GENERAL CATALOGUE - Autoelettric
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ENESSERE, energy division of Autoelettric, is active Autoelettric is an Italian company, founded in 1984. Our in the renewable energy technologies market, offering company specializes in the development, manufacture and complete solutions for energy independence, without testing of relays ranging from 10A to 600A. Additionally, we compromising the beauty and pleasure of use. produce a wide range of electronic components, such as timer ENESSERE products are designed to enhance the en- units and flasher units for cars, trucks, motorcycles and the vironment where they are located, promoting a sense newer generation of electrically powered vehicles. of belonging to a new equilibrium between man and nature. Autoelettric has evolved in recent years from a traditional manufacturer to an innovation orientated company. We de- ENESSERE, divisione energia di Autoelettric, è atti- velop and produce entirely in Italy a few lines of strategic va nel mercato delle tecnologie verdi offrendo solu- products, by upholding our commitment to test and approve zioni per la completa indipendenza energetica, senza all components that we import into our plants. compromessi con la bellezza ed il piacere dell’utilizzo. I prodotti ENESSERE sono concepiti per valorizzare il We consider ourselves a technology company that tailor-ma- contesto dove sono collocati, promuovendo un senso di kes electronic solutions, which are innovative and highly per- appartenenza ad un nuovo equilibrio tra essere umano sonalized. We fit in a category between a traditional craftsman e natura. and the Italian automotive industry: the passion and satisfac- tion in creating well made products is part of our heritage that we proudly carry in our hearts. We are committed to building an eco-friendly company. Our working environment is not only intended to stimulate inno- vation but also to insure the well being of our work force. Our company guidelines mandate energy saving, the use of renewable energy whenever possible, and clean industrial processes. Autoelettric, fondata nel 1984, è specializzata nella produ- zione, collaudo e sviluppo di relay dai 10A ai 600A, di relay temporizzati e di una serie completa di centraline per la ge- stione dei lampeggiatori di direzione. Offriamo soluzioni elet- troniche su misura per auto, camion, moto e per tutti i nuovi veicoli ad azionamento elettrico. Autoelettric era una azienda di produzione tradizionale, ora siamo diventati una azienda orientata all’innovazione: ci pro- poniamo di sviluppare e produrre interamente in Italia alcune linee di prodotti strategici, mantenendo fermo il nostro impe- gno di testare e collaudare ogni semilavorato che importiamo presso la nostra sede. Ci consideriamo una azienda di tecnologia che offre soluzioni elettroniche su misura innovative e altamente personalizzate, ci collochiamo a cavallo tra la tradizione artigiana e l’industria automotive italiana: la passione e la soddisfazione che ancora proviamo nel realizzare prodotti ben fatti è una eredità che con orgoglio ci portiamo dentro. Ci impegniamo per realizzare una azienda eco sostenibile, dove il luogo di lavoro sia da stimolo per l’innovazione e un’ occasione di benessere per tutto lo staff. L’utilizzo di energie rinnovabili, di processi industriali a basso impatto ambientale e il risparmio energetico sono le nostre linee guida.
09. LED LIGHT LINK LED LIGHT LINK 11. i-LS - INTELLIGENT LED SOLUTION i-LS - INTELLIGENT LED SOLUTION ELECTRONIC SOLUTIONS SOLUZIONI ELETTRONICHE 14. ERD - ENGINE RUNNING DETECTOR ERD - CENTRALINE DI RILEVAZIONE DEL MOTORE ACCESO 15. LED INSTRUMENT INDICATOR PANEL PANNELLO SPIE STRUMENTI A LED 16. PCB RELAYS AND FUSES PCB PER RELAYS E PORTAFUSIBILI FLASHER UNITS LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE 17. FLASHER UNITS FOR BULBS LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE PER LAMPADE TRADIZIONALI 21. FLASHER UNITS FOR HEAVY VEHICLES LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE PER VEICOLI PESANTI 23. LED FLASHER UNITS LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE PER LUCI A LED TIMER RELAYS UNITS RELAY TEMPORIZZATI 26. PROGRAMMED TIMER RELAYS UNITS CODE STRUCTURE STRUTTURA CODICE RELAY TEMPORIZZATI PROGRAMMATI 27. PROGRAMMED TIMER RELAYS UNITS RELAY TEMPORIZZATI PROGRAMMATI 32. TIMER RELAY FOR LOW BEAM MOTORCYCLES LIGHTS RELAY TEMPORIZZATO PER LUCI ANABBAGLIANTI MOTO 33. MULTITIMER RELAYS MULTITIMER RELAY 34. AOR - AUTO OPEN ROOF UNIT AOR - CENTRALINA PER L’APERTURA DEL TETTUCCIO 35. WASHER-WIPER RELAYS RELAY INTERVALLO TERGICRISTALLO RELAYS RELAY 36. MICRORELAYS MICRORELAY 38. HOMOLOGATED RELAYS CODE STRUCTURE STRUTTURA CODICE RELAY OMOLOGATI 39. HOMOLOGATED RELAYS RELAY OMOLOGATI 45. HOMOLOGATED DOUBLE CONTACT RELAYS RELAY OMOLOGATI CON DOPPIO CONTATTO 46. RELAYS WITH FUSE RELAY CON FUSIBILE 47. TWIN RELAYS RELAY DOPPI 48. WATER RESISTANT RELAYS RELAY STAGNI 49. RELAYS FOR PCB RELAY PER CIRCUITI STAMPATI 50. SOLID STATE RELAYS RELAY ALLO STATO SOLIDO 51. POWER RELAYS RELAY DI POTENZA 53. HEAVY DUTY RELAYS RELAY DI ALTA POTENZA 54. CONTACTORS CONTATTORI SAFETY ELECTRONICS UNITS DISPOSITIVI DI SICUREZZA 57. DRL - DAYTIME RUNNING LIGHTS CONTROL UNIT DRL - CENTRALINA DI CONTROLLO DELLE LUCI DIURNE 58. BHR - BRAKE HAZARD RELAYS BHR - RELAY PER LA SEGNALAZIONE DELLA FRENATA DI EMERGENZA 59. RHR - REVERSE HAZARD RELAYS RHR - RELAY PER LA SEGNALAZIONE DELLA RETROMARCIA 60. BUA - BACK-UP ALARM RELAYS BUA - RELAY AVVISATORE DI RETROMARCIA 61. LWL - LIGHTS ON WARNING UNITS LWL - RELAY AVVISATORE DI LUCI ACCESE 62. IBS - INTELLIGENT BATTERY SOLUTIONS IBS - SOLUZIONI INTELLIGENTI PER VEICOLI CON DOPPIA BATTERIA 64. TCU - TEMPERATURE CONTROLLED UNITS TCU - CENTRALINE DI CONTROLLO DELLA TEMPERATURA 65. RELAY SOCKETS AND TERMINALS SUPPORTI E TERMINALI PER RELAY 66. PACKAGING & PERSONALIZATION OPTIONS IMBALLAGGI E PERSONALIZZAZIONI
LED Light Link LED Light Link 102 80 71 53 27 4 4xM5 83 [mm] [mm] LED technology offers to fleet operators significant reliability La tecnologia a LED offre ai gestori di flotte maggiore affidabilità over incandescent bulbs. However there have been issues in the rispetto alle lampade ad incandescenza. Tuttavia permangono market, particularly with fleets of articulated vehicles. alcune problematiche, in particolare con flotte di veicoli artico- lati. In many cases, the existing flasher unit is not compatible with LED lamps as they behave differently due to its low power con- In molti casi, il lampeggiatore di direzione esistente non è com- sumption. patibile con le luci a LED in quanto si comportano in maniera differente a causa del loro basso consumo. Regulation ECE 48 requires any failure of the direction indica- tor to be detected and indicated to the driver either visual or Il regolamento ECE 48 richiede l’obbligo di rilevare qualsiasi auditory. guasto dell’indicatore di direzione e di segnalarlo al conducente visivamente o tramite un avvertimento sonoro. This unit makes trailers with LEDs compatible with all the on- board computers/ flasher units on the towing vehicle regardless Questa unità rende i rimorchi con LED compatibili con tutti i of LEDs power consumption. lampeggiatori di direzione installati sulla motrice indipendente- mente dal consumo dei LED. The LED Light Link has an embedded powerless trailer detection module according to the ISO 13207-1 standard. Il LED Light Link integra il sistema per la rilevazione di rimorchi connessi a motrici dotate di ECU compatibili con lo standard ISO 13207-1. Autoelettric - 9
