IFC 050 Manuale Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici - Krohne
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
IFC 050 Manuale Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici Revisione elettronica: ER 3.1.x La documentazione è completa soltanto se utilizzata in abbinamento alla documentazione relativa al sensore di portata. © KROHNE 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
: IMPRINT ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questa documentazione, o parte di essa, senza la preventiva autorizzazione scritta di KROHNE Messtechnik GmbH. Soggetto a modifiche senza preavviso. Copyright 2022 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Germania) 2 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 SOMMARIO 1 Istruzioni di sicurezza 6 1.1 Dati software .................................................................................................................... 6 1.2 Scopo previsto .................................................................................................................. 7 1.3 Certificazione.................................................................................................................... 7 1.4 Istruzioni di sicurezza....................................................................................................... 8 1.4.1 Copyright e protezione dei dati ............................................................................................... 8 1.4.2 Recesso ................................................................................................................................... 8 1.4.3 Responsabilità e garanzia....................................................................................................... 9 1.4.4 Informazioni sulla documentazione ....................................................................................... 9 1.4.5 Avvertimenti e simboli utilizzati............................................................................................ 10 1.5 Istruzioni di sicurezza per l'operatore ........................................................................... 10 2 Descrizione dello strumento 11 2.1 Standard di fornitura ...................................................................................................... 11 2.2 Descrizione dello strumento .......................................................................................... 12 2.3 Possibilità di combinazione convertitore di segnale/sensore di portata ...................... 12 2.4 Targhette ........................................................................................................................ 13 3 Installazione 14 3.1 Note sull'installazione.................................................................................................... 14 3.2 Stoccaggio ...................................................................................................................... 14 3.3 Trasporto ........................................................................................................................ 14 3.4 Specifiche di installazione.............................................................................................. 14 3.5 Montaggio della versione compatta ............................................................................... 15 3.6 Montaggio della custodia a parete, versione remota .................................................... 15 4 Collegamenti elettrici 17 4.1 Istruzioni di sicurezza..................................................................................................... 17 4.2 Note importanti sui collegamento elettrico................................................................... 17 4.3 Cavi elettrici per le versioni remote, note ..................................................................... 18 4.3.1 Note sul cavo di segnale A.................................................................................................... 18 4.3.2 Note sul cavo alimentazione bobine C.................................................................................. 18 4.3.3 Requisiti dei cavi di segnale forniti dal cliente ..................................................................... 19 4.4 Preparazione dei cavi di segnale ed alimentazione bobine........................................... 20 4.4.1 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione ....................................................................... 20 4.4.2 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale ........................... 21 4.4.3 Lunghezza del cavo di segnale A .......................................................................................... 23 4.4.4 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al convertitore di segnale ..... 24 4.4.5 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al sensore di portata................................... 26 4.4.6 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al sensore di portata............. 27 4.5 Collegamento del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine ............................ 28 4.5.1 Collegamento dei cavi di segnale e di alimentazione bobine al convertitore di segnale, versione remota.............................................................................................................................. 28 4.5.2 Diagramma di collegamento per il cavo di segnale e di alimentazione .............................. 29 4.6 Messa a terra del sensore di portata ............................................................................. 30 4.7 Collegamento per l'alimentazione................................................................................. 30 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 3
