English / Italiano - Crans-Montana

Pagina creata da Lorenzo Venturi
 
CONTINUA A LEGGERE
English / Italiano - Crans-Montana
English / Italiano
English / Italiano - Crans-Montana
Stretching from the Rhône Valley at 500 metres in altitude to the Plaine Morte Glacier at 3,000 metres, Crans-Mon-
                                                              tana is a sunny region that offers breathtaking views over a chain of mountain peaks extending from the Dom to the
                                                              Mont-Blanc via the Weisshorn and the Matterhorn. Nature lovers will find everything they’re looking for in the region,
                                                              including lakes, forests, a glacier, and vineyards. Sports fans, too, will be delighted to discover a host of amenities
                                                              dedicated to sporting activities, whilst cultural devotees will enjoy the wide range of museums, events and festivals.
                                                              Crans-Montana offers all the benefits of the urban lifestyle in a mountain setting, with a wide selection of restaurants
                                                              ranging from mountain huts to award-winning eateries, as well as numerous boutiques and shops, wellness facilities,
                 MASTER CHRONOMETER CERTIFIED                 a variety of entertainment and a vibrant nightlife. All of this makes it a favourite destination in any season, with ski lifts
                                                              offering access to the mountains 365 days a year.
                      Behind the elegance of every
                  Master Chronometer timepiece is the         Dalla valle del Rodano a 500 metri di altitudine al ghiacciaio della Plaine Morte a 3.000 metri, quella di Crans-Montana
                   highest level of testing: 8 tests over     è una regione baciata dal sole, con una vista mozzafiato che spazia sulla corona di vette dal Dom al Monte Bianco,
                                                              passando per il Weisshorn e il Cervino. Con laghi, boschi, vigne e persino un ghiacciaio, la regione offre tutto quanto
DIVER 300M        10 days, to ensure superior precision
                                                              gli amanti della natura possano desiderare. Gli sportivi possono contare su numerose infrastrutture a loro dedicate,
                        and magnetic resistance.              mentre chi apprezza la cultura può sbizzarrirsi con la vastissima offerta di musei, eventi e festival. Crans-Montana
                                                              coniuga perfettamente i vantaggi di uno stile di vita cittadino con l’atmosfera di montagna, grazie a una vasta scelta di
                                                              ristoranti (dalle baite a quelli stellati), a una miriade di negozi e boutique, alle proposte benessere, ai divertimenti più
             Boutique OMEGA: Rue du Prado 6 • Crans-Montana   svariati e a una vita notturna animata. Si tratta dunque di una meta ideale in qualsiasi momento dell’anno, con l’accesso
                                                              ai monti assicurato 365 giorni l’anno dagli impianti di risalita.
English / Italiano - Crans-Montana
À déguster avec modération
                                                                                                                               NATURE
Vins de terroir,
terre de partage.
#tavolataVS

                                                                                                                             ULTIMATE                                           SPORT
                                                                                CARPE DIEM                                  EXPERIENCE

                                                                                                                               CULTURE

                                                                        ENJOY THE MOUNTAINS WITH THE ULTIMATE EXPERIENCE
                                                                        Everyone who visits Crans-Montana agrees the destination has four major assets that combine to fully satisfy their
                                                                        expectations, their curiosity and their requirements, creating THE ULTIMATE EXPERIENCE. Fans of the great outdoors
                                                                        can “Get away from it all” and enjoy nature in all its richness and beauty. The region’s diverse, year-round sports offering
                                                                        invites active guests to “Get into the swing of things” as they beat their personal bests and experience all the excite-
                                                                        ment of the sport they love. A wonderful blend of traditions and modernity will awaken visitors’ curiosity about a unique
                                                                        culture where “Hidden treasures await”. Crans-Montana is a genuine haven of peace conducive to rest and enjoyment,
                                                                        where the gentle pace of life encourages people to take “Time to relax” in the true spirit of carpe diem.

                                                                        VIVETE LA MONTAGNA CON UN’ESPERIENZA TOTALE
                                                                        Il giudizio di tutti coloro che visitano Crans-Montana è unanime: in questa località è soprattutto la combinazione
                                                                        di quattro attrattive a soddisfare appieno le aspettative, la curiosità e i desideri e a consentire di vivere UN’ESPE-
                                                                        RIENZA TOTALE. Gli amanti della natura si ritrovano qui per approfittare della sua bellezza e ricchezza e respirare una
                                                                        sensazione di «Libertà allo stato puro». L’infinità di attività sportive proposte nella regione in tutte le stagioni invita gli
                                                                        sportivi a fare il pieno di «Energia da vivere» e a esprimere le emozioni attraverso la loro passione. Gli appassionati di
                                                                        cultura saranno ispirati dal felice connubio fra tradizione e modernità di “Una terra da scoprire”. In questa vera e propria
                                                                        oasi di pace ideale per il relax e il divertimento, la dolcezza della vita locale permette di cogliere il senso profondo del
                                                                        carpe diem, regalandovi «Un momento tutto per voi».

