Doors Collections - Cocif
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Linear Vetro 2 QUASAR 2 ante scorrevoli su 2 guide nascoste. 2 sliding panels on 2 hidden guides. 2 vantaux coulissantes sur 2 guides cachées. 3
Linear Vetro EPSILON EPSILON Scorrevole 4 porte 2 binari. 4 sliding panels on 2 hidden guides. 4 vantaux coulissantes sur 2 guides cachées. La collezione Linear vetro propone porte scorrevoli in vetro personalizzabili per dimensioni, sistemi di scorrimento e infinite finiture per metallo e vetro. La collezione propone 13 colori di vetro e 5 finiture per l’alluminio. The Linear vetro collection offers sliding glass doors that can be supplied in a customized size, sliding system and infinite finishes for metal and glass. This collection offers 13 colours of glass and 5 aluminium finishes La collection Linear vetro propose des portes coulissantes vitrées personnalisables en termes de dimensions, de systèmes coulissants et de finitions infinies pour le métal et le EPSILON Scorrevole. Sliding. Coulissante. QUASAR L verre. La collection propose 13 coloris de verre et 5 finitions pour l’aluminium. 4 QUASAR Scorrevole 4 porte 2 binari. 4 sliding panels on 2 hidden guides. 4 vantaux coulissantes sur 2 guides cachées. 5
Linear POLARIS IDRA PULSAR Linear è una collezione di porte la cui ricchezza è data The linear door collection features an extensive range Linear est une collection de portes dont la richesse provient de la dalla vasta gamma di materiali e finiture di pregio of top quality materials and finishes. large gamme de matériaux et de finitions précieuses disponibles. disponibili. Tre le soluzioni applicative: con cassonetto a Among possible architectural solutions are frameless 3 les solutions applicatives: Avec cadre au fil du mur, avec cadre filo muro, con cassonetto alluminio oppure in legno. doors, aluminium or timber frames. Available in 10 en aluminium ou en bois. Disponible en 10 couleurs de laque et Disponibile in 10 colori di laccatura e 9 essenze legno. colours of lacquers and 9 wood veneers. 9 finitions bois. 8 EPSILON GAMMA V GAMMA B PULSAR LINEAR GHOST 9
Linear LINEAR FILOLEGNO apertura a spingere. Push open. Ouverture â pousser. 10 POLARIS A scomparsa Finitura come il muro. To be painted like the wall. Invisibles, finition come le mur. CARENA SELENE 11
Catalina POLARE ALFA V/B Catalina è un programma di porte battenti e scorrevoli inseribili in diversi tipi di telaio, legno, alluminio o filomuro a scomparsa. La sua ricchezza è data dalla vasta gamma dei materiali tecnologici disponibili in 10 colori di nobilitato, con decorativi a registro e ad alto spessore. Catalina is a collection of integrated hinged or sliding doors with a variety of wood, aluminium or flush, concealed frames. Using and extensive range of hi-tech materials, this collection offers as many as 10 different decor laminates based on high end textured finishes Catalina est un programme de portes battantes et coulissantes qui peuvent être insérées dans différents types de cadres, bois, aluminium ou affleurante invisible. Sa richesse est donnée par la large gamme de matériaux technologiques disponibles en 10 couleurs de mélamine, avec décor en registre et haute épaisseur. 12 METEOR COUNTUR CATALINA Scorrevole. Sliding. Coulissante. 13
Larson ZENIT ZENIT ROTOTRASLANTE I colori di tendenza sulle porte Larson. La tecnologia dei decorativi a registro riproduce perfettamente la texture delle venature e dei nodi del legno. Disponibile in 10 colori di nobilitato, con decorativi a registro e ad alto spessore. New doors with trendy colors The high-tech production of textures allows to reproduce the original wood patterns faithfully. Available in 10 decor laminates based on high end textured finishes Les couleurs tendance sur les portes Larson. La technologie décorative du registre reproduit parfaitement la texture des veines et des nœuds du bois. Disponible en 10 couleurs de mélamine, avec décor en registre et haute épaisseur. 14 ZENIT REGOLO 15
