I AM FULL OF POSSIBILITIES - I AM THE NIKON TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEMS www.nikon.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Dipinti con la luce Soggetti in rapido movimento catturati su un fiammeggiante colore di sfondo. Aggiungi i lampeggiatori alla scena da riprendere per ottenere foto incredibilmente più ricche. Osate vedere il mondo in modo diverso. © Dave Black
Tutti i dettagli, tutta l'azione La fotografia con flash accresce la bellezza delle ambientazioni suggestive. La comunicazione radio permette di configurare elaborati schemi di luce con il minimo sforzo, consentendo alla tua creatività di prendere il controllo. © Dave Black 4 5
Controllare la luce. Espandere le possibilità. L'essenza della fotografia è lavorare wireless di più lampeggiatori. con la luce. Prendi il controllo E adesso sono stati della luce e tutto cambierà. Le ancora migliorati. Il nuovo ambientazioni grigie si arricchiscono lampeggiatore improvvisamente di emozioni. SB-5000 segna la nascita di Un momento apparentemente una nuova ed entusiasmante banale si trasforma in qualcosa fase per CLS e la fotografia di indimenticabile. Per i fotografi, con flash in generale. Per lavorare con il flash può la prima volta, è possibile rappresentare un'esperienza liberatoria. È un modo per liberare controllare i lampeggiatori attraverso onde radio, consentendo il pieno potenziale della scena che si ha di fronte, di piegare una comunicazione affidabile su distanze ancora maggiori o persino di riscrivere le regole. Con qualche lampeggiatore (fino a 30 metri) e senza doversi preoccupare degli ostacoli flash Nikon sempre a portata di mano, avrai a disposizione fisici. Con una potenza in grado di controllare fino a 6 gruppi di una ricchezza di opzioni creative per ogni scatto. Portatili lampeggiatori, sono ora possibili le configurazioni di illuminazione e facilmente adattabili, i flash Nikon consentono di creare più ambiziose. Inoltre, un'accuratezza di sincronizzazione ad alta configurazioni di illuminazione da più angolazioni e piene di velocità ottimizzata e frequenze di ricarica del flash più rapide immaginazione con il minimo sforzo. Questo è possibile grazie consentono di catturare soggetti in rapido movimento come alla potenza e alla flessibilità del Nikon Creative Lighting System mai prima. La fotografia con flash ha il potere di trasformare le (CLS) che fornisce una misurazione esposimetrica del flash immagini. E con il migliorato Sistema di illuminazione creativa di altamente accurata, combinata con la capacità di controllo Nikon, le possibilità sono illimitate come la tua immaginazione. Nella tecnica di panning operata con tempo Una coppia di lampeggiatori flash agisce Il fotografo scatta dal motoscafo che di posa lungo, lo sfondo di foglie autunnali come riflettore key light sulla ballerina, traina lo sciatore sull'acqua, mentre ambientato nella luce del mattino diventa mentre unità flash aggiuntive posizionate cinque lampeggiatori su un'imbarcazione un ricco arazzo di colori saturati. Il percorso anteriormente e posteriormente illuminano il di appoggio sono combinati per creare ciclabile è ancora nell'ombra ma due fogliame retrostante. Con la comunicazione una luce dura concentrata sull'atleta. La lampeggiatori remoti illuminano i ciclisti radio, non vi sono problemi di portata in linea comunicazione istantanea sulle lunghe mentre passano. La comunicazione radio retta. L'accurata sincronizzazione a tempi distanze è di importanza vitale per ottenere assicura affidabili prestazioni wireless, rapidi congela l'azione mentre l'impostazione questo scatto. Con la luce naturale anche in presenza di fogliame fitto. ISO elevata rende possibile catturare ogni disponibile che cala velocemente, i tempi sfumatura dell'etereo ambiente circostante. veloci di ricarica del flash sono preziosissimi. Massimo livello di azione Le scene in veloce evoluzione dinamica, difficili da catturare, non rappresentano un problema per l'illuminazione flash che permette di catturare l'azione di frazioni di secondo anche su lunghe distanze, per non porre limiti alla creatività delle più elevate ambizioni fotografiche. © Dave Black 6 7
Controllo dell’illuminazione più flessibile con le funzioni avanzate Fotografia creativa con più flash grazie all'illuminazione avanzata senza cavi Una combinazione di fotocamere compatibili con CLS e di lampeggiatori consente di fotografare con più flash wireless controllando ciascun gruppo di unità flash Nikon Creative Lighting System (CLS) è il sistema flash originale di Nikon che utilizza una comunicazione dati ottimizzata tra i lampeggiatori principali e remote. Sono disponibili due sistemi di controllo, ovvero con controllo radio e con controllo ottico. e le fotocamere. Una varietà di funzioni avanzate ottenute attraverso una combinazione di lampeggiatori e fotocamere compatibili con CLS* espande in maniera significativa le possibilità della fotografia con flash. Il sistema CLS è costituito da funzioni versatili come indicato di Circa 7 metri Flash remoto gruppo F seguito. Le funzioni disponibili differiscono in base alla combinazione di lampeggiatori e fotocamere. (SB-5000) Flash remoto gruppo B o meno Flash remoto gruppo C Flash remoto gruppo E (SB-5000) Flash remoto gruppo C (SB-5000) Circa 10 metri o meno Controllo Illuminazione Sincro FP flash i-TTL avanzata Circa 30 metri o meno Comunicazione automatico a [fill-flash con Flash remoto gruppo D informazioni senza cavi (SB-5000) tempi rapidi bilanciamento i-TTL] [Controllo radio] Fotocamera Circa 30 metri o meno colore flash [Flash i-TTL standard] [Controllo ottico] + commander Flash remoto gruppo A [Flash] Flash remoto (WR-R10+WR-A10) gruppo B Flash remoto Flash principale [Lampada LED] + (SB-5000) gruppo A flash principale (SB-5000) (SB-5000) Illuminazione Illuminazione avanzata senza cavi AWL a controllo radio Illuminazione avanzata senza cavi AWL a controllo ottico Funzioni che supportano le Funzioni relative a controllo pilota [Modeling] Grazie al modulo Controller WR-R10 collegato alla fotocamera (D5, D850, La fotografia con più flash pilotati in wireless a controllo ottico è possibile funzioni della fotocamera Nikon Creative flash e scatto D500 e D7500) come un commander, l’illuminazione avanzata senza cavi con con tutte le fotocamere e i lampeggiatori CLS compatibili. È inoltre possibile Illuminazione durante la fotografia ausiliaria AF per con flash Lighting System radiocomando è disponibile posizionando flash remoti con maggiore flessibilità utilizzare come Controller ottico il flash integrato di fotocamere dotate di di quella offerta dal sistema con comando ottico, anche quando sono fuori opzione Commander on-camera. AF a più punti (CLS) dall’inquadratura, dietro ostacoli o in pieno sole • È possibile impostare fino a tre gruppi (A, B o C) di flash remoti. Non c’è un limite al numero di Blocco valore unità remote in ciascun gruppo, tuttavia è consigliato un numero massimo di tre unità per cias- • È richiesto l’adattatore WR-A10 quando è in uso il modulo Controller WR-R10 sulle prese a dieci flash (FV) poli di fotocamere D5, D850 e D500. cun gruppo. • È possibile utilizzare come flash remoti solo le unità SB-5000. • È possibile impostare come unità flash