Group, and during outdoor activities as installation
installazione o manutenzione.                                                              or maintenance.

Imequadri Duestelle e Imemont sono certificate ISO 45001:2018,                             Imequadri Duestelle and Imemont have the ISO 45001:2018
la certificazione "Sistemi di gestione per la salute e sicurezza sul                       “Systems for the management of occupational health and safety”
lavoro".                                                                                   certification.

Attestazioni SOA - SOA Public Works Attestations
AZIENDA                     CATEGORIA          DESCRIZIONE                                                                                           CLASSIFICA   IMPORTO €
COMPANY                     CATHEGORY          DESCRIPTION                                                                                           CLASS        AMOUNT €
                                                Impianti per la trasformazione alta/media tensione e per la distribuzione di energia
                             OG10               elettrica in corrente alternata e continua / Plants for H/MV transformation and for electric              V       5.164.000
 Imequadri Duestelle                            power distribution in ac and dc current
                             OS16               Impianti per centrali di produzione energia elettrica / Plants for electric power production               V      5.164.000
                             OG9                Impianti per la produzione di energia elettrica / Installations for electric power production             IV      2.582.000
                                                Impianti per la trasformazione alta/media tensione e per la distribuzione di energia
                             OG10               elettrica in corrente alternata e continua / Plants for H/MV transformation and for electric            IV bis    3.500.000
 Imemont                                        power distribution in ac and dc current
                             OS16               Impianti per centrali di produzione energia elettrica / Plants for electric power production            III bis   1.500.000
                                                Impianti interni elettrici,telefonici,radiotelefonici e televisivi / Internal electric, telephone,
                             OS30               radio and television plants
                                                                                                                                                        IV bis    3.500.000

                                                                                                                                                                              3
IMEMONT Srl                                                                 IMEMONT Srl
Con sede ad Urgnano (BG), la Imemont Srl opera dal 1979                     Imemont Srl is operating since 1979 in electrical installation
nell’ambito degli impianti elettrici, progettando, costruendo e             sector. From its head offices in Urgnano (BG) projects and
mettendo in funzione sistemi completi in alta, media e bassa                starts up complete electrical systems in high, medium and low
tensione.                                                                   voltage.

Imemont ha anche una sede tecnico/operativa a Monza (MB),                   Imemont also has a technical / operational headquarters in
in un insediamento industriale che comprende, oltre agli ampi               Monza (MB), in an industrial site that includes, in addition to large
uffici, un magazzino modernamente attrezzato e costituisce un               offices, a modern warehouse equipped and provides excellent
ottimo supporto logistico per l’attività impiantistica dell’azienda.        logistical support for the company's plant engineering activity.

L’azienda si propone anche come unico interlocutore ed è in                 The company also offers complete turn key projects as the
grado di realizzare un pacchetto completo di soluzioni chiavi in            main and only referenced partner, supplung the following
mano, fornendo le seguenti attività:                                        activites:

•	Progettazione, sviluppo ed eventuale realizzazione delle opere civili;   •	Engineering, civil work development and manufacturing;
•	Definizione e fornitura di apparecchiature, trasformatori,               •	Listing and supply of equipments,transformers, MV/LV
   quadri MT/BT;                                                              switchboards;
•	Installazione, collaudo e messa in servizio;                             •	Installations, tests, start up;
•	Certificazione e redazione documentazioni finali;                        •	Certification and final documents issue;
•	Assistenza post-vendita e manutenzione.                                  •	After-sales service and maintenance.

L’azienda dispone di tutte le attrezzature necessarie alla                  The company disposes of all necessary equipments to carry on
realizzazione degli impianti ed alle relative verifiche quali               installations and relevant tests, as special vehicles with elevators,
automezzi con gru, piattaforme idrauliche, impalcature e                    hydraulic platform, scaffolding, moving bridges, enlocs for
ponteggi, monoblocchi ad uso ufficio e officina attrezzata,                 buildings offices and equipped workshop, generators,winches,
gruppi elettrogeni, argani, strumenti per prove e misure.                   instruments for tests and measurements.