LED Light Link i-LS - Intelligent Led Solution LED Light Link i-LS - Intelligent Led Solution Features: Caratteristiche: M - Dual channel - Doppio canale 4 - Sealed (IP67) - Sigillato (IP67) - Aluminum housing - screw mount - Involucro in alluminio con fissaggio a vite - Low heat generation - Basso surriscaldamento Black / Nero - Slim form factor – 102x82x27 mm - Dimensioni ridotte - 102x82x27 mm (gnd) - ADR cables (1,5m | 3x1 mm2) - Cavi ADR (1,5 m | 3x1 mm2) 9 32 Benefits: Vantaggi: - ECE R48 compatible failure monitoring of the indicators - Segnalazione del guasto secondo il regolamento ECE R48. - Compatible with any LED direction indicator light on the - Compatibile con qualsiasi indicatore di direzione a LED sul market mercato - The replacement/re-programming of the existing flasher unit - Non necessita la sostituzione e/o riprogrammazione del lam is not required peggiatore di direzione esistente Red / Rosso Blue / Blu - Bespoke electrical connections available on request - Connessioni personalizzabili su richiesta 24 (49a) (Led) - Easy and safe installation - Facile e veloce da installare - Single channel version available upon request. - Versione a singolo canale disponibile su richiesta. WIRE WIRE DESCRIPTION CONNECTION NUMBER COLOR 49a BROWN Input RIGHT/LEFT 49a 1-2 MARRONE Ingresso DESTRO/SINISTRO 49a BLUE Output RIGHT/LEFT LED Lamp RIGHT SIDE 3-4 5 3 BLU Uscita DESTRA/SINISTRA Lampada LED 1 WHITE Ground 49 49a 5-6 FLASHER ECE R10 Approval - ECE 10R-030926 | ISO 13207-1:2012 Compliance | EU Patent N°2 540 570 BIANCO Massa FLASHER UNIT Input 2 49 4 Ingresso Lampeggiatore 6 LEFT SIDE i-LS is the intelligent and universal solution to the problem of i-LS è la soluzione intelligente e universale al problema della the failure detection of a LED direction indicator lamp. rilevazione del guasto nelle luci di direzione a LED. FLASHER UNIT Output 49a International regulations requires the Failure Detection of a Le normative richiedono la rilevazione e la segnalazione del gua- Uscita Lampeggiatore lamp for vehicles driven on public roads. The flasher warns the sto della freccia per tutti i veicoli circolanti su strade pubbliche. driver by increasing the flash rate of the direction indicators Il flasher avvisa il conducente incrementando la frequenza di lights or by switching off an indicator light on the dashboard lampeggio degli indicatori di direzione o spegnendo una spia sul OUR CODE (for trailers). cruscotto (per rimorchi). U.M. LLL.01.12V LLL.01.24V i-LS is a universal solution as it allows to detect the failure of i-LS è una soluzione universale perché permette di rilevare il both bulb and cluster LED between 1W and 8W. Combined with guasto di un bulbo ma anche di un cluster LED con potenza Rated Voltage our specific flasher unit, i-LS allows a reliable detection of LED compresa tra 1W e 8W. Combinato con la nostra intermittenza V DC 12 24 cluster failure and prevents irregular or spurious signals. i-LS dedicata, i-LS permette una rilevazione affidabile senza segna- Tensione di Alimentazione does not produce heat so it can be fitted anywhere, its power lazioni irregolari e imprecise. i-LS non genera calore quindi può Operating Voltage Range consumption is irrelevant. essere installato ovunque e il suo assorbimento è irrilevante. V DC 9 ÷ 15 18 ÷ 32 Limiti di Funzionamento LED Operating Power Range W 1 ÷ 10 1 ÷ 10 Limiti di Potenza delle Lampade LED Power W 2 x 21 2 x 21 Potenza Current Failure Threshold mA < 80 @ Rated Voltage < 40 @ Rated Voltage Soglia di Intervento del Guasto Operating Temperature Range °C - 30 ÷ +50 - 30 ÷ +50 Limiti di Temperatura di Funzionamento Storage Temperature °C - 40 ÷ +80 - 40 ÷ +80 Limiti di Temperatura di Immaggazinaggio Reverse Polarity Protection V DC - 28 - 28 Protezione all’Inversione di Polarità Short Circuit Protection Yes Yes Protezione al Corto Circuito Output Regulated Voltage V DC 12 ± 0,2 24 ± 0,2 Regolazione del Voltaggio in Uscita 10 - Autoelettric Autoelettric - 11
i-LS - Intelligent Led Solution ERD - Engine Running Detector i-LS - Intelligent Led Solution ERD - Centralina di Rilevazione del Motore Acceso i-LS Units i-LS Units Ø 5,1 OUR CODE DESCRIPTION V CONNECTION 14,5 ILS.01 i-LS UNIT 12 49a ERD 12V LED LAMP Engine Running Detector ILS.02 i-LS UNIT 24 1 ÷ 8W 27 Battery (Input) DRL (Output) i-LS UNIT ILS.MT 12/24 MULTIVOLTAGE 12V Led Flasher Units suitable for i-LS Lampeggiatori Led compatibili con i-LS OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION 49a i-LS LED FLASHER 202.1H3.ILS 3 90 12 UNIT 31 49 i-LS LED FLASHER 140 49a 202.1H3.01.ILS 3 12 UNIT (3X21W) 31 49 i-LS LED FLASHER 140 49a 202.1H4.ILS 4 12 C2 UNIT (2+1) 31 49 C2 i-LS LED FLASHER 170 49a 202.1H4.01.ILS 4 12 C2 UNIT (3+1) 31 49 C2 The ERD unit simplifies the installation and power of accessories L’unità ERD semplifica l’installazione e l’alimentazione di acces- 24V on the vehicle. The unit determines when the engine is running, sori nel veicolo. Il dispositivo ERD determina quando il motore Led Flasher Units suitable for i-LS Lampeggiatori Led compatibili con i-LS and when running, it turns on a relay to automatically power ac- sta funzionando, e quando acceso, abilita automaticamente un cessories directly from the vehicle battery. The unit is mounted relay per alimentare gli accessori direttamente dalla batteria del on the engine compartment where it’s easy to access to the bat- veicolo. L’unità è montata nel comparto motore dove si ha facile OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION tery vehicle. When the engine has stopped the relay is switched accesso alla batteria del veicolo. Quando il motore si è fermato to its off state and disconnects the accessory, then ERD stand il relay commuta nella sua posizione di riposo scollegando l’ac- in powered up in low power mode to prevent battery discharge. cessorio, quindi l’ERD resta acceso in modalità basso consumo i-LS LED FLASHER 49a Typical installation: Daytime Running Lamps. per impedire lo scaricamento della batteria. 202.2H3.ILS 3 90 24 Installazione tipica: Luci diurne. UNIT 31 49 i-LS LED FLASHER 140 49a 202.2H3.01.ILS 3 24 UNIT (3X21W) 31 49 OUR CODE DESCRIPTION A V LOGIC DIAGRAM i-LS LED FLASHER 140 49a ENGINE RUNNING 202.2H4.ILS 4 24 UNIT (2+1) C2 31 49 DETECTOR C2 ERD 12V CENTRALINA DI 5 12 RILEVAZIONE DEL MOTORE ACCESSO Engine i-LS LED FLASHER 170 49a Running 202.2H4.01.ILS 4 24 ENGINE RUNNING Detector UNIT (3+1) C2 31 C2 49 DETECTOR ERD 24V CENTRALINA DI 5 24 Battery Power Accessories RILEVAZIONE DEL Batteria Accessori Collegat Failure Detected. Bulbs / Led Lamps 1÷8W Dashboard Indicator Lamp. MOTORE ACCESSO Guasto rilevato. Lampade / Luci a Led 1÷8W Lampada di Indicazione. 12 - Autoelettric Autoelettric - 13
