Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...

Pagina creata da Luigi Fazio
 
CONTINUA A LEGGERE
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Costruzione macchine
                     per piastrellisti

          Construction of machines
                           for tilers

         Construction de machines
                    pour carreleurs

         Herstellung von Maschinen
                    Für Fliesenleger

2019-9
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
L’ azienda                                                                  La société
           The company                                                                 Die Firma

                                                                                                             1964                              2020

    La nostra azienda dal 1964 è specializzata nella produzione di attrezzi     Our company has been specializing since 1964 in the production of            Notre entreprise est spécialisée depuis 1964 dans la production d’outils    Unsere Firma wurde 1964 gegründet und hat sich in der Herstellung von
    per piastrellisti, in base alle specifiche e mutevoli esigenze degli        equipment for tilers, specifically designed to satisfy the changing needs    pour carreleurs, réalisés en fonction des exigences spécifiques et          Werkzeugen für Fliesenleger spezialisiert die den spezifischen und sich
    operatori professionali.                                                    of professionals.                                                            variées des professionnels.                                                 ständig entwickelnden Anforderungen von Profis nachkommen.

    La realizzazione di prodotti di qualità, ne hanno determinato lo sviluppo   Over the years the creation of quality products has promoted constant        La réalisation de produits de qualité a favorisé le développement           Die Herstellung hochqualitativer Produkte hat dazu geführt dass sich
    costante nel corso degli anni sul mercato nazionale e su tutti i mercati    growth on all domestic and international markets.                            constant de notre entreprise qui, au cours des années, s’est affirmée sur   die Firma im Laufe der Jahre im Inland sowie auf allen internationalen
    internazionali.                                                                                                                                          le marché national et sur tous les marchés internationaux.                  Märkten etablieren konnte.
                                                                                All design work is carried out internally by our own technicians using 3D
    La progettazione viene effettuata interamente dai nostri tecnici interni    CAD programs.                                                                Nos produits sont entièrement conçus par nos propres techniciens,           Die Planung erfolgt dank unserer internen Techniker, hoch 3D CAD
    utilizzando programmi CAD 3D.                                                                                                                            grâce à l’emploi de programmes CAD 3D.                                      Programme und gänzlich in unserem Hause.
                                                                                Production is implemented with codified manufacturing processes, with
    La produzione segue processi di lavorazione codificati, con collaudi in     checks at all stages of the process.                                         La production suit des procédés de fabrication codifiés, prévoyant des      Die Produktion folgt kodifizierten Verarbeitungsabläufen wobei
    ogni fase del processo produttivo.                                                                                                                       essais lors de chaque phase de la réalisation.                              technische Kontrollen während des gesamten Produktionsablaufs
                                                                                The checks and tests performed first on prototypes and then on standard                                                                                  durchgeführt werden.
    Le prove e i test effettuate prima sui prototipi poi sulle macchine in      production articles give a guarantee of finished products that satisfy the   Les essais et les tests effectués d’abord sur les prototypes puis sur
    produzione consentono di garantire la realizzazione di un prodotto finito   highest standards of safety and strength, in compliance with                          les machines en production permettent de garantir la réalisation   Die Kontrollen und die Abnahmen die erst an den Prototypen und dann
    che risponda ad alti standard di qualità è robustezza, nel rispetto delle   current European legislation.                                                         d’un produit fini qui répond à de hauts standards de qualité et    auch an den Maschinen selber durchgeführt werden, geben uns die
    attuali normative europee.                                                                                                                               de robustesse, conformément aux réglementations européennes en              Möglichkeit Ihnen Produkte mit einem hochqualitativen Standard zu
                                                                                                                                                             vigueur.                                                                    bieten, die zudem auch robust sind und den gültigen
                                                                                                                                                                                                                                         europäischen Richtlinien nachkommen.

1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  2
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Sistema di taglio piastrelle di grande formato                                                                                                                                              Système de découpe de carreaux grand format
    Large format tile cutting system                                                                                                                                                            Großformatiges Fliesenschneidsystem

    VERSIONE ESTENSIBILE                                                                               EXTENSIBLE VERSION                                                                                                                           KERA-CUT EXT

                                                                    NEW Updated
                           Art. 8AE2 cm.332                           models

                                                                                                                                                                                                                         valigia imbottita,                                        Canvas padded case

                                           cm.382        = (optional) Prolunga - Extension Art. 8AEP2 cm.50                         +      Art. 8AE2 cm.332

    KERA-CUT EXT: attrezzatura di taglio per piastrelle di grande formato. La guida in alluminio, fissata sulla piastrella tramite ventose antimacchia, permette lo scorrimento del carrello                                                                    Carrello di scorrimento su piste indurite, con ruote rivestite in
    con rotellina di incisione. Successivamente la separazione si effettua con la pinza in dotazione. Con questo sistema si possono tagliare anche piastrelle di spessore superiore a                                                                           materiale plastico antiusura e doppi cuscinetti a sfere.
    7mm (solo su gres porcellanato morbido) con l’ausilio del separatore Art. 41D . Per il trasporto le guide e tutti gli accessori sono contenuti nelle due valigie in dotazione.
    In alternativa, per tagliare materiali spessi e particolarmente duri, un carrello porta smerigliatrice consente un taglio segato con disco diamantato ( vedi pag. 35).                                                                                                                                                          51F
                                                                                                                                                                                                                                                                Sliding carriage on hardened tracks, with wheels coated
                                                                                                                                                                                                                                                                wear-resistant plastic material and double ball bearings.                                51C2
    KERA-CUT EXT: cutting equipment for large format tiles; the divisible aluminum guide, fixed on the tile by stain-free suction cups, allows at the carriage to slide
    with an scooring wheel. By this system, tiles with thickness higher 7 mm (only soft porcelain gres) can be also cutted, using the breaker Art.41D. For transport, the                                                                                       Chariot coulissant sur rails trempés, avec roues en matière
    guides and all the accessories are contained in the two suitcases supplied.                                                                                                                                                                                 plastique résistant à l’usure et double roulement à billes.
    As an alternative, for cutting thick and particulary hard materials a angle-grinder holder carriage is available which allows sawing with a diamond blade (see page 35)
                                                                                                                                                                                                                                                                Laufkatze auf gehärteten Schienen, mit Rädern aus
    KERA-CUT EXT: équipement de coupe pour carreaux grand format. Le guide en aluminium, fixé sur le carreau par des ventouses anti-taches, permet au chariot de
                                                                                                                                                                                                                                                                verschleißfestem Kunststoff und doppelten Kugellagern.
    glisser avec une roue de gravure. Grace à ce système, il est possible de couper aussi des carreaux d’une épaisseur supérieure à 7 mm (uniquement sur grès cérame
    tendre) avec l’aide du séparateur Art. 41D. Pour le transport, les guides et tous les accessoires sont contenus dans les deux valises fournies.
    Alternativement, pour couper matériaux épais et particulièrement durs, un chariot de broyage permet une coupe sciée avec une lame de diamant (voir page 35).

    KERA-CUT EXT: Schneidausrüstung für großformatige Fliesen; Die teilbare Aluminiumführung, die durch fleckenfreie Saugnäpfe auf der Fliese befestigt ist,                                                            NEW                                     Fissaggio sulla piastrella con
                                                                                                                                                                                                                                                                ventose antimacchia, liberamente
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Fixing on the tile with anti-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   stain suction cups, freely
    ermöglicht das Gleiten des Schlittens mit einem Scheuerrad. Mit diesem System können Fliesen mit einer Dicke von mehr als 7 mm (nur weiche Porzellansteine) mit
                                                                                                                                                                                                                                                                posizionabili, adatte anche a                      positioned, also suitable for
    dem Brecher Art.41D geschnitten werden. Für den Transport befinden sich die Führungen und das gesamte Zubehör in den zwei mitgelieferten Koffern.
                                                                                                                                                                                                                                                                superfici ruvide. Nuova versione con               rough surfaces. New version
    Als Alternative zum Schneiden von dicken und besonders harten Materialien steht ein Winkelschleifer-Schlitten zur Verfügung, der das Sägen mit einer
                                                                                                                                                                                                                                                                bloccaggio verticale migliorato                    with vertical hold
    Diamantklinge ermöglicht (siehe Seite 35).
                                                                                                                                                                                                                                                                Fixation sur la dalle avec des                     Befestigung auf der Fliese mit Anti-
                                                                                                                                                                                                                                                                ventouses anti-taches, positionnées                Fleck-Saugnäpfen, frei positionierbar,
                                                                      Versioni estensibili con tre giunti di                                                                                                                                                    librement, également adaptées                      auch für raue Oberflächen geeignet.
                                                                      collegamento in acciaio ad alta precisione.                                                                                                                                               aux surfaces rugueuses. Nouvelle                   Neue Version mit vertikalem Halt
                                                                      Extendable versions with three high
                                                                                                                                          sigmaitalia                                                                                                           version avec maintien vertical
                                                                      precision steel connection joints.

