Future is now PELLET _2016 - POCKET - moretti camini
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Gentile visitatore, per qualsiasi informazione, sui prodotti, relativa a: Potenza Globale - Potenza all’Acqua - Potenza all’Ambiente - Consumo Minimo - Consumo Massimo Serbatoio Pellet - Uscita Fumi - Ingresso Aria - Assorbimento Elettrico - Rendimento Totale Pressione d’Esercizio - Peso visita il rivoluzionario sito internet morettidesign.it
garanzia POCKET_2016 artigiana _HANDCRAFT GUARANTEE _GARANTIE ARTISANALE _HANDWERK GARANTIE Gentile lettore, ti ringraziamo per l’attenzione dedicata ai prodotti del nostro catalogo. Sfogliandolo, avrai capito che i nostri camini e le nostre stufe sono articoli artigianali, realmente “fatti a mano”, e per questo motivo è fermo interesse di Gruppo Moretti preservarli dalla vendita attraverso la Grande Distribuzione e/o attraverso internet. A tal proposito, sconsigliando l’acquisto su piattaforme di vendita on-line (anche per evitare il rischio di incorrere in prodotti non destinati e non autorizzati per il paese di residenza), Gruppo Moretti Design precisa che tutti i prodotti dell’azienda acquistati su internet non sono coperti da garanzia. Siamo certi che la nostra politica sia a tutela dei clienti e dell’eccellenza garantita da sempre dal nostro marchio. Dal 1960 l’azienda Moretti è emblema del Made in Italy nel campo della produzione di stufe e camini. L’alta tecnologia e la tradizione manifatturiera marchigiana hanno portato il Gruppo Moretti ad espandersi in tutto il Mondo. Ora è arrivato il momento dell’Italia, con una presenza esclusiva in show-room selezionati sul territorio, che puoi conoscere sul nostro sito ufficiale www.morettidesign.it EN_ FR_ DE_ Dear visitor, Cher lecteur, Lieber Leser, we thank you for the preference you have granted us, in Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à nos wir danken Ihnen für die Aufmerksamkeit auf die Produkte wanting to know about our products. Our fireplaces and produits. Nos cheminées et nos poêles restent des produits aus unserem Katalog. Beim durchblättern, haben Sie pellet stoves are “handmade” crafted products and that is de l'artisanat, « du fait main » Pour conserver cette valeur erkannt, dass unsere Kamine und Öfen handgefertigte why it is our unwavering interest to preserve them from ajoutée, nous ne souhaitons pas en confier la vente à la Artikel sind, wirklich "handgefertigt", und aus diesem sales conducted by the Large-scale retail trade and/or grande distribution ou les distribuer sur Internet. Grund hat Gruppo Moretti ein festes Interesse diese vor dem through the Internet. Verkauf durch die grossen Supermarktketten und/oder Pour cela et pour éviter cette dispersion, le groupe durch das Internet zu bewahren. In this regard, we distrust the purchase through On-line MORETTI Design ne prendra pas en garantie les appareils sales (and to avoid the risk of encountering products that qui seront achetés sur un site marchand. In diesem Zusammenhang, raten wir vor dem Kauf über are not intended for and therefore not authorized for the Online-Verkaufsplattformen ab (um auch das Risiko zu country of residence) The Moretti Design Group Depuis 1960, la Société Moretti est un emblème du « Made in vermeiden, für das entsprechende Aufenthaltsland nicht elucidates, and the client must be aware that the product Italy » dans la production de poêles et de cheminées. La bestimmte und damit für dieses Land auch nicht purchased through Internet will not be covered by warranty. haute technologie, alliée à la tradition artisanale de la Région zugelassene Produkte zu erwerben), Gruppo Moretti des « Marches » a permis au Groupe Moretti d'imposer sa Design weist darauf hin dass alle Produkte des We are confident that our policy protects the clients and marque dans le monde entier. Unternehmens die über das Internet gekauft werden keine excellence always guaranteed by our brand. Vous pourrez retrouver nos produits dans les magasins de Herstellergarantie enthalten. Since 1960 the Moretti Company is an emblem of Made in nos revendeurs sélectionnés et consulter notre site Italy for the production of pellet stoves and fireplaces. The www.morettidesign.fr Wir sind zuversichtlich, dass unsere Politik zum Schutz advanced technology combined with traditional “Marchigia- unserer Kunden und der seit immer gewährleisteten na” craftsmanship has brought the Moretti Group to expand Markenqualität beitragen wird. around the world. Seit 1960 ist das Unternehmen Moretti ein Emblem des Now is the time for Italy, with the exclusive presence of Made in Italy in der Herstellung von Öfen und Kaminen. selected showrooms all over the country, that you can learn High-Tech und die Fertigungs Tradition der Region Marche about on our official website www.morettidesign.it haben Gruppo Moretti dazu gebracht sich auf der ganzen Welt zu erweitern. Jetzt ist Italiens Moment gekommen, mit einer exklusiven Präsenz in ausgewählten Showrooms in diesem Gebiet, die Sie auf unserer offiziellen Website www.morettidesign.it ersehen können. 3
SI RIPARTE DA NOI Dal 1960 l’azienda Moretti è presente nel panorama internazionale, dove è emblema del Made in Italy nel campo della produzione di stufe e camini. Nel 2015, con l’arrivo in azienda di Dino Di Resta, Moretti Camini e Moretti Fire, i due marchi creati per il mercato estero, si uniscono definitivamente per dare vita a GRUPPO MORETTI. Nei suoi 55 anni di storia, il binomio tra alta tecnologia e tradizione manifattu- riera marchigiana ha permesso al Gruppo Moretti di conquistare paesi come Francia, Spagna, Portogallo, Belgio, Olanda, Germania, Austria, Svizzera, _RESTARTING FROM US Repubblica Ceca, Grecia, Croazia, Giordania, Albania, Giappone, Cile, Canada e _EN REPARTANT DEPUIS CHEZ NOUS Inghilterra. Ora è arrivato il momento dell’Italia e nuovi ed ambiziosi progetti in atto fanno _WIR FANGEN WIEDER VON UNS SELBST AN di GRUPPO MORETTI passato, presente e futuro del settore del riscaldamento. EN_ FR_ DE_ Since 1960 the Moretti Company has been active on an L'entreprise Moretti est présente depuis 1960 sur le marché Seit 1960 