SOMMARIO IFC 050 4.8 Ingressi e uscite, panoramica ........................................................................................ 32 4.8.1 Descrizione del numero CG .................................................................................................. 32 4.8.2 Versione uscite fisse, non modificabili ................................................................................. 32 4.9 Descrizione degli ingressi e delle uscite ....................................................................... 33 4.9.1 Uscita in corrente.................................................................................................................. 33 4.9.2 Uscita ad impulsi e in frequenza .......................................................................................... 34 4.9.3 Uscita di stato e contatto ...................................................................................................... 35 4.10 Collegamenti elettrici delle uscite ............................................................................... 36 4.10.1 Collegamenti elettrici delle uscite ..................................................................................... 36 4.10.2 Posare correttamente i cavi elettrici.................................................................................. 37 4.11 Diagrammi di collegamento delle uscite ..................................................................... 37 4.11.1 Note importanti ................................................................................................................... 37 4.11.2 Descrizione dei simboli elettrici ......................................................................................... 38 4.11.3 Uscite di base e Modbus ..................................................................................................... 39 4.11.4 Collegamento HART............................................................................................................ 43 5 Avviamento 44 5.1 Accensione dell'alimentazione ...................................................................................... 44 5.2 Avviare il convertitore di segnale................................................................................... 44 6 Operatività 45 6.1 Istruzioni di sicurezza per l'uso della matita magnetica............................................... 45 6.2 Display ed elementi di comando .................................................................................... 45 6.2.1 Display in modalità di misura con 2 o 3 valori misurati ....................................................... 48 6.2.2 Display per la selezione di sottomenu e funzioni in modalità menu ................................... 48 6.2.3 Display per l'impostazione di un parametro in modalità dati e parametri.......................... 49 6.2.4 Display per la selezione di sottomenu e funzioni con anteprima ........................................ 49 6.3 Struttura del menu ......................................................................................................... 50 6.4 Tabelle funzioni .............................................................................................................. 52 6.4.1 Menu "A quick setup"............................................................................................................ 52 6.4.2 Menu "B test" ........................................................................................................................ 54 6.4.3 Menu "C setup" ..................................................................................................................... 55 6.4.4 Configurare le unità libere.................................................................................................... 64 6.5 Descrizione delle funzioni .............................................................................................. 65 6.5.1 Azzerare il contatore nel menu "quick setup" ..................................................................... 65 6.5.2 Cancellare messaggi di errore nel menu "quick setup"...................................................... 65 6.5.3 Misura della conducibilità..................................................................................................... 66 6.6 Messaggi di stato e informazioni diagnostiche.............................................................. 66 7 Assistenza 71 7.1 Disponibilità dei ricambi................................................................................................. 71 7.2 Disponibilità dei servizi................................................................................................... 71 7.3 Istruzioni per il ritorno dello strumento al produttore.................................................. 71 7.3.1 Informazioni generali............................................................................................................ 71 7.3.2 Modulo (da fotocopiare) per la restituzione di uno strumento ............................................ 72 7.4 Cessione ......................................................................................................................... 72 4 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 SOMMARIO 8 Dati tecnici 73 8.1 Principio di misura ......................................................................................................... 73 8.2 Dati tecnici ...................................................................................................................... 74 8.3 Dimensioni e pesi ........................................................................................................... 81 8.3.1 Custodia ................................................................................................................................ 81 8.3.2 Piastra di fissaggio, versione a parete ................................................................................. 83 8.4 Tabella delle portate ...................................................................................................... 84 8.5 Precisione di misura....................................................................................................... 86 9 Descrizione di interfaccia HART 87 9.1 Descrizione generale...................................................................................................... 87 9.2 Dati software .................................................................................................................. 87 9.3 Varianti di collegamento ................................................................................................ 88 9.3.1 Collegamento point-to-point - modalità analogica / digitale .............................................. 89 9.3.2 Collegamento Multi-drop (collegamento a 2 fili) ................................................................. 90 9.3.3 Collegamento Multi-drop (collegamento a 3 fili) ................................................................. 91 9.4 Ingressi/uscite e variabili di strumento e variabili dinamiche HART ............................ 92 10 Note 94 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 5