                                                                      Versions extensibles avec trois joints de                                                                                                                                                  Le guide nella parte inferiore sono               The guide in the lower part are covered
                                                                      raccordement en acier de haute précision.                                                                                                                                                  ricoperte da gomma antiscivolo e                  with non-slip and stain-free rubber.
                                                                                                                                                                                                                                                                 antimacchia.
                                                                      Ausziehbare Ausführung mit drei
                                                                      hochpräzisen Stahlverbindungsmuffen.
                                                                                                                                                                                                                                                                 Les guides dans la partie inférieure              Die Führungen im unteren Teil sind mit
                                                                                                                                                                      15mm                                                                                       sont recouverts de caoutchouc                     rutschfestem und schmutzabweisendem
                                                                                                                                              example: thikness 8mm

                                                                      La spinta con leva a due mani permette una                                                                                                                                                 antidérapant et antitache.                        Gummi überzogen.
                                                                      incisione molto profonda.                                                                       10mm
                                                                      The push with two-handed lever allows a very                                                                                                                                                                                                                           patented
                                                                      deep incision.                                                                                  5mm
                                                                                                                                                                      0mm
                                                                      Le levier de poussée à deux mains permet une
                                                                      incision profonde.                                                                                     0   20   40   60   80 100     Art.
                                                                                                                                                                             %   %    %    %    % %                                                                                                                                            184 x 18 x 16 cm.
                                                                      Der Druck mit zweihändigem Hebel ermöglicht                                                                                          8AE2       332 cm 130,7in          234 cm 92,4in    0 ð 7 mm 0,27in      7 ð(30 mm vetro/glass)      14,2 Kg     2 pz. 17,5 Kg.
3                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               + 52 x 42 x14 cm.
                                                                                                                                                     Statistical probability of
                                                                      einen sehr tiefen Einschnitt.                                                  perfect cut of porcelain tile
                                                                                                                                                                                                90%      8AE2+8AEP2   382 cm 150,4in          270 cm 106,3in   0 ð 7 mm 0,27in      7 ð(30 mm vetro/glass)      18,2 Kg     3 pz. 21,5 Kg.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             184x18x16 + 73x25x16
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                + 52 x 42 x14 cm.
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Sistema di taglio piastrelle di grande formato                                                                                                                       Système de découpe de carreaux grand format
              Large format tile cutting system                                                                                                                                     Großformatiges Fliesenschneidsystem

                KERA-CUT EXT                                                                             Art.            Descrizione                    Description
                                                                                                                  TAGLIA PIASTRELLE comple- TILE CUTTER complete,
                                                                                                                                                                                            KERA-FLEX EXT                       Art.          Descrizione
                                                                                                                                                                                                                                      Gruppo KERA-FLEX EXT
                                                                                                                                                                                                                                                                           Description
                                                                                                                                                                                                                                                                     KERA-FLEX EXT group
                                                                                                         NEW      ta, versione estensibile EXT EXT extensible version                                                                 con disco 75B predisposto      with blade 75B
                                                                                                                                                                                                                               38F11D                                                              1
                                                                                                                                                                                                                                      per smerigliatrice standard,   ready for standard grinder,
        NEW                                                                                              8AE2     KERA-CUT EXT cm. 332            KERA-CUT EXT cm. 332        1
                                 Art. 8AE2 cm.332                                                                                                                                                                                     attacco filetto M14            spindle thread M14
       Updated
                                                                                                                   Accessori a richiesta          Accessoires on request                                                              Gruppo KERA-FLEX EXT           KERA-FLEX EXT group
       models
                                                                                                                                                                                                                                      con disco 75B predisposto      with blade 75B ready for
                                                                                                        8AEP2                                                                                                                 38F11PD per smerigliatrice attacco     grinder , spindle thread      1
                                                                                                                  Prolunga per 8AE cm.50          Extension for 8AE cm.50     1
                                                                                                         NEW                                                                                                                          filetto 5/8-11 UNC per         5/8-11 UNC,
                                                                                                                                                                                                                                      U.S.A. Canada                  for U.S.A. Canada
                                                                                                         38F5     Coppia supporti girevoli        Couple rotating supports
                                                                                                                                                                                                                                         Accessori a richiesta        Accessoires on request
                                                                                                                  SEPARATORE universale           SEPARATOR universal                                                                 Disco diamantato Ø 115mm       Diamond disc Ø 115 mm
                                                                                                          41D     per piastrelle preincise        pre-scored tiles            1                                                       foro 22,2 mm, spes.1,3 mm      bore 22,2 mm, thick 1,3
                                                                                                                                                                                                                                75B                                                                1
                                                                                                                  0>30mm                          0>30mm                                                                              per materiali da 5 a 25 mm     mm for materials from 5
                                                                                                                            Ricambi                      Spare parts                                                                  di spessore                    to 25mm thick
                              51C2       51C2         51C2                106734
                                                                                                                  Ventosa alluminio per           KERA-CUT aluminum                                                                   Disco diamantato Ø 125mm       Diamond disc Ø 125 mm
                                                                                                         51C2                                                                 1                                                       foro 22,2 mm, spes.1,4 mm      bore 22,2 mm, thick 1,4
                                                                                                                  KERA-CUT Ø120 (40Kg.)           suction cup Ø120 (40Kg.)                 Art. 38F11D   Art. 38F11PD           75D                                                                1
                                                                                                                  Gomma per ventosa               Rubber plate for suction                                                            per materiali da 5 a 30 mm     mm for materials from 5
                  41C                                                                                     51F                                                                 1                                                       di spessore                    to 30 mm thick
                                                                                                                  51C Ø120                        cup 51C Ø120
                                                                                                                  Rotella di incisione            Ø13 mm. scoring wheel ,                                                             Disco diamantato Ø 115mm       Diamond disc Ø 115 mm
                                                                                                                  Ø13mm, di serie per 8AE         standard for 8AE 8B2 8C2    1                                                       foro 22,2 mm, spes.1,5 mm      bore 22,2 mm, thick 1,5
                                                                                                          14G                                                                                                                    75C                                                               1
                                                43K                                                               8C2 8D2 8E2 8G2 8CE 8DE         8D2 8E2 8G2 8CE 8DE                                                                 per materiali da 3 a 7 mm      mm for materials from 3
                                                                                                                                                                                                                                      di spessore                    to 7 mm thick
                                                                                                                  Rotella di incisione19mm,       Ø19 mm. scoring wheel                                                 75B
                                                                                                                  di serie per: 8C 8E.            standard for: 8C 8E.        1
                                                                                                          14K
                                                                                                                  (vecchi modelli)                ( old models )
                Accessori e ricambi             Accessoires and spare parts
                                                                                                        106734    Valigia per kit KERA-CUT        Suitcase for KERA-CUT kit   1
                                                                                                                  Valigia in tela imbottita per   Canvas padded case for

                                                                                                                                                                                                                +
     NEW                                                                                                  43K
                                                                                                                  guide KERA-CUT 171 cm           KERA-CUT guides 171 cm
    Updated       Art. 8AEP2 cm.50
    models                                                                                                        pinza KERA-CUT per              Nipper KERA-CUT for
                                                                                                          41C                                                                 1                                                                    75D                             75C
                                                                                                                  spacco                          breaking
                                                                                                         41C2     piede nylon per pinza 41C       nylon foot for nipper 41C   1
                                                                                                                                                                                                                                                              Il kera-flex, montato sulla guida kera-cut
                        Art. 38F5
                                                                                                                                                                                          1                             2                                     permette il taglio segato, con disco
                                                                                                                                                                                                                                                              diamantato fino spessori di 30 mm.
                                                                                                                                                                                                                                                              The kera-flex, mounted on the kera-cut
          14G                                                                                                                                                                                                                                                 guide, allows cutting with a diamond
                                                                                   Art. 41D Per la separazione di piastrelle                                                                                                                                  blade up to 30 mm thick.
                                                       41D                                                                              Art. 41D
                                                                                   con spessore superiore a 7 mm                                                                                                                                              Le Kera-flex, monté sur le guide kera-
                                                                                                                                                                                                                                                              cut, permet de couper avec une lame de
                                                                                   Art. 41D For the separation of tiles with
                                                                                                                                                                                                                                                              diamant jusqu’à 30 mm d’épaisseur.
                                                                                   thickness greater than 7 mm
            14K
                                                                                                                                                                                                                                                              Die Kera-flex, die auf der Kera-Cut-
                                                                                   Art. 41D Pour la séparation des carreaux                                                                                                                                   Führung montiert ist, ermöglicht das
                                                                                   avec une épaisseur supérieure à 7 mm                                                                                                                                       Schneiden mit einer bis zu 30 mm
                                                                                   Art. 41D Für die Trennung von Fliesen                                                                                                                                      dicken Diamantklinge.
                                                                                   mit einer Dicke von mehr als 7 mm                                                                      Art. 38F5
                                                                                                                                                                                                                                                              Facile regolazione del fermo di
                                                                                                                                                                                                                                                              profondità
                                                                                                                                                                                                                                                              Easy adjustment of the depth
              Art. 38F5 Fissaggio al piano con supporti girevoli,                            Art. 38F5 Fixation au plan de travail avec des supports                                                                                                          stop
              per tagli ripetitivi;ruotando, la guida si solleva fino a                      pivotants, pour coupes répétitives; tournant, le guide se                                                                                                        Réglage facile de la butée de
              21mm, per rimuovere rapidamente la piastrella.                                 soulève jusqu’à 21mm, pour enlever rapidement la tuile.                                                                                                          profondeur
              Art. 38F5 Fixing to the working table with swivel                              Art. 38F5 Arbeitstischbefestigung mit drehbaren Halterungen für                                                                                                  Einfache Einstellung
              supports, for repetitive cuts; by turning, the guide                           wiederholtes Brechen; durch die Drehbewegung, hebt sich die                                                                                                      des Tiefenanschlags
              raises up to 21mm and allows a quickly tile removing.                          Schiene bis zu 21mm hoch um die Fliese leicht entfernen zu können.