ist die Firma Moretti auf der internationalen Bühne international level, where it is the emblem of Made in Italy in international. Elle est le symbole du « Made in Italy » dans le anwesend, wo Sie ein Emblem des Made in Italy in der the production of pellet heaters and fireplaces. In 2015, with secteur de la production des poêles et des foyers . Herstellung von Öfen und Kaminen ist. Im Jahr 2015, mit der the arrival of Dino Di Resta, the two brands Moretti Camini and En 2015, quand Dino Resta entre dans l'entreprise, Moretti Ankunft in der Gesellschaft von Dino Di Resta, wurden Moretti Moretti Fire formed for the foreign market, merge Camini et Moretti fire, les deux sociétés créées pour le marché Camini und Moretti Fire, die für den Verkauf im Ausland permanently to create the MORETTI GROUP. extérieur fusionnent et donnent naissance au Groupe kreiert wurden, definitiv vereinigt und es entstand GRUPPO In its 55 year old history, the combination of technology and Moretti. MORETTI. traditional marchigiana craftsmanship has allowed the Moretti Pendant ces 55 années de travail, le Groupe Moretti a Group to conquer countries such as France, Spain, Portugal, progressé sur le marché international en répondant aux In Ihrer 55-jährigen Geschichte hat die Kombination zwischen Belgium, Holland, Germany, Austria, Switzerland, Czech différentes certifications exigées par des pays comme la High-Tech und der Fertigungs Tradition der Region Marche Republic, Greece, Croatia, Jordan, Albania, Japan, Chile, France, l'Espagne, le Portugal, la Belgique, les Pays-Bas, Gruppo Moretti erlaubt Länder zu erobern, wie Frankreich, Canada and England. l'Allemagne, l'Autriche, la Suisse, la République Tchèque, la Spanien, Portugal, Belgien, Holland, Deutschland, Österreich, Now it is the time for Italy and new and ambitious projects Grèce, la Croatie, la Jordanie, l'Albanie, le Japon, le Chili, le Schweiz, Tschechische Republik, Griechenland, Kroatien, under way render the MORETTI GROUP the past, present and Canada et le Royaume-Uni. Jordanien, Albanien, Japan, Chile, Kanada, England. future of the heating industry. Cette expérience fait du Groupe Moretti une référence sur le Jetzt ist Italiens Moment gekommen und die neuen und marché italien. Avec des projets innovants et ambitieux, ehrgeizigen, gegenwärtigen Projekte machen aus GRUPPO MorettiDesign s'impose comme un acteur majeur du secteur MORETTI die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft der du chauffage, pour le présent et pour l'avenir. Heizungsbranche. 4
per te DA ANNI CI SIAMO CHIESTI QUAL È IL CONFINE TRA MODA E TENDENZA. PER RISPONDERE A QUESTA NOSTRA OSSESSIONE ABBIAMO INIZIATO A COLLABO- RARE CON DIVERSI ISTITUTI CHE OPERANO NEL CAMPO DELLA “MODA”, FREQUEN- TANDO GLI AMBIENTI DI SFILATE E CELEBRITIES, CONFRONTANDOCI CON IL VASTO _FOR YOU MONDO DELLE BLOGGER E CERCANDO DI CAPIRE COME SI MUOVE QUESTA GRANDE MACCHINA. _POUR TOI Abbiamo formato con Moretti un team di ricerca con sociologi, ricercatori di tendenza, _FÜR DICH stylist, esperti in materiali, industrial designer e, non per ultimi, tecnici specialistici. La cosa più importante che abbiamo imparato è che oggi va di moda fare stile, seguire una strada diversa, più istintiva, più autentica… più “nostra”. In ciascuno di noi c’è qualcosa che pulsa, un fuoco che arde, che emoziona. Un’energia che si trasforma in fiamma, un lampo di luce che ci indica ciò che è davvero giusto per noi. Ascolta ciò che ti fa battere il cuore. Ciò che scoprirete nelle prossime pagine sarà la traduzione di 4 amici che, credendo nel loro progetto, potranno essere fonte di ispirazione per la vostra nuova stagione. Scegliete il vostro stile e divertitevi insieme a noi: 4 uomini di fiducia per la creazione di tutti i dettagli e le varianti che faranno di tendenza il vostro stile. EN_ FR_ DE_ FOR YEARS WE HAVE QUESTIONED OURSELVES WHERE DEPUIS PLUSIEURS SAISONS, NOUS NOUS SOMMES SEIT JAHREN HABEN WIR UNS GEFRAGT WO DIE GRENZE THE BOUNDARY BETWEEN FASHION AND TREND STANDS. DEMANDÉS OU EST LA FRONTIÈRE ENTRE LA MODE ET LA ZWISCHEN MODE UND TREND LIEGT. TENDANCE. IN ORDER TO ANSWER OUR OBSESSIVE QUESTION WE UM AUF UNSERE BESESSENHEIT EINE ANTWORT ZU STARTED TO COLLABORATE WITH DIFFERENT POUR RÉPONDRE À CETTE QUESTION, NOUS AVONS FINDEN HABEN WIR MIT VERSCHIEDENEN INSTITUTIO- INSTITUTIONS OPERATING IN THE “FASHION” FIELD, D'ABORD TRAVAILLÉ AVEC DIFFÉRENTS ACTEURS DE LA NEN DIE IM BEREICH "MODE" TÄTIG SIND , DURCH DIE ATTENDING SHOWS AND CELEBRITIES, COMPARING MODE, CONNUS OU ANONYMES, NOUS INTERROGEANT FREQUENTIERUNG DER MODESCHAU UND STARRUM- OURSELVES WITH THE WIDE WORLD OF BLOGGERS AND NOUS-MÊMES SUR NOS PROPRES ATTENTES. NOUS MEL MILIEUS, DURCH DIE KONFRONTATION MIT DER FIGURING OUT HOW TO MOVE THIS BIG MACHINE. AVONS AUSSI CONFRONTÉ NOS POINTS DE VUE À CEUX WEITEN BLOGGER WELT, BEGONNEN ZUSAMMENZUAR- DES « BLOGGERS » POUR IMAGINER LE MEILLEUR BEITEN, UM ZU VERSTEHEN WIE SICH DIESE GROßE With Moretti we have put together a research team with MOYEN DE FAIRE ÉVOLUER NOTRE BEL OUTIL DE MASCHINE BEWEGT. psychologists, trend researchers, stylists, experts in materials, TRAVAIL. industrial designers and specialized technicians. The most Wir haben mit Moretti zusammen mit Soziologen, important thing we learned is that today it is fashionable to Cet objectif défini, nous avons réuni une équipe de Trendforscher, Stylisten, Experten in Materialien, Industriede- do style, to follow a different path, more intuitive, more psychologues, de sociologues, de stylistes, d'observateurs signer und, nicht zuletzt, spezialisierten Technikern ein authentic… more “ours”. des tendances, d'ingénieurs et de techniciens spécialisés. Forschungsteam gebildet. Das Wichtigste, was wir gelernt Something beats inside each of us, a fire that burns, that De ces échanges, nous pouvons affirmer qu'aujourd'hui, haben, ist, dass heute in Mode ist einen Stil herzustellen, excites. An energy that transforms into flames, a flash of light pour être à la mode, il faut affirmer son style ! indem man einem anderen Weg geht, der mehr instinktiv, that shows us what is really right for us. Listen to