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IFC 050 1.1 Dati software La "Revisione Elettronica" (Electronic Revision = ER) viene consultata per documentare lo stato di revisione dell'apparecchiatura elettronica secondo NE 53 per tutti i dispositivi. Essa evidenzia chiaramente se l'apparecchiatura elettronica ha subito interventi di individuazione ed eliminazione guasti o modifiche importanti e in che modo ciò si ripercuote sulla compatibilità. 1 Modifiche compatibili verso il basso e riparazione guasti senza conseguenze sul funzionamento (ad es. errori di ortografia sul display) 2-_ Modifica hardware e/o software di interfacce compatibili verso il basso: H HART® M Modbus X tutte le interfacce 3-_ Modifica hardware e/o software di ingressi e uscite compatibili verso il basso: I Uscita in corrente F, P Uscita ad impulsi / in frequenza S Uscita di stato L Contatto di soglia X tutti gli ingressi e le uscite 4 Modifiche compatibili verso il basso con funzioni nuove 5 Modifiche incompatibili, ossia l'apparecchiatura elettronica deve essere sostituita Tabella 1-1: Descrizione delle modifiche INFORMAZIONE! Nella tabella seguente, "_" è un carattere jolly per possibili combinazioni alfanumeriche multi- cifra, in base alla versione disponibile. Data di Revisione elettronica (ER) Modifiche e Documentazione distribuzione (ER) compatibilità 2012 ER 3.0.0_ - MA IFC 050 R01 2012 ER 3.0.1_ 1 MA IFC 050 R01 2013 ER 3.0.2_ 1; 4 MA IFC 050 R03 2014 ER 3.0.3_ 1; 3-F; 3-P; 4 MA IFC 050 R03 2020 ER 3.1.0_ 1; 2-M; 4 MA IFC 050 R04 2021 ER 3.1.1_ 2-X; 4 Tabella 1-2: Modifiche e conseguenze a livello di compatibilità 6 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 1.2 Scopo previsto I misuratori di portata elettromagnetici sono progettati esclusivamente per misurare la portata e la conducibilità dei prodotti liquidi elettricamente conducibili. AVVERTENZA! Se lo strumento non viene utilizzato secondo le condizioni operative (vedi capitolo "Dati tecnici"), la protezione prevista può essere compromessa. INFORMAZIONE! Lo strumento appartiene al Gruppo 1 e alla Classe A della norma CISPR11. E' destinato a essere utilizzato in ambienti industriali. A causa dei disturbi condotti e irradiati vi possono essere potenziali difficoltà nell'assicurare la compatibilità elettromagnetica in altri ambienti. 1.3 Certificazione Marcatura del prodotto Figura 1-1: Esempi di logo di marcatura Il produttore certifica che il prodotto è stato testato con successo applicando il marchio di conformità sullo strumento. Questo strumento soddisfa i requisiti applicabili previsti dalle direttive. Per ulteriori informazioni sulle direttive, sulle norme e sulle certificazioni approvate, fare riferimento alla dichiarazione di conformità fornita con lo strumento o scaricabile dal sito web del produttore. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 7
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IFC 050 1.4 Istruzioni di sicurezza 1.4.1 Copyright e protezione dei dati Il contenuto di questo documento é stato creato con molta cura. Tuttavia non si garantisce che il contenuto sia corretto, completo o aggiornato. Il contenuto di questo documento è soggetto a copyright. Contributi da terze parti sono evidenziati come tali. La riproduzione, l'elaborazione, la divulgazione ed ogni altro tipo di utilizzo oltre ciò che é consentito dal copyright richiede l'autorizzazione scritta dell'autore e/o del produttore. Il produttore cerca di rispettare sempre i copyrights degli altri, e di utilizzare lavori creati in proprio o di pubblico dominio. La raccolta di dati personali (nomi, indirizzi postali o email) nei documenti del produttore è sempre su base volontaria quando possibile. Se fattibile, è sempre possibile l'utilizzo di offerte e servizi senza fornire alcun dato personale. Richiamiamo la Vostra attenzione sul fatto che la trasmissione dei dati tramite Internet (es. comunicazioni via e-mail) è soggetta a problemi di sicurezza. Non è possibile proteggere questi dati completamente dall'accesso di terze parti. E' proibito l'utilizzo dei dati di contatto pubblicati di nostra proprietà per la pubblicazione o l'invio di materiale pubblicitario che non abbiamo espressamente richiesto . 1.4.2 Recesso Il produttore non è responsabile per danni di ogni genere causati dall'utilizzo del prodotto, inclusi ma non limitatamente i danni diretti, indiretti, accidentali, punitivi e conseguenti. Il recesso non si applica nel caso in cui il produttore abbia agito di proposito o con negligenza. Nell'eventualità che la legge non permetta tali limitazioni alle garanzie implicite o l'esclusione di certe tipologie di danni, potete, se previsto dalla legge, non essere soggetti a recesso, esclusioni o limitazioni. Tutti i prodotti acquistati dal produttore sono in garanzia secondo la documentazione di prodotto e le nostre Condizioni Generali di Vendita. Il produttore si riserva il diritto di modificare il contenuto dei documenti, inclusa la clausola di recesso in ogni modo, in ogni momento, per qualsiasi ragione, senza preavviso, e non sarà responsabile in ogni modo di possibili conseguenze di tali modifiche. 8 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 1.4.3 Responsabilità e garanzia L'operatore si assume la responsabilità dell'adeguatezza dello strumento per i propri specifici propositi. Il produttore non accetta responsabilità derivate dal cattivo utilizzo da parte dell'operatore. L'installazione e il funzionamento impropri degli strumenti (sistemi) causeranno il decadere della garanzia. Trovano applicazione anche i "Termini e condizioni generali" che stanno alla base del contratto di vendita. 1.4.4 Informazioni sulla documentazione Per prevenire incidenti o danneggiamenti é fondamentale leggere le istruzioni contenute in questo manuale ed osservare gli standard nazionali, in termini di sicurezza e prevenzione degli infortuni. Se il documento non è redatto nella propria lingua e si riscontrano problemi nel comprendere il testo, si prega di contattare l'ufficio locale per assistenza. Il produttore non si assume la responsabilità per danni o infortuni derivanti dalla errata comprensione delle informazioni riportate in questo manuale. Questo documento fornisce le istruzioni di montaggio, nel rispetto delle norme di sicurezza e a garanzia di efficienza dello strumento. Si vedano inoltre le istruzioni speciali descritte nella tabella sotto. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 9