                          lesvinsduvalais.ch

                    Suisse. Naturellement.
English / Italiano - Crans-Montana
The purest air in Switzerland, abundant sunshine and exceptional views create the perfect atmosphere to enjoy the
                             natural treasures on offer in Crans-Montana. Here, nature’s beauty is revealed in all its diversity: a rich variety of forests,

Get away from it all         numerous lakes, green alpine pastures, magnificent vineyards and the Plaine Morte Glacier culminating at 3,000 metres
                             in altitude. There is an almost endless choice of walks to discover, whether it’s along a bisse, around a lake, or even at
   Libertà allo stato puro   the very heart of the mountains. The landscape evolves as nature and the seasons follow their course, creating a unique
                             ambiance and playing host to different colours and shades of light, as well as new sounds and bewitching scents.
                             Nature will extend to you its finest welcome in Crans-Montana – whatever the time of year.

                             L’aria più pura della Svizzera, l’immancabile presenza del sole e un panorama eccezionale creano l’atmosfera ideale per
                             godersi tutti i tesori naturali offerti da Crans-Montana. Qui il fascino della natura si mostra in tutte le sue sfaccettature:
                             boschi all’insegna della varietà, numerosi laghi, il ghiacciaio della Plaine Morte che raggiunge i 3.000 metri di altitudine,
                             alpeggi verdeggianti e magnifici vigneti. Le possibilità per fare passeggiate sono infinite: lungo le bisse, gli antichi canali
                             d’irrigazione tipici di questi luoghi, oppure costeggiando un lago, o ancora avventurandosi tra i monti. Di stagione in
                             stagione, il paesaggio cambia seguendo i ritmi della natura e si riveste di nuovi colori, di nuove luci, di profumi invitanti,
                             di nuovi suoni capaci di creare una singolare atmosfera. A Crans-Montana la natura accoglie i suoi visitatori nel suo
                             giorno migliore in ogni periodo dell’anno.
English / Italiano - Crans-Montana
01

                                                                                                                            365 days of access                                                                                               1 glacier
  BISSE ? MONTAGNA ? ALPI ? PANORAMA  ? LAGO ? GHIACCIAIO ? VIGNETO ? BOSCO ? ARIA PURA ? SOLE ? ALPEGGIO ? NEVE ? …

                                                                                                                             to the mountain
                                                                                                                                by ski lifts                                                                                                   9 lakes
       BISSE ? MOUNTAIN ?
   ALPS ? PANORAMA ? LAKE ?
                                                                                                                             365 giorni di accesso alla montagna grazie
                                                                                                                                       agli impianti di risalita                                                                               1 ghiacciaio - 9 laghi

                                                                                                                       02                                                 03                                              04

      GLACIER ? VINEYARD ?
      FOREST ? FRESH AIR ?
SUN ? ALPINE PASTURE ? SNOW ? …
                                                                                                                       05                                                                                                 06

                                                                                                                                                                               200 hectares
                                                                                                                                                                               of vineyards
                                                                                                                                                                                   12 historic
                                                                                                                                                                                    villages
                                                                                                                                                                               200 ettari di vigneti - 12 paesi storici

                                                                                                                       07                                                                                                 08

                                                                                                                                                                          09

                                                                                                                                4 waterfalls                                                                                   01
                                                                                                                                                                                                                               02
                                                                                                                                                                                                                               03
                                                                                                                                                                                                                                    Bisse du Ro
                                                                                                                                                                                                                                    Cascade de la Tièche
                                                                                                                                                                                                                                    Glacier de la Plaine-Morte
                                                                                                                                                                                                                               04   La Tièche
                                                                                                                                                                                                                               05   Severiano Ballesteros

                                                                                                                                      6 bisses                                                                                 06
                                                                                                                                                                                                                               07
                                                                                                                                                                                                                               08
                                                                                                                                                                                                                                    Aminona
                                                                                                                                                                                                                                    Lac Miriouge
                                                                                                                                                                                                                                    Glacier de la Plaine-Morte
                                                                                                                                                                                                                               09   Lac de Tseuzier