LED Instrument Indicator Panel PCB for Relays and Fuses Pannello Spie Strumenti a LED PCB per Relay e Portafusibili RIGEN. 103 h m 137 Printed circuit board for automotive plug-in relays with male Scheda elettronica di potenza per relay automobilistici con ter- blade terminals according to ISO-7588 and maxi, midi and mi- minali lamellari (ISO-7588) e fusibili maxi, midi e minival a pro- nival fuses serving as load protection. tezione del carico. MAIN CHARACTERISTICS: CARATTERISTICHE PRINCIPALI: • 4 Layers printed circuit board • Circuito stampato a 4 strati • “Wire to Board” Input and Output connectors • Connessione di ingresso e di uscita tramite connettori “Wire • M6 screw for main power connection to Board” • Output current capacity up to 50A • Connessione di potenza principale su vite M6 • Drive signal 12VDC / 24VDC • Portata massima in uscita fino a 50A • Vibration dampers • Segnale di comando 12VDC / 24VDC • Small volumes customization • Antivibranti di smorzamento • Personalizzazione su piccoli volumi LED instrument panel with indicators customized for audible and Pannello personalizzabile per la visualizzazione delle spie stru- illuminated warnings in case of failure, alarm or to report lamps menti con segnalazione luminosa e sonora di guasto, allarme o or direction indicator status. per segnalare luci o indicatori di direzione accesi. The panel is equipped with a 7 segment LED display. Il pannello è provvisto di un display 7 segmenti a LED. Per appli- This display can be adapted to suit many other applications. cazioni specifiche il dispositivo è predisposto per l’utilizzo di un display LCD per la visualizzazione di righe di testo. Symbols are printed on an anti-reflective transparent film, La simbologia è stampata su membrana semitrasparente in po- which enables easy customization and visibility. Connection of liestere goffrato e permette di essere personalizzata. La connes- the input is made through screw terminal blocks. sione degli ingressi del display avviene tramite morsettiere con fissaggio a vite. APPLICATIONS: APPLICAZIONI: - Road vehicles - Veicoli stradali - Utility/electric vehicles - Veicoli di servizio/elettrici - Special vehicles (Asphalt Paver, Stackers) - Mezzi speciali (asfaltatrici - carrelli elevatori) - Tourist trains - Treni turistici - Industrial machinery - Macchine industriali ADDITIONAL ADDITIONAL OUR CODE DESCRIPTION OUR CODE DESCRIPTION INFORMATION INFORMATIONS Embossed antireflection external film. ELETRONIC CONTROL Custom solutions and small volumes manufacturing LED INSTRUMENT Pellicola esterna antiriflesso. UNIT Soluzioni personalizzate anche per ridotti lotti di produzione INDICATOR DSPLY.01 FB.02 SCHEDA QUADRO SPIE Custom solutions and small volumes manufacturing ELETTRONICA Multilayer PCB for high current applications STRUMENTI A LED Soluzioni personalizzate anche per ridotti lotti di produzione DI COMANDO PCB multistrato per applicazioni con correnti elevate 14 - Autoelettric Autoelettric - 15
Flasher Units for Bulbs Flasher Units for Bulbs Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali 12V 12 Without Failure Detection Senza Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM FLASHER UNIT 21W 21W REVERSIBLE POLARITY 21W 21W X L X 100.102.01 LAMPEGGIATORE 2 180 12 DI DIREZIONE 21W 21W L SENZA POLARITA’ 21W 21W FLASHER UNIT REVERSIBLE POLARITY 21W 21W P L X 36 100.103.01 3 180 12 P LAMPEGGIATORE P DI DIREZIONE 21W 21W X L MAX 5W SENZA POLARITA’ FLASHER UNIT 21W 21W 49a 49a 49 100.213.01 3 170 12 31 LAMPEGGIATORE DI DIREZIONE 21W 21W 31 49 *NEW FLASHER HOUSING AVAILABLE UPON REQUEST (SEE PAGE 15) 0,8 6,3 NUOVO COPERCHIO FLASHER DISPONIBILE SU RICHIESTA (VEDI PAG. 15) MAX 5W FLASHER UNIT 21W 21W C C 100.214.01 LAMPEGGIATORE 4 10÷200 12 C 49a 31 49 DI DIREZIONE 21W 21W 49 49a 31 Flasher units are designed to control the flashing rate of motor I lampeggiatori sono progettati per controllare la frequenza di vehicles indicators or hazard flashing lights. The unit basically consists of a pulse generator and a circuit breaker. lampeggio degli indicatori di direzione o delle freccie di emer- genza nei veicoli a motore. L’unita si compone essenzialmente 24V1 Without Failure Detection Senza Diagnostica di un generatore di impulsi e di un relay. International public road regulations require the detection and OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM an audible or visual indication of a faulty indicator on the vehi- Le normative internazionali per i veicoli circolanti su strada ri- cle. The failure detection is achieved by a load sensitive elec- chiedono la rilevazione e una segnalazione sonora o visiva dell’ FLASHER UNIT tronic circuit. indicatore guasto. La rilevazione del guasto è ottenuta tramite REVERSIBLE POLARITY 21W 21W X L X un circuito elettronico sensibile al carico elettrico. 100.102.02 LAMPEGGIATORE 2 180 24 Autoelettric offers an extensive range of flasher units including DI DIREZIONE 21W 21W L prime mover plus trailer configuration and develops custom Autoelettric offre un range esteso di lampeggiatori incluso confi- SENZA POLARITA’ made flasher units for small OEM manufactures or outfitters. gurazioni a motrice più rimorchio e sviluppa lampeggiatori per- sonalizzati per piccoli OEM o allestitori. FLASHER UNIT REVERSIBLE POLARITY 21W 21W P L X 100.103.04 3 180 24 P LAMPEGGIATORE P DI DIREZIONE 21W 21W X L MAX 5W DIN JAPAN SAE DIN JAPAN SAE SENZA POLARITA’ TERMINALI L L TERMINALS 49a FLASHER UNIT 21W 21W 49a 49a 49 49 B X + 100.213.02 LAMPEGGIATORE 3 170 24 31 BATTERIA Battery 2 49 B X DI DIREZIONE 21W 21W 31 49 TERMINALI L P TERMINALS 49a FLASHER UNIT MAX 5W 49a L L C 21W 21W C C 3 31 49 B E X L 100.214.02 LAMPEGGIATORE 4 10÷200 24 C 49a 49 LAMPADA 31 DI DIREZIONE 21W 21W 49 49a Lamp 31 TERMINALI P BULB Failure Not Detected. Dashboard/Trailer Lamp. TERMINALS 49a Guasto non rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. 1 C P R - 4 SPIA 31 49 X L Vehicle Control C Lamp TERMINALI P *NEW FLASHER HOUSING AVAILABLE UPON REQUEST (SEE PAGE 15) TERMINALS 49a NUOVO COPERCHIO FLASHER DISPONIBILE SU RICHIESTA (VEDI PAG. 15) 31 E (-) (-) C - 5 31 49 MASSA X L C2 R2 Earth/Ground 2 C2 R2 R2 SPIA RIMORCHIO Trailer Control Lamp 16 - Autoelettric Autoelettric - 17