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IFC 050 1.4.5 Avvertimenti e simboli utilizzati Gli avvertimenti di sicurezza sono segnalati dai simboli seguenti. PERICOLO! Queste informazioni fanno riferimento al pericolo immediato relativo a lavori con l'elettricità. PERICOLO! Questo avvertimento fa riferimento ad un pericolo immediato di ustioni causate da calore o superfici calde. PERICOLO! Questo avvertimento fa riferimento ad un pericolo immediato quando si usa lo strumento in un'atmosfera pericolosa. PERICOLO! Questi avvertimenti devono essere seguiti scrupolosamente. Persino una disattenzione parziale di questo avvertimento può causare gravi problemi di salute e anche il decesso. Vi è inoltre il rischio di danneggiare seriamente lo strumento o parti dell'impianto dell'operatore. AVVERTENZA! L'inosservanza di questo avvertimento di sicurezza, anche se soltanto parziale, costituisce il rischio di gravi problemi di salute. Vi è inoltre il rischio di danneggiare lo strumento o parti dell'impianto dell'operatore. ATTENZIONE! L'inosservanza di queste istruzioni può comportare danni allo strumento o a parte dell'impianto dell'operatore. INFORMAZIONE! Queste istruzioni contengono importanti informazioni per l'utilizzo dello strumento. INFORMAZIONI LEGALI! Questa nota contiene informazioni sulle direttive e gli standard. • UTILIZZO Questo simbolo dà tutte le istruzioni per l'operatore in una sequenza specifica. i RISULTATO Questo simbolo fa riferimento a tutte le conseguenze importanti delle azioni precedenti. 1.5 Istruzioni di sicurezza per l'operatore AVVERTENZA! In generale, gli strumenti devono essere installati, avviati e verificati solo da personale qualificato ed autorizzato. Questo documento fornisce le istruzioni di montaggio, nel rispetto delle norme di sicurezza e a garanzia di efficienza dello strumento. 10 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 2 2.1 Standard di fornitura INFORMAZIONE! Ispezionare l'imballo con attenzione per rilevare eventuali danneggiamenti. In caso di anomalie effettuarne la segnalazione al corriere e all'ufficio locale del costruttore. INFORMAZIONE! Controllare il documento di imballaggio per verificare di aver ricevuto tutto il materiale ordinato. INFORMAZIONE! Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. Figura 2-1: Standard di fornitura 1 Strumento nella versione ordinata 2 Matita magnetica (per operare sul convertitore di segnale quando la custodia è chiusa) 3 Documentazione (rapporto di calibrazione, documentazione del prodotto per sensore di portata e convertitore di segnale) 4 Cavo di segnale (solo per la versione remota) 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 11
2 DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO IFC 050 2.2 Descrizione dello strumento I misuratori di portata elettromagnetici sono progettati esclusivamente per misurare la portata e la conducibilità dei prodotti liquidi elettricamente conducibili. Lo strumento di misura è fornito pronto per il funzionamento. Tutti i dati operativi sono stati configurati in fabbrica secondo le specifiche d'ordine del cliente. Sono disponibili le seguenti versioni: • Versione compatta (il convertitore di segnale è montato direttamente sul sensore di portata) • Versione remota (collegamento elettrico al sensore di portata tramite corrente di campo e cavo di segnale) Figura 2-2: Versioni dello strumento 1 Versione compatta 2 Sensore di portata con scatola di giunzione 3 Versione a parete 2.3 Possibilità di combinazione convertitore di segnale/sensore di portata Sensore di portata Sensore di portata + convertitore di segnale IFC 050 Compatta Custodia a parete, versione remota OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1050 C OPTIFLUX 1050 W OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2050 C OPTIFLUX 2050 W OPTIFLUX 4000 OPTIFLUX 4050 C OPTIFLUX 4050 W OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5050 C OPTIFLUX 5050 W OPTIFLUX 6000 OPTIFLUX 6050 C OPTIFLUX 6050 W WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3050 C WATERFLUX 3050 W Tabella 2-1: Possibilità di combinazione convertitore di segnale/sensore di portata 12 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 2 2.4 Targhette INFORMAZIONE! Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. NL - 3313LC12 100-230 VAC Manufact.: 2021 in The Netherlands 50-60 Hz 15 VA IFC 050 W ER3.1.1_ CG1104BR00 S/N: A21085247 0343 f field = f line / 6 GKL: 5.8216 PED/G1/II: DN 150 mm/ 6 inch PS1= 16 bar @ TS1
3 INSTALLAZIONE IFC 050 3.1 Note sull'installazione INFORMAZIONE! Ispezionare l'imballo con attenzione per rilevare eventuali danneggiamenti. In caso di anomalie effettuarne la segnalazione al corriere e all'ufficio locale del costruttore. INFORMAZIONE! Controllare il documento di imballaggio per verificare di aver ricevuto tutto il materiale ordinato. INFORMAZIONE! Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. 3.2 Stoccaggio • Conservare lo strumento in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere • Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole. • Conservare lo strumento nell'imballo originale. • Temperatura di stoccaggio: -40...+70°C / -40...+158°F 3.3 Trasporto Convertitore di segnale • Nessuna indicazione particolare. Versione compatta • Non sollevare lo strumento dalla custodia del convertitore di segnale. • Non utilizzare catene di sollevamento. • Per trasportare gli strumenti in versione flangiata, utilizzare apposite cinghie di sollevamento. Avvolgerle intorno a entrambe le connessioni di processo. 3.4 Specifiche di installazione INFORMAZIONE! Per assicurare un'installazione affidabile devono essere osservate le seguenti precauzioni. • Assicurarsi che ci sia spazio adeguato ai lati. • Lo strumento non deve essere scaldato con calore irradiato (per es. esposizione al sole) a una temperatura superficiale della custodia dell'elettronica superiore alla temperatura ambiente massima consentita. Se è necessario impedire danni da fonti di calore si deve installare una protezione dal calore (per es. un parasole). • I convertitori di segnale installati all'interno di cabine di controllo richiedono un adeguato raffreddamento, ad es. tramite una ventola o uno scambiatore di calore. • Non esporre il convertitore di segnale a vibrazioni intese. Gli strumenti di misura sono testati per i livelli di vibrazione descritti nel capitolo "Dati tecnici". 14 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 INSTALLAZIONE 3 3.5 Montaggio della versione compatta INFORMAZIONE! Il convertitore di segnale è montato direttamente sul sensore di portata. Per l'installazione del misuratore di portata, seguire le istruzioni contenute nella documentazione di prodotto fornita per il sensore di portata. 3.6 Montaggio della custodia a parete, versione remota INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Figura 3-1: Montaggio della custodia a parete 1 Predisporre i fori con l'aiuto della piastra per il fissaggio. Per ulteriori informazioni fare rife- rimento a Piastra di fissaggio, versione a parete a pagina 83. 2 Agganciare il convertitore alla parete con la piastra di fissaggio. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 15