remote fino a sei gruppi (A-F) utilizzando 18 unità. • È inoltre possibile fotografare con più flash wireless senza utilizzare un flash principale. Controllo flash centralizzato Utilizzo simultaneo di sistemi con controllo radio e con controllo ottico Funzioni per l'integrazione di *Fotocamere compatibili con CLS: fotocamere Flash master Flash remoto Flash master Flash remoto fotocamere, lampeggiatori e PC SLR digitali Nikon in formato FX/DX (a eccezione (Flash incorporato) Controllo (a eccezione di SB-5000) della serie D1 e D100), F6, COOLPIX A. ottico con un Gruppo A Gruppo B Gruppo C Controllo Gruppo A Gruppo B • Riferimento a pagina 10-11 per le funzioni disponibili con una ottico con flash lampeggiatore combinazione di lampeggiatori e fotocamere incorporato diverso da SB-5000 Controllo Controllo Principali funzioni di Nikon Creative Lighting System radio con una radio con una Gruppo D Gruppo E Gruppo F D7500 Gruppo D Gruppo E Gruppo F fotocamera fotocamera + Fotocamera compatibile con il Controllo flash i-TTL Illuminazione pilota di modeling Sincro FP automatico controllo radio Flash remoto WR-R10 Flash remoto a tempi rapidi + (solo SB-5000) (solo SB-5000) Un sensore misura la luce riflessa dai soggetti attraverso pre-flash di Prima dello scatto fotografico, viene emessa una WR-R10 (con WR-A10) monitoraggio prima del lampo principale, quindi analizza le informazioni serie consecutiva stroboscopica di piccoli lampi, Permette il controllo i-TTL oppure manuale della e regola l’emissione del flash. Il numero di pre-flash di monitoraggio e la per consentire la verifica di illuminazione e l’analisi potenza flash quando la fotografia richiede tempi Con D5, D850 e D500 Con D7500 relativa intensità sono regolati per una più precisa emissione del flash. di ombre e riflessi sul set. di posa più veloci rispetto al tempo sincro X della Quando è montato un obiettivo di tipo G-/D-/E, le informazioni sulla È possibile utilizzare simultaneamente un sistema a controllo ottico di un flash Utilizzo del flash incorporato della D7500 in modalità di pilotaggio Commander fotocamera in uso. Questa funzione si attiva auto- distanza dai soggetti sono considerate al fine di determinare la potenza maticamente scegliendo dalla fotocamera tempi master (ad eccezione di SB-5000) collegato alla fotocamera, e un sistema a a controllo ottico. L’illuminazione avanzata senza cavi AWL è disponibile più appropriata. Blocco valore flash (FV) di posa superiori al tempo sincro fisico. controllo radio attraverso il modulo Controller WR-R10. fino a un massimo di due gruppi di unità remote*. Quando utilizzato insieme • Fill-flash con bilanciamento i-TTL: bilancia la luminosità dei soggetti • I flash remoti dei gruppi A, B e C presentano comando ottico mentre i flash dei gruppi D, E e F al modulo Controller WR-R10 di Nikon, il flash incorporato può controllare principali con lo sfondo per ottimizzare l’emissione del flash. I soggetti Sulla base dell’adeguata potenza di lampo calcolata in Illuminazione ausiliaria AF per dispongono di controllo radio. principali possono essere esposti correttamente con la luminosità distanza dai prelampi di monitoraggio, regola auto- simultaneamente anche fino a tre gruppi di lampeggiatori SB-5000 opzionali AF a più punti • L’unità SB-5000 non può essere utilizzata come flash master nel sistema con comando ottico. naturale, contro la luce ambientale dello sfondo. maticamente la potenza del lampo flash di esposizione via radio. È anche possibile fare uso dell’illuminazione avanzata senza cavi • Nel sistema con controllo radio, solo l’unità SB-5000 può essere utilizzata come flash remoto. • Flash standard i-TTL: regola l’emissione del flash per applicare una adeguando l’illuminazione anche quando si modifica la Quando risulta difficile mettere a fuoco un sog- mediante l’impiego contemporaneo sia del comando ottico, sia del controllo quantità di luce appropriata ai soggetti principali. È la soluzione ideale composizione, lo zoom o l’apertura diaframma. Fissare getto in condizioni di scarsa illuminazione, questa radio. *SB-5000, SB-700, SB-500 e SB-R200 (tutti opzionali). per enfatizzare i soggetti principali. una specifica entità di illuminazione flash consente di funzione proietta un’illuminazione ausiliaria AF Altre funzioni dei lampeggiatori mantenere stabile l’esposizione tra le variabili. compatibile con l'AF multi-area e l'AF a più punti Illuminazione avanzata senza cavi della fotocamera per ottenere l'autofocus. Flash TTL standard ma in uso, permettendo costanza di esposizione anche dei soggetti e ridurre l’effetto di riflessione. Disponibile in Comunicazione informazioni La fotocamera misura la luce flash riflessa dal soggetto variando l’apertura diaframma tra scatti diversi. abbinamento a fotocamere che supportano la funzione. La possibilità di utilizzo di più lampeggiatori rende possibile la fotografia colore flash Controllo flash centralizzato attraverso l’obiettivo, quindi regola il livello di potenza del con più flash wireless. Le posizioni e le impostazioni dei flash possono lampo per una corretta esposizione. Parabola motorizzata automatica Lampi flash strobo essere regolate per rispondere alle differenti scelte di illuminazione. Quando il bilanciamento del bianco di una foto- Il controllo centralizzato “Unified Flash Control” Questa funzione consente di adeguare automaticamente Il flash lampeggia ripetutamente nell'arco di una singola Sono disponibili due sistemi di controllo, ovvero controllo radio e camera è impostato su Auto o Flash, seleziona permette di condividere diverse impostazioni tra Flash automatico non TTL l’angolo di illuminazione quando si aumenta o riduce l’in- esposizione, creando effetti stroboscopici a esposizione controllo ottico. automaticamente un bilanciamento del bianco lampeggiatori e fotocamere. Le impostazioni del La luce riflessa del flash principale viene rilevata dal sen- grandimento zoom dell’obiettivo. multipla. appropriato in base al flash o alle condizioni della flash possono essere regolate dalla fotocamera o • Controllo radio: collegando il modulo Controller WR-R10 ad una fotoca- sore flash sul lampeggiatore e controllata per la corretta lampada LED del lampeggiatore SB-500. dal software Nikon Camera Control Pro 2 (opzio- mera compatibile (D5, D850, D500 e D7500), è possibile controllare il nale). Le impostazioni operate sui flash sono esposizione. Riduzione occhi rossi Lampo riflesso lampeggiatore (solo SB-5000) attraverso le onde radio. (Per le fotoca- • Flash: le informazioni sulla temperatura di colore riportate e condivise, a loro volta, anche su foto- Funzione che previene l’insorgenza dell’effetto “occhi rossi” Quando la testa del flash viene ruotata nella posizione di mere D5, D850 e D500 è necessario l’adattatore a distaPer le fotocame- e sui filtri colorati vengono trasmesse alla foto- camera e software Camera Control Pro 2. Flash manuale con priorità alla distanza causato dalla riflessione della luce flash emessa in asse lampo riflesso, è possibile fare riflettere il flash sul soffitto o re D5, D850 e D500 è richiesto l’adattatore WR-A10). camera. Impostando la distanza di ripresa, il flash regola automati- ottico dalla fotocamera. Emette diversi “pre-flash” prima su una parte per ammorbidire le ombre e produrre un'imma- • Controllo ottico: è possibile pilotare i lampeggiatori flash remote atti- • Lampada LED: le informazioni sulla temperatura camente la potenza del lampo in base all’apertura diafram- del lampo di esposizione al fine di far contrarre le pupille gine dall'aspetto più naturale. vandoli dalle opzioni commander di un flash master. di colore dalla lampada LED del lampeggiatore 8 SB-500 vengono trasmesse alla fotocamera. 9