        1                                                                 2                                                                                                   Art. 38F5
                                                                                                                                                                                          1                             2                                  3

5                                                                                                                                                                                                                                                                                                          6
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Sistema di taglio piastrelle di grande formato                                                                                                                                                    Système de découpe de carreaux grand format
     Large format tile cutting system                                                                                                                                                                  Großformatiges Fliesenschneidsystem

     VERSIONE INOX                                                          STAINLESS STEEL VERSION                                                                                                                                  KERA-CUT INX
    La guida di taglio in unico pezzo è particolarmente rigida inoltre ha le piste di scorrimento in acciaio INOX non soggette ad usura.

    The single piece cutting guide is particularly rigid and has the sliding tracks in STAINLESS STEEL not subject to usury.

    Le guide de coupe monobloc est particulièrement rigide et les rails de glissement en acier inoxydable ne sont pas sujets à l’usure.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Art. 8C3 cm.161

    Die einteilige Schneidführung ist besonders steif und verfügt über Gleitführungen aus Edelstahl, die keinem Verschleiß unterliegen.                                                                                                                                                          Art. 8D3 cm.201

    KERA-CUT INX: attrezzatura di taglio per piastrelle di grande formato. La guida in alluminio, fissata sulla piastrella tramite ventose antimacchia, permette lo scorrimento del carrello
    con rotellina di incisione. Successivamente la separazione si effettua con la pinza in dotazione. Con questo sistema si possono tagliare anche piastrelle di spessore superiore a                                                                                                            Art. 8E3 cm.331
    7mm (solo su gres porcellanato morbido) con l’ausilio del separatore Art. 41D . Per il trasporto le guide e tutti gli accessori sono contenuti nelle due valigie in dotazione.
    In alternativa, per tagliare materiali spessi e particolarmente duri, un carrello porta smerigliatrice consente un taglio segato con disco diamantato ( vedi pag. 37).

     KERA-CUT INX: cutting equipment for large format tiles; the divisible aluminum guide, fixed on the tile by stain-free suction cups, allows at the carriage to slide
     with an scooring wheel. By this system, tiles with thickness higher 7 mm (only soft porcelain gres) can be also cutted, using the breaker Art.41D. For transport, the                                                                                                                                                      51F
                                                                                                                                                                                                                                                           Scorrimento del carrello incisore, con cuscinetti a sfere su piste
     guides and all the accessories are contained in the two suitcases supplied.
                                                                                                                                                                                                                                                           in acciaio inox. Versione consigliata per un uso intensivo
     As an alternative, for cutting thick and particulary hard materials a angle-grinder holder carriage is available which allows sawing with a diamond blade (see page 37)                                                                                                                                                                                 51C

     KERA-CUT INX: équipement de coupe pour carreaux grand format. Le guide en aluminium, fixé sur le carreau par des ventouses anti-taches, permet au chariot de                                                                                          The carriage slides on stainless steel tracks with ball
     glisser avec une roue de gravure. Grace à ce système, il est possible de couper aussi des carreaux d’une épaisseur supérieure à 7 mm (uniquement sur grès cérame                                                                                      bearings. Recommended version for intensive use
     tendre) avec l’aide du séparateur Art. 41D. Pour le transport, les guides et tous les accessoires sont contenus dans les deux valises fournies.
     Alternativement, pour couper matériaux épais et particulièrement durs, un chariot de broyage permet une coupe sciée avec une lame de diamant (voir page 37).                                                                                          Le chariot fonctionne sur les pistes en acier inoxydable avec
                                                                                                                                                                                                                                                           roulements à billes. Version recommandé pour un usage intensif
     KERA-CUT INX: Schneidausrüstung für großformatige Fliesen; Die teilbare Aluminiumführung, die durch fleckenfreie Saugnäpfe auf der Fliese befestigt ist, ermöglicht
     das Gleiten des Schlittens mit einem Scheuerrad. Mit diesem System können Fliesen mit einer Dicke von mehr als 7 mm (nur weiche Porzellansteine) mit dem                                                                                              Das Gleiten der Ritzvorkehrung erfolgt auf Kugellagerführungen aus
     Brecher Art.41D geschnitten werden. Für den Transport befinden sich die Führungen und das gesamte Zubehör in den zwei mitgelieferten Koffern.                                                                                                         Edelstahl. Diese Ausführung lohnt sich für den intensiven Gebrauch.
     Als Alternative zum Schneiden von dicken und besonders harten Materialien steht ein Winkelschleifer-Schlitten zur Verfügung, der das Sägen mit einer Diamantklinge
     ermöglicht (siehe Seite 35).

                                                                                                                                                                                       patented                                                           Fissaggio sulla piastrella con                          Fixing on the tile with anti-
                                                                        Le guide nella parte inferiore sono ricoperte da
                                                                                                                                                                                                                                                          ventose antimacchia, liberamente                        stain suction cups, freely
                                                                        gomma antiscivolo e antimacchia.
                                                                                                                                                                                                                                                          posizionabili, adatte anche a                           positioned, also suitable for
                                                                                                                                                                                                                                                          superfici ruvide.                                       rough surfaces.
                                                                        The guide in the lower part are covered with
                                                                        non-slip and stain-free rubber.                                                                                                                                                   Fixation sur la dalle avec des                          Befestigung auf der Fliese mit Anti-
                                                                        Les guides dans la partie inférieure sont recouverts               sigmaitalia                                                                                                    ventouses anti-taches, positionnées                     Fleck-Saugnäpfen, frei positionierbar,
                                                                                                                                                                                                                                                          librement, également adaptées aux                       auch für raue Oberflächen geeignet.
                                                                        de caoutchouc antidérapant et antitache.                                                                                                                                          surfaces rugueuses.
                                                                        Die Führungen im unteren Teil sind mit rutschfestem
                                                                        und schmutzabweisendem Gummi überzogen.
                                                                                                                                                                                                                                          NEW
                                                                                                                                                                       15mm                                                                                E’ possibile lavorare comodamente                      It is possible to work comfortably by
                                                                                                                                               example: thikness 8mm

                                                                        La spinta con leva a due mani, permette una                                                                                                                                        appoggiando il materiale da tagliare                   placing the material to be cut on the
                                                                        incisione molto profonda.                                                                      10mm                                                                                sui banchi di lavoro art.63E 63F                       work benches art.63E 63F

                                                                        The push with two-handed lever, allows a very
                                                                                                                                                                       5mm                                                                                 Il est possible de travailler                          Es ist möglich, bequem zu arbeiten,
                                                                        deep incision.
                                                                                                                                                                                                                                                           confortablement en plaçant le                          indem man das zu schneidende Material
                                                                                                                                                                       0mm                                                                                 matériau à découper sur les plans                      auf die Werkbänke art.63E 63F legt
                                                                        Le levier de poussée à deux mains, permet une
                                                                                                                                                                              0   20    40       60      80 100                                            de travail art.63E 63F
                                                                        incision profonde.
                                                                                                                                                                              %   %     %        %       % %
                                                                        Der Druck mit zweihändigem Hebel, ermöglicht                                  Statistical probability of
                                                                        einen sehr tiefen Einschnitt.                                                 perfect cut of porcelain tile
                                                                                                                                                                                                           90%

                                                                                                                                                                                                                  Art.
    Art.                                                                                                                                                                                                          8C3    161 cm 63,3in   113 cm 44,8in   0 ð 7 mm 0,27in        7 ð(30 mm vetro/glass)          8,0 Kg      2 pz. 11,0 Kg.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Ø12 x 177 cm.

7                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 + 52 x 42 x14 cm.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Ø12 x 222 cm.     8
    8E3            331 cm 130,3in           234 cm 92,1in           0 ð 7 mm 0,27in            7 ð(30 mm vetro/glass)              13,5 Kg                      2 pz. 17,0 Kg.
                                                                                                                                                                                               Ø12 x 325 cm.
                                                                                                                                                                                             + 52 x 42 x14 cm.    8D3    201 cm 79,1in   142 cm 55,9in   0 ð 7 mm 0,27in        7 ð(30 mm vetro/glass)         10,0 Kg      2 pz. 13,0 Kg.        + 52 x 42 x14 cm.
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Sistema di taglio piastrelle di grande formato                                                                                                                     Système de découpe de carreaux grand format
        Large format tile cutting system                                                                                                                                   Großformatiges Fliesenschneidsystem