i Maestri Gae Aulenti i Maestri Ettore Sottsass SIVIGLIA MYSORE Tra i più importanti e significativi esponenti dell’architettura moderna, Gae Aulenti, era, e lo è ancora, considerata il più completo artefice dello stile e Ettore Sottsass, figura di spicco all’interno della cultura del progetto di architettura e design, noto a livello internazionale con un’esperienza professionale della creatività italiana nel mondo. Le sue creazioni nel campo dell’industrial design e dell’interior design rappresentano oggi la massima espressione di di oltre 50 anni e una lunga serie di riconoscimenti conferitigli da istituzioni culturali e professionali di tutto il mondo. Lo Studio Sottsass Associati affronta funzionalità e di prestigio. oggi progetti di qualsiasi genere e dimensione basandosi sulla stretta collaborazione fra i suoi diversi reparti creativi. As well as being one of the world’s leading modern architects, Gae Aulenti is one of the greatest exponents of Italian style. Ettore Sottsass, a prominent figure in the cultural world of architecture and design is internationally famous. Ettore Sottsass has over 50 years of Her designs have established new directions that have become a point reference for today’s architecture. Her work in the fields of industrial and interior professional experience to his credit, plus a long list of honours received from cultural and professional institutions worldwide. Sottsass Associati operates design represent today’s greatest expression of prestige and functionality. in four principal project areas: architecture, interior design, industrial design. The firm is active internationally. L’un des représentants les plus importants et les plus significatifs de l’architecture moderne, Gae Aulenti, était et est toujours considéré comme Ettore Sottsass, figure de proue de la culture du projet d’architecture et de design, connu internationalement avec une expérience professionnelle de plus l’architecte le plus complet du style et de la créativité italiens au monde. Ses créations dans le domaine du design industriel et de la décoration intérieure de 50 ans et une longue série de récompenses conférée par des institutions culturelles et professionnelles du monde entier. Le Studio Sottsass Associés fait représentent aujourd’hui l’expression maximale de la fonctionnalité et du prestige. aujourd’hui face à des projets de toute nature et de toute taille basés sur l’étroite collaboration départements créatifs et permettant une cohérence totale du langage dans toutes les phases de conception. 16 VENEZIA BARCELLONA MADRAS DELHI 17
i Miti New Ark URANIA Capitello 2. Capitel 2. Chapiteau 2. AURELIA New Ark coniuga la nuova finitura classica contemporanea. La porta viene valorizzata ulteriormente con pantografature originali ed inconfondibili al fine di creare un prodotto che renda unica ogni casa. Disponibile in 10 colori di laccatura. New Ark combines a new classic style with contemporary finish. The door is further enhanced with original and unique pantographing, creating a product that makes each home unique. Available in 10 colours of lacquers New Ark combine la nouvelle finition contemporaine classique. La porte est encore améliorée avec des pantographes originaux et incomparables afin de créer un produit qui SCOZIA DEMETRA VETRO MADRAS DELHI rend chaque maison unique. Disponible en 10 couleurs de laque. La porta classica si caratterizza per il look più ricco e decorativo rispetto alla linearità dello stile moderno. I pannelli delle ante sono arricchiti