Terna Stazione 380/132 kV / Terna station 380/132 kV

Centrale elettrica Somplago (UD) / Electrical power plant Somplago (UD)     Acciaierie Tenaris Dalmine / Tenaris Dalmine industrial plant for production of steel

4
Imemont Srl ha sviluppato inoltre un’organizzazione specifica                       Imemont Srl has developed a focused organization to offer
per offrire un supporto tecnico-amministrativo al cliente, in                       skilled technical assistance to comply with all standards,
ottemperanza alle vigenti Leggi ed, in particolar modo, al D.M.                     particularly with D.M. n°37/08 and D.LGS. n°81/08 for the
n°37/08 e al D.LGS. n°81/08, per quanto riguarda le seguenti                        following measurements and tests:
misure e verifiche:

•	verifica di prima installazione degli impianti elettrici;                        •	verification of the first installation of electrical systems;
•	misura delle resistenze di terra e delle resistività del terreno;                •	measurement of earth resistance and soil resistivity;
•	verifica della continuità dei circuiti di protezione ed                          •	verification of the continuity of the protective circuits and
   equipotenziali;                                                                    bonding;
•	misura delle tensioni di passo e di contatto;                                    •	step and touch voltage measurement;
•	verifica del coordinamento delle protezioni dei circuiti, con                    •	verification of the coordination of protection of circuits with
   misura impedenza dell’anello di guasto;                                            fault loop impedance measurement;
•	verifica del funzionamento dei relé di protezione con banchi di                  •	verification of operation of protection relays with dedicated
   misura dedicati;                                                                   measurement benches;
•	studio selettività e taratura protezioni;                                        •	study selectivity and calibration protections;
•	verifica intervento degli interruttori e dispositivi differenziali;              •	checking operation of switches and differentials;
•	misure di isolamento BT e MT;                                                    •	LV and MV isolation measures;
•	verifica delle protezioni delle scariche atmosferiche;                           •	verification of protection from lightnings;
•	ispezioni con telecamera ad infrarossi per termografie                           •	inspections with infrared camera for the plants’ thermography.
   impianti.

Imemont è certificata ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, e ISO                          Imemont has the following certifications: ISO 9001:2015, ISO
45001:2018, la certificazione per "Sistemi di gestione per la                       14001:2015 and ISO 45001:2018 “Systems for the management
salute e sicurezza sul lavoro".                                                     of occupational health and safety” certification.

Industria alimentare Pietro Negroni / Pietro Negroni food sector production plant              Impianto di distribuzione elettrica per industria chimica Polynt
                                                                                               Electric distribution plant in Polynt chemical sector production plant

                                                                                                                                                                  5
Imemont offre la massima flessibilità, fornendo soluzioni e                                Imemont offers maximum flexibility, providing solutions and
progetti per lo sviluppo di impianti delle più svariate tipologie:                         projects for the development of various types of systems:

•	
  Impianti industriali in bassa e media tensione, cabine di                                •	Low/medium voltage industrial plants, transformation
  trasformazione                                                                             cabins
•	Impianti per la produzione di energia (centrali idroelettriche,                         •	Production power plants (hydroelectric, thermoelectric,
   termoelettriche e turbogas); per la trasmissione (stazioni a                              turbogas stations); transmission plants (380, 220, 150 kV
   380, 220 e 150 kV); per la distribuzione (cabine primarie 132                             electric station); distribution substations (132 kV primary
   kV e secondarie 20 - 15 kV e cabine MT/BT)                                                cabins, 20-15 kV secondary cabins and MV/LV cabins)
•	Impianti fotovoltaici anche nella formula chiavi in mano                                •	Solar power plants, also turn-key)
•	Impianti di illuminazione interna, esterna e torri faro                                 •	Indoor and outdoor light plants
•	Impianti elettro-strumentali                                                            •	Electro-instrumental installations
•	
  Potenziamento di impianti esistenti, revamping e relativi                                •	Upgrading of plants, revamping and maintenance services.
  contratti di manutenzione                                                                •	Control and supervision integrated systems,
•	Sistemi integrati di controllo e supervisione                                           •	Automation systems and process control
•	Progettazione e realizzazione di sistemi di automazione delle
   macchine e controllo di processo

Impianto fotovoltaico da 5 MW su copertura industriale / Industrial facility photovoltaic plant 5 MW                          Blindati AT / HV GIS

Stazione AT 380 kV / HV 380 kV station                                                     Impianto laminatoio nastri alluminio / Electric plant in an aluminium strip rolling facility