                                                                                                                                        4 cascate | 6 bisse
English / Italiano - Crans-Montana
Crans-Montana offers sports fans an idyllic setting and first-class amenities. As well as the four golf courses that make it
                               a world-famous destination for all fans of the game, there’s also a wide choice of summer sports activities to keep even

Get into the swing of things   the most active visitors happy. Whether you’re on the hiking or cycling trails, wakeboarding on the lake, or taking to the
                               skies in a paraglider, this is where fun scales new heights. And once the snow arrives, it’s time for winter sports, with
                               140 kilometres of ski runs stretching up to 3,000 metres in altitude, snowshoeing and ski mountaineering, numerous
        Energia da vivere      cross-country ski runs, a large ice skating rink, a curling centre and one of the most beautiful snowparks in Switzerland.
                               Crans-Montana is an absolute paradise for sports lovers throughout the year.

                               Qui gli amanti dello sport trovano un ambiente idilliaco e infrastrutture di qualità. Oltre ai quattro campi da golf che
                               hanno reso Crans-Montana una meta di fama mondiale per gli appassionati della pallina bianca, le numerose attività
                               sportive che si possono praticare in estate attirano appassionati di varie discipline. Lungo i sentieri escursionistici o
                               ciclabili, sul lago in wakeboard o sospesi nell’aria in parapendio, il massimo del divertimento è assicurato. E quando
                               cadono i primi fiocchi di neve è il momento della stagione degli sport invernali con 140 chilometri di piste fino a
                               3.000 metri di altitudine, itinerari per passeggiate con racchette o pelli di foca, numerosi percorsi per sci di fondo, una
                               grande pista di pattinaggio, un campo da curling e uno dei più bei snowpark della Svizzera. Crans-Montana è un vero
                               e proprio paradiso per gli sportivi in ogni stagione dell’anno.
English / Italiano - Crans-Montana
SCI ? GOLF ? ESCURSIONISMO ? FREESTYLE ? WAKEBOARD ? CICLISMO ? TRAIL ? EQUITAZIONE ? SCI DI FONDO ? SLITTINO ? PATTINAGGIO ?
                                      MOUNTAIN BIKE ? SCI ALPINISMO ? ARRAMPICATA ? ...

 SKI ? GOLF ? HIKING ? FREESTYLE ?
 WAKEBOARDING ? CYCLING ? TRAIL
 RUNNING ? HORSE-RIDING ? CROSS-                                                                                                                                                              4 golf courses

    COUNTRY SKIING ? SLEDGING ?                                                                                                                                                                    1 indoor
                                                                                                                                                                                                  golf centre
  ICE SKATING ? MOUNTAIN BIKING ?                                                                                                                                                              4 campi da golf - 1 golf centre indoor

SKI MOUNTAINEERING ? CLIMBING ? ...
                                                                                                                                            140km                                                                                             2 homologated
                                                                                                                                         of ski pistes,                                                                                         World Cup
                                                                                                                                    including 45% with artificial snow
                                                                                                                                      (9% black, 75% red and 12% blue slopes)                                                                    ski pistes
                                                                                                                                       140 km di piste da sci, di cui il 45% innevate
                                                                                                                                 artificialmente (9% di piste nere, 75% rosse, 12% blu)                                                     2 piste da sci omologate per la Coppa del mondo

                                                                                                                                                                                                100,000m2
                                                                                                                                                                                                 snowpark,
                                                                                                                                                                                                with 1 Olympic
                                                                                                                                                                                                   half-pipe
                                                                                                                                                                                          100.000 m2 di snowpark, con 1 halfpipe olimpico

                                                                                                                                            24 ski lifts

                                                                                                                                                 24 impianti di risalita
English / Italiano - Crans-Montana
15 ski touring
                                                                                                                                                                                    trails (89km)

                                                                                                                                                                                   15 percorsi di sci alpinismo (89 km)

                                 Summer hiking                                                                            1 ice rink                                                                                       3 indoor curling
                                    (320km)                                                                           (outdoor in winter,                                                                                       sheets
                                                                                                                      indoor in summer)

                                    Escursioni estive (320 km)                                                 1 pista di pattinaggio (all’aperto d’inverno, coperta d’estate)                                                       3 piste da curling indoor