what makes En chacun de nous, il y a des émotions, un feu qui brûle, authentisch ... und mehr "unser" eigener Weg ist. your heart beat. quelque chose qui vibre. Cette énergie qui n'appartient qu'à In jedem von uns gibt es etwas, nous. Ecoutez ce qui fait battre votre coeur... Etwas das Pulsiert, ein Feuer, das brennt, das Emotionen What you will discover in the following pages will be the Les pages suivantes sont le fruit du travail de 4 amis qui ont erweckt. translation of 4 friends who, believing in their project, can be mis toute leur passion dans ce projet et qui pourront vous Eine Energie, die in Flammen umgewandelt wird, ein a source of inspiration for your new season. Choose your inspirer. Lichtblitz der uns zeigt, was für uns wirklich richtig ist. style and have fun with us: 4 trusted men for the creation of Hören Sie auf was Ihr Herz höher schlagen lässt. all details and variations that render the trend your style. Laissez-vous guider : ces 4 hommes vont vous aider à trouver avec quel style et quels détails vous allez créer votre Was Sie auf den folgenden Seiten entdecken werden ist die tendance. Umsetzung von 4 Freunden, die mit dem Glauben an ihrem Projekt, eine Quelle der Inspiration für Ihre neue Saison sein können. Wählen Sie Ihren Stil und haben Sie Spaß zusammen mit uns: 4 Männer des Vertrauens für die Schaffung aller Details und Variationen, die Ihren Stil zum Trend machen werden. 6
POCKET_2016 Design, un“ritorno al futuro” Gruppo Moretti ha intuito la necessità di tornare a creazioni sartoriali esclusive, ideate però con linee futuristiche e all’avanguardia. Uno stile, quindi, che si allontana decisamente dagli imperativi delle tendenze dominanti che da sempre hanno caratterizzato questo settore. Prendere le distanze da standard tradizionali ormai obsoleti, significa per il Gruppo Moretti Design evidenziare uno stile unico che coniuga il gusto di chi vive quotidianamente il mercato con le esigenze del consumatore. Dino Di Resta _DESIGN, A “BACK TO THE FUTURE” _DESIGN , RETOUR VERS LE FUTUR _DESIGN, EIN “ZURÜCK IN DIE ZUKUNFT” EN_ FR_ DE_ The Moretti Group has realized the need to return back to Le Groupe Moretti a compris la nécessité de retourner vers Gruppo Moretti hat die Notwendigkeit erkannt, zu den exclusive tailored creations, designed though with une création « sur mesure », avec l'intention de prendre de exklusiven maßgeschneiderten - Kreationen futuristic and cutting edge lines. l'avance avance sur le design. zurückzukehren, die aber auch mit futuristischen und A style, that definitely distances from the imperatives of the Un style en rupture avec les tendances qui dominent le Avantgarde - Linien entworfen wurden. dominant trends that have always defined this field. marché depuis toujours. Ein Stil, der sich auf jeden Fall von den Zwängen der Moving away from traditional outdated standards, for the En prenant ces distances avec les dessins traditionnels vorherrschenden Tendenzen fern hält, die diesen Bereich Moretti Design Group means emphasizing a unique style désormais obsolètes, le Groupe MORETTI DESIGN met en immer geprägt haben. that combines the tastes of those who daily live the market lumière un style unique qui réconcilie les contraintes du Von den veralteten traditionellen Standards Abstand zu with the needs of the consumer. marché avec le désir du client. halten, bedeutet für Gruppo Moretti Design auf einen Dino Di Resta einzigartigen Stil hinzuweisen, der den Geschmack derer, die den täglichen Markt leben mit den Bedürfnissen der Dino Di Resta Verbraucher kombiniert. Dino Di Resta 7
ALL CLEAN HI-TECH METODO ALL CLEAN LA PULIZIA AUTOMATICA ORMAI È UNO STANDARD. Sempre meno optional sempre più di serie su quasi tutti i prodotti a pellet in commercio. Il Gruppo Moretti introdusse il sistema automatico di pulizia in 2 caldaie della gamma 2011. Da allora tale sistema ha, pian piano, interessato altri modelli sino ad arrivare ai giorni nostri. La Gamma 2016 avrà ben: 11 modelli ALL CLEAN pulizia automatica BRACIERE + FASCIO TUBIERO; 15 modelli CLEAN pulizia automatica del solo FASCIO TUBIERO; Il metodo CLEAN / ALL CLEAN, ha senso su macchine di elevate potenze. Per macchine a ventilazione ad aria forzata abbiamo progettato un sistema pneumatico di pulizia che può essere azionato sia manualmente in qualsiasi momento, in cui l'utente lo ritenga necessario, sia automaticamente tutte le volte che la stufa viene spenta. Il cliente potrà collegare direttamente l’aspiratore ad un ingresso posto sull’esterno della stufa (quindi, senza aprire la porta della stessa) e azionando un bottone aspirerà lo sporco del braciere e della camera di combustione. Di fatto, aspirando, crea una forte depressione all'interno della camera di combustione sufficiente ad asportare quei residui del combu- sto, riducendo totalmente l'intervento manuale della pulizia e con esso le noiose e ripetitive operazioni di pulizia e svuotamento del cassetto cenere. EN_ FR_ ALL CLEAN METHOD HERMETIC LE MODE « ALL CLEAN » THE AUTOMATIC CLEANING BY NOW IS A STANDARD FEATURE The hermetic system allows to draw all air for the combustion LE NETTOYAGE AUTOMATIQUE EST DEVENU UN STANDARD. directly from the outside. Ideal for passive homes with low Less optionals and more standard features on nearly all pellet emissions. Sur les appareils à pellets, on le trouve deplus en plus souvent de heaters on the market. The Moretti Group introduced the série. Le Groupe Moretti a commencé dés 2011 à intégrer le mode automatic cleaning system on 2 thermoheaters of the 2011 range MCS « all clean » à deux de ses produits. Depuis, cette fonction concerne of products. Since then this system has slowly affected other optional: since 2010 it is the automatic control system for the de nombreux modèles. models until present day. combustion that allows to maintain a high efficiency of the La Gamme 2016 est riche de : The 2016 Range of products will include: thermoheater. 