da sagomature, intelaiature e decorazioni dei vetri all’insegna della tradizione del mobile italiano. La collezione iMiti è disponibile in 10 colori di laccatura e 9 essenze di vero legno. The classic door features a rich and decorative look compared with the linearity of modern style. Door panels are decorated with mouldings, framework and glass decorations which reflect traditional features of italian furniture. iMiti collection is available in 10 colours of lacquers and 9 wood veneers. La porte classique se caractérise par un aspect plus riche et plus décoratif que la linéarité du style moderne. Les panneaux de porte sont enrichis de formes, de cadres et de décorations de verres au nom de la tradition du mobilier italien. La collection iMiti est disponible en 10 couleurs de laque et 9 essences de bois véritable. 18 DAFNE Capitello 1. Capitel 1. Chapiteau 1. DOGE VETRO IMPERO 19
Halley 20 ROTOTRASLANTE Apertura a spinta e a tirare. Push and pull opening. Ouverture à pousser et à tirer. 21
Halley ANDROMEDA ANDROMEDA VETRO ANTARES scorrevole esterno. Coulissante en applique ANTARES VETRO Nella collezione Halley l’aspetto Dans la collection Halley, l’aspect esthétique n’est qu’une des forces car, pour estetico è solo uno dei punti di forza rendre le produit d’un grand intérêt, sont également les matériaux utilisés pour sa in quanto, a rendere di grande réalisation. interesse il prodotto, sono anche i La qualité absolue des matières premières, comme le bois issu de forêts certifiées et materiali utilizzati per durables, garantit la prise de conscience de meuble chaque pièce avec un produit la sua realizzazione. unique. Les laques, quant à elles, sont superposées à la fois brillantes et mates, pour La qualità assoluta delle materie toujours garantir la plus haute qualité. prime, come il legno proveniente Halley est disponible en 10 couleurs de laque et 9 essences de bois véritable. da foreste certificate e sostenibili, garantisce la consapevolezza di arredare ogni ambiente con un prodotto unico. Le laccature, invece, sono stratificate sia lucide che opache, per assicurare sempre il massimo della qualità. Halley è disponibile in 10 colori di laccatura e 9 essenze di vero legno. The aesthetic appearance of the Halley collection is only one of its strengths as the materials used in its manufacture also make the product really attractive. Excellent quality raw materials, including wood from certified and sustainable forests, ensures every room is furnished with ANTARES BRILLANTE ANTARES ANTARES vetro pieghevole environmental awareness for a unique result. Layers of gloss or matt lacquers ensure top quality. Halley collection is available in 10 colours of lacquers and 9 wood veneers. ANTARES scorrevole interno ANTARES GHOST 22 23
Rubicone Blindati GALLIA RB LINEA TOP Le porte blindate sottolineano il prestigio e la qualità della produzione Cocif. Semplici da installare, affidabili, straordinariamente versatili, in armonia con ogni costruzione, le porte blindate Cocif sono la più moderna ed efficace risposta alle più svariate soluzioni di sicurezza. La collezione è disponibile in 10 colori di laccatura e 15 essenze di vero legno. Cocif’s security doors underline our reputation for quality. Easy to install, reliable, extraordinarily versatile, and compatible with every building, Cocif reinforced doors are the most modern and effective answer to various security issues. This collection offers 10 colours of lacquers and 15 solid wood finishes. Les portes blindées soulignent le prestige et la qualité de la production Cocif. Simples à installer, fiables, extraordinairement polyvalentes, en harmonie avec toutes les constructions, les portes de sécurité Cocif sont la réponse la plus moderne et la plus efficace