Il piacere di una vacanza - sul versante soleggiato del Meranese 2020 - Hotel Erzherzog Johann
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Benvenuti in vacanza Welcome to vacation Un albergo benessere circondato da un grande A Wellness hotel surrounded by a large garden parco, solo alcuni minuti dal centro di Scena. and just a few minutes from the village Scena. Grazie al nostro accurato servizio e alla nostra Thanks to our attentive service and our lived vissuta ospitalità da oltre 50 anni, dimenti- hospitality since more than 50 years, we make cherete subito la quotidianità. Partite diret- you forget soon the daily routine. Start directly tamente dall’albergo per le escursioni oppure from our hotel with the excursions or just relax rilassatevi nel nostro centro benessere o nella in our wellness area or in the open swimming piscina panoramica scoperta. Poniamo parti- pool with view. We value particularly our culi- colare importanza al nostro culinario: da noi nary: in the centre of attention we have refined sono al centro i delicati piatti mediterranei e i Mediterranean dishes and regional dishes. We piatti regionali. Volentieri Vi consigliamo anche are glad to advise you also a suitable South il vino tirolese adatto. Tyrolean wine. Scoprite Scena e l’Alto Adige nella loro parte Discover Scena and South Tyrol from their più bella e godetevi un soggiorno in questa most beautiful site and enjoy the stay in this cultura e paesaggio unico. unique culture and landscape. Siamo lieti della vostra visita! We are looking forward to you! La vostra famiglia ospitante Pichler Your host family Pichler
We are a Vitalpina Hotel Benessere ai piedi Vitalpina, di Picco Ivigna viviamo la montagna Il concetto Vitalpina è sinonimo di emozionante L’Hotel Erzherzog Johann è il punto di partenza vacanza dinamica, alimentazione sana e leggera ideale per le vostre escursioni che, a Scena, e offerte di benessere alpino a base di prodotti si traducono in varietà: semplici passeggiate, naturali: quest’esperienza completa è ora dispo- piacevoli tour, gite verso gli alpeggi e ad alta nibile all’Hotel Erzherzog Johann a Scena. quota o conquiste delle cime. Your wellbeing Vitalpina - We live for comes first our mountains Vitalpina stands for relaxed holidays, light and The Erzherzog Johann Hotel is an ideal start- healthy food as well as mountain wellbeing and ing point for your excursions. Scena offers beauty treatments using local products. We are leisurely trails and excursions, hikes to moun- pleased to offer this experience at the Erzherzog tain pastures and high-altitude and summit Johann Hotel in Scena. excursions.
Lo chef consiglia: sani e The chef’s choice: good leggeri! and healthy! Che la cucina sana possa essere anche gustosa The Erzherzog Johann has been proving year l’Erzherzog Johann lo conferma da anni! Il nostro after year that healthy can be tasty. Our chef chef si dedica con passione alla preparazione di raffi- prepares gourmet food using local products. nate e leggere specialità regionali. South Tyrol is famed far beyond the confines L’Alto Adige è noto ben oltre i suoi confini per gli of the region for its outstanding wines. The eccellenti vini. I diversi terreni e il microclima dan- diversity of the terrain and the micro-climate no origine a nettari di grande carattere. Scoprite la breathe life into unique wines. Discover these straordinarietà di una cena di gala accompagnata da unique features during a gala dinner paired etichette selezionate e di una degustazione introdut- with exceptional wines and a wine-tasting ses- tiva all’universo vinicolo. sion, to introduce you to the world of wines.
Relax, nuova energia Relax,recharge e rigenerazione and breathe in All’Hotel Erzherzog Johann vi attendono riposo e The Erzherzog Johann Hotel is all about relaxa- relax nel cuore di un ampio parco che comprende tion and recharging your batteries: in the large un giardino con sdraio e una piscina panoramica garden with deck chairs, or in the scenic pool con vista sulle cime del Gruppo di Tessa e sulla Val with a view over the peaks of the Texel Group Passiria. Un’affascinante atmosfera di benessere vi and the Passeier valley. Get ready for a luxurious accoglie nella nostra area benessere con tre diverse experience in our wellbeing area: three saunas, saune, una piscina e una vasca idromassaggio. a swimming pool and a hot tub. Complete I nostri speciali trattamenti beauty, i delicati mas- your wellbeing package with our special beauty saggi e la specifica ginnastica per la schiena rendono treatments, massages and back gymnastics. completa la vostra vacanza benessere.