11 modèles « All clean », nettoyage automatique du Brasier et de 11 ALL CLEAN models with automatic cleaning BRAZIER + TUBE l'échangeur tubulaire BUNDLE APP 15 modèles « Clean », nettoyage automatique de l'échangeur 15 CLEAN models with automatic cleaning TUBE BUNDLE only optional: an interface for SMARTPHONES of the latest generation tubulaire seulement The CLEAN / ALL CLEAN method makes sense to be installed on that allows to control the heater remotely. Le mode Clean / All clean est pertinent sur les appareils très high powered machines. For appliances that operate with forced The Moretti Group enters the world of apps with the new interface puissants. ventilated air, a pneumatic cleaning system was designed that can for smartphones. The app is simple and intuitive, allowing all Pour les modèles ventilés, nous avons conçu un système be operated manually at any time, whenever the user considers it standard functions with the only help of an internet connection. pneumatique de nettoyage que l'utilisateur peut activer chaque necessary, and automatically every time the heater is turned off. Through the app it is possible to: turn on and off the thermoheater, fois qu'il pense que c'est nécessaire ou bien automatiquement à The customer can connect the vacuum cleaner directly to an inlet set the programmable thermostat, view in real time all operating chaque extinction de l'appareil. Le client pourra raccorder son located on the outside of the heater (so, without opening the door) status and set the room thermostat temperature, send messages aspirateur à la sortie prévue sur le poêle (sans ouvrir la porte) et en and when activating it, can suck all residuals from the brazier and directly to a local service center. All thanks to the interface with the appuyant sur un bouton, il pourra nettoyer le brasier et la chambre combustion chamber. In fact, the sucking, creates a strong vacuum operating center, without any direct intervention on the spot. de combustion. Vider le tiroir à cendres ne sera plus une corvée inside the combustion chamber sufficient to remove all burnt quotidienne. residuals, reducing totally manual cleaning and the boring and repetitive procedure of emptying the ash drawer. 8
LA NOSTRA APP optional: l’interfaccia che permette la gestione remota tramite SMARTPHONE di ultima generazione. Il Gruppo Moretti entra nel mondo delle app con la nuova interfaccia per smartphone. L’app è semplice ed intuitiva, consente tutte le funzioni standard con il solo ausilio di un collegamento internet. Tramite l’app è possibile: accendere e spegnere la caldaia, impostare il cronotermostato, vedere in tempo reale lo stato di funzionamento e impostare la temperatura del termostato ambiente, inviare un messaggio al centro assistenza. Tutto grazie all’interfaccia con il centro di funzionamento, senza intervenire sul posto. HERMETIC Il sistema Hermetic permette di utilizzare tutta l’aria di combustione della stufa prendendola dall’esterno dell’abitazione. Ideale per le case passive a bassa emissione. HERMETIC MCS - Moretti Combustion System MCS MORETTI COMBUSTION optional: dal 2010 è il sistema di controllo automatico della combustione che mantiene sempre alta l’efficienza della termostufa. SYSTEM DE_ MCS DAS AUTOMATISCHE REINIGUNGSVERFAHREN HERMETIC En option / Moretti Combustion System Le contrôle automatique DIE AUTOMATISCHE REININGUNG IST HEUTE EIN STANDARD. Das Hermetic System ermöglicht es die ganze Verbrennungsluft de la combustion « MCS » permet la meilleure efficacité du poêle à des Ofens von außerhalb des Hauses zu verwenden. Ideal für chaque étape de son fonctionnement. Es gibt immer weniger Optionals die immer mehr bei fast allen Passivhäuser mit niedrigen Emissionen. Pellet-Produkten auf dem Markt zum Standard werden. Die HERMETIC Moretti-Gruppe hatte das automatische Reinigungssystem in zwei MCS Un poêle étanche utilise l'air extérieur pour assurer la combustion. Kesseln der 2011 Produktauswahl eingeführt. Seitdem hat dieses optional: seit 2010 ist es das automatische Verbrennungssteuersy- C'est l'appareil idéal pour les maisons passives ou BBC. System langsam andere Modelle bis auf den heutigen Tag stem , das immer ein hohes Wirkungsgrad des Heizofen einbezogen. gewährleistet. APP Die 2016 Produktauswahl wird aus gut En option / Avec votre Smartphone de dernière génération, en 11 ALL CLEAN Modellen automatische Reinigung des BRENNERS APP vous connectant sur Internet, vous allez pouvoir : + ROHRBÜNDELS Die Schnittstelle, die das Remote-Management der neuesten - allumer et éteindre l'appareil; 15 CLEAN Modellen automatische Reinigung nur des Generation SMARTPHONES ermöglicht. Die Moretti Gruppe tritt in - régler le thermostat d'ambiance; ROHRBÜNDELS bestehen. die Welt der Apps mit der neuen Schnittstelle für Smartphones. - programmer l'horloge de votre poêle, choisir vos temps de Das CLEAN / ALL CLEAN Verfahren ist sinnvoll auf Hochleistung- Die App ist einfach und intuitiv, ermöglicht alle Standard-Funktio- confort; smaschinen. Für luftgeführte Maschinen mit Umluft haben wir ein nen nur mit Hilfe einer Internetverbindung. Durch die App können - vérifier le bon fonctionnement en temps réel; pneumatisches Reinigungs-System entworfen, das entweder Sie: den Kessel Ein- und Ausschalten, ein Thermostat - envoyer un message au Centre Technique; jederzeit manuell bedient werden kann, wenn der Benutzer es programmieren, die Betriebsanzeige im Echtzeit-Status ersehen, L'APP doit permettre de limiter les interventions sur place. notwendig hält, oder automatisch funktioniert, jedes Mal wenn der die Temperatur des Raumthermostat einstellen, eine Nachricht an Ofen ausgeschaltet wird. Der Kunde kann den Absauger direkt an den Service-Center senden. All dies durch die Schnittstelle mit einem Eingang der sich außerhalb des Ofens befindet verbinden dem Betriebszentrum, ohne an der Stelle eingreifen zu müssen. (ohne die Tür des gleichen öffnen zu müssen) und durch den Druck auf eine Taste, wird der Schmutz des Brenners und der Brennkammer abgesaugt. In der Tat entsteht durch das Absaugen, ein starker Unterdruck in der Verbrennungskammer der ausreicht, die Brennrückstände zu entfernen und der die manuelle Reinigungseingriffe sowie auch die langweilige und sich wiederholende Reinigung und Entleerung des Aschenkasten völlig reduziert.