Compatibilità dei lampeggiatori flash Funzioni disponibili con una combinazione di lampeggiatori e fotocamere compatibili con CLS Combinazioni di fotocamera e lampeggiatori flash con illuminazione avanzata senza cavi AWL Nikon Creative Lighting System Sistema con controllo radio Flash remoto Comunicazione informazioni Fotocamere Commander Flash master Gruppo A Gruppo B Gruppo C Gruppo D Gruppo E Gruppo F Illuminazione avanzata Flash manuale con priorità alla distanza Illuminazione ausiliaria AF per AF a più punti senza cavi AWL SB-5000 colore flash Sincro FP automatico a tempi rapidi Flash automatico non TTL D5, D850, D500 WR-R10 (con WR-A10) SB-5000 Illuminazione pilota modeling Controllo flash centralizzato Riduzione occhi rossi Blocco valore flash (FV) Lampi flash strobo D7500 WR-R10 SB-5000 Flash manuale Controllo flash i-TT Flash AA • È inoltre possibile fotografare con flash remoti senza utilizzare un flash master. Flash Fotocamere Sistema con controllo ottico Controllo ottico Controllo radio Lampada LED Flash remoto Flash Fotocamere Flash master/commander Gruppo A Gruppo B Gruppo C SB-5000, SB-700, SB-500, SB-R200 SB-5000, SB-700, SB-R200 SB-5000 D5, D850, D500 — Fotocamere SLR digitali in formato FX/formato DX SU-800 D7500 — — SB-700 − SB-5000 D4 series, serie Df,D810/D810A, D4, Df, D810/D810A,D750, D750,D7200, D7200,D7100 D7100 — — — *1 D5, D850, D810, D810A, D750, D500, D7500, D7200, D5600, D5500 SB-500 − D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200 — — — — — *1 *5 D810/D810A, D750, D7500, D7200, D7100 Flash incorporato (modo commander)* − COOLPIX A — — — — — — — • I flash SB-5000, SB-700, SB-500 possono essere impiegati come lampeggiatori master (funzionano come commander senza partecipare all'esposizione). • È consigliato l'utilizzo simultaneo di fino a tre unità flash remote per ciascun gruppo. D5, D4 series, serie Df,D850, D4, Df, D850,D810/D810A, D810/D810A,D750, D750,D500, D500, * Con D810/D810A, D750, D7500, D7200, D7100, gruppo A/B e canale 1-4, è possibile l'impostazione in modo Commander. — — — — — D7500, D7200, D7100 SB-700 D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200 — — — — — — — — COOLPIX A — — — — — — — — — — Utilizzo simultaneo di sistemi con controllo radio e con controllo ottico D5, D850, D500 — — — — — Controllo ottico Controllo radio serie D4, Df, D4 series, Df,D7100 D7100 — — — — — — — Flash remoto Flash remoto Fotocamere D810/D810A, D750, D7500, D7200 — — — — — — Flash master/commander Gruppo A Gruppo B Gruppo C Commander Gruppo D Gruppo E Gruppo F SB-500 Alcune funzioni possono essere D5600, D5500 — — — — — — — — — — SB-5000, SB-700, SB-500, SB-R200 SB-5000, SB-700, SB-R200 SB-5000 impostate nella fotocamera D5300, D5200, D3300, D3200 — — — — — — — — — SU-800 WR-R10 D5, D850, D500 SB-700, SB-500 – (con WR-A10) D3400 — — — — — — — — — — D7500 Flash incorporato (modo commander)* – WR-R10 COOLPIX A — — — — — — — — — — — * Quando si utilizzano simultaneamente i sistemi con controllo ottico e con controllo radio, non è possibile utilizzare l'unità SB-5000 come flash master del sistema con controllo ottico. Gruppo A/B e canale 1-4, è possibile l'impostazione D5, D850, D500 — — — — — — — — — — — in modo commander serie D4, Df, D4 series, Df,D810/D810A, D810/D810A,D750, D750,D7500, D7500,D7200, D7200, SB-300 — — — — — — — — — — — — Ogni funzione può essere D7100 impostata nella fotocamera D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200 — — — — — — — — — — — — — COOLPIX A — — — — — — — — — — — — SB-R200 D5, serie D4, Df, D4 series, Df,D850, D850,D810/D810A, D810/D810A,D750, D750,D500, D500, — — — *3 — — — — — — Utilizzare con SU-800, il flash D7500, D7200, D7100 incorporato della fotocamera o 2 2 2 2 2 SB-5000/700/500*4 D5600* , D5500* , D5300* , D5200* , D3400* , — — — — — — *3 — — — — — — come commander D3300*2, D3200*2 Compatibile con Nikon Creative Lighting System *4 Disponibile solo quando utilizzato con D5, D810/D810A, D750, D500, D7500 e D7200. Disponibile solo con un lampeggiatore. *5 Con la fotocamera D3400, il flash automatico non TTL è disponibile quando collegato a un obiettivo diverso dal tipo E e G. Disponibile quando utilizzato come flash remoto per l'illuminazione avanzata senza cavi AWL. *1 Disponibile con D5600, D5500, D5300, D5200, D3300 e D3200 quando collegato a un obiettivo CPU*. • Con D7500, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300 e D3200, il controllo flash i-TTL è disponibile quando è montato *2 Funzione commander non disponibile con il flash incorporato delle unità D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300 e un obiettivo CPU*. D3200. * Obiettivo CPU: obiettivo di tipo G/D/E, obiettivo AF diverso dal tipo G, D, E (a eccezione di obiettivi per F3AF) e obiettivo AI-P. *3 Quando si utilizza un'unità SU-800 o SB-5000 con illuminazione ausiliaria AF per AF a più punti. 10 11
Sistema di illuminazione creativa Nikon Gamma di lampeggiatori flash SB-5000 SB-500 Lampeggiatore flash Nikon top di gamma con supporto alla nuova Lampeggiatore flash versatile con elevate mobilità e flessibilità generazione del Creative Lighting System per la D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200, COOLPIX A per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200, COOLPIX A • Compatibile con l’illuminazione avanzata senza cavi • Il sistema di illuminazione avanzata senza cavi AWL a controllo radio consente la fotogra- • La testa del flash bascula verso l’alto di 90° e ruota orizzontalmente di 180° verso destra e fia con più flash wireless anche in presenza di luce intensa o quando ostacoli impediscono verso sinistra il pilotaggio ottico, per una maggiore flessibilità dell’illuminazione (con D5, D850 e D500) • Numero guida 24 a 24 mm (formato FX, ISO 100, m) • La funzione di controllo flash centralizzato consente la modifica delle impostazioni e il fun- • Lampada LED ad alte prestazioni (circa 100 lx) incorporata zionamento del flash utilizzando i menu della fotocamera o un personal computer con – Particolarmente utile per la registrazione di filmati e la ripresa ravvicinata close-up Camera Control Pro 2 (con D5, D850 e D500) – Possibilità di selezionare tre livelli di potenza (Moderato, Medio, Alto) • Le funzioni utilizzate di frequente sono rapidamente accessibili premendo il multi- – Illuminazione frontale con diffusione per luce soffusa selettore a rotazione o il pulsante [i] di nuova adozione – Con la temperatura di colore di 5400 K, è garantita una luce ausiliaria naturale • Disponibili tre pattern di illuminazione (standard/uniforme/ponderata centrale), con – La funzione di comunicazione delle informazioni sul colore imposta automaticamente il maggiore precisione della distribuzione della luce, per i singoli ambienti di ripresa bilanciamento del bianco ottimale se