3 INSTALLAZIONE IFC 050 g h f e Figura 3-2: Dimensioni della piastra di montaggio e distanze per il montaggio di strumenti multipli uno accanto all'altro 1 277 mm / 10,89" 2 310 mm / 12,2" [mm] [pollici] a Ø6,5 Ø0,26 b Ø8,1 Ø0,3 c 15 0,6 d 40 1,6 e 96 3,8 f 20 0,8 g 248 9,8 h 268 10,5 k 35 1,4 l 55 2,2 Tabella 3-1: Dimensioni in mm e pollici 16 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.1 Istruzioni di sicurezza PERICOLO! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici devono essere fatte solo ad alimentazione scollegata. Controllare il voltaggio riportato sulla targhetta! PERICOLO! Rispettare le norme nazionali per le installazioni elettriche! AVVERTENZA! Rispettare tutti i regolamenti locali in materia di sicurezza e salute sul lavoro. I lavori su componenti elettrici dello strumento di misura possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici appositamente addestrati. INFORMAZIONE! Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. 4.2 Note importanti sui collegamento elettrico PERICOLO! I collegamenti elettrici sono effettuati in conformità alla direttiva VDE 0100 "Norme per l'installazione elettrica con voltaggio fino a 1000 V" o specifiche nazionali equivalenti. PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. ATTENZIONE! • Usare sempre ingressi cavi adatti ai diversi cavi elettrici. • Il sensore di portata e il convertitore di segnale sono stati configurati assieme in fabbrica. Per tale ragione collegare gli strumenti in coppia. Assicurarsi che le costanti GKL del sensore di portata (fare riferimento alle informazioni riportate sulle targhette) siano impostate in modo identico. • Se consegnati separatamente o se vengono installati strumenti che non erano stati configurati insieme, il convertitore di segnale deve essere impostato con la misura di DN e GKL del sensore di portata, fare riferimento a Tabelle funzioni a pagina 52. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 17
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.3 Cavi elettrici per le versioni remote, note 4.3.1 Note sul cavo di segnale A INFORMAZIONE! Il cavo di segnale A (tipo DS 300) con doppio schermo assicura la corretta trasmissione dei valori misurati. Osservare le seguenti istruzioni: • Posare il cavo di segnale con elementi di fissaggio. • Il cavo di segnale può essere steso sia nell'acqua che su una superficie. • Il materiale d'isolamento è a combustione ritardata. • Il cavo di segnale non contiene alogeni e non è plastificato, e rimane flessibile alle basse temperature. • Il collegamento dello schermo interno (10) viene effettuato tramite la treccia (1). • Il collegamento dello schermo esterno (60) viene effettuato tramite la treccia (6). 4.3.2 Note sul cavo alimentazione bobine C PERICOLO! Un cavo di rame a 2 fili schermato è utilizzato come cavo di alimentazione bobine. La schermatura DEVE essere collegata nella custodia del sensore di portata e del convertitore di segnale. INFORMAZIONE! Il cavo di alimentazione bobine non è incluso nella fornitura. 18 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.3.3 Requisiti dei cavi di segnale forniti dal cliente INFORMAZIONE! Se il cavo di segnale non è stato ordinato, esso dovrà essere fornito dal cliente. Si devono rispettare i requisiti seguenti in merito ai valori elettrici del cavo di segnale: Sicurezza elettrica • Seconda la direttiva bassa tensione o norme nazionali equivalenti. Capacità dei conduttori isolati • Conduttore isolato / conduttore isolato < 50 pF/m • Conduttore isolato / schermo < 150 pF/m Resistenza all'isolamento • Riso > 100 G x km • Umax < 24 V • Imax < 100 mA Voltaggi di prova • Conduttore isolato / schermo interno < 500 V • Conduttore isolato / conduttore isolato 1000 V • Conduttore isolato / schermo esterno 1000 V Torsione dei conduttori isolati • Almeno 10 giri per metro, importante per la protezione dai campi magnetici. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 19
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.4 Preparazione dei cavi di segnale ed alimentazione bobine INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. 4.4.1 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione • Il cavo di segnale A ha il doppio schermo per la trasmissione del segnale tra il sensore di portata e il convertitore di segnale. • Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 4-1: Costruzione del cavo di segnale A (versione standard) 1 Treccia (1) per lo schermo interno (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Filo isolato (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 3 Filo isolato (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 4 Livelli d'isolamento 5 Guaina esterna 6 Treccia (6) per lo schermo esterno (60) Figura 4-2: Costruzione del cavo di segnale A (versione armata) 1 Treccia (1) per lo schermo interno (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Filo isolato (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 3 Filo isolato (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 4 Filo isolato (4), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 5 Livelli d'isolamento 6 Guaina esterna 7 Treccia (6) per lo schermo esterno (60) 8 Strato di cordatura armato 9 Rivestimento esterno 20 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.4.2 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. • Il collegamento dei due schermi nel convertitore di segnale è realizzato tramite le trecce. • Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti • Tubazione isolante in PVC, Ø2,5 mm / 0,1" • Tubazione termo-restringente • 2 capicorda secondo DIN 46228: E 1,5-8 per la treccia (1), (6) • 2 capicorda secondo DIN 46228: E 0,5-8 per i conduttori isolati 2, 3 (10) (60) Figura 4-3: Preparazione del cavo di segnale A (versione standard) a = 80 mm / 3,15" 1 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale. 2 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 3 Tagliare la schermatura interna (10) e la schermatura esterna (60). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1), (6). 4 Far scivolare le tubazioni isolanti lungo la treccia (1), (6). 5 Arrotolare i capicorda sulle trecce. 6 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2, 3. 7 Restringere la tubazione termo-restringente. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 21