aux solutions de sécurité les plus variées. La collection est disponible en 10 couleurs de laque et 15 essences de bois véritable. GALLIA RB SCORREVOLE GALLIA RB Il programma Rubicone intende rispondere alla richiesta di essenzialità avanzata da una consistente domanda del mercato alla ricerca di una spesa contenuta, ma che non vuole rinunciare a qualificate prestazioni strutturali ed estetiche. Disponibile in 5 colori. The Rubicone collection responds to a call for simplicity, with consistent market demand for low cost but also structural performance and aesthetic appearance. Available in 5 colours. Le programme Rubicone entend répondre à la demande d’essentialité avancée par une demande constante du marché à la recherche d’une dépense contenue, mais qui ne veut pas renoncer à des performances structurelles et esthétiques qualifiées. Disponible en 5 couleurs. 24 IMPERIALE RB LINEA LIGHT LINEA VITRUM LINEA VETRO 25
Blindati LINEA LIGHT 105 107 109 111 121 175 LINEA TOP Mercurio Poseidon Giunone Titano Gamma Delta Atlante LINEA METALLUM Dogato Giove Plutone Magellano Minerva Europa Proteo LINEA METALLUM LINEA VETRO LINEA ARCO LINEA FLAT Liscio 01 Liscio 02 Inciso 01 Inciso 02 Delta vetro Liscio vetro Gamma vetro Sirio arco Liscio arco Minerva arco Sirio Liscio Europa LINEA VITRUM LINEA KLIMA 001 016 017 Montana Antartide Ontario 26 003 501 019 Liscio Alaska 27
Contract Hospital&School FILOMURO CLEAN Hospital door è una collezione che Hospital door est une collection offre tutti i requisiti estetici, funzionali, qui offre toutes les exigences igienici e di sicurezza all’avanguardia per esthétiques, fonctionnelles, soddisfare le richieste più esigenti delle hygiéniques et de sécurité á la pointe PLANA BOIS DOOR DIAMANTE costruzioni ospedaliere o scolastiche. pour satisfaire les demandes les plus La linea si compone di 6 modelli di porte exigeantes des bâtiments hospitaliers certificate nel rispetto di tutti i migliori ou scolaires. Per il mercato globale Cocif produce porte tagliafuoco con ferramenta requisiti specifici per questo campo, La ligne se compose de e materiali conformi ai requisiti previsti dai sistemi di certificazione EN e compresa la resistenza al fuoco rei30/ 6 modèles de portes certifiés UL. Un servizio di consulenza e realizzazione totalmente su misura fonoisolamento 34 db. conformes à toutes les meilleures per progettisti di hotel, edifici residenziali, edifici pubblici, che vogliono exigences spécifiques dans ce progetti realmente unici. Hospital door represents a domaine, y compris rei30 ignifuge/ line of doors whose technical, aesthetic, insonorisation 34 db. For the global markets Cocif produces fire rated doors with hardware functional, hygienic and safety features and materials complying with the requirements set out by the EN and UL will meet all requirements as set in this certification system. A totally bespoke consulting and contract service for specific building sector. The collection designers of hotels, residential buildings, public buildings, who want truly comprises 6 models, all of which are unique projects. provided with certificates that were Pour le marché mondial, Cocif produit des portes coupe-feu avec released in compliance with the strict quincaillerie et des matériaux conformes aux exigences des systèmes de standards as required by Hospital certification EN et UL. Un service de conseil et de réalisation sur mesure construction. pour les concepteurs d’hôtels, de bâtiments résidentiels, de bâtiments Such include rei30 fireproof/soundproof 28 PLANA publics qui souhaitent des projets vraiment uniques. 34 db. BEAUTY 29