collegato alla D810 o alla D750 • Rilevamento automatico dei formati Nikon FX e Nikon DX e selezione degli angoli di – Prestazioni di resa dei colori superiore per una riproduzione fedele del colore del soggetto distribuzione della luce appropriati • Compatibile con batterie stilo R6/AA facilmente reperibili in commercio • È utilizzato un filtro colorato di superiore robustezza e resistenza al calore (in dotazione) • Numero guida di 34,5 a 35 mm o di 55 a 200 mm (formato FX, pattern di illuminazione standard, ISO 100, 23˚C) • Parabola motorizzata con un’ampia portata dello zoom da 24 a 200 mm (in formato FX) • lluminazione ausiliaria AF, compatibile con il sistema AF a più punti, che copre una SB-300 lunghezza focale di 24-135 mm Lampeggiatore compatto e leggero con funzionalità • Intervallo di ricarica minimo: circa 1,8 secondi con batterie Ni-MH di lampo riflesso • Compatibile con battery pack ad alte prestazioni SD-9 per la D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200, COOLPIX A • Design compatto e leggero per un’eccellente portabilità • Facile da utilizzare anche per i principianti • La testa del flash può essere inclinata di 120° verso l’alto per magnifici ritratti in interno • Compatibile con batterie mini stilo AAA facilmente reperibili in commercio SB-700 Lampeggiatore flash versatile ad alte prestazioni che assicura sem- plicità alla fotografia con flash su fotocamera, flash remoti e più flash per D5, per la serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200, COOLPIX A • Funzionamento da unità flash master o remota nell’illuminazione avanzata senza cavi • Controllo di un numero illimitato di lampeggiatori e fino a due gruppi • Quattro canali di controllo indipendenti senza cavi fino a una distanza di 10 m per ambienti di ripresa competitivi • Modo controllo wireless rapido che consente di controllare la potenza del flash per due gruppi di unità flash remote • LCD e disposizione dei comandi studiati per garantire un funzionamento facile e intuitivo • Regolazione motorizzata della parabola con un’ampia portata da 24 a 120 mm (disponibile anche manuale) • Disponibili tre pattern di illuminazione (standard/uniforme/ponderata centrale) • Rilevamento automatico dei formati Nikon FX e DX per la distribuzione della luce appropriata • Illuminazione ausiliaria AF, compatibile con il sistema AF a più punti, che copre un’ampia escursione focale da 24 a 135 mm D5+SB-5000 © Dave Black D750+SB-500 © Ray Demski 12 13
Caratteristiche tecniche Kit flash macro R1C1/R1 SB-R200 Lampeggiatori flash Lampeggiatore remoto senza cavi SB-5000 SB-700 SB-500 SB-300 L’impareggiabile sistema di lampeggiatori per una fotografia Numero guida 34,5 (posizione della parabola zoom 28 (parabola zoom in posizione 35 mm, 24 (23°C) 18 macro senza cavi di grande creatività Acquistabile anche come unità separata (ISO 100 m, 20°C) 35 mm, in formato FX, pattern di in formato FX, pattern di illuminazione R1C1: kit flash macro con unità di pilotaggio Commander (SU-800, due per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, illuminazione standard, 23°C) standard) SB-R200 e tutti gli accessori) D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, Angolo di illuminazione Zoom motorizzato da 24 a 200 mm; 14 Parabola zoom motorizzata 24-120 mm 24 mm 27 mm D3400, D3300, D3200, COOLPIX A R1: kit flash macro con unità remote (due SB-R200 e tutti gli accessori) (in formato FX) mm con pannello riflettente 12 mm con diffusore grandangolare Sono incluse due unità SB-R200 sia nel kit R1C1 sia nel incorporato kit R1. Ogni unità dispone di un numero guida pari a 10 Pattern di illuminazione 3 pattern di illuminazione (standard/ Tre pattern di illuminazione (standard/ R1C1 (ISO 100, m) o 14 (ISO 200, m). Quando è fissato a un uniforme/ponderata centrale) uniforme/ponderata centrale) — — • Possono essere organizzati fino a tre gruppi remoti e quattro canali utilizzando obiettivo tramite SX-1, è possibile inclinare la parabola l’SU-800 come unità di pilotaggio commander e gli SB-R200 come unità remote, fino a 60° verso l’asse ottico o fino a 45° in direzione Modo flash i-TTL, flash AA (Auto Aperture), flash i-TTL, Manuale con priorità alla i-TTL, Manuale i-TTL, Manuale opposta. automatico non TTL, flash manuale distanza, lampi a ripetizione*1 per dare vita a un’illuminazione creativa del soggetto da destra, da sinistra, con priorità alla distanza, flash dall’alto e dal basso manuale, lampi flash strobo • Scegliere e verificare le impostazioni è facile grazie al pannello LCD dell’SU-800 Altre funzioni disponibili Scatto di prova, pre-flash di monitor- Scatto di prova, pre-flash di monitor- Lampo test, pre-flash di monitoraggio, dalla posizione della fotocamera • Le unità SB-R200 possono essere inclinate fino a 60° per adattarsi a obiettivi con SU-800 aggio, illuminazione ausiliaria AF per aggio, illuminazione ausiliaria AF per AF lampi flash pilota — Unità di pilotaggio commander senza cavi AF a più punti e illuminazione pilota a più punti e illuminazione pilota distanze utili brevi Intervalli di ricarica minimi Circa 1,8 secondi Circa 2,5 secondi Circa 3,5 secondi Circa 3,5 secondi * Non tutti gli obiettivi sono utilizzabili. Acquistabile anche come unità separata (Manuale a piena potenza) (con batterie Ni-MH) (con batterie Ni-MH) (con batterie Ni-MH) (con batterie Ni-MH) per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, Numero di lampi Circa 150 Circa 160 Circa 100 Circa 70 D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, (Manuale a piena potenza) (con batterie alcaline) (con batterie alcaline) (con batterie alcaline) (con batterie alcaline) D3400, D3300, D3200, COOLPIX A Ghiera di Alimentazione Quattro batterie stilo R6/AA; Quattro batterie stilo R6/AA Due batterie stilo R6/AA Due batterie mini stilo AAA fissaggio SX-1 Posizionato sulla slitta di una reflex digitale Nikon, battery pack ad alte prestazioni SD-9 Può sostenere fino a quattro unità l’SU-800 funziona da commander ottico verso tutti i Altre caratteristiche Impostazione manuale sensibilità Protezione termica, aggiornamento Protezione termica, aggiornamento Protezione termica, aggiornamento SB-R200 sull’obiettivo o fino a otto lampeggiatori flash desiderati. ISO, nuova visualizzazione di quantità firmware firmware firmware*2 unità separate dalla fotocamera. sottoesposta a causa di lampi flash Adattatore di insufficienti nel modo i-TTL, ripristino Posizionamento per Accessori per R1C1/R1 delle impostazioni predefinite, blocco Avvicinamento Massimo SW-11 tasto, protezione termica, aggiorna- Permette di centrare sull’asse ottico la luce emessa dall’SB-R200 ed è parti mento firmware colarmente utile nelle riprese a distanza Dimensioni (L x A x P) Circa 73,0 × 137,0 × 103,5 mm Circa 71,0 x 126,0 x 104,5 mm Circa 67,0 x 114,5 x 70,8 mm Circa 57,4 x 65,4 x 62,3 mm ravvicinata. Raccomandato per Peso (senza batterie) Circa 420 g Circa 360 g Circa 226 g Circa 97 g distanze di ripresa entro i 15 cm (dall’obiettivo al soggetto). Stativo flash AS-20 Anelli adattatori Pannello IR SG-3IR per *1 Quando utilizzato come unità remota flash incorporato *Il firmware può essere aggiornato attraverso la fotocamera Caratteristiche tecniche unità di pilotaggio commander senza cavi SU-800 Caratteristiche