PELLET Compattezza, pulizia delle linee, alta qualità e tecnologia impiegata nelle termostufe del Gruppo Moretti ne fanno la scelta migliore. L’ambiente è salvaguardato grazie alla perfetta combustione con emissioni bassissime. Lo stile è inconfondibile e di alto pregio, sia che si scelga l’allestimento Style o Iron, basati su un’estetica in acciaio smaltato di altissima qualità, sia se si sceglie l’allestimento All Style, Stone, Glass basato sull’utilizzo di maioliche lavorate a mano, pietre ricercate e vetri di prima eccellenza. Si può installare il kit integrato per la produzione di acqua calda sanitaria e collegare tutte le nostre termostufe ad ogni tipo di impianto già esistente, per una flessibilità unica. Tutte le nostre termostufe sono dotate di Radiocomando e Crono per programmare le accensioni e gli spegnimenti a proprio piacimento. I robusti bracieri sono studiati per ottenere una combustione ottimale e realizzati attraverso fusioni in ghisa personalizzate. La possibilità di usufruire dell’uscita fumi laterale agevola le installazioni (solo su alcuni modelli) L’elevata qualità dei nostri prodotti si riconosce anche nelle maioliche realizzate a mano da sapienti artigiani. I display sono tutti con tecnologia Touch e/o radiocomandi palmari anch’essi TOUCH, strutturati per fornire informazioni complete con menù semplici ed intuitivi. Le robuste chiocciole in ghisa di nostro progetto sono state sviluppate per migliorare la qualità della combustione e ridurre la rumorosità. La semplicità di accesso ai vani d’ispezione semplifica la pulizia per mantenere l’efficienza delle stufe Idro sempre ai massimi livelli. EN_ FR_ DE_ Compact, clean lined, high quality and technology used for the Compacts, élégants, bénéficiant d'une technologie à la pointe et de Kompakheit, saubere Linien, hohe Qualität und Technologie die bei realization of thermoheaters of the Moretti Group make it the matériaux nobles, les poêles hydro de la gamme MORETTI DESIGN den Heiz-Öfen von Gruppo Moretti verwendet werden, machen best choice. The ambience is safeguarded thanks to a perfect sont des produits de premier choix sur le marché européen. diese zur besten Wahl. Die Umgebung ist mit sehr niedrigen combustion with very low emissions. The style is unmistakable Une combustion contrôlée et optimale permet de réduire les Emissionen durch eine perfekte Verbrennung sichergestellt. Der Stil and of great value, whether the Style or Iron composition, based émissions. Pour les habillages STYLE et IRON, des aciers vernis haut ist unverkennbar und von großem Wert, ob Sie nun die Ausführung on high quality enameled steel aesthetics, or whether the All de gamme permettent une finition de grande qualité. Style oder Iron auswählen, basierend auf einer Ästhetik aus Style, Stone, Glass based with the use of hand crafted majolicas, Pour les habillages ALL STYLE, STONE et GLASS, notre choix s 'est hochwertigen emailliertem Stahl, oder ob Sie die Ausführung All first choice refined stones and glass is selected. It is possible to porté sur des verres et des céramiques artisanales, les pierres Style, Stone, Glass auswählen basierend auf die Verwendung von integrate a kit for the production of hot domestic water and to provenant de carrières sélectionnées par nos soins. Toute notre handgefertigter Majolika, auserwählten Steinen und Glas der connect any thermo heater model to any type of pre-installed gamme « Hydro » peut être équipée du Kit ECS (Eau Chaude höchsten qualität. Sie können das integrierte Kit für die Produktion heating system, for a unmatched flexibility. All of our thermohea- Sanitaire) et peut alimenter un réseau de radiateurs existants. von Warmwasser installieren und mit einer einzigartigen ters are equipped with a Remote Control and a Chrono system La télécommande et la programmation horaire (CRONO) Flexibilität all unsere Heizöfen an jede Art von bestehenden for automatic On and Off time settings at will. permettent une gestion au plus prés des besoins. Anlagen verbinden. Alle unsere Öfen sind mit Funksteuerung und Chrono ausgestattet, um beim System die Zündungen und das The solid braziers were designed for an optimal combustion and Ausschalten nach Belieben zu programmieren. constructed with the use of customized cast iron. la composition exclusive de la fonte des brasiers assure une The possibility to use the side outlets for the exhaust fumes combustion optimale et une excellente résistance; Die robusten Brennschalen sind für eine optimale Verbrennung facilitates the installation (possible for some of models only). certains modèles proposent une sortie latérale des fumées; entwickelt und aus benutzerdefinierten Gusseisen gebaut. Die The high quality of our products is acknowledged also for the les écrans et les télécommandes, tactiles (TOUCH) donnent Möglichkeit, den seitlichen Rauchausgang nutzen zu können handmade majolica coatings crafted by skilled artisans. accès à des menus simples et intuitifs; erleichtert die Installationen (nur bei einigen Modellen) The displays are all with touch technology and/or handheld les volutes en sortie d'extracteur des fumées ont été sélectionn- Die hohe Qualität unserer Produkte wird auch durch die von remote controls too have the same TOUCH technology, ées pour leur solidité et leur silence; erfahrenen Handwerkern hergestellte Majolika erkannt. structured to provide comprehensive information with simple les trappes de visites permettent un entretien aisé qui préserve Die Displays sind alle mit Touch-Technologie und / oder palmar and intuitive menus. l'efficacité du poêle. Funksteuerungen auch diese TOUCH, strukturiert um The solid cast iron fan covers have been developed to improve umfassende Informationen mit einfachen und intuitiven the quality of combustion and to reduce noise. Menüs zur Verfügung zu stellen. The ease to access all inspection ducts simplifies cleaning and Die robusten Förderschnecken aus Gusseisen wurden von uns maintenance procedures in order to keep the efficiency of the entwickelt, um die Qualität der Verbrennung zu verbessern und thermoheater at a peak level. um das Rauschen zu reduzieren. Die Leichtigkeit des Zugangs zu den Inspektionsfächern vereinfacht die Reinigung um die Effizienz der Heizöfen auf einem Spitzenniveau zu halten. 10