                                                                   10 road bike trails                                                                                            1 horse-riding
Winter hiking                                                           (200km)                                                                                                       centre
   (87km)                                                            11 MTB routes
                                                                        (177km)                                                                                                  1 mini-golf course
                                                                     10 percorsi per bici da strada (200 km)
  Escursioni invernali (87 km)                                            11 itinerari per MTB (177 km)                                                                            1 centro di equitazione - 1 minigolf

                                 15 trail running                                                                   2 sports centres                                                                                      1 cable wake park
                                 routes (200km)                                                                        (action sports,
                                                                                                                   climbing, tennis, etc.)                                                                                1 adventure park

                                   15 percorsi di trail (200 km)                                                  2 centri sportivi (sport d’azione, arrampicata, tennis…)                                                1 cable wake - 1 percorso di agilità sugli alberi

                                                                                                                                                                                   2 sledging
                                                                                                                                                                                 and snowtubing
                                                                                                                                                                                      runs

                                                                                                                                                                                     2 piste da slittino e snowtubing
English / Italiano - Crans-Montana
Crans-Montana is a place where you can forget the stress of daily life and live fully in the moment. Designated a “Family
                           Destination”, the region caters to families with its wide range of activities and entertainment. Wellness and shopping
                           enthusiasts are invited to relax in one of the beautiful spas and treat themselves in the Rue du Prado, the street that
                           brings together the finest luxury brands. As for gourmets, they can savour a varied and international cuisine, from
                           mountain huts offering traditional dishes to award-winning restaurants. A casino, a bowling alley, a 3D cinema and
                           a wide choice of bars and clubs make Crans-Montana a popular spot for visitors looking for a dynamic and vibrant
                           destination.

                           Crans-Montana è il luogo dove dimenticare lo stress quotidiano e godersi appieno il presente. Premiata con il marchio di
                           qualità «Family Destination», la regione coccola le famiglie offrendo loro numerose attività e proposte di intrattenimento.
                           Gli amanti del benessere e dello shopping possono rilassarsi in una delle magnifiche spa e passeggiare lungo la rue du
                           Prado, dove si possono trovare i più grandi marchi del lusso. Ai buongustai la città offre una gastronomia variegata e
                           internazionale, dalle baite in cui gustare piatti tradizionali ai ristoranti stellati. Casinò, bowling, cinema 3D, numerosi bar
                           e club rendono Crans-Montana un luogo apprezzato dai visitatori alla ricerca di una meta dinamica e animata.

  Time to relax
Un momento tutto per voi
English / Italiano - Crans-Montana
GASTRONOMIA ? SHOPPING ? CASINÒ ? EVENTI ? BENESSERE ? VITA NOTTURNA ? CINEMA ? ATTIVITÀ PER LA FAMIGLIA ? ENOTURISMO ? PADDLE ? ...                                                                    180 boutiques
                                                                                                                                                                                                          and shops

         GASTRONOMY ? SHOPPING?                                                                                                                                                                              1 casino

       CASINO ? EVENTS ? WELLNESS ?                                                                                                                                                                      180 boutique e negozi - 1 casinò

        NIGHTLIFE ? CINEMA ? FAMILY
         EVENTS ? WINE TOURISM ?
           PADDLE BOARDING ? ...
                                                                                                                                                                      150 restaurants
                                                                                                                                                                         and bars
                                                                                                                                                                            6 clubs
                                                                                                                                                                        150 ristoranti e bar - 6 club

                                                                                                                                        3 medical
                                                                                                                                         centres
                                                                                                                                       7 swimming
                                                                                                                                          pools
                                                                                                                                        3 centri medici - 7 piscine
Crans-Montana is a destination with a story to tell, full of history and popular Valais traditions that travellers can disco-
                            ver at the Grand-Lens museum, the Château de Vaas, and the Colombire Ecomuseum. All cultural tastes are admired,

Hidden treasures await      appreciated and shared here. Examples of our cultural diversity include: a museum of model trains for all the family;
                            the Fondation Opale in Lens, which aims to create a permanent dialogue between aboriginal and contemporary art;
                            the Vision Art Festival, which has helped to draw urban art away from large cities and into the heart of the Alps; and of
    Una terra da scoprire   course, the five galleries of Crans-Montana. Music, from popular to classical right through to electro, can also be heard
                            at numerous concerts, events and festivals throughout the year.