Una vacanza sulla terrazza A delightful terrace soleggiata sopra Merano over Merano All’Hotel Erzherzog Johann sarete accolti da camere The Erzherzog Johann Hotel welcomes you with confortevoli e da un servizio attento, che vi faranno its comfortable rooms and an excellent service. sentire a casa sin dal primo istante. Godetevi la piace- Enjoy the relaxed setting at the hotel and mar- vole atmosfera della nostra Stube tirolese e lasciatevi vel at the stunning view from our terrace. ammaliare dal favoloso panorama su cui si affaccia la nostra terrazza soleggiata.
Un pieno di frescura estiva Breathe in a bit of summer
Immergersi nella natura con tutti i sensi L’escursionismo ha una lunga tradizione all’Ho- tel Erzherzog Johann di Scena. La vostra giorna- ta attiva ha inizio con una corsa a piacere nella rugiada mattutina per poi prendere quota. Immergetevi nella natura con ogni fibra del vostro corpo! Escursioni guidate settimanali e speciali tour respiratori Vitalpina sono compre- si nel nostro programma. Noleggio di attrezza- ture nel nostro hotel. TIP! I Laghi di Soprànes Partiamo di mattina presto da Plan, saliamo sulla For- Surrounded cella di Soprànes e ci godiamo la vista verso il Gruppo di Tessa. Scendiamo ai laghi e proseguiamo verso la funivia Mut. Si richiede: buona condizione fisica; ricompensa: by nature spettacolo naturale con qualità di pelle d’oca! Il tour è previsto al 27.08.20 (data alternativa 26.08. o 28.08.20). The Erzherzog Johann in Scena knows all about excursions. Your day starts with a jog, taking Spronser Lakes you outside to fully experience nature. We start early in the morning from Pfelders, get up to the Our programme includes weekly, guided excur- Spronserjoch and enjoy the view to the Texel Group. We descend to the lakes and further to the cable way Mut. sions and the Vitalpina ‚breathing excursions‘. Requirement: good physical conditions; Equipment and gear hire available. Reward: spectacle of nature with goose pimples quality! The tour is planned for 27.08.20 (alternate date 26.08. or 28.08.20).
Prezzi · Prices Typ A Typ B Typ C Typ D Typ E Typ F 2020 Talblick ca. 30 m² Schlossblick Ifingerblick ca. 25 m² ca. 30 m² Mutblick ca. 50 m² Ifingerblick ca. 50 m² I prezzi indicati s’intendono a persona con Spaziosa camera Camera doppia, Camera doppia, doc- Camera singola, Suite, doccia e WC Suite, doccia e WC MP. Tassa di soggiorno di € 2,00 a persona e doppia, doccia/WC, doccia/WC, TV cia/WC, TV satellita- doccia/WC, TV sa- separati, salottino separati, salottino TV satellitare, divano satellitare, salottino, re, divano, balcone tellitare, balcone. e camera da letto e camera da giorno (a partire dai 14 anni) non è compresa o posto a sedere, balcone rivolto rivolto a est. separati, 2 TV satelli- letto separati, 2 TV nel prezzo. balcone rivolto a sud a sud. tari, balcone rivolto satellitari, balcone o ovest. a ovest. rivolto a est. Prices are per person including HB. Visitor tax of € 2.00 per person (from 14 years of age) Double room, Double room, Double room, Single room, bath or Suite, sep. shower Suite, sep. shower shower/WC, SAT-TV, shower/WC, SAT-TV, shower/WC, SAT-TV, shower/WC, SAT-TV, and WC, separate and WC, separate per day is not included in the price. couch or lounge, sitting area, balcony couch, balcony fac- balkony. lounge and bedroom, lounge and bed- balcony facing south facing south. ing east. 2 SAT-TV, balcony room, 2 SAT-TV, or west. facing west. balcony facing east. 1 - 6 giorno/day € 108,- € 101,- € 95,- € 99,- € 120,- € 113,- Inizio stagione Season start + 1 giorno/day € 103,- € 96,- € 90,- € 94,- € 115,- € 108,- 27.03. - 04.04.20 settimana/week € 721,- € 672,- € 630,- € 658,- € 805,- € 756,- 1 - 6 giorno/day € 121,- € 110,- € 105,- € 108,- € 131,- € 122,- Pasqua Easter + 1 giorno/day € 116,- € 106,- € 101,- € 105,- € 127,- € 118,- 05.04. - 18.04.20 settimana/week € 812,- € 742,- € 707,- € 735,- € 889,- € 826,- 1 - 6 giorno/day € 116,- € 106,- € 103,- € 