GAMMA PELLET DUPLEX 60 ALL CLEAN 57,7 kw Display Touch Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch TECHNOLOGY 300mm 1300mm 1000mm 2 300mm 1030mm 1000mm 1030mm 800mm 1080mm 200mm HYDRO PELLET CRONO AUTO CLEAN TROLLEY PLUS CLEAN 830mm 160mm 1/2” 1/2” 1” 2080mm 3/4” 3/4” 1490mm 1490mm 1/2” OPTIONAL 1” WOOD GSM 12
POCKET_2016 DUPLEX 50 ALL CLEAN 46 kw Display Touch Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch TECHNOLOGY 300mm 1300mm 1000mm 2 300mm 1030mm 1000mm 1030mm 800mm 1080mm 200mm HYDRO PELLET CRONO AUTO CLEAN TROLLEY PLUS CLEAN 830mm 160mm 1/2” 1/2” 1” 2080mm 3/4” 3/4” 1490mm 1490mm 1/2” OPTIONAL 1” WOOD GSM 13
GAMMA PELLET DUPLEX 35 ALL CLEAN 33,2 kw Display Touch Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch TECHNOLOGY 300mm 1300mm 1000mm 300mm 1030mm 1000mm 1030mm 800mm 1080mm 200mm 2 830mm 160mm HYDRO PELLET CRONO AUTO CLEAN TROLLEY PLUS CLEAN 1/2” 1/2” 1” 2080mm 3/4” 3/4” 1490mm 1490mm 1/2” OPTIONAL 1” WOOD GSM 14
POCKET_2016 TECNIKA 30 ALL CLEAN 30 kw Display Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch A A B B TECHNOLOGY C C 702 D D 700 MCS MORETTI COMBUSTION 2 E E HYDRO PELLET CRONO SYSTEM AUTO CLEAN TROLLEY F O F 60 ,3 1320 G G 80 O H H PLUS CLEAN 78 262 237 I I OPTIONAL L MANDATA 105 RITORNO L 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO M 170 M 286 GSM HOT N N 350 O O P oretti f ire Modello: Iso Assembly.asm Gruppo: Nome?:Gruppo Scala: 1:5 15 P Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: TECNIKA 24 E TECNIKA 30 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV Massimiliano 01/01/1601 Nome?:Finitura 1 di 1 R R
GAMMA PELLET TECNIKA 24 ALL CLEAN 24 kw Display Touch Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A A B B TECHNOLOGY C 702 C MCS D D 700 MORETTI COMBUSTION 2 E E HYDRO PELLET CRONO SYSTEM AUTO CLEAN PLUS CLEAN F O F 60 ,3 1320 G G 80 O TROLLEY H H 78 OPTIONAL 262 237 I I MANDATA RITORNO 105 L L 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO M 170 M GSM HOT 286 N N 350 O O 16 f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: TECNIKA 24 E TECNIKA 30 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12
POCKET_2016 TECNIKA 20 ALL CLEAN 20 kw Display Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A A Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch B B C C TECHNOLOGY D 672 D MCS E E 2 F 660 F MORETTI COMBUSTION HYDRO PELLET CRONO SYSTEM AUTO CLEAN TROLLEY G O G 60 ,3 1264 80 H H O PLUS CLEAN I I OPTIONAL 262 237 78 L L 105 M RITORNO M MANDATA 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO 170 N N 286 GSM HOT O 350 O f Scala: 1:5 17 Modello: Iso Assembly.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: TECNIKA 15 E TECNIKA 20 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV Massimiliano 01/01/1601 Nome?:Finitura 1 di 1 R R Modificato da: Questo disegno e' proprieta' della Moretti Fire senza preventiva autorizzazione da parte dei suoi
GAMMA PELLET TECNIKA 15 15 kw Display Touch A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch B B C C TECHNOLOGY D D 672 MCS MANUAL E E 660 MORETTI COMBUSTION HYDRO PELLET CRONO SYSTEM CLEAN ASH DRAWER F F G O G 60 ,3 1264 80 H H O I I OPTIONAL 262 237 78 L L 105 M RITORNO M MANDATA 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO 170 GSM N N 286 O 350 O 18 f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: TECNIKA 15 E TECNIKA 20 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV
POCKET_2016 TECNIKA COMPACT 20 20 kw Display Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch A A B B TECHNOLOGY C C D D MCS MORETTI COMBUSTION MANUAL E 400 E HYDRO PELLET CRONO SYSTEM CLEAN ASH DRAWER F F 1150 G G 156 1200 H H 80 I O 119 I OPTIONAL 298 173 178 51 L L 156 336 75 M MANDATA 3/4" RITORNO 3/4" M MASCHIO MASCHIO N N GSM HOT O O f Scala: 1:5 19 Modello: Iso Assembly.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: TK.C.01.001 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV Massimiliano 01/01/1601 Nome?:Finitura 1 di 1 R R
GAMMA PELLET TECNIKA COMPACT 15 15 kw Display Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch A A B B TECHNOLOGY C C D D MCS E 400 E MORETTI COMBUSTION MANUAL HYDRO PELLET CRONO SYSTEM F F CLEAN ASH DRAWER 1150 G G 156 1200 H H 80 I O 119 I OPTIONAL 298 173 178 51 L L 156 336 75 M MANDATA 3/4" RITORNO 3/4" M MASCHIO MASCHIO GSM N N O O 20 P f Modello: Iso Assembly.asm Gruppo: Nome?:Gruppo Scala: 1:5 P oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: TK.C.01.001 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV Massimiliano 01/01/1601 Nome?:Finitura 1 di 1
POCKET_2016 *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 30 ALL STYLE ALL CLEAN 28,7 kw 33,5 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 color_ 13 14 15 16 17 18 19 20 Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn A red ivory white A Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B B C C TECHNOLOGY D D MCS MORETTI COMBUSTION E 612 E HYDRO PELLET CRONO RADIO SYSTEM MAJOLICA F F 670 G G 2 H H AUTO CLEAN PLUS CLEAN ASH DRAWER AIR 1300 O6 0,3 80 I I OPTIONAL O L L 266 242 59 M M 122 RITORNO 65 65 3/4" MASCHIO MANDATA 116 GSM HOT 3/4" MASCHIO N N 326 202 O O f Scala: 1:5 21 Modello: Normal.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: AQ.30.AS.01.001 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV Massimiliano 01/01/1601 Nome?:Finitura 1 di 1 R R