Doors collections finishes MANIGLIE PORTE / HANDLES FOR DOORS / POIGNÉES PORTES Tipo Amleto Tipo Daytona Tipo Garda Tipo Boston Tipo pomolo Tipo Susy Type Amleto Type Daytona Type Garda Type Boston Pegaso Type Susy LACCATI OPACHI O LUCIDI / DULL OR GLOSSY PAINTS / LACQUÉS MATS OU BRILLANTS Type pomolo Pegaso Bianco Bianco grigio Grigio perla Verde tenue Grigio ombra Tortora Pernice Visone Grigio pietra Marron glacè White White grey Pearl grey Green soft Shadow grey Turtle-dove Partridge Mink Stone grey Marron glacè Tipo Robot Tipo New York Tipo Dublino Tipo Epsilon Tipo Epsilon con privacy Tipo Bica TUTTI I COLORI LACCATI SONO DISPONIBILI ANCHE IN FINITURA RUSTICO O TEXTURE Type Robot Type New York Type Dublino Type Epsilon Type Epsilon with privacy Type Bica ALL COLOURS OF LACQUERS ARE ALSO AVAILABLE IN A TEXTURED OR RUSTIC FINISH TOUTES LES COULEURS DE LAQUÉE SONT ÉGALEMENT DISPONIBLES DANS LA FINITION RUSTIQUE OU TEXTURÉE Texture Rustico ESSENZE OPACHE / FINISHES WOOD / ESSENCES OPAQUES Tipo Linear Type Linear Tipo New York maniglia con privacy Type New York handle Privacy Linear whit privacy Privacy Linear ALPI Flamed White ALPI Flamed Sand ALPI Flamed Grey Tanganika Rovere Tortora Rovere cenere Rovere termotrattato Noce naturale Noce americano Tipo Texas by Piero Lissoni by Piero Lissoni by Piero Lissoni Type Texas COLORI OPACHI CATALINA E LARSON / FINISHES CATALINA AND LARSON TYPE / COULEURS OPAQUES CATALINA ET LARSON Chiave Linear Linear for key Tipo Amsterdam Tipo Los Angeles Tipo Dallas Tipo Kit tonda Tipo Kit quadro Tipo 800Z Type Amsterdam Type Los Angeles Type Dallas Kit tondo handle Type Kit quadro Type 800Z Bianco Matrix Bianco Vintage Noce grigio Vintage Olmo bianco Tortora morbido Palissandro bianco Palissandro Olmo color Noce sablè Moro sablè COLORI OPACHI RUBICONE / FINISHES RUBICONE TYPE / COULEURS OPAQUES RUBICONE Nottolino su rosetta micro Bianco Rovere sbiancato Tanganika Noce nazionale Wengè FINITURE PORTONCINI / DOORS COLOURS / FINITIONS PORTES BLINDÉES Tipo 210 per Quasar Tipo 1032Z Tipo 926Z Tipo Quasar Type 210 for Quasar Type 1032Z Type 926Z Type Quasar ESSENZE SOLO PER ESTERNI / RANGE OF FINISHES FOR EXTERNAL ENTRY DOORS / ESSENCES UNIQUEMENT POUR L’EXTERIEURS Pino tinto grigio chiaro Pino tinto grigio scuro Pino tinto antracite Pino opaco Pino naturale Pino tinto miele Pino tinto verde Pino tinto noce MANIGLIE PORTONCINI / HANDLES OUTDOORS / POIGNÉES PORTES BLINDÉES Tipo Maniglione L23 Maniglione airone- Tipo Battente ad Anello Type Maniglione L23 (Ø 135 MM.) Tinto noce medio Ciliegio Medio Mogano medio Noce medio Douglas naturale Rovere miele Tinto mogano medio FINITURE ALLUMINIO / ALUMINIUM FINISHES / FINITIONS ALUMINIUM VETRI OPACHI / MAT GLASSES / VERRES OPAQUES Maniglione cometa Maniglione Maniglione Maniglione Maniglione tipo Dallas m543 E5011 E5011 E5011 Laccato bianco Anodizzato argento Grigio quarzo Bronzo anodizzato Nero anodizzato V132 V141 V151 V131EXT V200 (250 mm.) (500 mm.) (1000 mm.) (1600 mm.) White lacquered Silver anodized Quarz grey Bronze anodized Black anodized Bianco latte Verniciato Nero Verniciato Beige Bianco extra chiaro Specchio White milk Black lacquered Beige lacquered Mirror VETRI TRASPARENTI / TRANSPARENT GLASSES / VERRES TRANSPARENTS V110 V104 V103 V121 V122 V100 V101 V102 Acidato Satinato grigio Satinato bronzo Reflex grigio Reflex bronzo Trasparente Trasparente grigio Trasparente bronzo Frosted Satined grey Satined bronze Reflex grey Bronze reflex Trasparent Trasparent grey Trasparent bronze 30 31