Flasher Units for Bulbs Flasher Units for Bulbs Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali 0,8 NEW HOUSING NUOVO COPERCHIO 15 12V 12 With Failure Detection Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM 6,3 FLASHER UNIT 21W 21W 49a 49a 49 100.203.01 3 42÷92 12 31 LAMPEGGIATORE DI DIREZIONE 21W 21W 31 49 FLASHER UNIT SAE 21W 21W R C + 100.204.01 4 42÷92 12 R - LAMPEGGIATORE DI R - 36 DIREZIONE SAE MAX 21W 21W + C 5W MAX 5W FLASHER UNIT C2 21W 21W 21W 49a C2 100.204.03 LAMPEGGIATORE DI 4 140 12 C2 49a 31 49 DIREZIONE C2 21W 21W 21W 31 49 C2 0,8 FLASHER UNIT C/C2 21W 21W 21W C C C2 MAX 5W 6,3 100.205.01 LAMPEGGIATORE DI 5 140 12 C C2 31 49a 31 49 29 DIREZIONE C/C2 21W 21W 21W 49 49a C2 *NEW FLASHER HOUSING AVAILABLE UPON REQUEST (SEE PAG. 14) NUOVO COPERCHIO FLASHER DISPONIBILE SU RICHIESTA (VEDI PAG. 14) 24V 1 With Failure Detection Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM 12V 12 Without Failure Detection Senza Diagnostica 100.203.02 FLASHER UNIT LAMPEGGIATORE DI 3 42÷92 24 21W 21W 49a 49a 31 49 DIREZIONE 21W 21W 31 49 OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM MAX 5W FLASHER UNIT 21W 21W 21W 49a C2 FLASHER UNIT 21W 21W R C + N.100.204.03 LAMPEGGIATORE 4 170 12 C2 49a 49 100.204.02 LAMPEGGIATORE DI 4 42÷92 24 R R - 31 - DI DIREZIONE 21W 21W 21W 31 49 DIREZIONE SAE 21W 21W + C MAX 5W C2 24V1 Without Failure Detection Senza Diagnostica 100.204.04 FLASHER UNIT C2 LAMPEGGIATORE DI 4 140 24 21W 21W C 21W 49a 49a C2 MAX 5W 49 31 DIREZIONE C2 21W 21W 21W 31 49 OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM C2 BULB Failure Detected. Dashboard/Trailer Lamp. FLASHER UNIT 21W 21W 21W 49a MAX 5W Guasto rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. C2 N.100.204.04 LAMPEGGIATORE 4 170 24 C2 49a 31 49 DI DIREZIONE 21W 21W 21W 31 49 C2 *NEW FLASHER HOUSING AVAILABLE UPON REQUEST (SEE PAGE 17) Failure Not Detected. Dashboard/Trailer Lamp. BULB NUOVO COPERCHIO FLASHER DISPONIBILE SU RICHIESTA (VEDI PAG. 17) Guasto non rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. 18 - Autoelettric Autoelettric - 19
Flasher Units for Bulbs Flasher Units for Bulbs Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali 0,8 15 30 6,3 30 12 36 6,3 0,8 Flasher units are designed to control the flashing rate of motor I lampeggiatori sono progettati per controllare la frequenza di 0,8 vehicles indicators or hazard flashing lights. The unit basically lampeggio degli indicatori di direzione o delle freccie di emer- 6,3 consists of a pulse generator and a circuit breaker. genza nei veicoli a motore. L’unita si compone essenzialmente di un generatore di impulsi e di un relay. 29 International public road regulations require the detection and an audible or visual indication of a faulty indicator on the vehi- Le normative internazionali per i veicoli circolanti su strada ri- cle. The failure detection is achieved by a load sensitive elec- chiedono la rilevazione e una segnalazione sonora o visiva dell’ tronic circuit. indicatore guasto. La rilevazione del guasto è ottenuta tramite *NEW FLASHER HOUSING AVAILABLE UPON REQUEST (SEE PAG. 16) un circuito elettronico sensibile al carico elettrico. NUOVO COPERCHIO FLASHER DISPONIBILE SU RICHIESTA (VEDI PAG. 16) Autoelettric offers an extensive range of flasher units including prime mover plus trailer configuration and develops custom Autoelettric offre un range esteso di lampeggiatori incluso confi- made flasher units for small OEM manufactures or outfitters. gurazioni a motrice più rimorchio e sviluppa lampeggiatori per- 12V sonalizzati per piccoli OEM o allestitori. With Failure Detection 12 Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM 12V With Failure Detection Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM FLASHER UNIT 21W 21W R C + N.100.103.01.D 3 42÷92 12 R LAMPEGGIATORE DI DIREZIONE 21W 21W + C MAX 5W FLASHER UNIT 21W 21W 49a 49a 49 S.100.203.01 3 42÷92 12 31 LAMPEGGIATORE DI MAX 5W DIREZIONE 21W 21W 31 49 FLASHER UNIT 21W 21W 49a C N.100.224.01.D LAMPEGGIATORE DI 4 42÷92 12 49a 49 C 31 DIREZIONE 21W 21W 31 49 C FLASHER UNIT 21W 21W R C + S.100.204.01 4 42÷92 12 R - LAMPEGGIATORE - DI DIREZIONE MAX 21W 24V 21W + C 5W With Failure Detection 1 Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM 24V With Failure Detection Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM FLASHER UNIT 21W 21W R C + N.100.103.04.D 3 42÷92 24 R LAMPEGGIATORE DI C DIREZIONE 21W 21W + C MAX 5W FLASHER UNIT 21W 21W 49a 49a 49 S.100.203.02 3 42÷92 24 31 LAMPEGGIATORE DI MAX 5W DIREZIONE 21W 21W 31 49 FLASHER UNIT 21W 21W 49a C N.100.224.02.D LAMPEGGIATORE DI 4 42÷92 24 49a 49 C 31 DIREZIONE 21W 21W 31 49 C FLASHER UNIT 21W 21W R C + S.100.204.02 4 42÷92 24 R - LAMPEGGIATORE - DI DIREZIONE MAX + C Failure Detected. Dashboard/Trailer Lamp. 21W 21W 5W BULB Guasto rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. Failure Not Detected. Failure Detected. Dashboard/Trailer Lamp. BULB Guasto non rilevato. BULB Guasto rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. 20 - Autoelettric Autoelettric - 21
Flasher Units for Heavy Vehicles Flasher Units for Heavy Vehicles Lampeggiatori di Direzione per Veicoli Pesanti Lampeggiatori di Direzione per Veicoli Pesanti 82 24V 12 With Failure Detection Con Diagnostica compatible OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM HYBRID 21W 21W 21W MAX 5W 140 C C2 FLASHER UNIT 100.206.02 6 24 49 5 30b 49a 49 49a 6, (2+1) C C2 LAMPEGGIATORE 30b Ø 31 C2 C 31 DI DIREZIONE 21W 21W 21W 71 24 HYBRID 21W 21W 21W 21W MAX 5W 170 C C2 FLASHER UNIT 100.206.04 6 24 49a 49 30b 49a 49 (3+1) C C2 LAMPEGGIATORE 31 C2 C 30b 31 DI DIREZIONE 21W 21W 21W 21W HYBRID 60 21W 21W 21W 21W MAX 5W compatible FLASHER UNIT 170 C C2 C3 100.207.02 7 24 C C2 C3 30b 49a 49 LAMPEGGIATORE (2+1+1) 49a 49 ISO 13207-1:2012 Compliance 95 30 31 C2 C C3 30b DI DIREZIONE 21W 21W 21W 21W 31 Autoelettric has a wide range of flasher for heavy duty vehicles Autoelettric offre un ampio range di lampeggiatori per veicoli capable to operate up to 2 indicators on either side of the pri- pesanti capaci di controllare fino a 2 indicatori di direzione per HYBRID 21W 21W 21W 21W MAX 5W me mover plus an additional lamp on either side of each of 2 lato sulla motrice più una lampada aggiuntiva per ogni lato di FLASHER UNIT 170 C C2 C3 100.208.02 8 24 C C2 C3 30b 49a 49 CL 49a 49 trailers. ognuno dei 2 rimorchi. LAMPEGGIATORE (2+1+1) 31 C2 C C3 CL 30b 31 21W 21W 21W 21W DI DIREZIONE The flashers for heavy duty vehicles incorporates visual failure Il lampeggiatore per veicoli pesanti incorpora la segnalazione dash indicators on the towing vehicle and the trailers and it is visiva sulle spie del cruscotto sulla motrice e sui rimorchi ed è Failure Detected. Dashboard/Trailer Lamp. compatible with our i-LS patented solution to monitor LED in- compatibile con nostra soluzione i-LS brevettata per il monito- BULB Guasto rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. dicators also. raggio di indicatori di direzione a LED. (See page 9) (Vedi pagina 9) 12V 12 With Failure Detection Con Diagnostica compatible OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM HYBRID 21W 21W 21W MAX 5W 140 C C2 FLASHER UNIT 100.206.01 6 12 C C2 30b 49a 49 49a 49 LAMPEGGIATORE (2+1) 31 C2 C 30b 31 21W 21W 21W DI DIREZIONE HYBRID 21W 21W 21W 21W MAX 5W 170 C C2 FLASHER UNIT 100.206.03 6 12 49a 49 C C2 30b 49a 49 LAMPEGGIATORE (3+1) 31 C2 C 30b 31 21W 21W 21W DI DIREZIONE 21W HYBRID 21W 21W 21W 21W MAX 5W FLASHER UNIT 170 C C2 C3 100.207.01 7 12 C C2 C3 30b 49a 49 LAMPEGGIATORE (2+1+1) 49a 49 31 C2 C C3 30b 21W 21W 21W 21W DI DIREZIONE 31 HYBRID 21W 21W 21W 21W MAX 5W FLASHER UNIT 170 C C2 C3 100.208.01 8 12 C C2 C3 30b 49a 49 CL 49a 49 LAMPEGGIATORE (2+1+1) 21W 21W 21W 21W 31 C2 C C3 CL 30b 31 DI DIREZIONE 22 - Autoelettric Autoelettric - 23