GAMMA PELLET *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 25 STYLE ALL CLEAN 24,5 kw 30,5 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 red 15 white 16 17 black 18 19 20 Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten A B TECHNOLOGY C MCS MORETTI COMBUSTION D TOP 598 HYDRO PELLET CRONO RADIO SYSTEM MAJOLICA E 605 F 2 AIR 1205 AUTO CLEAN PLUS CLEAN ASH DRAWER G 9,6 O 60,3 O7 OPTIONAL H 278 253 I 100 99 246 178 L MANDATA 298 GSM HOT 3/4" MASCHIO RITORNO 3/4" MASCHIO M 22 N O
POCKET_2016 AQUA 22 IRON ALL CLEAN 22 kw 27,7 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 color_ 14 15 16 17 18 19 20 Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn A white black A Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B B TECHNOLOGY C C D D 675 MCS MORETTI COMBUSTION E 668 E HYDRO PELLET CRONO RADIO SYSTEM ALL GLASS F F G O G 60 ,3 1310 2 80 O AIR H H AUTO CLEAN PLUS CLEAN ASH DRAWER 1 I I OPTIONAL 373 348 183 L L 211 MANDATA RITORNO 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO 276 M M GSM HOT N 392 N 457 O O P f Modello: Iso Assembly.asm Gruppo: Nome?:Gruppo Scala: 1:5 23 P oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: AQ.22.I.01.004 Q Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV cad2 01/01/1601 Nome?:Finitura 1 di 1
GAMMA PELLET *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 18 ALL STYLE ALL CLEAN 18,3 kw 23,5 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn red white black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A A TECHNOLOGY B B MCS C C 188 D 652 120 D MORETTI COMBUSTION HYDRO PELLET CRONO RADIO SYSTEM MAJOLICA E 580 E 2 F F AUTO CLEAN PLUS CLEAN ASH DRAWER AIR O 6 0, 1188 3 80 G G O OPTIONAL H H 259 234 168 146 I I 106 84 3/4" MASCHIO 151 MANDATA 3/4" MASCHIO GSM HOT L L 212 RITORNO M 321 M 382 24 N N O O P P
POCKET_2016 *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 18 COMPACT 18,3 kw 23,2 kw Ventilazione Superiore Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Laterale - Uscita Fumi Superiore color_ Top Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Side Exhaust Fume Outlet - Top Exhaust Fume Outlet - Ventilation Supérieur red white black Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Sortie De Fumée Latéral - Sortie De Fumée Supérieur - Ventilaciòn Superior Disactivable - Salida De Humos Trasera - Salida De Humos Lateral - Salida De Humos Superior - Deaktivierbares Gebläse Oben - Rauchausgang Hinten - Seitlicher Rauchausgang - Rauchausgang Oben 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A A TECHNOLOGY B B MCS C C 351 D D MORETTI COMBUSTION HYDRO PELLET CRONO RADIO SYSTEM ALL GLASS E E 3/4" MASCHIO MANDATA 1055 F F 1039 1198 MANUAL CLEAN ASH DRAWER AIR 80 157 O G G OPTIONAL 396 H H 292 227 174 174 111 46 I 52 130 I 181 3/4" MASCHIO 94 156 RITORNO L L GSM HOT M M N 25 N O O
GAMMA PELLET AQUA 15 STYLE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14,9 kw 20,3 kw 12 13 14 15 16 17 18 19 Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore B color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn C red white black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten D TECHNOLOGY E F 595 HYDRO PELLET CRONO RADIO AIR G ASH DRAWER 541 H O TOP 60 1145 MANUAL I ,3 80 ALL GLASS CLEAN MAJOLICA O OPTIONAL L 394 245 M 145 246 145 N 180 268 GSM MANDATA RITORNO O 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO 26 f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: AQ.9.S.01.001 Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12 Creato da: Data Stampa: Materiale Finitura: Foglio REV
POCKET_2016 AQUA 15 ALL STYLE 14,9 kw 20,3 kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore A color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Display Radio - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière B red white black - Ventilaciòn Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten C TECHNOLOGY D E 595 540 HYDRO PELLET CRONO RADIO AIR F ASH DRAWER G O 60 80 ,3 1145 H O MANUAL ALL GLASS CLEAN MAJOLICA I OPTIONAL 394 245 L 145 246 145 M 180 268 MANDATA RITORNO GSM 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO N O 27 f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Codice: AQ.9.AS.01.001
GAMMA PELLET *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 15 IRON 14,9 kw 20,3 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 color_ 17 18 19 20 A Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B B C C TECHNOLOGY D D E 550 E MANUAL 526 HYDRO PELLET CRONO RADIO CLEAN F ASH DRAWER F G G O4 80 1134 2,4 O AIR H H OPTIONAL 357 355 I I 211 L L 98 330 98 MANDATA RITORNO M 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO M GSM N N 28 O O f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire
POCKET_2016 *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 15 STONE 14,9 kw 20,3 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 color_ 17 18 19 20 A Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B B C C TECHNOLOGY D D E 550 E MANUAL 526 HYDRO PELLET CRONO RADIO CLEAN F ASH DRAWER F G G O4 80 1134 2,4 O AIR MAJOLICA H H OPTIONAL 357 355 I I 211 L L 98 330 98 MANDATA RITORNO M 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO M GSM N N 29 O O f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire
GAMMA PELLET *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 15 RETRÒ 14,9 kw 20,3 kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore A color_ A Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn B red white black B Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten C C TECHNOLOGY D D E 540 E HYDRO PELLET CRONO RADIO ASH DRAWER F AIR 560 F G G MANUAL O4 80 1150 MAJOLICA CLEAN H 2,4 H O OPTIONAL I I 398 396 176 L L 138 246 170 277 M M 150 GSM MANDATA RITORNO N 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO N 30 O O Scala: 1:5 Modello: Normal.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo
POCKET_2016 AQUA 13 STYLE 13 kw 17,7 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 color_ 14 15 16 17 18 19 20 A Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn red white black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B B C C TECHNOLOGY D D E 651 E MANUAL 598 HYDRO PELLET CRONO RADIO CLEAN ASH DRAWER F F G G O TOP 60 1226,5 ,3 ALL GLASS MAJOLICA AIR H 80 H O OPTIONAL I I 380 230 L L 60 212 208 M M 298 GSM MANDATA RITORNO 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO N N 31 O O f Scala: 1:5 Modello: assieme.asm P P Gruppo: - oretti ire
GAMMA PELLET AQUA 13 ALL STYLE 13 kw 17,7 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 color_ 13 14 15 16 17 18 19 20 Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn A A red white black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B B C C TECHNOLOGY D D 651 E E MANUAL 598 HYDRO PELLET CRONO RADIO CLEAN ASH DRAWER F F G G O 1226,5 60 ALL GLASS MAJOLICA AIR H ,3 80 H O OPTIONAL I I 380 230 L L 60 212 180 208 M M MANDATA 300 RITORNO GSM 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO N N O O 32 f Scala: 1:5 Modello: assieme.asm P P Gruppo: - oretti ire Q Descrizione: - Codice: AQ.13.AS.01.001 Q
POCKET_2016 *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 12 RETRÒ 12 kw 16,1 kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore color_ A A Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn red white black B B Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten C C TECHNOLOGY D D E 540 E 560 HYDRO PELLET CRONO RADIO AIR F F ASH DRAWER G G O4 80 1150 MANUAL H 2,4 H O MAJOLICA CLEAN OPTIONAL I I 398 396 176 L L 138 246 170 277 M M 150 GSM MANDATA RITORNO N 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO N 33 O O f Scala: 1:5 Modello: Normal.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire
GAMMA PELLET *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente (fino ad esaurimento scorte) - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas LIMDIT E ITE ION D AQUA 11 IRON 11 kw 14,8 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 corten 15 16 white 17 black18 19 20 Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten A A B B TECHNOLOGY C C D 572 D MANUAL HYDRO PELLET CRONO RADIO CLEAN ASH DRAWER E E 572 F F 80 O 60,3 1210 G O G AIR ALL GLASS H H OPTIONAL 400 252 I I 188 188 55 L L MANDATA 196 RITORNO GSM M 3/4'' MASCHIO 282 3/4'' MASCHIO M N N 34 O O f Scala: 1:5 Modello: Normal.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire
POCKET_2016 AQUA 11 GLASS 11 kw 14,8 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 color_ 16 17 18 19 20 Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn A black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B TECHNOLOGY C D 588 E HYDRO PELLET CRONO RADIO ASH DRAWER AIR F 580 G RITORNO MANDATA 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO MANUAL O6 ALL GLASS 1265 CLEAN H 0,3 80 O OPTIONAL I 412 263 L 113 192 196 192 M 204 290 GSM N 35 O f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Codice: AQ.11.G.01.001
GAMMA PELLET *Modello con vetro frontale chiaro e trasparente (fino ad esaurimento scorte) - Model with a clear and transparent front glass. - Modèle avec vitre frontale clair et transparente. - Modell mit klarem und transparenten Frontglas AQUA 11 STONE 11 kw 14,8 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn black 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten A A B B TECHNOLOGY C C D D 572 MANUAL HYDRO PELLET CRONO RADIO E E CLEAN ASH DRAWER 572 F F O 60 ,3 80 G G 1235 AIR ALL GLASS MAJOLICA O H H OPTIONAL 400 I I 252 188 188 55 L L 196 RITORNO GSM M MANDATA 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO M 282 N N 36 O O f Scala: 1:5 Modello: Normal.asm P P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire
POCKET_2016 AQUA 9 STYLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10,5 kw 14 kw 12 13 14 15 16 17 18 19 A Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore B color_ Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn red white black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten C D TECHNOLOGY E F 595 HYDRO PELLET CRONO RADIO ASH DRAWER G AIR 541 H MANUAL TOP O 60 1145 ALL GLASS CLEAN MAJOLICA I ,3 80 O OPTIONAL L 394 245 M 145 246 145 180 268 GSM N MANDATA RITORNO O 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO 37 f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire Q Descrizione: Nome?:Descrizione Codice: AQ.9.S.01.001 Massa: 0,000 kg Toll. Gen. : IT 12
GAMMA PELLET AQUA 9 ALL STYLE 10,5 kw 14 kw Ventilazione Frontale Disattivabile - Uscita Fumi Posteriore color_ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A Front Ventilation Deactivatable - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant Désactivable - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn red white black Frontal Disactivable - Salida De Humos Trasera - Deaktivierbares Front Gebläse - Rauchausgang Hinten B C TECHNOLOGY D E 595 HYDRO PELLET CRONO RADIO ASH DRAWER F AIR 540 G O 60 80 ,3 1145 MANUAL O ALL GLASS CLEAN MAJOLICA H OPTIONAL I 394 245 L 145 246 145 M 180 268 GSM MANDATA RITORNO 3/4" MASCHIO 3/4" MASCHIO N 38 O f Scala: 1:5 Modello: Iso Assembly.asm P Gruppo: Nome?:Gruppo oretti ire
Puoi anche leggere