105,- € 128,- € 118,- Inizio estate Early summer + 1 giorno/day € 113,- € 102,- € 99,- € 102,- € 124,- € 116,- 19.04. - 16.05.20 settimana/week € 791,- € 714,- € 693,- € 714,- € 868,- € 812,- Rododendri in fiore 1 - 6 giorno/day € 118,- € 108,- € 105,- € 108,- € 130,- € 121,- & tempo d’estate Rhododendrons in + 1 giorno/day € 114,- € 104,- € 100,- € 104,- € 125,- € 116,- bloom & Summertime 17.05. - 04.07.20 settimana/week € 798,- € 728,- € 700,- € 728,- € 875,- € 812,- 1 - 6 giorno/day € 121,- € 110,- € 106,- € 110,- € 132,- € 123,- Estate a Scena Summer in Scena + 1 giorno/day € 117,- € 106,- € 102,- € 106,- € 126,- € 118,- 05.07. - 08.08.20 settimana/week € 819,- € 742,- € 714,- € 742,- € 882,- € 826,- 1 - 6 giorno/day € 132,- € 123,- € 118,- € 122,- € 142,- € 131,- Escursioni & autunno Hiking & autumn + 1 giorno/day € 127,- € 118,- € 114,- € 118,- € 137,- € 126,- 09.08. - 10.10.20 settimana/week € 889,- € 826,- € 798,- € 826,- € 959,- € 882,- 1 - 6 giorno/day € 123,- € 113,- € 107,- € 112,- € 131,- € 123,- Sett. d’autunno Autumn weeks + 1 giorno/day € 118,- € 109,- € 103,- € 108,- € 126,- € 118,- 11.10. - 24.10.20 settimana/week € 826,- € 763,- € 721,- € 756,- € 882,- € 826,- 1 - 6 giorno/day € 110,- € 100,- € 97,- € 102,- € 121,- € 112,- La stagione del Törggelen Törggelen time + 1 giorno/day € 106,- € 96,- € 93,- € 100,- € 117,- € 108,- 25.10. - 08.11.20 settimana/week € 742,- € 672,- € 651,- € 700,- € 819,- € 756,- MeranCard inkl. 27.03. - 30.06.20 & 15.10. - 08.11.20
Prestazioni inclusive Included services • Suite con salottino e camera separate • Suite with separate lounge and bedroom • Camere spaziose e confortevoli, tutte con doccia, WC, angolo • Spacious and comfortable rooms, all with shower, WC, cosy Panorama divano, balcone, cassaforte, Flat-TV satellitare, telefono lounge area, balcony, safe, satellite Flat-TV, telephone Superior • Spaziosa sala pranzo con aria condizionata • Spacious air-conditioned dining room • Rich buffet breakfast ca. 30 m² • Ricca colazione a buffet • Choice menu in the evening with salad buffet • Alla sera menu a scelta con buffet di insalate • Comfortable Tyrolean Stube camera doppia con doccia/WC, TV satel- • Stube tirolese comoda • Comfortable lounges • Library with a lot of hiking-books litare, divano, balcone • Soggiorni comodi • Biblioteca in casa anche per gli escursionisti • Wellness area with sauna & pool con vista panoramica, • Grande area saune e balneare • Piscina coperta: 10x5 m, 28-30° C • Indoor swimming pool: 10x5 m, 28-30° C 3° piano, pavimento in legno, minibar. • Piscina panoramica: 16x8 m, riscaldata da maggio a settembre • Panoramic open-air pool: 16x8 metres, heated from May to • Attrezzi per il benessere e campo da tennis September Double room, • Angolo giochi in giardino e stanza giochi per bambini • Fitness gadgets and tennis court shower/WC, Sat TV, • Ascensore • Accessibile agli handicappati • Children’s playing space in the garden and playing room couch, balcony with • Garage per le vostre biciclette • Lift • Disabled friendly • Garage for your bikes panoramic view, 3rd floor, wooden floor, • Noleggio gratuito biciclette; noleggio E-Bike (a pagamento) • Free bike rental; E-Bike rental (charged service) minibar. • WIFI gratuita in tutta l‘area dell‘hotel • Free WIFI throughout the hotel • Suggerimenti escursionistici con cartina in camera • Hiking tips with tour maps in your room • Bacheca dei consigli con 300 quotidiani da scaricare • Infotheque with 300 newspapers available for download. € 118,- • Nei mesi estivi, a richiesta colazione sulla nostra terrazza • In summer breakfast is served on our terrace on request € 113,- Offerta Vitale: Vital offer: • Escursioni guidate (costo di bus e funivia non compreso) • Guided hiking-tours (excludes cost of bus/cable car) € 791,- • Noleggio dell’attrezzatura da escursione • Excursion gear hire € 129,- Prestazioni a pagamento: Charged services: • Trattamenti nell’area benessere • Beauty center