LED Flasher Units LED Flasher Units Lampeggiatori di Direzione per Luci a LED Lampeggiatori di Direzione per Luci a LED 12V 12 Without Failure Detection Senza Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM LED FLASHER UNIT LED LED 49a 49a 49 LAMPEGGIATORE 100.102.01.LED 2 30 12 DI DIREZIONE LED LED 49 PER LUCI A LED LED FLASHER UNIT LED LED P 49a 49 LAMPEGGIATORE 100.103.01.LED 3 30 12 P DI DIREZIONE LED P LED 49 49a MAX 5W PER LUCI A LED LED FLASHER UNIT 49a 49a 49 LAMPEGGIATORE LED LED 200.103.01 3 30 12 31 DI DIREZIONE 31 49 LED LED PER LUCI A LED LED FLASHER UNIT LED LED R C + LAMPEGGIATORE 200.104.01 4 30 12 R - ECE R48 Compliant DI DIREZIONE R - MAX LED LED + C 5W PER LUCI A LED 24V1 LED Flasher units are designed to control the flashing rate of I lampeggiatori LED sono progettati per controllare la frequenza motor vehicles indicators or hazard flashing LED lights. di lampeggio degli indicatori di direzione o delle freccie di emer- Without Failure Detection Senza Diagnostica LED lights have become the first choice in the automotive indu- genza a LED nei veicoli a motore. stry including fleet operators and enthusiasts as they offer se- Le luci LED sono diventate la prima scelta nell’industria auto- veral benefits such as: longer lifetime, better energy efficiency, mobilistica, inclusi gestori di parchi auto e appassionati perché OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM durability, smaller form factors. offrono molteplici benefici come: maggiore durata, maggior effi- cienza energetica, robustezza, dimensioni ridotte. International public road regulations require the detection and LED FLASHER UNIT LED LED 49a 49a 49 LAMPEGGIATORE an audible or visual indication of a faulty indicator on the vehi- Le normative internazionali per i veicoli circolanti su strada ri- 100.102.02.LED 2 40 24 DI DIREZIONE cle. The failure detection is achieved by a load sensitive elec- chiedono la rilevazione e una segnalazione sonora o visiva dell’ LED LED 49 PER LUCI A LED tronic circuit. indicatore guasto. La rilevazione del guasto è ottenuta tramite un circuito elettronico sensibile al carico elettrico. Due to the extremely low energy consumption the failure detec- LED FLASHER UNIT tion of a LED requires a specific Flasher, often times tailor made A causa del consumo energetico estremamente basso la rileva- LED LED P 49a 49 LAMPEGGIATORE around the indicators circuit load profile. zione del guasto di una luce LED richiede uno specifico lampeg- 100.103.02.LED 3 40 24 P P DI DIREZIONE giatore, spesso costruito su misura attorno al carico del circuito. PER LUCI A LED LED LED 49 49a MAX 5W DIN JAPAN SAE DIN JAPAN SAE LED FLASHER UNIT LED LED 49a 49a 49 LAMPEGGIATORE TERMINALI 200.203.01 3 40 24 31 L L DI DIREZIONE 31 49 LED LED TERMINALS 49a PER LUCI A LED 49 B X + BATTERIA Battery 2 49 B X LED FLASHER UNIT LED LED R C + TERMINALI 200.204.01 LAMPEGGIATORE 4 40 24 R R - L P DI DIREZIONE - MAX TERMINALS 49a LED LED + C 5W 49a L L C PER LUCI A LED LAMPADA Lamp 3 31 49 B E X L LED Failure Not Detected. Dashboard/Trailer Lamp. Guasto Non rilevato. Spia Cruscotto/Rimorchio. TERMINALI P TERMINALS 49a 1 C P R - 4 SPIA 31 49 X L Vehicle Control C Lamp TERMINALI P 31 E (-) (-) TERMINALS 49a - C 5 31 49 MASSA X L C2 R2 Earth/Ground 2 C2 R2 R2 SPIA RIMORCHIO Trailer Control Lamp 24 - Autoelettric Autoelettric - 25
LED Flasher Units Programmed Timer Relays Units Code Structure Lampeggiatori di Direzione per Luci a LED Struttura Codice Relay Temporizzati Programmati 12V With Failure Detection Con Diagnostica OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM PART NUMBER STRUCTURE T . 20 . 205 . 01M INTELLIGENT PRODUCT T TIMER RELAY LED FLASHER UNIT 1W 0,5W 1W 49a 49a 49 20 31 200.103.02 LAMPEGGIATORE 3 10 12 DELAY ON INTELLIGENTE 1W 0,5W 1W 31 49 PER LUCI A LED 1W 1W 0,5W 1W 1W 0,5W 30 DELAY OFF 31 DELAY OFF IMPULSE ACTIVATED INTELLIGENT MAX 2W LED FLASHER UNIT C 1,3W 1,3W 49a 49a 49 34 DELAY OFF FALLING INPUT 200.104.02 LAMPEGGIATORE 4 10 12 C 31 INTELLIGENTE 1,3W 1,3W 31 49 DELAY TYPE 35 DELAY OFF FALLING INPUT WITH RESET C PER LUCI A LED 1,3W 1,3W 1,3W 1,3W 36 FLIP- FLOP POSITIVE* LED FLASHER UNIT LED 21W 49a 49a 49 37 FLIP-FLOP NEGATIVE* LAMPEGGIATORE 31 200.1H3.02 3 60 12 IBRIDO LED 21W 31 49 38 DELAY ON AND DELAY OFF* PER LUCI A LED 21W 21W 39 DELAY SET / DELAY RESET* LED FLASHER UNIT LED 21W 21W MAX 2W 205 12V 49a C2 LAMPEGGIATORE COIL VOLTAGE 200.1H4.02 4 90 12 49a 49 C2 IBRIDO LED 21W 31 405 24V 21W 31 49 PER LUCI A LED C2 21W 1-4W 21W 21W 1-4W 21W T1 SECONDS 24V With Failure Detection on Bulbs Con Diagnostica sul Bulbo DELAY T1M T2 MINUTES SECONDS OUR CODE DESCRIPTION PINS W V APPLICATION CONNECTION DIAGRAM T2M MINUTES LED FLASHER UNIT 21W 49a 49 49a LAMPEGGIATORE LED 21W 31 200.2H3.02 3 60 24 DI DIREZIONE LED 21W 31 49 PER LUCI A LED 21W 21W 1-4W 21W 21W 1-4W 21W LED FLASHER UNIT MAX 2W LED 21W 21W 49a C2 LAMPEGGIATORE 200.2H4.02 4 90 24 49a 49 DI DIREZIONE C2 31 LED 21W 21W 31 49 PER LUCI A LED C2 21W 1-4W 21W 21W 1-4W 21W Failure Not Detected. LED BULB Failure Detected by the Unit. Dashboard/Trailer Lamp. LED BULB Guasto Non rilevato. Guasto rilevato dalla centralina. Spia Cruscotto/Rimorchio. 26 - Autoelettric Autoelettric - 27
Programmed Timer Relays Units Programmed Timer Relays Units Relay Temporizzati Programmati Relay Temporizzati Programmati Delay OFF Timer Relay RATED MAX SWITCHING OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM LOAD VOLTAGE 87 T.30.205.T1 12 25A (87) /20A 75VDC +15 T.30.205.T1M 12 25A (87) /20A 75VDC T1 t T.30.405.T1 24 15A (87) /10A 75VDC T.30.405.T1M 24 15A (87) /10A 75VDC Timer relays are used to switch an accessory before or after I relay temporizzati sono utilizzati per commutare un accessorio The bulb/application switch to OFF after the programmed timing (T1). Il bulbo/l’applicazione si spegne trascorso il ritardo programmato (T1). a programmed delay time. Programming is carried out at the prima o dopo un tempo di ritardo programmato. La programma- Timing starts when the input trigger is applied. T1 from 0,5 seconds to Il conteggio inizia quando si applica il segnale di attivazione. T1 da 0,5 point of manufacture, which means that the timers can be pro- zione viene effettuata in fase di produzione, ciò significa che i 120 seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 minutes. secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. duced quickly and in low volume with any delay time between timer possono essere prodotti velocemente, con ogni ritardo (T) 0,5 second and 60 minutes. The