          KERA-CUT INX                                                                        Art.             Descrizione
                                                                                                       TAGLIA PIASTRELLE
                                                                                                                                               Description
                                                                                                                                         TILE CUTTER complete
                                                                                                                                                                                    KERA-FLEX INX                             Art.          Descrizione
                                                                                                                                                                                                                                    Gruppo KERA-FLEX INX
                                                                                                                                                                                                                                                                         Description
                                                                                                                                                                                                                                                                   KERA-FLEX INX group
                                                                                                       completa versione INX,            INX version, with guide                                                                    con disco 75B, predisposto     with blade 75B
                                                                                                                                                                                                                             38F13D                                                              1
                                                                                                       con guida in pezzo unico e        in one piece and steel                                                                     per smerigliatrice standard,   ready for standard grinder,
    Art. 8C3 cm.161                        Art. 8D3 cm.201                                             piste inox.                       tracks.                                                                                    attacco filetto M14            spindle thread M14
                                                                                               8C3     KERA-CUT INX cm. 161              KERA-CUT INX cm. 161          1                                                            Gruppo KERA-FLEX INX           KERA-FLEX INX group
                                                                                                                                                                                                                                    con disco 75B, predisposto     with blade 75B
                                                                             106734
                                                                                                                                                                                                                            38F13PD per smerigliatrice, attacco    ready for grinder , spindle   1
                                                                                              8D3      KERA-CUT INX cm. 201              KERA-CUT INX cm. 201          1
                                                                                                                                                                                                                                    filetto 5/8-11 UNC, per        thread 5/8-11 UNC,
                                                                                                                                                                                                                                    U.S.A. Canada                  for U.S.A. Canada
                                    51C          51C
                                                                                               8E3     KERA-CUT INX cm. 331              KERA-CUT INX cm. 331          1
                                                                                                                                                                                                                                       Accessori a richiesta        Accessoires on request
                     41C                                                                                  Accessori -ricambi               Accessoires -spare parts                                                                 Disco diamantato Ø115 mm       Diamond disc Ø 115 mm
                                                                                                                                         Couple rotating supports.                                                                  foro 22,2 mm, spes.1,3 mm      bore 22,2 mm, thick 1,3
                                                                                              38F5     Coppia supporti girevoli.                                       1                                                      75B                                                                1
                                                                                                                                                                                                                                    per materiali da 5 a 25 mm     mm for materials from 5
                                                                                                       SEPARATORE universale per         SEPARATOR universal pre                                                                    di spessore                    to 25mm thick
                                                                                              41D                                                                      1
                                                                                                       piastrelle preincise 0>30mm       engraved tiles 0>30mm                                                                      Disco diamantato Ø125 mm       Diamond disc Ø 125 mm
                                                                                                                                                                                   Art. 38F13D   Art. 38F13PD                       foro 22,2 mm, spes.1,4 mm      bore 22,2 mm, thick 1,4
    Art. 8E3 cm.331                                                                            51C
                                                                                                       Ventosa alluminio per             KERA-CUT aluminum
                                                                                                                                                                       1                                                      75D
                                                                                                                                                                                                                                    per materiali da 5 a 30 mm     mm for materials from 5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 1
                                                                                                       KERA-CUT Ø120 (40Kg.)             suction cup Ø120 (40Kg.)
                                                                                                                                                                                                                                    di spessore                    to 30 mm thick
                                                                                                       Gomma per ventosa                 Rubber plate for suction
                                                                                               51F                                                                     1                                                            Disco diamantato Ø115 mm       Diamond disc Ø 115 mm
                                                                             106734                    51C Ø120                          cup 51C Ø120
                                                                                                                                                                                                                                    foro 22,2 mm, spes.1,5 mm      bore 22,2 mm, thick 1,5
                                                                                                                                         Ø13 mm. scoring wheel                                                                 75C                                                               1
                                                                                                       Rotella di incisione Ø13 mm, di                                                                                              per materiali da 3 a 7 mm      mm for materials from 3
                                                                                              14G                                        , standard for 8CDEG/3        1
                                                                                                       serie per 8CDEG/3 8CDEG/2                                                                                                    di spessore                    to 7 mm thick
                                    51C       51C         51C                                                                            8CDEG/2                                                                      75B

                     41C                                                                               Rotella di incisione 19mm,        Ø19 mm. scoring wheel
                                                                                               14K     di serie per: 8C 8E.              standard for: 8C 8E.          1
                                                                                                       (vecchi modelli)                  ( old models )
                                                                                              41C      Pinza K-CUT per spacco            Nipper K-CUT for breaking     1
          Accessori e ricambi             Accessoires and spare parts                         41C2
                                                                                             106734
                                                                                                       Piede nylon per pinza 41C
                                                                                                       Valigia per kit KERA-CUT
                                                                                                                                         Nylon foot for nipper 41C
                                                                                                                                         Suitcase for KERA-CUT kit
                                                                                                                                                                       1
                                                                                                                                                                       1
                                                                                                                                                                                                         +                                       75D                             75C
                                                                                              38C      Guida scorrimento inx 161 cm.     Inx sliding guide 161 cm.     1
              Art. 38F5                                                                       38D      Guida scorrimento inx 201 cm.     Inx sliding guide 201 cm.     1
                                                                                               38E     Guida scorrimento inx 331 cm.     Inx sliding guide 331 cm.     1                                                                                    Il kera-flex, montato sulla guida kera-cut
                                                                                                                                                                                  1                               2                                         permette il taglio segato, con disco
                                                                                                                                                                                                                                                            diamantato fino a spessori di 30 mm.
                                                                                                                                                                                                                                                            The kera-flex, mounted on the kera-cut
        14G
                                                                                                                                                                                                                                                            guide, allows cutting with a diamond
                                                                        Art. 41D Per la separazione di piastrelle                                                                                                                                           blade up to 30 mm thick.
                                           41D                                                                                Art. 41D
                                                                        con spessore superiore a 7 mm
                                                                                                                                                                                                                                                            Le Kera-flex, monté sur le guide kera-
                                                                        Art. 41D For the separation of tiles                                                                                                                                                cut, permet de couper avec une lame de
                                                                        thicker than 7 mm                                                                                                                                                                   diamant jusqu’à 30 mm d’épaisseur.
        14K
                                                                        Art. 41D Pour la séparation des carreaux                                                                                                                                            Die Kera-flex, die auf der Kera-Cut-
                                                                        avec une épaisseur supérieure à 7 mm                                                                                                                                                Führung montiert ist, ermöglicht das
                                                                                                                                                                                                                                                            Schneiden mit einer bis zu 30 mm
                                                                        Art. 41D Für die Trennung von Fliesen                                                                                                                                               dicken Diamantklinge.
                                                                        mit einer Dicke von mehr als 7 mm                                                                         Art. 38F5
                                                                                                                                                                                                                                                            Facile regolazione del fermo di
                                                                                                                                                                                                                                                            profondità
                                                                                                                                                                                                                                                            Easy adjustment of the depth
        Art. 38F5 Fissaggio al piano con supporti girevoli,                       Art. 38F5 Fixation au plan de travail avec des supports                                                                                                                   stop
        per tagli ripetitivi;ruotando, la guida si solleva fino a                 pivotants, pour coupes répétitives; tournant, le guide se
                                                                                                                                                                                                                                                            Réglage facile de la butée de
        21mm, per rimuovere rapidamente la piastrella.                            soulève jusqu’à 21mm, pour enlever rapidement la tuile.
                                                                                                                                                                                                                                                            profondeur
        Art. 38F5 Fixing to the working table with swivel                         Art. 38F5 Arbeitstischbefestigung mit drehbaren Halterungen für                                                                                                           Einfache Einstellung
        supports, for repetitive cuts; by turning, the guide                                                                                                                                       cm.          cm.
                                                                                  wiederholtes Brechen; durch die Drehbewegung, hebt sich die                                                                                                               des Tiefenanschlags
        raises up to 21mm and allows a quickly tile removing.                     Schiene bis zu 21mm hoch um die Fliese leicht entfernen zu können.

    1                                                               2                                                                                                 Art. 38F5
                                                                                                                                                                                  1                               2                                      3

9                                                                                                                                                                                                                                                                                                        10
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Movimentazione                                                                         Manipulation
       Handling                                                                               Handling                                                                                              KERA-LIFT

       PER LA MOVIMENTAZIONE E LA POSA DI GRANDI LASTRE
                                                                                                                                               NEW
       FOR HANDLING AND LAYING OF LARGE FORMAT TILES                                                                                                                                       + 1.5°           + 4°
                                                                                                                                                2019                                        Ventose Basculanti
       POUR LA MANIPULATION ET LA POSE DE GRANDES DALLES
                                                                                                                                                                                            Tilting suction cups
       ZUM BEWEGEN UND VERLEGEN VON GROSSEN PLATTEN
                                                                                                                                                                             103824
                                                                                                                                                                             051P4
                                                                                                                                                                             051D2
       » KERA-LIFT » attrezzatura con ventose per il sollevamento, la movimentazione e la posa di grandi piastrelle, liberamente modificabile senza
       l’uso di utensili, è composta da guide scorrevoli fra loro per adattarsi a qualsiasi forma della lastra. Le ventose possono scorrere lungo il profilo
       per adattarsi a qualsiasi esigenza. Tutti i modelli sono certificati CE.
       » KERA-LIFT » equipment with suction cups for lifting, handling and laying of large tiles, freely modifiable without the use of tools, is composed                                                                                                                                           KERA-LIFT Art.1A4
       by guides sliding between them to adapt to any shape of the slab. The suction cups can slide along the profile to adapt to any need.                                                                                                                                                          max: 340 x 160
       All models are CE certified.
       » KERA-LIFT » équipement avec des ventouses pour le levage, la manipulation et l’installation de grandes tuiles, librement modifiables sans l’utilisation d’outils,
       est composé de rails de glissement pour s’adapter à n’importe quelle forme de la plaque. Les ventouses peuvent glisser le long du profil pour s’adapter à tous
       les besoins. Tous les modèles sont certifiés CE.                                                                                                                                                                                                                                                       Ventosa a pompa Ø150
       » KERA-LIFT » Vorkehrung mit Saugnäpfen zum Heben, Bewegen und Verlegen von großen Platten; durch die zwei untereinander                                                                                                                                                                     x 2 pz    Pump Suction Cups Ø150
       verschiebbaren Führungen die ohne eglichem Werkzeug verstellt werden können, kann diese Vorkehrung jeder beliebigen Plattenform
       angepasst werden. Die Saugnäpfe können entlang des Profils gleiten, um sich an jedes Bedürfnis anzupassen. Alle Modelle sind CE-zertifiziert.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Ventose manuali Ø120
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    x 6 pz     Manual suction cups Ø120

                                                                                                                                                                                                                            Traversi smontabili per lastre strette                                             Sicure Anticaduta
                                                                                                                                                                                                                            Dismontable for small slabs                                             x 4 pz     Safety fall brackets
        + 1.5°            + 4°
         Ventose Basculanti
         Tilting suction cups