6
Alcuni progetti significativi / Some Reference Projects

MATRIX CONSTRUCTION - UAE                                THOMSON POWER - THAILAND
Normoclad Quadri MT per pompe di superficie e sommerse   Cabine di trasformazione MT/BT
MV Switchboards for Surface and sumbersible pumps        MV/LV transformation substations

MIRFA - UAE                                              Quadro MT bipiano per cabina primaria - Romania
MCC Multicontrol quadro BT / LV Switchboard              MV Switchboard double tier for primary cabin

Stazioni mobili AT                                       ORIO AL SERIO-MILAN CARAVAGGIO AIRPORT ITALY
HV stations on truck                                     Illuminazione pista / Landing track lighting

Blindato AT 380 kV                                       Alimentazione per impianto di perforazione Galleria S. Lucia (FI)
HV 380 kV GIS                                            Power supply for drilling plant tunnel of St. Lucia (FI)

                                                                                                                             7
Imequadri Duestelle SpA                                                                  Imequadri Duestelle SpA
L’attività di produzione Imequadri Duestelle ha sede a Urgnano                           The manufacturing activity of Imequadri Duestelle is based in
(BG), in uno stabilimento di oltre 25.000 m2 (16.000 m2 coperti)                         Urgnano (BG), a factory of more than 25,000 sqm (16,000 sqm
completamente alimentato dal proprio impianto fotovoltaico.                              indoor) totally energized by its own photovoltaic plant.
Qui operano i dipartimenti amministrativo e commerciale, l’ufficio                       Here are located financial, sales, technical offices and production
tecnico, gli stabilimenti di produzione con i reparti di carpenteria,                    plants, with workshop, mounting, wiring departments, prototypes
montaggio e cablaggio, l’ufficio per il coordinamento dei cantieri                       laboratories and testing rooms.
esterni, i laboratori per i prototipi e la sala prove per i collaudi.
                                                                                         Imequadri highly regards innovation as one of the key-factors
Imequadri Duestelle guarda all’innovazione come uno dei fattori                          for business success and customer satisfaction; consequently a
chiave per il successo del proprio business e la soddisfazione                           dedicated “Research & Development” team of skilful engineers
della propria clientela; di conseguenza il reparto Ricerca &                             has always been considered from the company, something to be
Sviluppo, composto da tecnici qualificati è sempre stato                                 proud of. Thanks to this team, on a yearly basis, new products
considerato un fiore all’occhiello. Grazie a questo team, ogni                           and solutions are carefully designed and created in line with
anno, vengono attentamente progettati nuovi prodotti e nuove                             market’s requirements and expectations.
soluzioni, in linea con le aspettative e le richieste del mercato.
                                                                                         The Production is organized by the following Business Divisions:
La Produzione è organizzata in due Divisioni:
                                                                                         • The Switchgear Division studies and carries out Medium
• La Divisione Quadri studia e realizza quadri elettrici in media e                        and Low Voltage switchgears & panel units, complying with
   bassa tensione conformi agli standard IEC o secondo richieste                            company quality standards or with specific customer’s
   specifiche del cliente.                                                                  requirements.

• La Divisione Apparecchiature MT progetta e costruisce                                 • The MV Equipment Division projects and manufactures indoor
   interruttori, interruttori di manovra, sezionatori (isolati in aria o                    MV Switches, Load Break Switches, Disconnectors (Air or SF6 gas-
   SF6) e sezionatori di terra per montaggio in quadro o a parete.                          insulated), and Earthing Switches for panel/wall mounting solutions.

Imequadri Duestelle è certificata:                                                       Imequadri Duestelle has the following certifications:
ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 e ISO 45001:2018.                                          ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 and ISO 45001:2018.

Imequadri Duestelle Spa: carpenteria, aree produttive, sala prove / Imequadi Duestelle Spa: workshop, production areas, testing dept

8
quadri di media tensione / medium voltage switchboards

NORMOCLAD                                                             NORMOCLAD
Quadri metal clad Classe LSC2B-PM                                     Metal clad switchboards LSC2B-PM class
Fino a 36 kV - fino a 4000 A - fino a 50 kA                           Up to 36 kV - up to 4000 A - up to 50 kA
Quadri di media tensione con interruttori in SF6 o sottovuoto.        Medium voltage switchboards with SF6 or vacuum circuit breakers.

Versione a tenuta d’arco interno                                      Internal arc proof version
Quadri a tenuta d’arco interno sino a 50 kA per 0,25’’ o 40 kA        Switchboards with internal arc proof up to 50 kA for 0,25’’ up to
per 1’’.                                                              40 kA for 1 sec.