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 (10) (60) Figura 4-4: Preparazione del cavo di segnale A (versione armata) a = 80 mm / 3,15" 1 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale. 2 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 3 Tagliare la schermatura interna (10) e la schermatura esterna (60). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1), (6). 4 Far scivolare le tubazioni isolanti lungo la treccia (1), (6). 5 Arrotolare i capicorda sulle trecce. 6 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2, 3. 7 Tagliare la guaina esterna e lo strato armato e isolare con una tubazione termo-restringente. 8 Restringere la tubazione termo-restringente. 22 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.4.3 Lunghezza del cavo di segnale A INFORMAZIONE! Per temperature al di sopra dei 150°C / 300°F, sono necessari un cavo di segnale speciale e una scatola intermedia ZD. Sono disponibili insieme ai diagrammi di collegamento elettrico modificati. Sensore di portata Diametro nominale Conducibilità Curva per il cavo di elettrica min. segnale A DN [mm] [pollici] [µS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 20 A1 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 A1 200...1200 8...48 20 A2 OPTIFLUX 4000 F 10...150 3/8...6 20 A1 200...1200 8...48 20 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 20 A1 150...250 6...10 20 A2 OPTIFLUX 6000 F 10...150 3/8...6 20 A1 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 A1 Tabella 4-1: Lunghezza del cavo di segnale A Figura 4-5: Lunghezza max. del cavo di segnale A 1 Lunghezza max. del cavo di segnale A tra il sensore di portata e il convertitore di segnale [m] 2 Lunghezza max. del cavo di segnale A tra il sensore di portata e il convertitore di segnale [ft] 3 Conducibilità elettrica del prodotto misurato [S/cm] 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 23
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.4.4 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al convertitore di segnale PERICOLO! Un cavo di rame a 2 fili schermato è utilizzato come cavo di alimentazione bobine. La schermatura DEVE essere collegata nella custodia del sensore di portata e del convertitore di segnale. INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. • Il cavo di alimentazione bobine C non è incluso nella fornitura. • Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti: • Cavo di rame ad almeno 2 fili schermato con tubazione termo-restringente • Tubazione isolata, dimensioni a seconda del cavo utilizzato • Capicorda secondo DIN 46228: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato Lunghezza Sezione AF (Cu) [m] [ft] [mm2] [AWG] 0...150 0...492 2 x 0,75 Cu 1 2 x 18 150...300 492...984 2 x 1,5 Cu 1 2 x 14 300...600 984...1968 2 x 2,5 Cu 1 2 x 12 Tabella 4-2: Lunghezza e sezione del cavo di alimentazione bobine C 1 Cu = sezione in rame 24 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 Figura 4-6: Cavo di alimentazione bobine C, preparazione per il convertitore di segnale a = 80 mm / 3,15" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Se è presente una treccia, rimuovere lo schermo. Assicurarsi di non danneggiare la treccia. 3 Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia. 4 Arrotolare un capocorda sulla treccia. 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori. 6 Tirare una tubazione restringente sul cavo preparato. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 25
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.4.5 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al sensore di portata INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. • Lo schermo esterno (60) è collegato direttamente nella morsettiera del sensore di portata tramite lo schermo stesso e una clip. • Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti • Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" • Tubazione termo-restringente • Capicorda secondo DIN 46228: E 1,5-8 per la treccia (1) • 2 capicorda secondo DIN 46228: E 0,5-8 per i conduttori isolati 2, 3 Figura 4-7: Preparare il cavo di segnale A, collegamento al sensore di portata a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,4" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna (60) fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Rimuovere la treccia (6) della schermatura esterna e della schermatura interna. Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1) della schermatura interna. 4 Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia (1). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2 e 3 e la treccia (1). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 26 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.4.6 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al sensore di portata INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. • Il cavo di alimentazione bobine non è incluso nella fornitura. • Lo schermo è collegato direttamente nella morsettiera del sensore di portata tramite lo schermo stesso e una clip. • Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti • Cavo di rame isolato schermato a 2 fili • Tubazione isolata, dimensioni a seconda del cavo utilizzato • Tubazione termo-restringente • 2 capicorda secondo DIN 46228: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato 7 8 Figura 4-8: Preparazione del cavo di alimentazione bobine C a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,4" 1 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale. 2 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 3 Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 4 Arrotolare i capicorda su entrambi i conduttori 7, 8. 5 Restringere la tubazione termo-restringente. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 27