                            Crans-Montana è una cittadina stracolma di storia, storie e tradizioni popolari vallesane che i viaggiatori potranno
                            scoprire soprattutto al Museo del Grand-Lens, al Castello di Vaas e all’Ecomuseo di Colombire. In questi luoghi la cultura
                            si ammira, si assapora e si condivide in tutte le sue sfaccettature. Il museo dei treni in miniatura adatto in particolare
                            alle famiglie, la Fondation Opale a Lens che punta alla creazione di un dialogo permanente tra arte aborigena e arte
                            contemporanea, il Vision Art Festival che ha permesso l’arte urbana di uscire dalle grandi metropoli e imporsi nel cuore
                            delle Alpi nonché le cinque gallerie d’arte di Crans-Montana sono soltanto alcune testimonianze della nostra ricchezza
                            culturale. Anche la musica, dal genere classico a quello popolare passando per l’elettronica, viene degnamente celebrata
                            con numerosi concerti, eventi e festival che si svolgono durante tutto l’anno.
TRADIZIONE ? PATRIMONIO ? MUSEO ? BIBLIOTECA ? ARTE VISIVA ? CONCERTO ? CONFERENZA ? TERRITORIO ? DANZA POPOLARE ? ARTE CIRCENSE ? ...

                     TRADITION ? HERITAGE ?
                       MUSEUM ? LIBRARY ?
                     VISUAL ART ? CONCERT ?                                                                                              1 art centre
                     CONFERENCE ? TERROIR ?                                                                                              3 museums
                         FOLK DANCING ?                                                                                                   1 centro d’arte - 3 musei

                         CIRCUS ART ? ...

                                                                                                                                         30 annual
                                                                                                                                          concerts

                                                                                                                                             30 concerti annuali
Omega                               Audi FIS
                                                                                                                              European Masters                      Ski World Cup

                                                                                                                                www.omegaeuropeanmasters.com         www.skicm-cransmontana.ch

                                                                                                                              Jumping Longines                         Caprices
                                                                                                                               Crans-Montana                           Festival
Crans-Montana is lucky enough to welcome major international events throughout the year. The Omega European
Masters, one of the most prestigious golf competitions held on European soil, takes place every summer on the magni-
ficent Severiano Ballesteros golf course against a stunning Alpine backdrop. The Jumping Longines Crans-Montana
hosts elite riders for one of the international equestrian calendar’s top-level competitions. In winter, the best skiers in
the world come to compete on the demanding Mont Lachaux ski run for the Alpine Ski World Cup. The winter season
ends on a perfect note for electro fans with the Caprices Festival, which welcomes tens of thousands of festivalgoers          www.jumpinglonginescransmontana.ch         www.caprices.ch
to various sites, including one at 2,200 metres in altitude.

Crans-Montana ha la possibilità di accogliere grandi eventi internazionali durante tutto l’anno. L’Omega European
Masters, uno dei più prestigiosi tornei di golf disputati su suolo europeo, si svolge ogni estate sul magnifico campo
da golf Severiano Ballesteros in una cornice alpina d’eccezione. Il Jumping Longines Crans-Montana accoglie i migliori
cavalieri per una competizione di alto livello nel calendario ippico internazionale. In inverno, in occasione della Coppa
del mondo di sci alpino, le migliori sciatrice del mondo si sfidano sull’impegnativa pista del Mont Lachaux. La stagione
invernale termina in bellezza per gli amanti della musica elettronica con il Caprices Festival, che accoglie migliaia di
appassionati nei vari siti della manifestazione, di cui uno a 2.200 metri di altitudine.
80
                                                                                                                                 events
                                                                                                                               every year
                                                                                                                                80 eventi ogni anno

Crans-Montana isn’t just home to four international top events; the destination also hosts more than 80 events
throughout the year that shape the destination’s calendar and allow guests to discover its wide-ranging appeal. There
are the Open Cellar Days, the Salon des Vins et Terroir and the Temps du Cornalin for connoisseurs; the Guest Tables,
Choc Altitude and the Ski Food Safari for gourmets; Am Stram Gram, Carnival and Easter for families; Cirque au Sommet
for circus arts; the Vision Art Festival for open-air art; the Crans-Montana Classics and the Ambassadors of Music USA
for music fans; Swiss National Day and the Désalpe cattle drive for celebrating heritage; the Winter Golf Cup for golfers;
and the Etoile Bella Lui festival for celebrating the magic of winter in the mountains. You can also take part in a host of
sporting events in Crans-Montana, spanning virtually every discipline. Whether it’s freestyle contests at the snowpark,
the Trail des Patrouilleurs, or ski mountaineering, road cycling and mountain bike races, there’s no shortage of sporting
events to either watch or take part in.