I quadri Normoclad hanno superato con successo le prove               Normoclad has passed the seismic tests carried out according
sismiche effettuate secondo le norme IEEE 693-2005, IEC               to IEEE 693-2005, IEC 60068-2-57 and IEC 62271-210
60068-2-57 e IEC 62271-210.                                           standards.
(Catalogo 20.10).                                                     (20.10 catalogue).

MINIBLOC 6 - MINIBLOC 636                                             MINIBLOC 6 - MINIBLOC 636
Quadri protetti Classe LSC2A-PM                                       Metal enclosed switchboards LSC2A-PM class
24-36 kV—400÷1250 A – fino a 25 Ka                                    24-36 kV—400÷1250 A - up to 25 kA
I quadri a tenuta all’arco interno Minibloc-6 fino a 24kV e           The internal arc proof Minibloc-6 up to 24kV and Minibloc-636
Minibloc-636 fino a 36kV, sono di dimensioni ridotte e possono        up to 36kV switchboards are small in size and can be equipped
essere equipaggiati con l’interruttore di manovra-sezionatore         with the RI6Q / RI6Q36 type SF6 load break switch, with Sinter
in SF6 tipo RI6Q/RI6Q36, con interruttore combinato Sinter            combined circuit breaker (compact) or with the side-operating
(compatto) oppure con gli interruttori a comando laterale delle       switches of the main manufacturers, both in the fixed and
principali case costruttrici, sia in versione fissa che estraibile.   withdrawable version.
Il quadro può essere fornito anche in esecuzione protetta all'arco    The switchgear can also be supplied in internal arc execution
interno IAFLR 21 kA per 1".                                           IAFLR 21 kA for 1".

Il Minibloc-6 può essere fornito anche nella versione omologata       Minibloc-6 can also be supplied in the Enel DY800 and DY803
Enel DY800 e DY803.                                                   approved version.

Minibloc-6 è certificato Carbon Footprint ISO14067:2018-CFP.          Minibloc-6 is Carbon Footprint certified ISO14067: 2018-CFP.
(Catalogo 20.25)                                                      (20.24 catalogue)

                                                                      Minibloc-6 con / with SINTER                  Minibloc-636

                                                                                                                                     9
quadri di media tensione / medium voltage switchboards

ROTOBLOC                                                               ROTOBLOC
Quadri protetti Classe LSC2A-PI                                        Metal enclosed switchboards LSC2A-PI class
24÷36 kV - 400÷1250 A – fino a 25 kA                                   24÷36 kV - 400÷1250 A - up to 25 kA

I quadri di distribuzione Rotobloc sono corredati con interruttori     Medium Voltage switchboards can be fitted with Rotobloc side
a comando laterale, con cella sbarre segregata, sezionatori o          type operating mechanism circuit breakers, segregated bus bar
interruttori di manovra rotativi isolati in aria e di messa a terra.   compartment, on load and off air insulated load break switches
Sono completi di blocchi meccanici ed elettrici per la sicurezza       together with earth switch.
delle manovre e del personale operante.                                They are complete with mechanical and electric locks for
                                                                       operations and personnel safety.
Il quadro Rotobloc può essere fornito anche nella versione
omologata Enel DY400.                                                  Rotobloc switchboard may be supplied even in compliance with
(Catalogo 20.20)                                                       Enel homologation DY 400.
                                                                       (20.20 catalogue)

NORMODUCT                                                              NORMODUCT
Condotti a Sbarre in media tensione                                    Low and Medium voltage bus duct
10÷24 kV – fino a 4000 A                                               10÷24 kV - 4000 A

Condotti a Sbarre in bassa tensione                                    Low voltage bus duct
660 V – fino a 5000 A                                                  660 V - 5000 A

Media tensione: esecuzione tripolare con sbarre nude o isolate,        Medium voltage: three-pole execution with bare or insulated
correnti di corto circuito sino a 50 kA. Grado di protezione IP54.     busbars, short circuit currents up to 50 kA. Protection degree IP54.