                                                                                                                                KERA-LIFT Art.1A5                                     Esempi di configurazioni                   Des exemples de                       Examples of configurations      Beispiele der möglichen
                                                                                                                                 max: 340 x 160                                       ottenibili con i componenti                configurations pouvant être           obtainable with components      Konfigurationen die
                                                                                                                                                                                      forniti con 1A4 1A5                        obtenus avec les composants           supplied with the 1A4 1A5       mit dem Zubehör 1A4
                                                                                                                                                                                                                                 fournis avec les 1A4 1A5                                              1A5, ausgeführt werden
                                                                                                                                              Ventose a pompa Ø150                                                                                                                                     können.
                                                                                                                                              con Vuotometro
                                                                                                                               x 6 pz         Pump suction cups Ø150
                                                                                                                                              with Vacuum indicator
                                                                                                413
                                                                                                                                              Protezione delle                                                                                                  KERA-LIFT Art.1D2
                                                                                                051P3
                                                                                                                                              ventose Ø150
                                                                                                                                                                                                                           sigmaitalia                           max: 340 x 100
                                                                                                                               x 6 pz         Protection of Ø150
                                                                                                                                              suction cups

                                           Traversi smontabili per lastre strette                                                             Sicure Anticaduta

                                           Dismontable for small slabs
                                                                                                                               x 4 pz         Safety fall brackets

      Art.                                                                                          œ                                                                                                               Ventose manuali Ø120
                                                                                                                                                                                                    x 4 pz          Manual suction cups Ø120                                                                     + 1.5°
               340 cm max - 195 cm min            160 cm max - 40 cm min
      1A4      134 in max - 76 in min              63 in max - 16 in min
                                                                                 100 Kg. Max.                  18,7 Kg.       1 pz. 20,1 Kg      202 x 36 x 38 cm
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Ventose Basculanti
               340 cm max - 195 cm min            160 cm max - 40 cm min
      1A5                                                                        150 Kg. Max.                  20,9 Kg.       1 pz. 22,2 Kg      202 x 36 x 38 cm                                                   Sicure Anticaduta                                                                     Tilting suction cups

11
               134 in max - 76 in min
               340 cm max - 195 cm min
                                                   63 in max - 16 in min
                                                   80 cm max - 20 cm min
                                                                                                                                                                                                    x 2 pz          Safety fall brackets                                                                                                  12
      1D2
     international
               134 inpatents
                      max - 76 in min              31 in max - 8 in min
                                                                                  40 Kg. Max.                  6,0 Kg.        1 pz.   7,0 Kg     202 x 29 x 23 cm
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Accessori Movimentazione                                                                Accessoires Manipulation
     Accessories Handling                                                                    Zubehör Handling                                                                                     KERA-LIFT

                                                                                                                                                                                                                                                     Art.          Descrizione                  Description
                                                                                       Art. 421                                                                             Art. 424
                                                                                                                                                                                                                                                             Sollevatore KERA-LIFT        Lift KERA-LIFT 340 cm.
                                                                                                                                                                                                                                                     1D2     340 cm. completo con         Complete with
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1
                                                                                                                                                                                                                                                             4 vent. 51D2 +2 sicure       4 sukers 51D2 +2 fall
                                                                                                                                                                                                                                                    NEW
                                                                                                                                                                                                                                                             anticaduta                   protection safety
                                                                                                                                                                                                                                                             Sollevatore KERA-LIFT        Lift KERA-LIFT 340x160
                                                                                    (Kit Carrello non compatibile                                                       (Kit Maniglie 100% compatibile                                               1A4     340x160 cm. completo con     cm. Complete with 6 suk.
                                                                                    con le versioni precedenti del Kera-Lift)                                           con le versioni precedenti del Kera-Lift)                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                                                                             6 vent. 51D2+2 vent. 51P4    51D2 + 2 suk. 51P4
                                                                                    (Carriage Kit is not compatible                                                     (Handles Kit is 100% compatible                                             NEW
                                                                                    with the old version of Kera-Lift)                                                  with the old version of Kera-Lift)                                                   + 4 sicure anticaduta        +4 fall protection safety
                                                                                                                                                                                                                                                             Sollevatore KERA-LIFT        Lift KERA-LIFT 340x160
                                                                                                                                                                                                                                                     1A5     340x160 cm. completo con     cm. Complete with
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1
                                                                                                                                                                              Le Maniglie rendono ancora più comodo il sollevamento della                    6 vent. 51P3 + 4 sicure      6 sukers 51P3 +4 fall
                                                                                           The Carriage Kit Art. 421 allows the movement of the frame in a easy               lastra, possono essere posizionate a piacimento.                      NEW
                                                                                                                                                                                                                                                             anticaduta                   protection safety
                                                                                           and safe way.                                                                                                                                                     KIT CARRELLO completo di     CARRIAGE KIT Complete
                                                                                           Thanks to the rotating wheel it is possible to run ruote with curves.              Handles make lifting the slab more comfortable, and can be             421
                                                                                                                                                                              positioned at will.                                                            2 ruote con supporto         with: 2 wheels with slab    1
                                                                                           The tresles allow the perfect support of the slab even during the                                                                                        NEW      lastra+ 2 piedi apribili     support +2 opening feet
                                                                                           applaying of the glue, there are two safe Anti-fall brackets coated in
                                                                                                                                                                              Les poignées rendent le levage de la dalle encore plus confortable,
                                                                                           rubber.                                                                            et peuvent être positionnées à volonté.                                424     KIT MANIGLIE completo di     HANDLES KIT complete
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1
                                                                                                                                                                                                                                                             4 pz                         with 4 pz
     NEW                                                                                   Le Kit Chariot Art. 421 permet de déplacer le cadre facilement et en
                                                                                           toute sécurité.
                                                                                                                                                                              Die Griffe machen das Anheben der Platte noch komfortabler,
                                                                                                                                                                              kann beliebig positioniert werden.
                                                                                                                                                                                                                                                    NEW
                                                                                                                                                                                                                                                              Ricambi modelli 2019            2019 Spare parts

     2019                                                                                  Grâce ° la roue pivotante, il vous permet de vous déplacer dans les
                                                                                           courbes. Les supports permettent un support parfait de la dalle,                                                                                         51D2
                                                                                                                                                                                                                                                             Ventosa a leva Ø120 mm
                                                                                                                                                                                                                                                             per montaggio su guide
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Lever Suction Cup Ø120
                                                                                                                                                                                                                                                                                          mm for mounting on long     1
                                                                                           même lors de l’application de la colle; il y a deux dispositifs antichutes                                                                                        basse art 1A4                rails 1A4
                                                                                           recouverts de caoutchouc.                                                                                                                                         Ventosa a pompa per          Pump Suction Cup Ø150
                                                                                                                                                                                                                                                             KERA-LIFT 1A4 Ø150 mm.       mm. for KERA-LIFT 1A4
                                                                                                                                                                                                                                                    51P4                                                              1
     Il Kit Carrello Art. 421 permette la movimentazione del telaio in                     Das Trolley-Kit Art. 421 ermöglicht die Bewegung des Rahmens auf                                                                                                  Portata max 90kg             Capacity max 90kg
     maniera facile e sicura.                                                              eine Art und Weise einfach und sicher. Dank des drehbaren Rades                                                                                                   ( 45kg a norme CE )          ( 45 kg to CE rules )
     Grazie alla ruota girevole è possibile l’esecuzione di percorsi con curve.            können Bahnen mit Kurven gefahren werdwn.                                                                                                                         Ventosa a pompa con          Vacuum Pump Suction
     I cavalletti permettono il perfetto sostegno della lastra anche in fase               Die Böcke ermöglichen die perfekte Unterstützung der Platte,                                                                                                      vacuometro per               Cup Ø150 mm. for
     di stesura della colla, sono presenti due sicure Anti-caduta rivestite                auch wenn der Leim verlegt wird. Es gibt zwei sichere, mit Gummi                                                                                         51P3     KERA-LIFT 1A5 Ø150 mm.       KERA-LIFT 1A5               1
     in gomma.                                                                             beschichtete Anti-Fall-Materialien.                                                                                                                               Portata max 90kg             Capacity max 90kg
                                                                                                                                                                                                                                                             ( 45kg a norme CE )          ( 45 kg to CE rules )
                                                                                                                                                                                                                                                             Protezione per la gomma      Protection for the rubber
                                                                                                                                                                                                                                                    10518                                                             1
                                                               Durante il trasporto, la Persona “A” può                                                                                                                                                      delle ventose Ø150 mm        of Ø150 mm suction cups
                                                               direzionare il telaio a piacimento.                                                                                                                                                           Gomma per ventosa Ø120       Rubber for Suction Cup
                                                                                                                                                                                                                                                     51F                                                              1
                                                                                                                                                                                                                                                             mm. (tutti i modelli)        Ø120 mm.
                                                               During transport, le person “A” can direct the
                                                               frame in any direction.                                                                                                       NEW                                                    103824
                                                                                                                                                                                                                                                             traverso 157 cm. tagliabile 157 cm. cross bar
                                                                                                                                                                                                                                                             alla misura desiderata      can be cut to desired size
                                                               Pendant la manipulation, la personne “A”
                                                               peut diriger le cadre dans n’importe quelle                                                                                    2019                                                           Ricambi vecchi modelli Old models 2013-2018
                                                               direction.                                                                                                                                                                                           2013-2018                 Spare parts
                                                                                                                                                                                                                                                             Ventosa a leva Ø120 mm    Lever Suction Cup Ø120
                                                               Während des Transports kann die Person “A”                                                                                                                                            51D     per montaggio su guide    mm for mounting on             1
                A                                              den Rahmen nach Belieben fahren.                                                                                                                                                              basse                     long rails
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Lever Suction Cup Ø120
                                                                                                                                                                                                                                                             Ventosa a leva Ø120 mm
                                                                                                                                                                                                                                                     51E                               mm for mounting on             1
                                                               Ruota Anti-segno girevole di 280° permette                                                                                                                                                    per montaggio su traverso
                                                               la movimentazione con curve del telaio,                                                                                                                                                                                 cross bar
                                                               bloccabile in posizione rettilinea.                                                                                                                                                                                     Pump Suction Cup
                                                                                                                                                                                                                                                    51P2     Ventosa a pompa Ø150 mm                                  1
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Ø150 mm
                                                               Non-marking wheel, rotatable at 280°;
                                                               lockable in straight position.                                                                                                                                                        297     Sicura anticaduta            Safety fall bracket         1

                                                               Roue pivotante de 280°, non marquante;
                                                               verrouillable en position droite.