MANIFESTAZIONI
Crans-Montana non ospita soltanto quattro eventi di prestigio internazionale: durante tutto l’anno la località accoglie
complessivamente oltre 80 manifestazioni. Questi appuntamenti scandiscono il calendario della città, consentendo
ai visitatori di scoprirne le diverse attrattive. Le Cantine aperte, il Salon des Vins et Terroir e il Temps du Cornalin
per gli intenditori di vino; le Tables Ephémères, Choc’Altitude e lo Ski Food Safari per i buongustai; Am Stram Gram,
Carnevale e Pasqua per le famiglie; il Cirque au Sommet per l’arte circense; il Vision Art Festival per l’arte all’aperto; i
Crans-Montana Classics e gli Ambassadors of Music USA per gli amanti della musica; la Festa nazionale e la Désalpe
(discesa dagli alpeggi) per celebrare il patrimonio tradizionale; la Winter Golf Cup per i golfisti e, infine, il Festival
Etoile Bella Lui per festeggiare la magia dell’inverno in montagna. Senza contare le numerose manifestazioni sportive
che si svolgono per quasi tutte le discipline praticabili a Crans-Montana. Da eventi di freestyle allo snowpark, al Trail
des Patrouilleurs, passando per le gare di sci alpinismo e di bicicletta da strada o MTB, le occasioni per partecipare o
assistere a competizioni sportive non mancano di certo.
True to its tradition of openness to the world, Crans-Montana is a popular destination for international schools, which
particularly appreciate the region’s exceptional setting, infrastructure and optimal quality of life. Among them, Les
Roches is one of the renowned hotel management schools in the world, while Le Régent International School is a Swiss
boarding and day school with an international academic programme leading to the International Baccalaureate (in
English). The destination is also home to several international holiday camps, which welcome participants from around
the world every year for lessons, activities and adventures. While the International Summer Camp La Moubra has been
present in Crans-Montana for more than 50 years, the new offer from Régent Camps also provides the opportunity to
spend an unforgettable summer in the heart of the Swiss mountains. Other service providers, including the ski schools
and Alaïa Chalet, also offer sports activity camps during the summer.

ISTRUZIONE E CAMPI ESTIVI
Fedele alla sua tradizionale apertura nei confronti del mondo, Crans-Montana è una meta privilegiata dalle scuole
internazionali, che ne apprezzano in particolare l’eccezionale contesto, le infrastrutture e l’ottima qualità della vita.
Tra queste, la scuola Les Roches è uno degli istituti alberghieri più rinomati al mondo, mentre Le Régent International
School è una scuola svizzera che offre un insegnamento internazionale, anche possibile in collegio, e consente di
conseguire la maturità internazionale in lingua inglese. La località ospita anche svariati campi estivi internazionali, che
ogni anno accolgono partecipanti provenienti da tutto il mondo alla ricerca di corsi, attività e avventura. Mentre l’Inter-
national Summer Camp La Moubra è presente a Crans-Montana da oltre 50 anni, la nuova offerta di Régent Camps
permette di vivere un’estate indimenticabile nel cuore delle Alpi svizzere. Anche altri operatori, come le scuole di sci o
Alaïa Chalet, propongono campi per praticare attività sportive durante la stagione estiva.
Crans-Montana Congress Centre:

                                                                                                                                     52 events a year
                                                                                                                                        3,061 m2
                                                                                                                                  18 conference rooms
                                                                                                                                   52 eventi all’anno - 3.061 m2 - 18 sale per convegni

                                                                                                                                             Crans-Montana Congress Centre:

                                                                                                                                   More than 20,000
The Crans-Montana Congress Centre is the perfect place to organise all types of events. Located in an idyllic setting in
                                                                                                                                    visitors a year
the heart of the Valais Alps, it enjoys all the facilities and amenities necessary for organising congresses, exhibitions,
gala evenings, shows and concerts. The versatility of this venue allows it to host events accommodating between
30 and 2,000 people. In adition to the Congress Centre, the destination’s various hotels and public establishments
offer 30 seminar rooms with capacities of up to 250 people. Regardless of the size of your event, Crans-Montana has
an abundance of amenities and expertise to offer.                                                                                            Oltre 20.000 visitatori all’anno