Bassa tensione: esecuzione tripolare e tetrapolare con sbarre          Low voltage: threepole and fourpole execution with bare or
nude o isolate, correnti di corto circuito sino a 100 kA. Grado di     insulated bus bars, short circuit currents up to 100 kA. Protection
protezione IP54.                                                       degree IP54.
(catalogo 30.10)                                                       (30.10 catalogue)

10
quadri di bassa tensione / low voltage switchboards

POLIMETA                                                                POLIMETA
Quadri di distribuzione in BT Power Center                              Low voltage distribution boards Power Center
Fino a 1000 V - 5000 A - 100 kA                                         Up to 1000 V - 5000 A - 100 kA

I quadri di distribuzione Polimeta sono destinati ai sistemi            The Polimeta distribution switchboards are foreseen
di distribuzione centralizzata dell’energia elettrica in bassa          forcentralized distribution systems of low voltage electric power.
tensione. Componibili ad elementi normalizzati, sono                    They are composed of modular and standardized units and
equipaggiati con interruttori aperti e scatolati sia in esecuzione      equipped with air and moulded case circuit breakers, both fixed
fissa che estraibile.                                                   and withdrawable execution type.
Disponibile l’esecuzione ad arco interno 75 kA per 0,5 sec. @ 690 V.    Available internal arc proof execution 75 kA for 0,5 sec. @ 690 V.

I quadri Polimeta hanno superato con successo le prove                  Polimeta has passed the seismic tests carried out according to
sismiche effettuate secondo le norme IEEE 693-2005, IEC                 IEEE 693-2005, IEC 60068-2-57 and IEC 62271-210 standards .
60068-2-57 e IEC 62271-210.                                             (40.10 Catalogue)
(Catalogo 40.10)

MULTICONTROL                                                            MULTICONTROL
Quadri motor control center a cassetti estraibili                       Withdrawable units switchboards mcc type
Fino a 1000 V - 2000 A - 75 kA                                          Up to 1000 V - 2000 A - 75 kA

I quadri per il comando centralizzato dei motori Multicontrol sono      Multicontrol motor control center switchboards are madeof
a costruzione modulare con cassetti estraibili ognuno contenente        standardized modular withdrawable units, each of them including
gli organi di comando controllo e protezione del motore.                operating control and protection devices.
Può essere equipaggiata con apparecchiature a microprocessore           The Multicontrol range can be equipped with microprocessor
in grado di assolvere le funzioni di protezione, controllo e dialogo.   systems, enabled to carry out protection, control and connection
Disponibile la versione del quadro a cassetti fissi.                    functions.
Disponibile l’esecuzione ad arco interno 75 kA per 0,5 sec. @ 690 V .   Available in the version with fixed units.
                                                                        Available internal arc proof execution 75 kA for 0,5 sec. @ 690 V.
I quadri Multicontrol hanno superato con successo le prove
sismiche effettuate secondo le norme IEEE 693-2005, IEC                 Multicontrol has passed the seismic tests carried out according to
60068-2-57 e IEC 62271-210.                                             IEEE 693-2005, IEC 60068-2-57 and IEC 62271-210 standards.
(Catalogo 40.20)                                                        (40.10 Catalogue)

                                                                                                                                       11
apparecchiature in media tensione / medium voltage equipment

SINTER Interruttore combinato in SF6            SINTER Combined apparatus in SF6
costituito da un interruttore in vuoto ed un    consisting of a vacuum circuit-breaker and
sezionatore in un’unica apparecchiatura che     a disconnector in a single device which
integra le funzioni di interruttore in vuoto    integrates vacuum circuit breaker functions
e sezionatore di linea in SF6 in un unico       and SF6 line disconnector in one compact
apparecchio compatto.                           appliance.
24 kV - 400÷630 A 12,5÷16 kA.                   24 kV - 400÷630 A - 12,5÷16 kA.
Per quadro Minibloc-6.                          For Minibloc-6 switchboard.
Omologato Enel DY800.                           In compliance with Enel DY800.
(Catalogo 50.60)                                (50.60 catalogue)

RI6Q - RI6Q36 Interruttore di manovra           RI6Q - RI6Q36 SF6 insulated rotary load
sezionatore rotativo in SF6                     break switch
24-36 kV - 400÷1250 A—12,5÷25 kA                For Minibloc-6 and Minibloc-636 switchboards
Per quadri Minibloc-6 e Minibloc-636.           24-36 kV - 400÷1250 A - 12,5÷25 kA.
(Catalogo 20.23)                                (20.23 catalogue)