HOTEL+HOSPITAL WINDO MANIGLIE PORTE Tipo Bica HANDLES FOR DOORS Type Bica MANIGLIE HOSPITALITY & HOSPITAL / HANDLES FOR HOSPITALITY & HOSPITAL / POIGNÉES HOSPITALITY & HOSPITAL Tipo Esigno Doors Collections depliant del MAGGIO 2021 (rev.01) Colori disponibili: Type Esigno - Bronzo - Argento Colori disponibili: - Cromo lucido Colours available: - Cromo satinato - Bronze - Ottone lucido - Silver - Ottone satinato - Bianca (a richiesta) Colours available: - Polished chrome - Satined chrome - Polished brass - Satined brass - White (on request) Tipo Susy Type Susy Sensedoor Serratura contactless sistema controllo accessi serratura contactless a richiesta versione Opera Bit Colori disponibili: Sensdoor Sistema controllo accessi Wireless e offline Opera System for accessBitcontrol - Cromo lucido Lock contactless Opera Bit Contactless lock System for access control Opera Bit - Cromo satinato demand version - Ottone lucido Système de contrôle Wireless and offline d’accès Colori Opera Bit disponibili: - Ottone satinato Bianca + cromo opaco - Bronzo Argento + nichelato Nero + cromo opaco Colours available: - Polished chrome Colours available: - Satined chrome White + Satined chrome - Polished brass Tipo Maniglione Sensedoor serratura contactless plana / Sensdoor LockPomolo contactless tipo Q150 per Plana Silver + nickel - Satined brass Handle Plana Type Q150 flat handle Black + Satined chrome - Bronze Sensedoor serrure contactless Colori Colori disponibili: disponibili: - Inox lucido - Cromo lucido - Inox satinato - Cromo satinato Colours available: Colours available: - Polished inox - Polished chrome MANIGLIE SCORREVOLI P - Satined inox - Satined chrome HANDLES FOR SLIDING W Kit Fire 30 quadro con pomolo e maniglia Dallas Pomolo tipo Q50 per Plana Fire Kit 30 panel with knob Maniglione e rosetta quadra per yale mod. Susy (standard) Maniglione tipo Frankfurt Q50 flat handle and square Kit Fire 30quadroand conDallas pomolohandle. Susy model Handle Frankfurt Type rose for Yale e maniglia Dallas Colori handle (standard) disponibili: Batons marechal de type Frankfurt Colori disponibili: Fire Kit 30 panel with knob - Cromo lucido Colori disponibili: (h.460- 660- 960- 1160- h. 1000 - Cromo lucido and Dallas handle.- Cromo satinato - Cromo lucido - Cromo satinato - Ottone lucido - Cromo satinato 1360mm.) Kit Fire 30 carré avec pommeau - Ottone lucido Colours available: - Polished chrome et poignée Dallas Colours available: Colours available: - Satined chrome - Polished chrome - Polished chrome - Satined chrome - Satined chrome - Polished brass - Polished brass Tipo Hotel con placca Type Hotel with plaque Colori disponibili: - Cromo lucido - Cromo satinato Kit Fire 30 con pomolo e maniglia Maniglie di sicurezza a puls - Ottone lucido Susy con serratura antipanico Security handles with push-b - Ottone satinato Fire Kit 30 with knob and - Bronzo Susy handle with antipanic safety lock Colori disponibili: Colours available: Colori - Bianco - Polished chrome disponibili: - F1 Argento - Satined chrome - Cromo lucido - F9 Argento scuro - Polished brass - Cromo satinato - Testa di Moro - Satined brass - Ottone lucido Maniglione tipo Toronto - Bronze Kit Fire 30 con pomolo e maniglia Colours available: Handle Toronto Type Susy con serraturaColours antipanico available: - White - F1 Silver Batons marechal de type Fire Kit 30 with knob and Susy - Polished chrome - F9 Dark Silver - Satined chrome - Dark Brown Toronto handle with antipanic safetybrass - Polished lock (h.460- 660- 960- 1160mm.) Kit Fire 30 avec pommeau et poignée Susy avec serrure Bianco Tipo Sana Tipo Paris Tipo Bica White Type Sana Type Paris antipanique Type Bica Colori disponibili: Colori disponibili: Colori disponibili: - Inox satinato - Argento - Argento - Bronzo Colours available: Colours available: - Satind inox - Silver Colours available: - Silver - Bronze Tipo Sana Tipo Paris Tipo Bica Type Sana Type Paris Type Bica COCIF Società Cooperativa Via Ponte Ospedaletto, 1560 Longiano (FC) Italy Tel 0547 56144 - Fax 0547 54094 info@cocif.com - www.cocif.com Demande nos produits certifié FSC Ask for our FSC certified products
Puoi anche leggere