       280°                                                    Anti-Zeichen-Raddrehung 280° ermöglicht die
                                                               Bewegung mit Kurven des Rahmens, das                                                                                                                                                     Art. 10518
                                                               Rad ist arretierbar in gerade Position.

                                                               Le sicure Anti-caduta rivestite in gomma,
                                                               sono rimovibili per le operazioni di posa.

                                                               Anti-fall safety devices, rubber covered, can
                                                               be removed for laying operations.

                                                               Dispositifs de sécurité antichute, recouverts
                                                               de caoutchouc, sont amovibles pour les                                                                                                                                                 NEW            Protezione per la gomma delle ventose Ø150.
                                                               opérations de pose.                                                                                                                                                                    2019           Protection for the rubber of Ø150 suction cups.

13                                                             Die gummierten Stützen sind für
                                                               Verlegearbeiten abnehmbar.                                                                                                                                                                                                                                 14
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Per jolly e toro     Pour biseaux coupés ou arrondis
     For miter and bullnose      Für Kantenprofile                                                                                                                           JOLLY - EDGE

     JOLLY EDGE Scivolando in appoggio sul bordo della piastrella / lastra (gres, marmo,
                                                                                                                                                                                                                                   Art.           Descrizione                     Description
     granito, ecc.) , garantisce l’uniformità del taglio / smusso su tutta la lunghezza dello
                                                                                                                                  patented                                                               Art. 37A1D
     spigolo lavorato, copiando esattamente le curve fisiologiche della lastra; cosa che                                                                                                                                                   JOLLY-EDGE con attacco           JOLLY-EDGE with stan-
     non sarebbe possibile con una fresa guidata da una guida rigida. Può lavorare, in una                                                                                                                                        37A1D                                                                      1
                                                                                                                                                                                                                                           standard M14                     dard spindle thread M14
     unica passata, piastrelle con spessore 5
Costruzione macchine per piastrellisti Construction of machines for tilers Construction de machines pour carreleurs Herstellung von Maschinen Für ...
Per biselli precisi                                                             Pour biseaux de précision
     For accurate bevel                                                              Für präzise Fasen                                                                                   SIMPLE - BEVEL

     Per lavorazione spigoli e bordi laterali                                                                                                                       36A4 The machine is
                                                                                                                                                                    suitable for the following
                                                                                                                                                                                                    Art. 36A4D             Art. 36A4DP
                                                                                                                                                                                                                                                  Art.             Descrizione                    Description
                                                                                                                                                                    processes:

     For edges working
                                                                                                                                                                                                                                                           gruppo SIMPLE BEVEL              SIMPLE BEVEL Group
                                                                                                                                                                                                                                                           predisposto per smerigliatrici   ready for grinder 700 -
                                                                                                                                                                                                                                                           700 - 1400 W. completo di        1400W. complete
     Pour le traitement des arêtes et des bords latéraux                                                                                                            Finishing and polishing of
                                                                                                                                                                                                                                                           art.72D/72DP + 72E
                                                                                                                                                                                                                                                           capacità disco max.125mm
                                                                                                                                                                                                                                                                                            with art.72D/72DP + 72E
                                                                                                                                                                                                                                                                                            disk capacity max. 5”
                                                                                                                                                                    lateral edge on tiles, cut
     Um Kanten und seitliche Ränder zu verarbeiten                                                                                                                  with blade. 2 to 30mm thick
                                                                                                                                                                    tiles. Machining at 90°.
                                                                                                                                                                                                                                                 36A4D     con attacco M14                  with spindle thread M14       1
                                                                                                                                                                    Using grinding cup art.                                                                con attacco 5/8-11 UNC;          with spindle thread 5/8-11
                                                                                                                                                                    72E0200/-0800/-1500                                                          36A4PD                                                                   1
                                                                                                                                                                                                                                                           per U.S.A. - Canada              UNC ; for U.S.A. - Canada
     SIMPLE BEVEL Macchina per smussi di precisione su piastrelle e lastre in gres porcellanato, marmo,                                                                                                                                                     Accessori a richiesta           Accessoires on request
     granito, vetro. Scivolando in appoggio sul bordo della piastrella, garantisce la uniformità dello smusso su
                                                                                                                                                                                                                                                           Kit fissaggio al banco per       Table Fixing kit for bevel
     tutta la lunghezza dello spigolo lavorato, copiando esattamente le curve fisiologiche della lastra; cosa che
     non sarebbe possibile con una fresa guidata da una guida rigida. Smusso da 0
Utensili diamantati
              Dischi diamantati                                                                         Disques diamantées                                                                                                                                                conformi EN 13236
                                                                                                                                                                                                                                  sigmaitalia
                                                                                                                                                                                                                                                                          Diamond tools
              Diamond blade                                                                             Diamantscheiben                                                                                                                                                   compliant EN 13236

              per taglio a SECCO                                                                        for DRY cutting                                                                                per taglio ad ACQUA                                                                       for WET cutting

                                                                   TURBO PROFESSIONALE                                                                         CORONA CONTIN. PROFESSIONALE                                                                 SETTORI RAVVICINATI                                                                      CORONA CONTIN. PROFESSIONALE
                                                                   gres porcellanato 4-25mm ¶¶¶¶                                                               gres porcellanato ¶¶¶                                                                        gres porcellanato ¶¶¶¶                                                                   gres porcellanato ¶¶¶
                                                                   monocottura ¶¶¶¶                                                                            monocottura ¶¶¶¶ pietra ¶                                                                    monocottura ¶¶¶¶ pietra ¶¶                                                               monocottura ¶¶¶¶ pietra ¶
                                                                   marmo ¶¶¶¶ cotto ¶¶¶                                                                        calcestruzzo ¶ cotto ¶¶                                                                      calcestruzzo ¶¶ cotto ¶¶¶                                                                calcestruzzo ¶ cotto ¶¶
                                                                   granito ¶¶¶ refrattario ¶¶¶                                                                 marmo ¶¶ granito ¶¶                                                                          marmo ¶¶ granito ¶¶¶                                                                     marmo ¶¶ granito ¶¶
                                                                   calcestruzzo ¶¶         pietra ¶
                                                                                                                                                               PROFI-CONTINUOUS CROWN                                                                       CLOSE SECTOR                                                                             PROFI-CONTINUOUS CROWN
                                                                   PROFESSIONAL TURBO                                                                          porcelain gres ¶¶¶                                                                           porcelain gres ¶¶¶¶                                                                      porcelain gres ¶¶¶
                                                                   porcelain gres 4-25mm ¶¶¶¶                                                                  single-fired ¶¶¶¶ stone ¶                                                                    single-fired ¶¶¶¶ stone ¶¶                                                               single-fired ¶¶¶¶ stone ¶
                                                                   single-fired ¶¶¶¶ stone ¶                                                                   brick ¶¶ granite ¶¶                                                                          brick ¶¶¶ granite ¶¶¶                                                                    brick ¶¶ granite ¶¶
                                                                   marble ¶¶¶¶ brick ¶¶¶                                                                       marble ¶¶ beton ¶                               MADE IN ITALY                                marble ¶¶ beton ¶¶                                                                       marble ¶¶ beton ¶
                                                                   granite ¶¶¶          beton ¶¶                                                                                                                                                                                                        MADE IN ITALY
                                                                   refractory materials ¶¶¶
     per taglio veloce     for fast cutting                                                                                                                                                     Art.            Descrizione                      Description

       Art.              Descrizione                    Description                                                                                            NEW                              60B      Disco diamantato Ø 200           Diamond blade Ø 200 , 30         1
                                                                                                                                                                                                         foro 30 , spessore 2.1 mm        mm hole, 2.1 mm thick
                Disco diamantato Ø 115mm          Diamond disc Ø 115 mm                                                                                                                                  Disco diamantato Ø 230           Diamond blade Ø 230 , 30
       75B      foro 22,2 mm, spes.1,3 mm         bore 22,2 mm, thick 1,3 mm       1                  Art.           Descrizione                    Description                                 86C      foro 30 , spessore 2.1 mm        mm hole, 2.1 mm thick            1
                per materiali da 5 a 25 mm        for materials from 5 to 25mm                               Disco diamantato Ø 115mm         Diamond blade Ø 115mm                                      Disco diamantato Ø 250           Diamond blade Ø 250 , 30                        Art.           Descrizione                      Description
                                                                                                             foro 22,2 mm, spes.1,5           hole 22.2 mm, thickness 1.5                       79C      foro 30 , spessore 2.5 mm        mm hole, 2.5 mm thick            1
                Disco diamantato Ø 125mm          Diamond disc Ø 125 mm
                                                                                                      75C                                                                    1                                                                                                                   Disco diamantato Ø 300            Diamond blade Ø 300 , 30
       75D      foro 22,2 mm, spes.1,4 mm         bore 22,2 mm, thick 1,4 mm       1                         mm per taglio accurato su        mm for accurate cutting on                                 Disco diamantato Ø 300           Diamond blade Ø 300 , 30                         73                                                                     1
                                                                                                             materiali da 3 a 7 mm            materials from 3 to 7 mm                          74C                                                                        1                     foro 30 , spessore 2.7mm          mm hole, 2.7 mm thick
                per materiali da 5 a 30 mm        for materials from 5 to 30mm                                                                                                                           foro 30 , spessore 2.7mm         mm hole, 2.7 mm thick