tecniche lampeggiatore remoto senza cavi SB-R200 Diffusore Supporto regolabile a pinza • Modo trasmissione: comunicazione ottica tramite impulsi infrarossi emessi da • Costruzione elettronica:IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor, transistor bipolare SW-12 SW-C1 tubo flash xenon con gate isolato) automatico e circuitazione in serie (solo per le unità flash remote Il pannello bianco-latte diffonde Permette l’applicazione di elementi Supporto Filtri colorati Set Filtri colorati SJ-R200 Custodie • Portata trasmissione: circa 20 m per SB-5000, SB-700 e SB-500 e circa 4 m per senza cavi) la luce emessa dal flash e diversi, come un diffusore. Si installa SZ-1 SB-R200 con impostazioni normali • Numero guida: 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) ammorbidisce le ombre. utilizzando la scanalatura della Ghiera • Numero di canali: 4 • Angolo di copertura: 24 mm di fissaggio SX-1. • Numero di gruppi: 3 • Modo flash: i-TTL; D-TTL; M (Manuale): a piena potenza fino a un’emissione di 1/64 • Numero di trasmissioni: circa 1.200 (macro), a piena potenza fino a un’emissione di 1/128 (commander) Accessori flash • Intervallo trasmissione: circa 1 secondo • Intervalli min. di ricarica: circa 6,0 secondi (Manuale a piena potenza) • Lunghezze d’onda della luce del flash: da 800 a 1.000 nm circa (raggi infrarossi) • Numero di lampi: circa 290 (Manuale a piena potenza) • Copertura del flash: circa 60° (verticale) e circa 78° (orizzontale) • Angolo di inclinazione parabola flash: fino a 60° in basso o fino a 45° in alto • Display: LCD, indicatore flash pronto • Piedino di innesto: attacco dedicato per Ghiera di fissaggio SX-1 o per Stativo • Illuminazione ausiliaria AF per AF a più punti: circa 10 m nell’area centrale flash AS-20 utilizzando un obiettivo da 50 mm f/1.8 • Luce di puntamento: bianca a LED • Alimentazione: una batteria al litio CR123A da 3V • Display: indicatore flash pronto • Dimensioni (L x A x P): circa 68 x 96 x 58 mm • Alimentazione: una batteria al litio CR123A da 3V Cavo sincro TTL SC-28/SC-29 (1,5 m) Adattatore sincro AS-15 • Peso (senza batteria): circa 160 g • Dimensioni (L x A x P): circa 80 x 75 x 55 mm l cavo SC-28/SC-29 rende facile e sicuro il L’adattatore AS-15 è compatibile con • Peso (senza batteria): circa 120 g controllo dei flash TTL separati dalla fotocamere come D750, D7200, D7100, fotocamera. Con le reflex digitali Nikon, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, l’SC-29 funziona anche come illuminatore D3300 e D3200, dotate di slitta accessori di ausiliario AF esterno. tipo ISO standard ma non di terminale sincro per flash da studio. 14 15
Multi-power battery pack + maggiore affidabilità Maggiore potenza e velocità per tutte le occasioni Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Caricabatteria Li-ion EN-EL18 Li-ion EN-EL18a Li-ion EN-EL18b Li-ion EN-EL15 Li-ion EN-EL15a Li-ion EN-EL14a MH-26a per D5, serie D4, D850*, per D5, serie D4, D850*, per D5, serie D4, D850*, per D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, per Df, D5600, D5500, per D5, serie D4, D850 D810*, D810A*, D500* D810*, D810A*, D500* D810*, D810A*, D500* D7100, Nikon 1 V1, UT-1 D5300, D5200, D3400, *con multi-power battery *con multi-power battery *con multi-power battery D3300, D3200 pack e BL-5 pack e BL-5 pack e BL-5 Queste batterie ricaricabili dispongono di una durata prolungata e di potenza considerevole, anche in condizioni di freddo più intenso. Quando in uso sulle reflex Consente la carica di due digitali Nikon, l’indicatore di livello della fotocamera mostra accuratamente la carica rimanente, il numero di scatti dall’ultima ricarica e lo stato di usura. batterie EN-EL18/ EN-EL18a/EN-EL18b. Caricabatteria Caricabatteria Caricabatteria Alimentatore a rete Alimentatore a rete Alimentatore a rete MH-25 MH-25a MH-24 CA EH-5b CA EH-5c CA EH-6b per D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, per Df, D5600, D5500, per Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, per D5, D4 serie D7100, Nikon 1 V1, UT-1 D5300, D5200, D3400, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200, Nikon 1 V1, UT-1 D3300, D3200 Per caricare la batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15a/ Per caricare la batteria Fornisce alimentazione CA alla fotocamera per un funzionamento senza interruzioni. Quando si collega EN-EL15. ricaricabile Li-ion l’accessorio EH-5b/EH-5c alla fotocamera, è necessario il connettore di alimentazione CA EP-5A (per Df, EN-EL14/EL14a. D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3400, D3300, D3200) o il connettore di alimentazione CA EP-5B AC (per D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, Nikon 1 V1, UT-1). Quando si collega l’accesso- rio EH-6b alle fotocamere D5, serie D4, è necessario il connettore di alimentazione CA EP-6. Multi-power battery pack MB-D18 Multi-power battery pack MB-D17 Multi-power battery pack MB-D16 Software + Efficienza del flusso di lavoro per D850 per D500 per D750 Potenti strumenti per una creazione delle immagini efficace Funziona con una batteria ricaricabile EN-EL15a/EN-EL15 Funziona con una batteria EN-EL15a/EN-EL15, EN-EL18/a/b Funziona con una batteria EN-EL15a/EN-EL15 oppure sei o EN-EL18/a/b + BL-5 oppure con otto batterie stilo R6/ + BL-5 oppure otto batterie stilo R6/AA. Sono utilizzati batterie stilo R6/AA alcaline, Ni-MH o al litio. Per un uso Capture NX-D Camera Control Pro 2 ViewNX-i / ViewNX-Movie Editor AA alcaline, Ni-MH o al litio. Questa impugnatura multi- diversi controlli per la ripresa verticale quali il pulsante di prolungato, è possibile abbinarlo all’alimentatore a rete Capture NX-D è un software creato in esclusiva per lo Questo software controlla in remoto la maggior parte delle Ereditando il comodo funzionamento del software ViewNX 2, power battery pack protetta da polvere e umidità replica scatto, il multi-selettore, il pulsante funzione e ghiere di CA EH-5c/EH-5b in combinazione con il connettore di sviluppo dei file RAW (NEF) originali di Nikon. È possibile funzioni delle fotocamere SLR digitali di Nikon da un ViewNX-i offre una potenziata praticità di utilizzo delle il pulsante di scatto per presa verticale, i pulsanti funzio- comando principali/secondarie. Presenta una solida struttura alimentazione EP-5B. Dotato di un rivestimento esterno regolare completamente l’aspetto dell’immagine utilizzando computer collegato con cavo USB o tramite LAN wireless funzioni del browser, quali Photo Tray che consente agli Picture Control per ottenere un’immagine Nikon perfetta. In utilizzando un trasmettitore wireless. Sono inoltre utenti di memorizzare temporaneamente i file di diverse ne e AF-ON, il multi-selettore, la ghiera di comando in lega di magnesio e protezione da polvere e acqua. in lega di magnesio, integra controlli intuitivi per le Capture NX-D, è possibile utilizzare l’opzione Picture Control supportate le funzionalità CLS dell’Advanced Wireless cartelle per fluide operazioni di modifica dei filmati o di principale e quella secondaria. riprese in verticale: pulsante AE-L/AF-L, ghiere di Uniforme “Flat” e il parametro di Chiarezza anche su Lighting in controllo flash centralizzato “Unified flash stampa di fotografie. ViewNX-i opera in combinazione con comando (principale