CONGRESSI E MANIFESTAZIONI
Il Centro Congressi di Crans-Montana è il luogo ideale per organizzare ogni genere di manifestazione. Situato in un
contesto idilliaco nel cuore delle Alpi vallesane, è dotato di ogni infrastruttura e comfort per l’organizzazione di congressi,
ma anche di mostre, serate di gala, spettacoli o concerti. La polivalenza della struttura permette di ospitare manifes-
tazioni con un pubblico dalle 30 alle 2.000 persone. Oltre al Centro Congressi, la località dispone di 30 sale di diversa
capienza (fino a 250 persone) per riunioni e convegni, dislocate nei vari hotel o edifici pubblici. A Crans-Montana,
dunque, le infrastrutture e le competenze non mancano di certo – per i piccoli come per i grandi eventi.
33 hotels
                                                                                                                                     (6 luxury, 5 first-class,
                                                                                                                                       14 comfort, 8 eco)

                                                                                                                                    33 hotel (6 di lusso, 5 first class, 14 comfort, 8 budget)

                                                                                                                                              1,450 rental
                                                                                                                                              apartments
                                                                                                                                              and chalets

                                                                                                                                             1.450 appartamenti e chalet in affitto

Whether they are surrounded by nature, on an alpine pasture, in the heart of a vineyard, by a lakeside, on the summit
of a mountain at 2,000 metres in altitude, or at the centre of a resort, visitors can explore these exceptional locations
while benefiting from unique and welcoming accommodation options. The wide range of high-quality accommodation
offers something for every traveller, and includes guesthouses, five-star hotels and mountain huts, as well as a camp-
site, chalets and rental apartments. Attentive service by people who are passionate about what they do, together with
a warm and friendly atmosphere, make every stay unforgettable.

ALLOGGIO
A Crans-Montana non mancano le sistemazioni accoglienti e originali dove i visitatori possono soggiornare per scoprire
questi luoghi straordinari, siano essi in una cornice naturale, sugli alpeggi, nel cuore dei vigneti, sulle rive di un lago, in

                                                                                                                                       Overnight stays:
vetta a 2.000 metri di altitudine o al centro della località turistica. L’offerta è diversificata e di qualità per accontentare
tutti i tipi di viaggiatori: dai bed and breakfast agli hotel a 5 stelle, dalle baite agli chalet e agli appartamenti in affitto.
La città offre anche un campeggio. Un servizio attento fornito da persone che amano il proprio lavoro e un’accoglienza
calorosa e conviviale rendono ogni soggiorno un ricordo indimenticabile.
                                                                                                                                        54% in winter
                                                                                                                                       46% in summer
www.crans-montana.ch/hebergement

                                                                                                                                        Pernottamenti: 54% in inverno, 46% in estate
Milan
                                                                                      2h30
          Genève                                                                                                                                                                                                                            (6)
           2h15                                                                                                                                                                                                                             Furka
                                               Glacier d’Aletsch
                                                                                                                                                                   (4)                                                                      (Luzern, Gotthard, Andermatt)
                                                     1h45
                                                                                                                                                                   Lötschberg
                                                                                                                                                                   (Bern, Zürich, Interlaken)

                                                                                                       (Lausanne, Genève)
                                                                                                                                                                         Leukerbad

                                                                                                                                                                                         Visp
                                                                                                                                               Crans-Montana                                           Brig

                          Château de Chillon                          Gstaad
                                                                                                                                                                   Sierre
                                 1h                                     2h
Chamonix/Mont Blanc
                                                                                                                                                Sion
       1h30                                                                                                                                                                                                           (2) (5)

                                                                                                                                                Valais
                                                                                                                                                                                                Saas-Fee              Simplon
                                                                                                                           Martigny                                                                                   (Milano)

                                                                                                                                      Verbier                                      Zermatt
                                                                                                       (1)
                                                                                                       Forclaz
                                                                                                       (Chamonix)

                                                                        Zermatt/Matterhorn
                                                                                                                               (3)
                                                                               1h30                                            Gd-St-Bernard
         Montreux                                                                                                              (Torino, Milano)
           1h15

                                                                                                                              BY PLANE                                                                                     IN AEREO
                                                                                                    Genève: 180km | Zürich: 300km | Milano Malpensa: 220km                                      Genève: 180 km | Zürich: 300 km | Milano Malpensa: 220 km
                                                                                                                     Sion (regional): 30km                                                                        Sion (Regionale): 30 km