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.5 Collegamento del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine PERICOLO! I cavi possono essere collegati solo quando l'alimentazione è spenta. PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. AVVERTENZA! Rispettare tutti i regolamenti locali in materia di sicurezza e salute sul lavoro. I lavori su componenti elettrici dello strumento di misura possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici appositamente addestrati. 4.5.1 Collegamento dei cavi di segnale e di alimentazione bobine al convertitore di segnale, versione remota INFORMAZIONE! La versione compatta è fornita preassemblata dalla fabbrica. Collegare i conduttori elettrici come segue: 1 Premere con un cacciavite nella fessura sull'estremità della molla. 2 Inserire il conduttore nella presa. 3 Il conduttore risulta fissato quando il cacciavite viene estratto dalla fessura. Figura 4-9: Collegamento del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine 1 Ingresso per il cavo alimentazione bobine 2 Ingresso per il cavo di segnale 3 Conduttore elettrico (7) 4 Conduttore elettrico (8) 5 Collegare lo schermo del cavo di alimentazione bobine 6 Treccia (1) dello schermo interno (10) del cavo di segnale 7 Conduttore elettrico (2) 8 Conduttore elettrico (3) 9 Treccia (S) dello schermo esterno (60) 28 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.5.2 Diagramma di collegamento per il cavo di segnale e di alimentazione PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. • Un cavo di rame a 2 fili schermato è utilizzato come cavo di alimentazione bobine. La schermatura DEVE essere collegata nella custodia del sensore di portata e del convertitore di segnale. • Lo schermo esterno (60) è collegato direttamente nella morsettiera del sensore di portata tramite lo schermo stesso e una clip. • Raggio di piegatura del cavo di segnale e di alimentazione bobine: 50 mm / 2" • L'illustrazione seguente è schematica. Le posizioni dei terminali di connessione elettrica possono variare a seconda della versione della custodia. Figura 4-10: Diagramma di collegamento per il cavo di segnale e di alimentazione 1 Morsettiera elettrica nel convertitore di segnale 2 Cavo di segnale A (tipo DS 300) 3 Cavo di alimentazione bobine C (tipo LiYCY) 4 Morsettiera elettrica per il sensore di portata 5 Terra funzionale FE (10) schermatura del cavo interna (60) schermatura del cavo esterna 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 29
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.6 Messa a terra del sensore di portata ATTENZIONE! Non c'è differenza di potenziale tra il sensore di portata e la custodia o la terra protettiva del convertitore di segnale! • Il sensore di portata deve essere messo a terra. • Il cavo di terra non deve trasmettere nessun voltaggio che possa interferire. • Non utilizzare il cavo di messa a terra per collegare contemporaneamente altri strumenti elettrici da mettere a terra. • I sensori di portata sono collegati a terra tramite un conduttore FE. • Istruzioni speciali per la messa a terra dei vari sensori di portata sono fornite nella documentazione separata per il sensore di portata. • La documentazione per il sensore di portata contiene anche le istruzioni su come utilizzare gli anelli di terra e come installare il sensore di portata su tubazioni in metallo o plastica oppure su linee rivestite internamente. 4.7 Collegamento per l'alimentazione PERICOLO! • Per proteggere gli operatori da shock elettrici, durante l'installazione il cavo di alimentazione deve essere utilizzato con la guaina di isolamento fino alla protezione della rete elettrica. I singoli fili isolati devono essere sotto la protezione della rete elettrica. • Se non c'è alcuna protezione della rete elettrica o è andata persa, il dispositivo 100..230 VAC deve essere maneggiato solo dall'esterno (con una matita magnetica) quando chiuso! • Le custodie degli strumenti, che sono concepite per proteggere l'elettronica da polvere e umidità, devono rimanere sempre ben chiuse. La dispersione e la distanza di sicurezza sono in accordo alle norme VDE 0110 e IEC 60664 per la limitazione dell'inquinamento 2. I circuiti di alimentazione sono progettati per la categoria III di sovratensione e quelli di uscita per la categoria II. • Prevedere per lo strumento una protezione dei fusibili (IN 16 A) del circuito di alimentazione ed anche un separatore (contatto, interruttore) per isolare il convertitore di segnale in conformità ai regolamenti applicabili. 30 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 Figura 4-11: Vano terminale per alimentazione elettrica 1 Ingresso per cavo per alimentazione 2 Protezione della rete elettrica 3 Terminazione della messa a terra 4 100...230 VAC (-15% / +10%) 5 24 VDC (-30% /+30%) • Per aprire la protezione del compartimento delle terminazioni elettriche, premere delicatamente sulle pareti laterali della protezione della rete elettrica 2. • Sollevare la protezione della rete elettrica. • Collegare l'alimentazione elettrica. • Riposizionare la protezione della rete elettrica. 100...230 VAC (tolleranza: -15% / +10%) • Leggere i dati di alimentazione e frequenza (50...60 Hz) sulla targhetta. INFORMAZIONE! 240 VAC + 5% è compreso nel campo di tolleranza. 24 VDC (tolleranza: -30% / +30%) • Controllare i dati sulla targhetta! 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 31
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.8 Ingressi e uscite, panoramica 4.8.1 Descrizione del numero CG Figura 4-12: Marcatura (numero CG) del modulo elettronico e varianti di uscita 1 Numero ID: 0 2 Numero ID: 0 = standard; 9 = speciale 3 Alimentazione 4 Display (versioni della lingua) 5 Versione uscita 4.8.2 Versione uscite fisse, non modificabili Questo convertitore di segnale è disponibile con diverse combinazioni uscite. • Le caselle grigie nella tabella segnalano terminali non assegnati o non utilizzati. • Nella tabella sono riportate solo le cifre finali del numero CG. • Le terminazioni D- e A- sono collegate per un'uscita attiva ad impulsi/in frequenza (senza isolamento galvanico). • Sono disponibili delle uscite attive o passive ad impulsi/in frequenza, o uscite attive o passive di stato/limite. Non è possibile usarle entrambe simultaneamente. N° CG Terminali S D- D D+ A- A A+ 100 1 Pp / Sp passivo Ip + HART® passivo 2 R00 collegato a Pa attivo collegato a Ia + HART® attivo 2 A- D- Pp / Sp passivo Ia + HART® attivo 2 Tabella 4-3: Uscite di base (I/Os) 1 Schermatura 2 Funzione modificato ricollegandosi N° CG Terminali B- B B+ S R00 Sign. A (D0-) Comune Sign. B (D1+) Schermatura Tabella 4-4: Modbus (I/O) (opzione) Ia Ip Uscita in corrente, attiva o passiva Pa Pp Uscita ad impulsi/frequenza, attiva o passiva Sa Sp Uscita di stato/contatto, attiva o passiva Tabella 4-5: Descrizione delle abbreviazioni utilizzate 32 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.9 Descrizione degli ingressi e delle uscite 4.9.1 Uscita in corrente INFORMAZIONE! A seconda della versione, gli uscite devono