                                                                  72D/72DP

                                                                                                                                                                                                                                                                  100533

               NEW                                                                                                                                             CORONA CONTINUA                                                                                                                                                                       CORONA CONTINUA
                                                                                                                                                               mosaico vetroso ¶¶¶¶                                        72H1                                                                                                                      gres porcellanato ¶¶
     72E0050 Roughing         72E0200 Finishing      72E0800 Semi Polishing      72E1500 Polishing                                                             vetro ¶¶¶¶                                                                                                                                                                            monocottura ¶¶¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     pietra ¶
                                                                                                                                                                                                                                                                           1073                                                                      calcestruzzo ¶ cotto ¶¶
                                                                                                                                                               CONTINUOUS CROWN                                                                                                                                                                      marmo ¶¶¶ granito ¶¶
                                                                                                                                                               glass mosaic ¶¶¶¶
                                                                                                                                                               glass ¶¶¶¶                                                                                                                                                                            CONTINUOUS CROWN
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     porcelain gres ¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     single-fired ¶¶¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MADE IN ITALY                                stone ¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     brick ¶¶ granite ¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     marble ¶¶¶ beton ¶
                                                                                                                                                                                                Art.            Descrizione                      Description
                                                                                                      NEW                                                                                       72H1     Tampone diamantato Grana         Diamond pad for hand
                                                                                                                                                                                                         120 per finitura a mano          finishing; 120-grit;             1
                                                                                                                                                                                                         93x58x27                         93x58x27
                                                                                                      Art.              Descrizione                    Description
                                                                                                                                                                                                1073     Anello riduzione foro dischi     Reducing ring, Hole              1
                                                                                                             Disco diamantato Ø 100mm         Diamond blade Ø 100mm                                      30 - 25,4                        30 - 25,4 for diamond disk
                                                                                                             foro 22,2 mm, spes.1,1mm         hole 22.2 mm, thickness 1.1                                                                                                                 Art.           Descrizione                      Description
                                                                                                      75V                                                                     1
     MOLA PROFESSIONALE                           PROFI GRINDING CUP                                         per taglio accurato su           mm for accurate cutting on                       100533 Stick per ravvivatura utensili      Grindstone for dressing of       1              86B    Disco diamantato Ø 230            Diamond blade Ø 230 ,          1
     gres porcellanato ¶¶¶¶          cotto ¶¶¶    porcelain gres ¶¶¶¶                brick ¶¶¶               materiali vetrosi                glass materials                                         diamantati cm. 21,5x10x5,5          diamond tools cm. 21,5x10x5,5                          foro 30                           30 mm hole
     monocottura ¶¶¶¶              granito ¶¶¶    single-fired ¶¶¶¶               granite ¶¶¶
     marmo ¶¶¶¶                 calcestruzzo ¶¶   marble ¶¶¶¶                         beton ¶¶
     pietra ¶¶                    vetro ¶¶¶¶      stone ¶¶                        glass ¶¶¶¶
                                                                                                                                                                                                                                  +
                                                                                                                                        MADE
                                                                                                                                       IN ITALY

                                                                                                                                                                                                                                                 100533
       Art.              Descrizione                     Description
                                                                                                                                                     MOLA PROFESSIONALE
                Platorello Ø100 per traino mole Pad Diam.100 for grinding                                                                            gres porcellanato ¶¶¶¶ granito ¶¶¶
                con velcro                      wheel with velcro                                                                                    monocottura ¶¶¶¶      calcestruzzo ¶¶                                                                  MOLA VACUUM                                                                             MOLA PROFESSIONALE
                                                                                                                                                     marmo ¶¶¶¶ cotto ¶¶¶ pietra ¶¶                                                                         gres porcellanato ¶¶¶¶
        72D     Attacco M14                     M14 thread                         1                                                                                                                                                                                                                                                                gres porcellanato ¶¶¶¶
                                                                                                                                                     PROFI GRINDING CUP                                                                                     monocottura ¶¶¶¶ pietra ¶¶                                                              monocottura ¶¶¶¶ pietra ¶¶
       72DP     Attacco 5/8”11 UNC              5/8”11 UNC thread                  1                                                                                                                                                                        marmo ¶¶¶¶ cotto ¶¶¶                                                                    marmo ¶¶¶¶ cotto ¶¶¶
                                                                                                                                                     porcelain gres ¶¶¶¶        granite ¶¶¶                                                                 granito ¶¶¶ calcestruzzo ¶¶
                                                                                                                                                     single-fired ¶¶¶¶        marble ¶¶¶¶                                                                                                                                                           granito ¶¶¶ calcestruzzo ¶¶
                Mola diamantata                 Diamond Grinding wheel                                                                               beton ¶¶        brick ¶¶¶      stone ¶¶                                                                VACUUM GRINDING CUP                                                                     PROFI GRINDING CUP
                Ø100 con velcro                 Ø100 - 4” with velcro                                                                                                                                                                                       porcelain gres ¶¶¶¶                                                                     porcelain gres ¶¶¶¶
      72E0050 Grana 50 per sgrossatura            50-grit roughing                 1                  Art.           Descrizione                    Description                                                                           NEW               single-fired ¶¶¶¶ stone ¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                            brick ¶¶¶ marble ¶¶¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    single-fired ¶¶¶¶ stone ¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    brick ¶¶¶ marble ¶¶¶¶
                                                                                                                                                                                                                                                            granite ¶¶¶ beton ¶¶                                                                    granite ¶¶¶ beton ¶¶
      72E0200 Grana 200 per finitura              200-grit for finishing           1                         Mola Diamantata Ø 100            LONG LIFE Diamond Grinding
                                                                                                             a LUNGA DURATA                   Wheels Ø 100 for dry use.
      72E0800 Grana 800 per lucidatura opaca 800-grit for semi-polishing           1                         per levigatura a secco adatta    suitable for work on                              Art.              Descrizione                      Description
      72E1500 Grana 1500 per lucidatura           1500-grit for polishing          1                         per lavori di media asportazi-   medium removal                                             Mola Diamantata VACUUM per       VACUUM Diamond
                                                                                                             one con finitura media           with finishing medium                                      molatura bordi a secco           Grinding Wheels for dry use
                                                                                                                                                                                                                                                                                           MADE IN ITALY
                adatte per lavori di piccola      suitables for work on
                asportazione con finitura         small removal with good                                                                                                                                completo di art.100533           complete with art.100533                        Art.          Descrizione                      Description
                buona                             finishing                                                              4>6/8 mm                       4>6/8 mm                                         Velocità consigliata: 6000 rpm   recommended speed: 6000 rpm
                durata indicativa: 100 mt.        indicative Life: 100 mt.                            72     Attacco M14                      Thread M14                     1                           durata indicativa: 300 mt.       indicative Life: 300 mt.                               Mola Diamantata a LUNGA DU-       LONG LIFE Diamond
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 RATA per molatura bordi a secco   Grinding Wheels for dry use
                                                                                                                                                                                               72V06S Ø 115 / 22,2 raggio 6               Ø 115 / 22,2 radius 6            1                     Velocità consigliata: 6000 rpm    recommended speed: 6000 rpm
                              0>4 mm                           0>4 mm                                 72P    Attacco 5/8”11 UNC NEW Thread 5/8”11 UNC                        1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 durata indicativa: 1000 mt.       indicative Life: 1000 mt.
19              Velocità: 3000-11000 rpm
                consigliata 4000 rpm
                                                  speed: 3000-11000 rpm
                                                  recommended 4000 rpm
                                                                                                             Velocità: 6000-11000 rpm
                                                                                                             consigliata 6000 rpm
                                                                                                                                      speed: 6000-11000 rpm
                                                                                                                                      recommended 6000 rpm
                                                                                                                                                                                               72V08S Ø 115 / 22,2 raggio 8
                                                                                                                                                                                               72V10S Ø 115 / 22,2 raggio 10
                                                                                                                                                                                                                                          Ø 115 / 22,2 radius 8
                                                                                                                                                                                                                                          Ø 115 / 22,2 radius 10
                                                                                                                                                                                                                                                                           1
                                                                                                                                                                                                                                                                           1              72L    Ø 115 / 22,2 raggio 8             Ø 115 / 22,2 radius 8          1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    20
Frese diamantate                                                           Fraises diamantées
            Diamond Drill Bit                                                          Diamantfräser