e secondaria), pulsante di scatto immagini scattate con fotocamere precedenti alla D810. control” oltre ai flussi di lavoro dell’esclusivo software Capture NX-D per regolare in dettaglio le fotografie e con e multi-selettore. Nikon per sviluppo e fotoritocco Capture NX-D e il browser ViewNX Movie Editor per modificare i filmati con semplicità. ViewNX-i. Multi-power battery pack MB-D15 Multi-power battery pack MB-D12 per D7200, D7100 per D810/D810A Funziona con una batteria EN-EL15a/EN-EL15, sei batterie Funziona con una batteria EN-EL15a/EN-EL15 oppure con una R6/AA alcaline, Ni-MH o al litio, oppure un adattatore CA EN-EL18b/EN-EL18a/EN-EL18 (è necessario il coperchio vano EH-5c/EH-5b. Sono utilizzati comodi controlli per riprese batteria BL-5) o con otto batterie R6/AA alcaline, Ni-MH o al verticali. Presenta una solida struttura in lega di magnesio litio. L’utilizzo con EH-5c/EH-5b ed EP-5B garantisce durate di e protezione contro le condizioni atmosferiche. ripresa più lunghe. È dotato di pulsante di scatto, pulsante AF-ON, multi-selettore e due ghiere di comando per lo scatto in verticale. Vengono utilizzate la stessa struttura integrale in lega di magnesio e la medesima protezione contro le condi- zioni atmosferiche del corpo macchina della fotocamera. 16 17
Accessori per trasmissione wireless + maggiore efficienza Telecomandi Velocità superiore del flusso di lavoro e nuova gioia nello scatto Ulteriore efficienza con la radiotrasmissione WR-R10 WR-T10 WR-A10 Controller WR-R10/WR-T10 per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, Trasmettitore wireless WT-6/A/B/C* Trasmettitore wireless WT-7/A/B/C* Trasmettitore wireless WT-5A/B/C/D* Transmettitore wireless WT-4A/B/C/D/E* D5300, D5200, D3300, D3200, COOLPIX A per D5 per D850, D810/D810A, D750, D500, D7200 per serie D5 e D4 per serie D4 I moduli di controllo WR-R10/WR-T10 aumentano la flessibilità del comando a distanza. (Quando in uso con il trasmettitore dati UT-1, le A differenza dei comandi a distanza che utilizzano la comunicazione ad infrarossi, permettono funzioni di trasferimento sono ottenute via LAN il controllo dello scatto anche in presenza di ostacoli come gli alberi. La distanza di wireless con D810/D810A, D750, D7200 e D7100.) comunicazione per una combinazione di WR-R10 e WR-T10 è di circa 20 m*1 e di 50 m per I trasmettitori wireless WT-6/A/B/C e WT-7/A/B/C consentono il trasferimento delle immagini tramite LAN wireless high-speed*1 ad un computer o Il trasmettitore WT-4A/ supporta sia la LAN una combinazione di WR-R10 e WR-R10*1. È possibile controllare una o più fotocamere con il un server FTP. In combinazione con una fotocamera compatibile offrono modalità “FTP upload”, modalità “Trasferimento foto”*2, modalità “Controllo wireless conforme alle specifiche IEEE WR-R10 collegato utilizzando il WR-T10 come trasmettitore*2. I moduli di controllo WR-R10/ fotocamera”*2*3, modalità “Server HTTP”, modalità “Scatto sincronizzato” (solo con D5 e WT-6/A/B/C o WT-5/A/B/C/D, o serie D4 e WT-5/A/B/C/D). 802.11b/g e IEEE 802.11a sia la LAN cablata WR-T10 permettono di eseguire un’ampia varietà di riprese, ad esempio usando diverse • Il modo server HTTP consente di sfogliare le immagini memorizzate sulla card di memoria della fotocamera utilizzando il browser Web del computer conforme alle specifiche IEEE 802.3u fotocamere con obiettivi a focale diversa per riprendere angolazioni specifiche per ciascuna o dello smart device (Android OS, iPhone e iPad)*4 e di effettuare riprese a distanza. È possibile collegare simultaneamente fino a cinque dispositivi*5 (100BASE-TX) e IEEE 802.3 (10BASE-T). fotocamera, oppure comandando fotografie e filmati*3 simultaneamente alternando i canali. ed è supportata la ripresa in sequenza continua. È inoltre possibile modificare le informazioni sul copyright, il testo e le informazioni IPTC attraverso il Quando viene utilizzata la LAN wireless, la È richiesto l’adattatore WR-A10 per collegare l’unità wireless WR-R10 a una fotocamera SLR browser Web. portata di trasmissione è di circa 180 m dotata di un terminale remoto a dieci poli. Inoltre, l’unità WR-R10 può essere utilizzata come • I modi di trasferimento foto includono il modo “Infrastruttura” utilizzando i punti di accesso LAN wireless e il modo “Access point” in cui la fotoca- (IEEE 802.11b/g) o di circa 260 m (IEEE commander*4 dell’illuminazione avanzata senza cavi con radiocomando quando utilizzata con mera collegata a un trasmettitore wireless può essere utilizzata come punto di accesso per la connessione diretta a computer e smart device. 802.11a). Il Modo selezione miniature D5/D850/D500 e SB-5000. • Il modo di scatto sincronizzato può essere utilizzato anche quando la D5 (con WT-6/A/B/C o WT-5/A/B/C/D) e la serie D4 (con WT-5/A/B/C/D) sono consente la visualizzazione di miniature nel *1 Distanza approssimativa all’altezza di circa 1,2 m; varia in base alle condizioni atmosferiche e all’eventuale presenza utilizzate contemporaneamente. display di un computer, per immagini scatta- di ostacoli. • Quando la D500 non dotata di terminale LAN cablato è collegata all’unità WT-7/A/B/C, è supportato il trasferimento foto tramite LAN cablata te con un massimo di cinque fotocamere *2 Per ottenere lo scatto simultaneo, entrambi i moduli WR-T10 e WR-R10 devono essere impostati sullo stesso canale e accoppiati anticipatamente. 1000BASE-T. collegate in modalità wireless. È possibile *3 È possibile comandare la registrazione di filmati solo con D5, serie D4, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, *1 WT-6/A/B/C e WT-7/A/B/C si basano sullo standard IEEE802.11a/b/g/n/ac. scaricare le immagini selezionate confer- D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3300, D3200 e COOLPIX A. *2 Wireless Transmitter Utility deve essere installata sui computer (può essere scaricata dal sito Web di Nikon). mando la miniatura e salvarle nel *4 È richiesto l’aggiornamento firmware alla versione più recente. *3 Deve essere installato Camera Control Pro 2 (opzionale). computer. *4 Per la combinazione di unità WT-5/A/B/C/D e fotocamera (a eccezione di D5), è possibile utilizzare solo l’iPhone. *5 La ripresa e la modifica del testo possono essere eseguite con un solo dispositivo. *Il nome del prodotto varia in base alla regione, in base ai canali della frequenza locale disponibili. MC-38 Wireless Remote Controller WR-1 Cavo per fotocamere con terminale accessori Unità di comunicazione UT-1 Adattatore wireless per la comunicazione Adattatore wireless per la comunicazione per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3300, D3200, per WR-1 (in dotazione) con dispositivi mobili WU-1a con dispositivi mobili WU-1b COOLPIX A per serie D4, D810/D810A, D750, D7200, per Df, D7100, D5200, D3300, D3200, Nikon 1 S2, per Nikon 1 J3/V2/S1/AW1*1 Il WR-1 può essere collegato alle fotocamere con terminale remoto a dieci poli o con terminale accessori*1. Questo D7100*1 COOLPIX A telecomando ad elevate prestazioni permette di eseguire scatti in remoto sulle fotocamere con WR-1*1 o WR-R10*2 da WR-1 o su una fotocamera principale con WR-1/WR-T10. L’intervallo massimo di comunicazione tra le unità WR-1, che utilizzano le onde radio, è di 120 m*3. Se si utilizza un’unità WR-1, sono disponibili