                                                        Lavaux                                                                  BY CAR                                                                                      IN AUTO
                                                                                                           Take the A9 motorway to Sierre, then head towards                                      Autostrada A9 fino a Sierre, direzione Crans-Montana (15 km)
                                                         1h15                                                           Crans-Montana (15km)
                                                                                                                                                                                                    Passi della Forclaz (1), del Sempione (2) e traforo stradale
                                                                                                         Over the Forclaz (1) and Simplon mountain passes (2)                                                         del Gran San Bernardo (3)
                                                                                                              and through the Great St Bernard tunnel (3)
                                                                                                                                                                                                   Traforo ferroviario con trasporto di veicoli del Lötschberg (4)
                      Lausanne                                                                          By car-carrying shuttle train through the Lötschberg (4)                                    (Kandersteg-Goppenstein), del Sempione (5) (Iselle-Briga)
                                                                                                          (Kandersteg-Goppenstein), Simplon (5) (Iselle-Brig)                                                   e della Furka (6) (Realp-Oberwald)
                        1h30                                                                                    and Furka (6) (Realp-Oberwald) tunnels

Zurich                                                                                                                                                                                                                     IN TRENO
                                                                                                                              BY TRAIN
  3h                                                                           Interlaken                                       www.cff.ch
                                                                                                                                                                                                                             www.ffs.ch
                                                                                                                                                                                            Svizzera: collegamenti diretti da Basilea, Berna, Ginevra/Ginevra aeroporto,
                                                                                  2h15             Switzerland: Direct connections from Basel, Bern, Geneva/airport,                                  Losanna e Zurigo/Zurigo aeroporto, (scendere a Sierre)
                                                                                                             Lausanne and Zurich/airport (Sierre station)
Berne                                                                                                                                                                                            Europa: collegamenti veloci con tutta la rete ferroviaria europea
                                                                                                     Europe: Fast connections across the whole European network                                     via Milano o Parigi (TGV Lyria), (scendere a Sierre o Sion)
 2h                                                                                                      via Milan or Paris (TGV Lyria) (Sierre or Sion station)

                                                                                                                                                                                                                         FUNICOLARE
                                                                                                                           BY FUNICULAR                                                                                    www.cie-smc.ch
                                                                                                                              www.cie-smc.ch                                                                 Collegamenti diretti da Sierre 2 volte l’ora
                                                                                              Direct access from Sierre twice hourly (non-stop: 12 mins / all stops: 20 mins)                       (senza fermata: 12 min. / con fermate intermedie: 20 min.)

                                                                                                                                BY BUS                                                                                     AUTOBUS
                                                                                                                     www.cie-smc.ch - www.carpostal.ch                                                            www.cie-smc.ch – www.carpostal.ch
                                                                                                            Sierre station: ~35 mins | Sion station: ~45 mins                                        Stazione di Sierre: ~35 min. | Stazione di Sion: ~45 min.

                                                                                                           Free shuttle bus service throughout the resort                                             Servizio navetta gratuito in tutta la stazione turistica
                       Lucerne                               Zurich
                         3h                                    3h                                                              BY TAXI                                                                                         TAXI
                                                                                                             Sierre station CFF/SBB | Sion station CFF/SBB                                            Stazione CFF/SBB di Sierre | Stazione CFF/SBB di Sion
TWITTER
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    WEBSITE

                                                                                                                                                                                    FACEBOOK
                                                                                                                                                                                                                                                        NEWSLETTER

                                                                                                                                                                                                                         INFORMATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    www.crans-montana.ch

                                                                                                                                                  www.twitter.com/cransmontana
                                                                                                                                                                                                                         information@crans-montana.ch

                                                                                                                                                                                    www.facebook.com/cransmontana
                                                                                                                                                                                                                                                        www.crans-montana.ch/newsletter
                                                                                                                                                                                                                                                            MOVIE

                                                                                                                                                                                                                         PHONE

                                                                                                                                                                                    YOUTUBE

                                                                                                                                                   INSTAGRAM
                                                                                                                                                                                                                         +41 848 22 10 12
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    (AppStore | Google Play)

                                                                                                                                                   www.instagram.com/cransmontana
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    APP (CRANS-MONTANA TOURISME)

                                                                                                                                                                                    www.youtube.com/cransmontanaresort
                                                                                                                                                                                                                                                            www.crans-montana.ch/videointeractive

Crédits photos: Olivier Maire | Louis Dasselborne | Denis Emery | Luciano Miglionico | François Panchard | Chab Lathion | Florence Zufferey | Sedrik Nemeth | Fanny Pillonel | Thierry Sermier | Sébastien Rey | Regards | Jean-Baptiste Bieuville | Martin Gardelliano | Emanual Ammon | Michel Villars | Christof Schuerpf | Samuel Decout | Sugyp | Etienne Claret | Gavin Evans | Valeriu Catalineanu | Kona | Adobe Stock
Puoi anche leggere