RI Interruttore di manovra sezionatore
                                                RI Air insulated Rotary load break switch
rotativo isolato in aria
                                                24 kV - 400 A - 12,5÷16 kA
24 kV - 400 A - 12,5÷16 kA
                                                For Rotobloc switchboards.
Per quadri Rotobloc.
                                                (50.20 catalogue)
(Catalogo 50.20)

SCR - SGV Interruttore di manovra
                                                SCR - SGV Hinged load break switch with
sezionatore a cerniera con portafusibili e
                                                fuse holder and SCR incoming line type.
SCR di linea.
                                                7,2÷24 kV 630 A 16 kA - 36 kV 400 A 16 kA.
7,2÷24 kV 630 A 16 kA - 36 kV 400 A 16 kA.
                                                (50.10 catalogue)
(Catalogo 50.10)

SDL Sezionatore a cerniera                      SDL Hinged disconnecting switch
7,2 kV 630 A - 12÷24 kV 2500 A                  7,2 kV 630 A - 12÷24 kV 2500 A
- 36kV 630 A / 12,5÷50 kA.                      - 36kV 630 A / 12,5÷50 kA.
(Catalogo 50.10)                                (50.10 catalogue)

Interruttore di manovra sezionatore per
                                                SF6 outdoor load break switch
esterno in SF6
                                                24 kV – 630 A - 16 kA
24 kV - 630 A - 16 kA
                                                Homologated ENEL DY806 and DY807.
Omologato ENEL DY806 e DY807.

STR Sezionatori di terra                        STR Earth switch
12÷24 kV– breve durata 25 kA x 3’’, potere di   type 12÷24 kV – short time current 25 kA x 3’’,
chiusura/picco fino a 63 kA.                    making capacity/peak current up to 63 kA.
SDTR                                            SDTR
36 kV – breve durata 31.5 x 3’’, potere di      36 kV - short time current 31.5 kA x 3’’, making
chiusura/picco fino a 81,2 kA.                  capacity/peak current up to 81.2 kA.
(Catalogo 50.30)                                (50.30 catalogue)

12
CABINE PREFABBRICATE                                                     PREFABRICATED SUBSTATIONS
Struttura modulare adatta a contenere quadri di media e bassa            Moduled structure suitable for including medium and low voltage
tensione, inverter, apparati di protezione e controllo, ecc…             switchboards, rectifiers, protection and control apparatus, etc.
Idonea per il trasporto e la posa in opera in un unico blocco.           Ready for transport and settlement in one bulk only. Containers
Le cabine possono essere studiate per ogni particolare esigenza          may be studied for each particular necessity inside photovoltaic
nell’ambito degli impianti fotovoltaici, eolici, delle sottostazioni     and wind plants, of both primary (Enel DY770-780) and
elettriche sia primarie (Enel DY770- 780) che secondarie e della         secondary electric substations and generally distribution.
distribuzione in genere.                                                 (20.50 Catalogue)
(Catalogo 20.50)

OMOLOGAZIONI ENEL                                                        ENEL HOMOLOGATIONS

• DY803 Minibloc-6 con interruttore di manovra-sezionatore RI6Q         • DY803 Minibloc-6 with load break switch RI6Q
• DY400 Rotobloc I e Rotobloc TM con sezionatore rotativo RI            • DY400 Rotobloc I e Rotobloc TM with rotary break switch RI
• DY770 e DY780 cabine primarie prefabbricate in container              • DY770 and DY780 primary cabins prefabricated substation
• DY696 quadri per cabine primarie compatte 24 kW isolate in            •
                                                                          DY696 switchboards for compact primary cabins 24
   aria con interruttori in vuoto a traslazione verticale                 kW air insulated with vacuum circuit breakers in vertical
                                                                          translation.
• DY800 Minibloc-6 con interruttore combinato SINTER
                                                                         • DY800 Minibloc-6 with combined circuit breaker SINTER
• DY808 Quadro di misura isolato in SF6 di media tensione per
   cabine secondarie                                                     • DY808 Measure transformer SF6 insulated MV switchboard
• DY515 e DY516 SCR interruttore di manovra-sezionatore a               • DY515 and DY516 SCR Load break switch
   cerniera
                                                                         • DY806 and DY807 RI6 SF6 outdoor load break switch
• DY806 e DY807 RI6 interruttore di manovra-sezionatore per
   esterno in SF6                                                        • DV7071, DV7072 and DV7074 LV power panels for auxiliary
                                                                            services of primary cabins and mobile panels in containers
• DV7071, DV7072 e DV7074 Quadri BT di alimentazione per
   servizi ausiliari delle cabine primarie e quadri mobili in containe