numerose altre opzioni di ripresa remota Quando l’unità UT-1 è montata sulla slitta Le immagini scattate con la fotocamera possono essere trasmesse tramite wireless a uno tra cui scatti simultanei con più fotocamere, scatti con più fotocamere sincronizzate con una fotocamera principale dotata di accessori della fotocamera ed è connessa smart device*2, come uno smartphone o un tablet. È possibile condividere facilmente le unità WR-1 collegata*4, comando a distanza di ciascun gruppo di fotocamere separato e foto intervallate. È anche possibile alla fotocamera tramite cavo USB, consente immagini tramite servizi di social network (SNS) o allegarle alle e-mail. Inoltre, la funzione di riprendere a distanza accoppiando il WR-1 con i moduli WR-R10/WR-T10*2. Quando l’unità WR-1 è configurata come il trasferimento ad alta velocità dei dati delle ripresa remota permette di attivare lo scatto dell’otturatore della fotocamera utilizzando uno trasmettitore e un’altra unità WR-1 o WR-R10*5 è configurata come ricevitore e collegata a una fotocamera D5, D4S, D4*6, D850, Df, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200 or D7100, è possibile visualizzare o modificare le impostazioni della MC-37 immagini dalla fotocamera al PC e al server smart device come display live view, consentendo così un angolo di ripresa flessibile. Sistemi Cavo per fotocamere con terminale remoto a dieci poli FTP, attraverso una LAN cablata, e il coman- operativi compatibili: iOs e Android™. fotocamera utilizzando il display del trasmettitore WR-1. È inoltre possibile la registrazione di filmati*7. do a distanza della fotocamera da un PC*2. *1 Non è possibile utilizzare il controller WR-1 in assenza di altri dispositivi. per WR-1 (in dotazione) *1 Quando è collegato alla Nikon 1 AW1, l’adattatore WU-1b non è impermeabile né antiurto. L’unità può inoltre essere utilizzata su una *2 Richiede l’accoppiamento delle unità WR-1, WR-R10 e WR-T10 in uso. Numero massimo di controller che è possibile accoppiare: 32 (WR-1) o 64 (WR-R10). *2 E necessaria Wireless Mobile Utility, scaricabile da Google Play Store. *3 Distanza approssimativa all’altezza di circa 1,2 m; varia in base alle condizioni atmosferiche e all’eventuale presenza di ostacoli. rete LAN wireless*3 quando utilizzata in • Google, Android e Google Play sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Google Inc. *4 Solo una fotocamera con un terminale remoto a dieci poli può essere utilizzata come fotocamera principale nello scatto sincronizzato. Una fotocamera con combinazione con il trasmettitore wireless terminale accessori non può essere configurata come fotocamera principale. WT-5/A/B/C/D*4. *5 Il firmware dell’unità WR-R10 deve essere aggiornato alla versione 2.0.0 o versione successiva. *1 Il firmware dell’unità UT-1 deve essere aggiornato *6 Il firmware della fotocamera deve essere aggiornato alla versione più recente. alla versione 1.1 o a una versione successiva. *7 Possibile con D5, serie D4, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3300, COOLPIX A. *2 Richiesto Camera Control Pro 2 (opzionale). *3 In base allo standard IEEE802.11a/b/g/n. *4 Il modo server HTTP e il modo di scatto sincronizzato sono disponibili solo con la serie D4. 19 18
Mirino + prospettiva Altri accessori Visualizzare con chiarezza e comodità Filtri Filtri neutri NC Filtri di attenuazione della nitidezza (Soft Focus) Supporti per filtri in gelatina AF-3 e AF-4 Hanno lo scopo di proteggere l’obiettivo senza influire Applica alle immagini un gradevole e calibrato effetto soft. Questi supporti sono adatti a filtri in gelatina o in vetro fino sul bilanciamento colore. Inoltre, il trattamento multi- Ottimo per varie situazioni di ripresa, come la a uno spessore di circa 2 mm. L’AF-3 è utilizzato con i filtri strato riduce i riflessi interni e migliora la riproduzione dei ritrattistica. Disponibili nei diametri 52/62/67/72/77mm. quadrati in gelatina da 3 pollici e gli obiettivi NIKKOR che Mirino angolare Mirino Adattatore Adattatore Adattatore oculare Oculare ingranditore Oculare ingranditore dispongono di una dimensione di attacco pari a colori. Disponibili nelle dimensioni 52/58/62/67/72/77 mm. DR-5/DR-6 ingranditore DG-2 oculare DK-18 oculare DK-22 DK-27 DK-17M DK-21M 52/62/67/72/77 mm. L’AF-4 è utilizzato con i filtri quadrati Filtri polarizzatori circolari a inserimento in gelatina da 4 pollici e gli obiettivi NIKKOR che dispongono DR-5: per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, per D5, serie D4, Df, D850, D810/ per D5, serie D4, Df, per D750, D7500, per D5 per D5, serie D4, Df, D850, per D750, D7500, D7200, D810A, D750, D500, D7500, D7200, D850, D810/D810A, Filtri polarizzatori circolari II di una dimensione di attacco pari a D500 D7200, D7100, D5600, D810/D810A, D500 D7100 Progettati per l’utilizzo con i teleobiettivi che dispongono di DR-6: per D750, D7500, D7200, D7100, D5600, D7100, D5600, D5500, D5300, D500 D5500, D5300, D5200, Questi filtri consentono di scattare direttamente porta filtro a inserimento, questi filtri riducono il riflesso delle 52/62/67/72/77/82/95 mm. Nikon offre D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200 D5200, D3400, D3300, D3200 D3400, D3300, D3200 attraverso i vetri delle finestre e riducono al minimo il superfici non metalliche, come vetro e acqua. anche due versioni di paraluce dedicati: Fornisce un’immagine a lati diritti, con Il DG-2 fornisce un ingrandi- Consente l’attacco del mirino Questo accessorio in dotazio- Montato su una Il DK-21M ingrandisce riverbero delle superfici riflettenti, come acqua e vetro. È sufficiente ruotare la ghiera girevole sul porta l’HN-36 per l’AF-3 e l’HN-37 per l’AF-4. visione a 90° rispetto all’asse ottico. mento pari a 2x dell’area ingranditore DG-2 sul mirino della ne della D5 è di facile montag- fotocamera, il DK-17M l’immagine del mirino Esaltano anche l’aspetto del cielo blu. Sono adatti sia per le filtro per trovare la posizione più efficace. Possono essere accoppiati diversi Eccellente per il lavoro di riproduzione centrale dell’immagine del fotocamera. Il DK-18 è per fotocamere gio/smontaggio. Preparando ingrandisce l’immagine di circa 1,17x. foto a colori che in bianco e nero. Disponibili nelle dimensioni Questi filtri non influenzano il funzionamento paraluce dello stesso diametro, a AF-3 AF-4 su stativo o quando si fotografa vicino mirino. È possibile la regolazi- con oculare circolare. Il DK-22 è per l’adattatore montando una del mirino di circa 1,2x. 52/58/62/67/72/77 mm. dell’ autofocus o dell’esposizione automatica. seconda della lunghezza focale dell’obiettivo utilizzato. al terreno o dietro un angolo. È possi- one diottrica. Utile per messe fotocamere con oculare rettangolare. copertura antipioggia, non Il campo di regolazione Sia il C-PL1L sia il C-PL3L hanno un diametro di 52 mm. bile la regolazione diottrica a fuoco complesse in riprese perderai nessuna opportunità delle diottrie è dell’oculare. Il DR-5 e il DR-6 consen- ravvicinate. È necessario un di scatto in condizioni meteo ampliato sia in positivo Cavo HDMI Microfoni tono di impostare il rapporto di ripro- adattatore oculare. avverse. (+) sia in negativo (-). duzione sia su 1:1 sia su 1:2. Lentine di correzione Lentine di cor- Oculare mirino Oculare