timers are designed to be plug compreso tra 0,5 secondi e 60 minuti. I relay temporizzati sono into a standard automotive socket. progettati per essere montati su un porta relay automobilistico standard. Some of the most common applications are wash wiper con- Le applicazioni più comuni sono: comando tergicristallo, luci di trol, courtesy lights, rear screen heater, air conditioning sy- cortesia, riscaldamento lunotto posteriore, sistemi di condizio- stems. namento d’aria. Delay On Timer Relay Delay OFF Impulse Activated Timer Relay MAX RATED MAX SWITCHING RATED OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM OUR CODE V SWITCHING VOL- FUNCTION DIAGRAM LOAD VOLTAGE LOAD TAGE 87 T.31.205.T1 12 25A (87) /20A 12VDC 87 T.20.205.T1 12 25A (87) /20A 75VDC +15 +15 T.20.205.T1M 12 25A (87) /20A 75VDC T.31.205.T1M 12 25A (87) /20A 12VDC T1 t T1 T1 t T.20.405.T1 24 15A (87) /10A 75VDC T.31.405.T1 24 15A (87) /10A 24VDC + T.20.405.T1M 24 15A (87) /10A 75VDC T.31.405.T1M 24 15A (87) /10A 24VDC The bulb/application switch to ON after the programmed timing (T1). Il bulbo/l’applicazione si accende trascorso il ritardo programmato (T1). The bulb/application switch to OFF after the programmed timing (T1). Il bulbo/l’applicazione si spegne trascorso il ritardo programmato (T1). Il Timing starts when the input trigger is applied. T1 from 0,5 seconds to Il conteggio inizia quando si applica il segnale di attivazione. T1 da 0,5 Timing starts when the impulse trigger is applied (>10ms). T1 from 0,5 conteggio inizia quando si applica l’impulso di attivazione (>10ms). T1 120 seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 minutes. secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. seconds to 120 seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 minutes. da 0,5 secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. 28 - Autoelettric Autoelettric - 29
Programmed Timer Relays Units Programmed Timer Relays Units Relay Temporizzati Programmati Relay Temporizzati Programmati Delay OFF Falling Input Timer Relay Flip-Flop Positive Timer Relay RATED MAX SWITCHING RATED MAX SWITCHING OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM LOAD VOLTAGE LOAD VOLTAGE 87 T.34.205.T1 12 25A (87) /20A 12VDC T.36.205.T1.T2 12 25A (87) /20A 75VDC +15 T.34.205.T1M 12 25A (87) /20A 12VDC T.36.205.T1M.T2M 12 25A (87) /20A 75VDC T1 T2 T1 T2 T1 t T.34.405.T1 24 15A (87) /10A 24VDC + T.36.405.T1.T2 24 15A (87) /10A 75VDC T.34.405.T1M 24 15A (87) /10A 24VDC T.36.405.T1M.T2M 24 15A (87) /10A 75VDC The bulb/application switch to OFF after a programmed time, timing Il bulbo/l’applicazione si spegne trascorso il ritardo programmato (T1). Il The bulb/application is toggled ON and OFF at regular intervals when the Il bulbo/l’applicazione viene accesa e spenta ad intervalli regolari quando starts after the input trigger is removed. T1 from 0,5 seconds to 120 conteggio inizia quando il segnale di attivazione viene rimosso. T1 da 0,5 input trigger is applied. si applica il segnale di attivazione. seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 minutes. secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. T1 from 0,5 seconds to 120 seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 mi- T1 da 0,5 secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. T2 da nutes. T2 from 0,5 seconds to 120 seconds. T2M from 0,5 minutes to 0,5 secondi a 120 secondi. T2M da 0,5 minuti a 120 minuti. 120 minutes. Delay OFF Falling Input Timer Relay With Reset Flip-Flop Negative Timer Relay RATED MAX SWITCHING RATED MAX SWITCHING OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM LOAD VOLTAGE LOAD VOLTAGE 87 87 T.35.205.T1 12 25A (87) /20A 12VDC T.37.205.T1.T2 12 25A (87) /20A 75VDC +15 +15 T.35.205.T1M 12 25A (87) /20A 12VDC T.37.205.T1M.T2M 12 25A (87) /20A 75VDC t T1 T2 T1 T2 T1 t T1 T1 T1 T.35.405.T1 24 15A (87) /10A 24VDC + T.37.405.T1.T2 24 15A (87) /10A 75VDC T.35.405.T1M 24 15A (87) /10A 24VDC T.37.405.T1M.T2M 24 15A (87) /10A 75VDC The bulb/application switch to OFF after a programmed time, timing Il bulbo/l’applicazione si spegne trascorso il ritardo programmato (T1). The bulb/application is toggled OFF and ON at regular intervals when the Il bulbo/l’applicazione viene spenta e accesa ad intervalli regolari quando starts after the input trigger is removed. T1 from 0,5 seconds to 120 Il conteggio inizia quando il segnale di attivazione viene rimosso. T1 da input trigger is applied. si applica il segnale di attivazione. seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 minutes. (A new impulse trigger 0,5 secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. (Un nuovo T1 from 0,5 seconds to 120 seconds. T1M from 0,5 minutes to 120 mi- T1 da 0,5 secondi a 120 secondi. T1M da 0,5 minuti a 120 minuti. T2 da will reset the timing). impulso di attivazione resetta il conteggio). nutes. T2 from 0,5 seconds to 120 seconds. T2M from 0,5 minutes to 0,5 secondi a 120 secondi. T2M da 0,5 minuti a 120 minuti. 120 minutes. 30 - Autoelettric Autoelettric - 31
Programmed Timer Relays Units Timer Relay for Low Beam Motorcycles Lights Relay Temporizzati Programmati Relay Temporizzato per Luci Anabbaglianti Moto Delay ON and Delay OFF Timer Relay RATED MAX SWITCHING OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM LOAD VOLTAGE 87 T.38.205.T1.T2 12 25A (87) /20A 12VDC +15 T.38.205.T1M.T2M 12 25A (87) /20A 12VDC T1 T2 t T.38.405.T1.T2 24 15A (87) /10A 24VDC + T.38.405.T1M.T2M 24 15A (87) /10A 24VDC The bulb/application switch to ON after the programmed time T1. Timing Il bulbo/l’applicazione si accende trascorso il ritardo programmato T1. Il starts when the input trigger is applied. conteggio inizia quando si applica il segnale di attivazione. The bulb/application switch to OFF after the programmed time T2. Ti- Il bulbo/applicazione si spegne trascorso il ritardo programmato T2. ming starts when the input trigger is removed. Il conteggio inizia quando il segnale di attivazione viene rimosso. Starting a motorcycle, when xenon or low beam lights are E’ un dispositivo che ritarda l’accensione dei fanali anabbaglianti switched on, will drain power from the battery very quickly. The nella fase d’avvio del motociclo, riducendo al minimo l’assor- T1 from 10ms to 2,5 seconds. T1M from 0,5 seconds to 2 minutes. T2 T1 da 10ms a 2,5 secondi. T1M da 0,5 secondi a 120 secondi. T2 da timer relay closes the circuit to the lights T seconds after the bimento di energia dalla batteria, per garantire una maggiore from 10ms to 2,5 seconds. T2M from 0,5 seconds to 2 minutes. 10ms a 2,5 secondi. T2M da 0,5 secondi a 120 secondi. ignition is activated. affidabilità nella messa in moto del veicolo. OUR CODE DESCRIPTION V A FUNCTION DIAGRAM Timer Relay Delay Set/Delay Reset RATED MAX SWITCHING TIMER RELAY FOR OUR CODE V FUNCTION DIAGRAM LOAD VOLTAGE LOW BEAM MOTORCYCLE LIGHTS 49a RELAY TEMPORIZZATO T.20.205.15C PER LUCI ANABBAGLIANTI 12 20 +V 87 MOTO 15 T.39.205.T1.T2 12 25A (87) /20A 12VDC t 15 sec T +15 T.39.205.T1M.T2M 12 25A (87) /20A 12VDC T1 T2 t T.39.405.T1.T2 24 15A (87) /10A 24VDC + T.39.405.T1M.T2M 24 15A (87) /10A 24VDC The bulb/application switch to ON when the trigger input applied is equal Il bulbo/l’applicazione si accende quando il segnale di attivazione or greater than T1. applicato è uguale o maggiore di T1. The bulb/application switch to OFF when the trigger input applied is equal Il bulbo/l’applicazione si spegne quando il segnale di attivazione or greater than T2. applicato è uguale o maggiore di T2. T1 from 10ms to 2,5 seconds. T1M from 0,5 seconds to 2 minuti. T2 T1 da 10ms a 2,5 secondi. T1M da 0,5 secondi a 120 secondi. T2 da from 10ms to 2,5 seconds. T2M from 0,5 seconds to 2 minuti. 10ms a 2,5 secondi. T2M da 0,5 secondi a 120 secondi. 32 - Autoelettric Autoelettric - 33