                                                                                                                                      13
Qualifiche italiane                                                              Italian qualifications
A2A S.p.A. / UNARETI                                                             A2A S.p.A./ UNARETI
Quadri elettrici MT con tenuta all’arco interno                                  MV switchboards with internal arcing proof

ACEA S.p.A.                                                                      ACEA S.p.A.
G0590002 – Scomparti MT – Componenti del Quadro Elettrico MT                     G0590002 –MV Compartments – MV Switchboard components

EDISON SPA (Gruppo EDF)                                                          EDISON SPA (EDF Group)
AF07600420—Quadri elettrici e strumentali—MCC                                    AF07600420—Swtichboards — MCC
AF07600550—Quadri elettrici e strumentali—PC                                     AF07600550—Switchboards — PC
AF07601601—Quadri elettrici e strumentali—MT blindati c/arco interno             AF07601601—Switchboards — MV metal clad w/internal arc
AF07601603—Quadri elettrici e strumentali—MT protetti.                           AF07601603—Switchboards— MV metal enclosed
AF52000130—Montaggi elettrici impianti e sottostazioni AT                        AF52000130—Electro-instrumental mountings HV
AF52000336—Montaggi elettrici impianti e sottostazioni revamping                 AF52000336—Electro-instrumental mountings—revamping
VL54650130—Manutenzione—impianti elettrici e sottostazioni AT                    VL54650130—Maintenance — electric plants and substations HV
VL54650595—Manutenzione—elettriche e strumentali imp.ti industriali              VL54650595—Maintenance — Electro-instrumental industrial plants

GRUPPO ENEL                                                                      ENEL GROUP
Quadri MT isolati in aria per cabine primarie                                    MV air-insulated switchboards for primary cabins
Quadri MT in aria ed in SF6 per cabine secondarie                                MV air and SFS-insulated switchboards for secondary cabins
Quadri elettrici principali BT per impianti di produzione (Power Center)         Main LV switchboards for production plants
Quadri elettrici manovra motori (QMM) per impianti di produzione                 Motor Control Center for production plants
Quadri elettrici MT per impianti di produzione                                   MV switchboards for production plants
Interruttori di manovra-sez. isolati in SF6 da palo e per esterno                MV isolating switches, insulated in gas, both motorised and not, for outdoor use
LEII09 Montaggi elettrici                                                        LEII09 Electrical mountings
LESC01 - Realizzazione di cabine primarie AT complete                            LESC01 Production of complete HV substations

GRUPPO ENI                                                                       ENI GROUP
BB09AA05 Parti di ricambio per sottostazioni                                     BB09AA05 Spare parts for substations
BB09AE15 Sezionatori MT                                                          BB09AE15 MV Switching devices
BB09AE01 Quadri elettrici BT                                                     BB09AE01 LV Switchboards
BB09AE02 Quadri elettrici MT (
Principali Clienti / Main Customers
Energia - Utilities / Energy - Utilities

• A2A                                      • TURBODEN                            •  OMYA
• ACEA                                     • VOITH HYDRO                         •   PARMALAT
• AMPLA (Brasil)                                                                 • PATHEON (Italy – UK)

• CVA                                                                            • PIRELLI

• EDISON                                   Oil&Gas                               • POLYNT

• EDYNA                                                                          • SABIC

• EDL (Lebanon)                            •  ADCO (UAE)                         • SACBO

• ENEL GROUP                               •  ADNOC (UAE)                        • SIAD

• ENEL ROMANIA                             • AL HOS GAS (UAE)                    • SOL INDUSTRIE

• ENERSYS (Chile)                          • BOROUNGE (UAE)                      • STMicroelectronics

• ENIPOWER                                 • ENI                                 • TENARIS GROUP

• E.ON                                     • GASCO (UAE)                         • TRAFILERIE GNUTTI

• HERA                                     • LYONDELL-BASELL (The Netherlands)

• HYDRO DOLOMITI                           • JSC SALAVAT (Russia)

• HYDRO ENERGIA                            • PETROBEL (Egypt)                    Infrastrutture / Infrastructures
• IREN                                     • QATAR PETROCHEMICAL (Qatar)