antiap- Oculare in Oculare in Oculare in Oculare in Oculare in Oculare in Cavo HDMI HC-E1 Microfono stereo ME-1 Microfono wireless ME-W1 diottrica (da -5 a +3 m-1) rezione diottrica con trattamento pannamento gomma gomma gomma gomma gomma gomma per D5, serie D4, Df, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, per D5, serie D4, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, per D5, serie D4, D850, D810/D810A, D750, D500, D7500, DK-20C DK-17C al fluoro DK-17F DK-17A DK-19 DK-20 DK-21 DK-23 DK-25 DK-28 D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3400, D3300, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3300, D3200, D7200, D7100, D5600, D5500, D5300, D5200, D3300, D3200, per D750, D7500, D7200, per D5, serie D4, per D5, serie D4, per D5, serie D4, Df, per D5, serie D4, per D5200, per D750 per D7200, per D5600, per D7500 D3200, serie Nikon 1 e COOLPIX A con connettore HDMI Type Nikon 1 V1/V2/V3 Nikon 1 V1/V2/V3 D7100, D5600, D5500, D5300, Df, D850, D810/ Df, D850, D810/ D850, D810/D810A, Df, D810/D810A, D3200 D7100 D5500, D5300, C mini-pin D5200, D3400, D3300, D3200 D810A, D500 D810A, D500 D500 D500 D3400, D3300 Se si utilizza il cavo HC-E1, è possibile trasferire i dati dei Il microfono ME-1 incorpora un sistema di isolamento delle Il microfono wireless ME-W1 consente la registrazione di Un aiuto facile per la Cinque lentine di Il vetro protettivo È un elemento ottico Migliora il comfort di visualizzazione e impedisce alla luce di entrare nel mirino e ridurre il filmati non compressi a un registratore esterno con connes- vibrazioni che minimizza la trasmissione dei rumori meccani- suoni fino a circa 50 m. È possibile la registrazione simultanea visualizzazione e la messa a correzione da –3 a è dotato un tratta- di plastica traspa- contrasto. sione HDMI. I dati possono inoltre essere simultaneamente ci tra fotocamera e microfono, garantendo una registrazione sia dal microfono, sia dal ricevitore. L’ingresso audio stereo si fuoco che consente ai +2m-1 per fotoca- mento al fluoro rente con un tratta- registrati su memoria esterna a scopo di backup. più nitida. Inoltre, il filtro taglia-basso incorporato riduce i raggiunge collegando un microfono stereo ME-1 all’unità del fotografi miopi e presbiti di mere con oculare che facilita la mento superficiale disturbi causati dal vento e altri disturbi a bassa frequenza microfono. Viene realizzata anche la comunicazione bidirezio- vedere perfettamente circolare. pulizia su entram- speciale per ridurre non filtrati dallo schermo antivento. nale tra un soggetto umano distante e il fotografo. l’immagine del mirino senza be le superfici. l’appannamento. indossare gli occhiali. Cavo adattatore GPS Digitalizzatore negativi Tappo per pulsante di scatto Cavo di scatto + esposizioni lunghe Trarre il massimo dalla ripresa stabile su treppiedi Cavo adattatore GPS MC-35 Adattatore per pellicole ES-2 Tappo per pulsante di scatto AR-11 per D5, serie D4, D810/D810A, D500 per D850 per Df Il cavo adattatore GPS MC-35 consente alla fotocamera di L’adattatore per pellicole ES-2 consente una conversione rapida Avvitando l’AR-11 nella presa filettata per scatto flessibile sul Cavo di scatto Cavo di scatto Cavo di scatto Cavo di prolunga Cavo di collegamento collegarsi alle unità GPS (Global Positioning System) e semplice delle pellicole in dati digitali. Basta fissare il Film pulsante di scatto di fotocamere quali la Nikon Df, è possibile MC-36/36A (0,85 m) MC-30/30A (0,8 m) MC-22/22A (1 m) MC-21/21A (3 m) MC-23/23A (0,4 m) compatibili con il protocollo NMEA-0183, come GARMIN™ Digitizing Adapter su obiettivo macro come l’AF-S Micro far scattare l’otturatore in modo morbido e senza vibrazioni. D5, serie D4, D850, D810/D810A, D5, serie D4, D850, D810/ D5, serie D4, D850, D810/D810A, D5, serie D4, D850, D810/D810A, D500 D5, serie D4, D850, D810/D810A, e MAGELLAN™ per registrare le informazioni sul posizion- NIKKOR 60mm f/2.8G ED montato sulla fotocamera D850, L’uso della resina di ebano nella parte superiore garantisce D500 D810A, D500 D500 D500 amento del GPS e i segnali degli orari sincronizzati su UTC inserire la pellicola da digitalizzare nel supporto per pellicole un’impugnatura sicura e pratica. (Universal Coordinated Time) all’interno dei file dati immag- FH-4 o supporto per diapositive montate FH-5, e iniziare a Consente lo scatto a distanza Consente lo scatto a distanza della È utile per effettuare collegamenti Per l’utilizzo con MC-22/22A/23/ Collega due fotocamere per ine durante le riprese. scattare. La funzione di digitalizzazione della fotocamera inverte della fotocamera e l’impostazione fotocamera con la funzione di con un dispositivo di attivazione 23A/25/25A/30/30A/36/36A o ML-3. lo scatto simultaneo o automaticamente i colori e li memorizza come immagini JPEG. di esposizioni lunghe. Ha un sicura mantenendo premuto il dell’ otturatore, come quelli attiva- sincronizzato. pannello LCD illuminato integrato. pulsante di scatto: è utile per ti da un sensore a infrarossi per le Accessori macro scatti in posa B. fotografie naturalistiche notturne. PK-11A PK-12 PK-13 Set comando a distanza ML-3 Cavo adattatore MC-25/25A (0,2 m) Cavo di scatto MC-DC2 (1 m) Telecomando ML-L3 Riproduttore Anello adattatore Anello adattatore Anelli di estensione PK-11A*/PK-12*/PK-13* Dia PS-6 macro BR-2A* BR-3* D5, serie D4, D850, D810/D810A, D500 D5, serie D4, D850, D810/D810A, D500 per Df, D750, D7500, D7200, D7100, D5600, per D750, D7500, D7200, D7100, D5500, Utilizzare uno o più anelli di estensione amplia le possibilità creative. Un AI D5500, D5300, D5200, D3300, D3200, D5300, D5200, D3400, D3300, D3200, Abbinato al soffietto di estensione Consente l’innesto degli obiettivi Pratico anello adattatore che NIKKOR conserva le funzionalità di diaframma e accoppiamento esposimetro, L’ML-3 offre la possibilità di comandare a Consente l’utilizzo di accessori terminale Nikon PB-6 e a un obiettivo Nikkor, in posizione invertita. Il BR-2A converte l’innesto a baionetta consentendo così di comporre, mettere a fuoco ed esporre a grandi aperture. Gli distanza due canali separati attraverso un remoto a due poli: Cavo di scatto MC-4A, COOLPIX A, GP-1A COOLPIX A, Nikon 1 J1/J2/V1/V2/V3 consente la duplicazione di aumenta anche la dist anza degli obiettivi montati in anelli possono essere utilizzati anche per il controllo manuale dell’esposizione raggio infrarosso a LED per consentire il funzio- Cavo di scatto MC-12B. Consente lo scatto a distanza. Consente di attivare a distanza lo scatto diapositive. È inoltre possibile, operativa degli obiettivi normali posizione invertita in un filetto (l’esposimetro non funziona con fotocamere prive di una leva di accoppiamento namento automatico della fotocamera da una dell’otturatore attraverso comando infra- in relazione all’estensione del o grandangolari. Compatibile da 52 mm utilizzato per i filtri e i rosso. esposimetro). distanza massima di 8 m. Le caratteristiche soffietto, ottenere inquadrature di con obiettivi con attacco paraluce. includono lo scatto automatico, lo scatto ritar- porzioni della diapositiva originale. frontale da 52 mm. *Obiettivi tipo G/E e PC non possono essere usati. 20 dato e il modo di ripresa singolo o in sequenza. 21
Puoi anche leggere