Multitimer Relays AOR - Auto Open Roof Unit Multitimer Relay AOR - Centralina per l’Apertura del Tettuccio 52 11,5 15 0,8 6,35 0 9 31 M 30 30 I The multitimer relay combine flexibility with ease of use. Desi- Il relay multitimer combina flessibilità con facilità di utilizzo. gned to plug into a standard automotive socket, the multitimer Progettato per essere inserito in un supporto relay automobi- contacts operate in a similar way to a change over relay. The listico standard, i contatti del multitimer funzionano in maniera timer is started by a positive input on terminal 15. The delay analoga a quelli di un relay con contatti in scambio. time can be adjusted using the rotary switch (10 selectable po- Il timer è attivato da un impulso positivo sul terminale 15. Il sitions), to choose the delay type/range between seconds and tempo di ritardo può essere regolato tramite l’interruttore ro- Auto open roof unit controls the rotating direction of the roof Dispositivo per l’apertura automatica del tettuccio apribile che hours, and the potentiomer to precisely adjust the desired de- tativo (con 10 posizioni selezionabili), per scegliere il tipo/ran- motor. The unit is impulse activated by a windows winder switch comanda il senso di rotazione del motore del tettuccio. La cen- lay. The unit can be used in a 12V or 24V automotive system ge di ritardo da secondi a ore, e il potenziometro per regolare and allows the complete or partial opening of the roof. tralina si attiva tramite un impulso e permette l’apertura par- with negative ground, and it’s available also with potential free precisamente il ritardo desiderato. L’unità può essere utilizzata ziale o completa del tettuccio del veicolo tramite un interruttore contact. The multitimer switching settings are fully customiza- su sistemi automobilistici a 12V o 24V con messa a terra, ed è alzacristalli. ble upon request. inoltre disponibile nella versione con contatto pulito. Il tipo di ritardo del multitimer può essere personalizzato su richiesta. OUR CODE DESCRIPTION A V TIME DELAY CONNECTION DIAGRAM MULTITIMER T.40.205 10 12 RELAY OUR CODE DESCRIPTION PINS A V CONNECTION DIAGRAM 30 pos. 0 = 0,5... 10’’ delay OFF 31 87a 15 M: Motor pos. 1 = 5... 60’’ delay OFF AUTO OPEN ROOF Motore 87 UNIT I: Impulse (window winder switch) 15 MULTITIMER pos. 2 = 0,5... 10’ delay OFF 30 15 31 87 87a Impulso (interruttore alzacristalli) T.40.405 10 24 AOR 12V CENTRALINA PER 4 8 12 RELAY 15: Supply voltage (battery) 31 pos. 3 = 5... 60’ delay OFF L’APERTURA AUTOMATICA Alimentazione (batteria) M + BAT I pos. 4 = 0,5... 6 h delay OFF DEL TETTUCCIO 31: Ground M I 15 31 Massa pos. 5 = 0,5... 6 h delay ON pos. 6 = 5... 60’ delay ON MULTITIMER T.40.206 10 12 pos. 7 = 0,5... 10’ delay ON RELAY pos. 8 = 5... 60’’ delay ON 30 87z pos. 9 = 0,5... 10’’ delay ON 31 87a 15 87 MULTITIMER T.40.406 10 24 87z 30 15 31 87 87a RELAY + BAT DELAY DIAGRAMS ENERGYZING DELAY (ON DELAY) DE ENERGYZING DELAY (OFF DELAY) 87 87 RITARDATO ALL’ECCITAZIONE RITARDATO ALLA DISECCITAZIONE +15 +15 T1 t T1 T1 t 34 - Autoelettric Autoelettric - 35
Washer-Wiper Relay Microrelays Relay Intervallo Tergicristallo Microrelay 30 30 15 23 10,5 36 3 51 11,5 5 31 15 T 2 1 53S 4 I 53M 6,35 4,8 0,8 6,35 30 30 The washer-wiper relay switch sends an electrical signal to the module Il relay per tergicristallo invia un segnale elettrico al modulo che Small size relay for automotive applications available at the ra- Microrelay utilizzato negli autoveicoli, disponibile con tensioni that controls the operation of the front wiper motor and gears inside controlla l’azionamento del motore tergicristallo anteriore e dei ted voltage of 12V and 24V DC. Microrelay comes in a smaller nominali di 12V e 24V DC. Il microrelay ha dimensioni ridotte the vehicle. meccanismi all’interno del veicolo. size compared to a standard relay with a rated current up to rispetto ad un relay standard, con un potere di interruzione fino Parameters such as interval delay time are fully customizable upon Parametri come il tempo di pausa possono essere personalizzati 25A. All the microrelay can be supplied with a coil suppression a 25A. Tutti i microrelay possono essere forniti con un diodo o request. su richiesta. diode or resistor on request. una resistenza di filtro sulla bobina. 12V 1 ADDITIONAL OUR CODE DESCRIPTION PINS A V CONNECTION DIAGRAM INFORMATION MICRORELAY 2 5 NORMALLY OPEN 3 5 M.10.204.101 MICRORELAY 4 25 12 2 1 NORMALMENTE 1 3 OUR CODE DESCRIPTION PINS A V APERTO MICRORELAY 2 5 NORMALLY OPEN 3 WASHER-WIPER RELAYS With resistor 5 100.205.03 6 5 12 M.1R.204.101 MICRORELAY 4 25 12 RELAY INTERVALLO TERGICRISTALLO Con resistenza 2 1 NORMALMENTE 1 3 APERTO MICRORELAY 2 5 NORMALLY OPEN 3 With diode 5 M.1D.204.101 MICRORELAY 4 25 12 + Con diodo 2 1 NORMALMENTE 1 3 APERTO 2 5 4 MICRORELAY 3 CHANGE OVER 5 M.20.205.101 5 25/15 12 MICRORELAY 2 1 1 3 IN SCAMBIO 4 MICRORELAY 3 2 5 4 CHANGE OVER With resistor M.2R.205.101 5 25/15 12 5 MICRORELAY Con resistenza 2 1 IN SCAMBIO 4 1 3 MICRORELAY 3 2 5 4 CHANGE OVER With diode 5 M.2D.205.101 5 25/15 12 MICRORELAY Con diodo 2 1 + IN SCAMBIO 4 1 3 36 - Autoelettric Autoelettric - 37
Microrelays Homologated Relays Code Structure Microrelay Struttura Codice Relay Omologati 24V 1 ADDITIONAL OUR CODE DESCRIPTION PINS A V CONNECTION DIAGRAM PART NUMBER STRUCTURE O . 2 D . 2 04 101 . 30 INFORMATION MICRORELAY PRODUCT O HOMOLOGATED RELAY 2 5 NORMALLY OPEN 3 5 M.10.404.101 MICRORELAY 4 15 24 2 1 10 NORMALLY OPEN NORMALMENTE 1 3 APERTO 20 CHANGE OVER 50 NORMALLY OPEN TYPE A MICRORELAY CONTACTS 2 5 NORMALLY OPEN 3 ARRANGEMENT With resistor 5 51 CHANGE OVER TYPE A M.1R.404.101 MICRORELAY 4 15 24 Con resistenza 2 1 NORMALMENTE 1 3 60 NORMALLY OPEN SILVER CONTACTS APERTO 61 NORMALLY OPEN TYPE A SILVER CONTACTS MICRORELAY NORMALLY OPEN 3 2 5 0 NO SUPPRESSION With diode 5 M.1D.404.101 MICRORELAY 4 15 24 COIL Con diodo 2 1 + R RESISTANCE NORMALMENTE SUPPRESSION 1 3 APERTO D DIODE 2 12V DC MICRORELAY 2 5 4 3 COIL VOLTAGE CHANGE OVER 5 4 24V DC M.20.405.101 5 15/10 24 MICRORELAY 2 1 IN SCAMBIO 4 1 3 04 4 TERMINALS TERMINALS 05 5 TERMINALS MICRORELAY 2 5 4 CHANGE OVER With resistor 3 5 001 PLASTIC BRACKET M.2R.405.101 5 15/10 24 VERSION MICRORELAY Con resistenza 2 1 101 OPTIONAL METAL BRACKET IN SCAMBIO 4 1 3 CHANGE OVER 30 CHANGE OVER 24V SILVER CONTACTS HIGH CURRENT MICRORELAY 3 2 5 4 CONTACTS 40 CHANGE OVER 12V SILVER CONTACTS CHANGE OVER With diode 5 M.2D.405.101 5 15/10 24 + MICRORELAY Con diodo 2 1 1 3 IN SCAMBIO 4 38 - Autoelettric Autoelettric - 39