• SELNET                                   • TAMOIL                              Collegamenti stradali / Street construction:
• TERNA                                    • TASNEE PETROCHEMICALS (Saudi       Autostrade SpA
• UNARETI                                     Arabia)
                                           • THYSSENKRUPP UHDE CHLORINE         Collegamenti ferroviari / Railways:
                                              ENGINEERS                          RFI Rete Ferroviaria Italiana;
Main contractors
                                                                                 Collegamenti metropolitani / Subways:
• ABB (Italy - UAE)                        Industria / Industry                  Linea C Metro Roma,
• GENERAL ELECTRIC                                                               MM5, MM4 Milano,
• ALSTOM FERROVIARIA                       •  3M                                Bucarest Subway, Romania.
• AMIMER ENERGIE (Algerie)                 •   AIA
• ANDRITZ HYDRO (Italy – Austria)          • ACCIAIERIE ARVEDI                  Aeroporti / Airports:
• ANSALDO ENERGIA                          • ACCIAIERIE VALBRUNA                Caravaggio Airport, Orio al Serio; Ioannina
• CARLO GAVAZZI IMPIANTI                   • ALENIA AERMACCHI                   Airport, Greece; Fiumicino Airport, Roma.
• CTM Compagnia Tecnica Motori             • ANTIBIOTICOS

• FENICE                                   • ARVEDI GROUP                       Ospedali / Hospitals:
• FISIA ITALIMPIANTI                       • AUSIMONT                           Monselice, Lecco, Como, Udine, Treviglio,
• FOSTER WHEELER                           • BARILLA                            Romano di Lombardia, Napoli.
• INTERGEN                                 • BASF

• JGC CORPORATION (Japan)                  • BAYER                              Data centers:
• MATRIX CONSTRUCTION (UAE)                • DANIELI & C.                       Supernap
• NUOVO PIGNONE                            • FIAT - FCA                         Aruba
• PETROFAC INTERNATIONAL (UAE)             • FOMAS

• SIAD MACCHINE E IMPIANTI                 • HEINEKEN

• SIEMENS                                  • ITALCEMENTI

• SAIPEM                                   • IVECO

• SK ENIGEERING (Korea)                    • LACTALIS GROUP

• TECHINT                                  • MEMC

• TECNICAS REUNIDAS (Spain)                • MONTEFIBRE

• TECNIMONT                                • MONTELLO

• THOMSON POWER SYSTEM (Canada)            • NOVELIS GROUP

                                                                                                                           15
IME S.P.A. in accordance with the continuous improvement policy reserves the right to change the products and their specifications without prior notice.
                                                                                                                                           IME S.P.A. in un’ottica di continuo miglioramento si riserva il diritto di modificare i prodotti ed i relativi dati tecnici senza darne preavviso.
Sede IME ad Urgnano BG - 25.000 m2 - 16.000 m2 coperti                   IME premises in Urgnano (BG) - 25,000 sqm - 16.000 sqm covered

Dove siamo / Where we are

                                                               BERGAMO                 BGY

                                                                                SERIATE

                                       DALMINE                                                    A4
                                     A4                 SS 4
                                                            70d
                                                               ir
                             MPX

                                       LIN

                                     Come raggiungerci / How to reach us:
                                    A4 Torino-Milano-Venezia Uscita /exit Dalmine
                 MXP Milan Malpensa Airport 1 h 15’ - LIN Milan Linate Airport 50’ - BGY Bergamo Airport 15’

                                    Via Provinciale, 568 - CP 65 - 24059 Urgnano (BG) Italy
                                    Tel. 035 4814211 - Fax 035 4814333 - e-mail: commerciale.quadri@imequadriduestelle.it

                                    Sede legale, amministrativa e operativa:
                                    Via Provinciale, 608 - 24059 Urgnano (BG)
                                    Tel. 035 4814211 - Fax 035 4814333 - e-mail: imemont@imequadriduestelle.it
                                    Sede operativa:
                                    Via della Giardina, 5 - 20900 Monza (MB) Italia
                                    Tel. 039 278 3045 - Fax 039 2781459 - e-mail: imemontmonza@imequadriduestelle.it

                                    Via Comelico, 3 - 20135 Milano
                                    Tel. 02-5450060 - 02 59901371 - Fax 02 5460380 - e-mail: imedirmi@imequadriduestelle.it

                                              www.imequadriduestelle.it
Puoi anche leggere