treatments € 126,- • Piccole pietanze a pranzo • Small dishes for lunch € 882,- € 126,- Informazioni generali General conditions € 122,- • Bambini fino a 3 anni gratuiti, dai 3 ai 10 anni € 44,-, dai 10 ai 16 • Children up to 3 years free, from 3 to 10 years € 44,-, from 10 to € 854,- anni € 54,-, da 16 anni in poi -30 % sconto per bambino e giorno 16 years € 54,-, from 16 years up -30 % reduction per child and in caso di doppia occupazione da parte di 2 adulti. day in case of a room reservation with 2 adults. € 129,- • Le prenotazioni possono essere effettuate per iscritto, telefo- • Booking can be made by mail, phone, fax or email. The right of nicamente, via fax oppure e-mail. Non è previsto un diritto di withdrawal as laid down in the Consumers‘ Code (notification € 126,- recesso ai sensi del Codice del Consumo (comunicazione ai sensi pursuant to Part III, Section III, Paragraph I of Italian Legislative della Parte III, Titolo III, Capo I del d.lgs. 206/2005, Codice del Decree no. 206/2005, Consumers‘ Code) is not contemplated € 882,- Consumo) – nonostante ciò Le accordiamo le seguenti condizio- – however, we are willing to apply the following conditions for ni di recesso: In caso di disdetta entro 40 giorni dall’arrivo non withdrawal: No cancellation charge will apply if the reserva- € 131,- viene calcolata nessuna penalità di storno. Se la disdetta viene tion is cancelled within 40 days prior to arrival. In the event of effettuata entro 14 giorni dall’arrivo verranno calcolati 3 giorni di cancellation within 14 days prior to arrival, 3 nights‘ accommo- € 125,- pernottamento; entro 13 giorni dall’arrivo ed in caso di partenza dation will be charged; for cancellation within 13 days prior to anticipata 5 pernottamenti. Vi consigliamo di stipulare un’assicu- arrival and in case of early departure, 5 nights‘ accommodation € 875,- razione storno viaggi: hotel-erzherzogjohann.com/it/vivere-prezzi/ will be charged. We recommend you consider having holiday € 141,- assicurazione-storno-viaggi cancellation insurance: •A rrivo: la camera è pronta a partire dalle ore 13. hotel-erzherzogjohann.com/en/scena-living/travel-insurance € 138,- •P artenza: la stanza è a Vostra disposizione fino alle ore 10. •D ay of arrival: the room will be ready for occupancy from 1 pm • Per motivi organizzativi non è possibile prenotare un numero di •D ay of departure: please leave the room before 10 am. € 966,- stanza prestabilito. • For organisational reasons, it isn’t possible to reserve a specific € 130,- • Previa comunicazione, riduzione di € 10,- a persona in caso di room number. cena non consumata. • Upon advance notice, there is a reduction of € 10,- per pers. for € 125,- • I cani di piccola e media taglia sono i benvenuti, previa richiesta dinners not taken. e conferma scritta. Viene calcolata una tariffa giornaliera di € 12,- • Guests may bring small and medium-sized dogs upon written € 875,- (cibo escluso). Ai cani è vietato l‘accesso alla sala da pranzo, alla request and subsequent confirmation. A surcharge of €12 per € 118,- piscina e al prato. day applies (food not included). Nevertheless, dogs are not al- •P agamento: È possibile saldare il conto in contanti, con assegno lowed in the dining room, in pool area and in the garden. € 115,- o tramite carta di credito. •P ayment: we accept payment by cash, cheque or credit card. • Camere doppie (se disponibile) possono essere prenotate a uso • Subject to availability, double rooms may be booked for single € 805,- singolo con un supplemento di € 25,- al giorno. occupancy by paying a supplement of € 25,- per day. Graphic: ariescreative.com · Foto: aries.creative, Alex Filz, TV Schenna (Klaus Peterlin, Dietmar Denger), Vitalpina, IDM Südtirol (Daniel Geiger), Flugbild, ingimage
www.hotel-erzherzogjohann.com Fam. Pichler · Via al Castello 19 · 39017 Scena/Merano · Alto Adige - South Tyrol T +39 0473 945641 · F +39 0473 945825 · erzherzogjohann@schenna.com
Puoi anche leggere