Homologated Relays Homologated Relays Relay Omologati Relay Omologati 2 5, 14,5 2 Ø 38 24 RELAYS NORMALLY NORMALLY CHANGE OVER OPEN RELAYS OPEN RELAYS 12 TYPE B TYPE A TYPE B RELAY RELAY RELAY IN SCAMBIO NORMALMENTE NORMALMENTE APERTO 27 27 TIPO B APERTO TIPO B TIPO A Homologation ECE R48 24 PIN PIN CONFIGURATION CONFIGURATION APPLICATION CON RESISTENZA CON DIODO INFORMATION WITH RESISTOR WITH DIODE TYPE A TYPE B 12 87 87 85 87 85 87 85 87 27 29 Normally open contact close the circuit (30-87) when the relay is activated (85-86). 30 85 86 85 Il contatto normalmente aperto chiude il 86 30 circuito (30-87) quanto il relay viene attivato (85-86). NORMALMENTE APERTO NORMALMENTE APERTO 86 30 86 30 14 86 30 2 NORMALLY OPEN NORMALLY OPEN 12V=560Ω / 24V=1500Ω DIODE 1N4007 5, 1 85 87 87 85 87 87 Ø 87 87 85 87 87 87 87 Normally open contacts close the circuit (30- 87) when the relay is activated (85-86). 30 85 86 85 I contatti normalmente aperti chiudono il 8 86 30 circuito (30-87) quanto il relay viene attivato (85-86). 86 30 30 19 NORMALMENTE APERTO NORMALMENTE APERTO 30 86 NORMALLY OPEN NORMALLY OPEN 86 12V=560Ω / 24V=1500Ω DIODE 1N4007 87 87 Change over contacts activates two circuits, 85 87 87a 85 87 87a 85 87 87a normally open (30-87) and normally closed 87a 87a (30-87a). When the relay is activated (85-86) the relay close the circuit to 30-87. 30 85 86 85 I contatti in scambio attivano 2 circuiti, 86 30 normalmente aperto (30-87) e normalmente SCAMBIO SCAMBIO chiuso (30-87a). Quando il relay è attivato 86 30 86 30 30 24 CHANGE OVER CHANGE OVER (85-86) il relay chiude il circuito sul 30-87. 86 12V=560Ω / 24V=1500Ω DIODE 1N4007 Pin configuration A. BMW, Ford, Opel, Volvo, Jaguar 12 Pin configuration B. Audi, Citroen, Jaguar, MAN, Peugeot, Porsche, Renault, Saab, Simca, Volvo, VW, Fiat. 27 32 AVAILABLE COLOURS COLORI DISPONIBILI RED GREY BLACK BLUE GREEN Plug-in automotive relay for 12V or 24V system and rated cur- Relay automobilistico con terminali plug-in per sistema a 12V rent up to 40A. Available in make, change over contact structure o 24V e corrente nominale fino a 40A. Disponibile con contatti and with coil transient suppression diode or resistor. in configurazione normalmente aperto, scambio e con diodo e resistenza di soppressione. The relays feature also three mounting options, and terminals footprint designed according to ISO 7588-1 to fit into a standard I relays dispongono inoltre di 3 opzioni di fissaggio, ed un passo relay socket. dei terminali progettato in accordo allo standard ISO 7588-1 compatibile con un supporto automobilistico per relay standard. 40 - Autoelettric Autoelettric - 41
Homologated Relays Homologated Relays Relay Omologati Relay Omologati 12V 12V ADDITIONAL ADDITIONAL OUR CODE DESCRIPTION PINS A V TYPE CONNECTION DIAGRAM OUR CODE DESCRIPTION PINS A V TYPE CONNECTION DIAGRAM INFORMATION INFORMATION HOMOLOGATED RELAY 85 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 87 With plastic bracket CHANGE OVER With plastic bracket O.10.204.001 RELAY OMOLOGATO 4 30 12 B O.20.205.001 5 20/30 12 B Con staffa in plastica RELAY OMOLOGATO Con staffa in plastica 87a NORMALMENTE 86 85 86 85 86 30 30 86 30 IN SCAMBIO 30 APERTO HOMOLOGATED RELAY 85 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 87 Without bracket CHANGE OVER Without bracket O.10.204.101 RELAY OMOLOGATO 4 30 12 B O.20.205.101 5 20/30 12 B Senza staffa RELAY OMOLOGATO Senza staffa 87a NORMALMENTE 86 85 86 85 86 30 30 86 30 IN SCAMBIO 30 APERTO HOMOLOGATED RELAY 87 85 87 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 With plastic bracket CHANGE OVER With plastic bracket 87a O.10.205.001 RELAY OMOLOGATO 5 30 12 B O.20.205.001.40 5 30/40 12 B Con staffa in plastica 87 RELAY OMOLOGATO Con staffa in plastica NORMALMENTE 86 85 86 30 86 85 30 IN SCAMBIO 30 86 30 APERTO HOMOLOGATED RELAY 87 85 87 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 Without bracket CHANGE OVER Without bracket 87a O.10.205.101 RELAY OMOLOGATO 5 30 12 B O.20.205.101.40 5 30/40 12 B Senza staffa 87 RELAY OMOLOGATO Senza staffa NORMALMENTE 86 85 86 30 86 85 86 30 30 IN SCAMBIO 30 APERTO HOMOLOGATED RELAY 85 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 87 With plastic bracket CHANGE OVER With plastic bracket O.50.204.001 RELAY OMOLOGATO 4 30 12 A O.51.205.001 5 20/30 12 A 87a Con staffa in plastica RELAY OMOLOGATO Con staffa in plastica NORMALMENTE 30 85 30 85 86 30 86 86 30 IN SCAMBIO 86 APERTO HOMOLOGATED RELAY 85 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 87 Without bracket CHANGE OVER Without bracket O.50.204.101 RELAY OMOLOGATO 4 30 12 A O.51.205.101 5 20/30 12 A Senza staffa RELAY OMOLOGATO Senza staffa 87a NORMALMENTE 30 85 30 85 86 30 86 86 30 IN SCAMBIO APERTO 86 HOMOLOGATED RELAY 87 85 87 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87a NORMALLY OPEN 87 With plastic bracket CHANGE OVER Without bracket 87a O.50.205.001 RELAY OMOLOGATO 5 30 12 A O.52.205.101 5 30/40 12 A Con staffa in plastica 87 RELAY OMOLOGATO Senza staffa NORMALMENTE 30 85 30 85 86 86 30 IN SCAMBIO 86 86 30 APERTO 24V HOMOLOGATED RELAY 85 87 87 NORMALLY OPEN 87 Without bracket O.50.205.101 RELAY OMOLOGATO 5 30 12 A Senza staffa 87 NORMALMENTE 30 85 86 30 ADDITIONAL 86 OUR CODE DESCRIPTION PINS A V TYPE CONNECTION DIAGRAM APERTO INFORMATION HOMOLOGATED RELAY HOMOLOGATED RELAY 85 87 85 87 NORMALLY OPEN 87 NORMALLY OPEN 87 With plastic bracket With plastic bracket O.60.204.001 RELAY OMOLOGATO 4 40 12 B O.10.404.001 RELAY OMOLOGATO 4 20 24 B Con staffa in plastica Con staffa in plastica NORMALMENTE 86 85 NORMALMENTE 86 85 86 30 30 86 30 30 APERTO APERTO HOMOLOGATED RELAY 85 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 NORMALLY OPEN 87 NORMALLY OPEN 87 Without bracket Without bracket O.60.204.101 RELAY OMOLOGATO 4 40 12 B O.10.404.101 RELAY OMOLOGATO 4 20 24 B Senza staffa Senza staffa NORMALMENTE 86 85 86 30 NORMALMENTE 86 85 86 30 30 30 APERTO APERTO HOMOLOGATED RELAY 85 87 87 HOMOLOGATED RELAY 85 87 87 NORMALLY OPEN 87 NORMALLY OPEN 87 With plastic bracket With plastic bracket O.60.205.001 RELAY OMOLOGATO 5 40 12 B O.10.405.001 RELAY OMOLOGATO 5 20 24 B Con staffa in plastica 87 Con staffa in plastica 87 NORMALMENTE 86 85 86 30 NORMALMENTE 86 85 86 30 30 APERTO APERTO 30 HOMOLOGATED RELAY 87 85 87 87a HOMOLOGATED RELAY 85 87 87 NORMALLY OPEN 87 85 87 87 NORMALLY OPEN 87 Without bracket Without bracket O.60.205.101 RELAY OMOLOGATO 5 40 12 B 87a O.10.405.101 RELAY OMOLOGATO 5 20 24 B Senza staffa 30 87 85 86 30 Senza staffa 87 NORMALMENTE 86 8685 NORMALMENTE 86 85 86 30 30 86 30 APERTO APERTO 30 42 - Autoelettric Autoelettric - 43
Puoi anche leggere