essere collegati passivamente o attivamente! • Tutte le uscite sono elettricamente isolate l'una dalle altre e da tutti gli altri circuiti. • Tutti i dati operativi e le funzioni possono essere modificati. • Modalità passiva: alimentazione esterna Vext 32 VDC a I 22 mA • Modalità attiva: impedenza carico RL 750 a I 22 mA • Auto-monitoraggio: interruzione o impedenza di carico troppo elevata nel loop di uscita in corrente • Messaggio d'errore possibile tramite l'uscita di stato, indicazione dell'errore sul display LC. • La rilevazione dell'errore del valore di corrente può essere modificata. • Conversione campo automatica via soglia. Il campo impostato per la soglia è tra 5 e 80% di Q100%, ± 0...5% isteresi (rapporto corrispondente tra il campo più piccolo e quello più largo da 1:20 a 1:1,25). La segnalazione del campo attivo è possibile tramite un'uscita di stato (regolabile). • È possibile effettuare una misura in modalità Forward/Reverse (F/R). INFORMAZIONE! Per ulteriori informazioni fare riferimento a Diagrammi di collegamento delle uscite a pagina 37 e fare riferimento a Dati tecnici a pagina 74. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 33
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.9.2 Uscita ad impulsi e in frequenza INFORMAZIONE! A seconda della versione, gli uscite devono essere collegati passivamente o attivamente! • Tutte le uscite sono elettricamente isolate l'una dalle altre e da tutti gli altri circuiti. • Tutti i dati operativi e le funzioni possono essere modificati. • Modalità passiva: È richiesta un'alimentazione esterna: Vext 32 VDC I 100 mA a f 10 kHz (fuori scala fino a fmax 12 kHz) • Modalità attiva: Utilizzo di alimentazione interna: Vnom = 20 VDC IPicco < 100 mA IMedia 10 mA a f 10 kHz (fuori scala fino a fmax 10 kHz) • Scala: Uscita in frequenza: impulsi per unità tempo (es. 1000 impulsi/s a Q100%); Uscita ad impulsi: quantità per impulso. • Ampiezza impulso: simmetrico (fattore impulso 1:1, indipendente dalla frequenza uscita) automatico (con ampiezza impulso fissa, fattore circa. 1:1 a Q100%) oppure fisso (ampiezza impulso regolabile a richiesta da m 0,05 ms...2 s) • È possibile effettuare una misura in modalità Forward/Reverse (F/R). • L'uscita ad impulsi e frequenza può essere utilizzata anche come uscita di stato / contatto. INFORMAZIONE! Per ulteriori informazioni fare riferimento a Diagrammi di collegamento delle uscite a pagina 37 e fare riferimento a Dati tecnici a pagina 74. 34 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.9.3 Uscita di stato e contatto INFORMAZIONE! A seconda della versione, gli uscite devono essere collegati passivamente o attivamente! • Le uscite di stato/ i contatti sono elettricamente isolati l'uno dall'altro e dagli altri circuiti uscite. • In modalità semplicemente attiva o passiva, le uscite di stato/i contatti agiscono da relay e possono essere collegati con qualunque polarità. • Tutti i dati operativi e le funzioni possono essere modificati. • Modalità passiva: È richiesta un'alimentazione esterna: Vext 32 VDC; I 100 mA • Modalità attiva: Utilizzo di alimentazione interna: Vnom = 20 VDC; I 20 mA • Per informazioni sugli stati operativi regolabili fare riferimento a Tabelle funzioni a pagina 52. INFORMAZIONE! Per ulteriori informazioni fare riferimento a Diagrammi di collegamento delle uscite a pagina 37 e fare riferimento a Dati tecnici a pagina 74. 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 35
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.10 Collegamenti elettrici delle uscite INFORMAZIONE! Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. 4.10.1 Collegamenti elettrici delle uscite PERICOLO! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici devono essere fatte solo ad alimentazione scollegata. Controllare il voltaggio riportato sulla targhetta! Figura 4-13: Collegamenti elettrici delle uscite 1 Ingresso del cavo, versione remota 2 Ingresso del cavo, versione compatta (ingresso del cavo a destra è opzionale) 3 Terminale per la connessione delle uscite • Aprire il coperchio della custodia • Introdurre i cavi attraverso gli appositi fori e collegarli al connettore. • Collegare lo schermo. • Chiudere il coperchio della custodia. INFORMAZIONE! Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia opportunamente aderente, pulita ed intatta. 36 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
IFC 050 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 4.10.2 Posare correttamente i cavi elettrici Figura 4-14: Proteggere la custodia dalla polvere e dall'acqua 1 Per versioni compatte con ingresso cavi orizzontale, posare i cavi elettrici necessari con un cappio a goccia come mostrato in figura. 2 Stringere bene le viti dell'ingresso cavo. 3 Sigillare gli ingressi cavi che non sono necessari con un connettore. 4.11 Diagrammi di collegamento delle uscite 4.11.1 Note importanti INFORMAZIONE! A seconda della versione, gli uscite devono essere collegati passivamente o attivamente! • Tutti i gruppi sono elettricamente isolati l'uno dall'altro e dagli altri circuiti uscite. • Modalità passiva: un'alimentazione esterna è necessaria per far funzionare (attivare) i dispositivi successivi (Vext). • Modalità attiva: il convertitore di segnale fornisce l'alimentazione per la funzionalità (attivazione) dei dispositivi successivi, osservare i dati operativi massimi. • I terminali che non sono utilizzati non dovrebbero avere nessuna connessione ad altre parti elettriche conducibili. Ia Ip Uscita in corrente, attiva o passiva Pa Pp Uscita ad impulsi/frequenza, attiva o passiva Sa Sp Uscita di stato/contatto, attiva o passiva Tabella 4-6: Descrizione delle abbreviazioni utilizzate 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it www.krohne.com 37
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 050 4.11.2 Descrizione dei simboli elettrici mA misuratore 0...20 mA o 4...20 mA e altri RL è la resistenza interna del punto di misura compresa la resistenza del cavo Voltaggio DC (Vext), alimentazione esterna, qualsiasi polarità Voltaggio DC (Vext), osservare polarità di collegamento in base ai diagrammi di connessione Voltaggio interno DC Fonte di corrente interna controllata nello strumento Contatore elettronico o elettromagnetico Con frequenze sopra i 100 Hz, devono essere utilizzati cavi schermati per collegare i contatori. Ri resistenza interna del contatore Pulsante, contatto N/A o simile Tabella 4-7: Descrizione dei simboli elettrici 38 www.krohne.com 03/2022 - 4003428402 - MA IFC 050 R04 it
Puoi anche leggere