                                                                                                                                                                             NEW

                                                                                                                                                                                                                                                                              30 mm
                                                                                                                                                          35 mm
                                                                                                                                                                                                                                   Per foratura profonda e cilindrica, ad                   For deep and cylindrical water drilling with
                                                                                                                                                                                                                                   acqua con trapano su: Gres porcella-                     drill, on: porcelain gres, klinker, Single-fired,
                                                                                                                                                                                                                                   nato, Klinker, Monocottura, Marmi duri,                  hard marble, granite, glass.
                                                                                                                                                                                                                                   Granito,Vetro.                                           With fixing shank, milled anti-rotation.
                                                        Art.              Descrizione                      Description               Uso    Durata
                                                                                                                                                                                                                                   Con gambo di fissaggio, fresato antiro-                  Duration: used correctly, it can make more
                                                                  FRESE DIAMANTATE “FAST”               DIAMOND DRILL BIT                    su gres                                                                               tazione.                                                 than 150 holes on Porcelain gres thickness
                                                                                                                                                                                                         37 mm
                                                                per foratura a secco o acqua                   “FAST”                      porcellanato                                                                            Durata: usata correttamente può fare più                 1 cm.
                                                                (confezionate in blister)              for dry or wet drilling                10mm                                                                                 di 150 fori su gres porcellanato spessore 1 cm.
                                                                (velocità raccomandata / max rpm.)     (pakaged in blister)
                                                        53G                                            Cooling wax for dry       1
                                                                Cera / gel per foratura a secco
     Per foratura a           For dry or wet drilling   NEW                                            drilling
     secco o acqua su:        on: porcelain gres,                                                                                                                                                                                  Pour forage à l’eau profonde et cylindrique              Für tiefes und zylindrisches Bohren
                                                        53006   Fresa Ø mm 6     (1000 / 1500 rpm.)    Drill Bit Ø 6 mm          1                                                                                                 avec perceuse, sur: Grès porcellainé,                    mit Bohrer, von: Feinsteinzeug, Klinker,
     Gres porcellanato,       marble, granite, etc.
                                                        53008   Fresa Ø mm 8     (1000 / 1500 rpm.)    Drill Bit Ø 8 mm          1            circa                                                                                Klinker, mono-cuisson, Marbres durs,                     Steinzeug, harte Marmorarten, Granit, Glas.
     Marmo, Granito, ecc.     Fixing: 9mm Hex /
                                                                                                                                                60                                                                                 Granit, Verre.                                           Mit Befestigungsschaft, gefräst und
     Attacco: esagonale       Thread M14                53010   Fresa Ø mm 10    (1000 / 1500 rpm.)    Drill Bit Ø 10 mm         1
                                                                                                                                               fori                                                                                Avec tige de fixation, anti-rotation fraisée.            Rotationssicherung.
     9mm / filettato M14                                53012   Fresa Ø mm 12    (1000 / 1500 rpm.)    Drill Bit Ø 12 mm         1
                                                                                                                                                                                                                                   Durée: utilisée correctement, elle peut faire            Lebensdauer: mehr als 150 Löcher bei
                                                        53020   Fresa Ø mm 20    (6000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 20 mm         1                                                                                                 plus de 150 trous sur de Grès porcellainé                1 cm dickem Feinsteinzeug wen richtig
                                                        53025   Fresa Ø mm 25    (6000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 25 mm         1                                                53G                                              épaisseur 1 cm.                                          angewendet
                                                        53030   Fresa Ø mm 30    (5000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 30 mm         1
     Pour effectuer des       Fur Trocken oder                                                                                                circa
     trous à sec ou à l’eau   nassbohren von:           53035   Fresa Ø mm 35    (4000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 35 mm         1              60                                                                                    100533

     sur: Grès porcellainé,   Feinsteinzeug, Marmor,    53040   Fresa Ø mm 40    (4000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 40 mm         1             fori
     Marbres, Granit, etc.    Granit, usw.              53050   Fresa Ø mm 50    (4000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 50 mm         1
                                                                                                                                                                                                                                                                            87D2
     Attache: hexagonal       Anschluss: 9mm Hex /
                                                        53060   Fresa Ø mm 60    (3000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 60 mm         1
     9mm / filet M14          M14 Gewinde
                                                        53070   Fresa Ø mm 70    (3000 / 11000 rpm.)   Drill Bit Ø 70 mm         1

                                                                                                                                                                                                                                                                 MADE IN ITALY
                                                                                                                                                                                                                                      Art.            Descrizione                     Description
                                                                                                                                                                  Cera per foratura a secco, su:   Cooling wax for dry drilling,
                                                                                                                                                                  Gres porcellanato, Marmo,        on: Porcelain gres, Marble,                 FRESE DIAMANTATE             DIAMOND DRILL BIT,
                                                                                                                                                                  Granito, ecc.                    Granite, etc.                               attacco univesale            Ø12mm shank universal
                                                                                                                                                                  Usato durante la foratura        Used during drilling                        antirotazione Ø12mm          antirotation
                                                                                                                                                                  aumenta la durata della fresa.   increases the duration of                   (confezionate in blister)    (confection in blister)
                                                                                                                                                                                                   the drill bit.                              (velocità max rpm.)
                                                                                                                                                                                                                                      87D2     Guida per foratura con       Guide for perforation with      1
                                                                                                                                                                                                                                               contenimento acqua           control water
                                                                                                                                                                                                                                       53-     Fresa Ø mm 10 (5000 rpm)     Drill Bit Ø 10 mm               1
                                                                                                                                                                  Cire de perçage à sec sur:       Trockenbohrwachs, auf:             53D-     Fresa Ø mm 20 (2500 rpm)     Drill Bit Ø 20 mm               1
                                                                                                                                                                  grès cérame, marbre,             Feinsteinzeug, Marmor,             57A-     Fresa Ø mm 60 (800 rpm)      Drill Bit Ø 60 mm               1
                                                                                                                                                                  granit, etc.                     Granit usw.                                 Stick per ravvivatura        Grindstone for dress-
21                                                                                                                                                                Utilisé pendant le forage aug-
                                                                                                                                                                  mente la durée de la fraise.
                                                                                                                                                                                                   Während des Bohrens erhöht
                                                                                                                                                                                                   sich die Dauer des Fräsers.
                                                                                                                                                                                                                                     100533    utensili diamantati          ing the diamond tools           1                                   22
                                                                                                                                                                                                                                               cm.21,5x10x5,5               cm.21,5x10x5,5
Condizioni di vendita                                                                                                                                                                                                                                                             Conditions of sale
                     Condittins de vente                                                                                                                                                                                                                                                             Bedingungen des Verkaufs

     CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA in vigore dal 16 09 2019                                                                                            porto franco (spese di trasporto a carico dell’acquirente) con regolare documento di trasporto. Al reclamo deve                CONDITIONS OF SALE valid from 16 09 2019                                                                                                 repackaging and shall be returned as established in point 4.(a).
     1. Disposizioni Generali. I termini e le condizioni qui di seguito indicati formano parte integrante dei contratti                                 essere allegata in copia la fattura di acquisto. In caso contrario sarà respinta. I prodotti di cui è stata accettata           1. General Provisions. The terms and conditions set out below shall form part of all the agreements
     conclusi tra il Venditore “Sigma di Evaristo Ambrogiani & C. Snc” e l’Acquirente per la fornitura dei prodotti                                     la restituzione/riparazione (anche in garanzia) saranno accreditati per intero con una riduzione minima del 15%                executed between the Seller “Sigma di Evaristo Ambrogiani & C. Snc” and the Buyer for the supply of                                      (f) Claims concerning invoices and account statements shall be sent in writing to Seller within 15 days
     del Venditore. Le presenti condizioni si applicano a tutte le transazioni concluse tra il Venditore e l’Acquirente                                 rispetto al loro valore di fatturazione e con una ulteriore riduzione per eventuali spese di riconfezionamento e               the Seller products. The General Terms and Conditions of Sale shall apply to all transaction executed                                    from the date of issue.
     senza la necessità che vi sia un espresso richiamo alle stesse o uno specifico accordo in tal senso alla con-                                      saranno riconsegnati come stabilito al punto 4.(a)                                                                             between the Seller and the Buyer without any need of express reference thereto or agreement thereon                                      6. Quality check and terms of Warranty. (a) Quality control of the Seller very
     clusione di ogni singola transazione. Qualsiasi condizione o termine differente trova applicazione soltanto se                                     (f) I reclami relativi a fatture ed estratti conto devono essere inviati per iscritto al venditore entro 15 giorni dalla       at the conclusion of such transaction. Any dissenting terms and conditions shall only apply if confirmed                                 accurate and is reported on the price list and on the catalog by a small round red
     confermato per iscritto da parte del Venditore a pena di nullità. Il Venditore si riserva il diritto di modificare,                                rispettiva data di emissione.                                                                                                  in writing by the Seller. The Seller reserves the right to change, integrate or vary the General Terms and                               image eith writing “qualità controllata”.
     integrare o variare le presenti condizioni, allegando tali variazioni alle offerte ovvero a qualsivoglia cor-                                      6. Controllo qualità e Termini di Garanzia. (a) Il controllo qualità del Venditore è                                           Conditions of Sale, by including such variations in the quotations or in any other written correspondence                                (b) All the products are covered by warranty in accordance with Italian law; in some cases the standard
     rispondenza inviata per iscritto all’Acquirente.                                                                                                   molto accurato ed è segnalato sui listini e sui cataloghi da una piccola immagine                                              sent to the Buyer.                                                                                                                       warranty is increased to 3 or 5 years, and the indication is on the image above. Warranty includes
     2. Offerte e Ordini. (a) Le offerte del Venditore non sono da considerarsi vincolanti, in particolare con rif-                                     circolare di colore rosso con scritto “Qualità Controllata”.                                                                   2. Offers and Orders. (a) The Seller’s offers shall not be binding, in particular with reference to quantities,                          replacement of all damaged parts or components necessary to restore the original functionality. Are not
     erimento alle quantità, ai prezzi e ai termini di consegna. Le conferme d’ordine in attesa di istruzione e/o                                       (b) Tutti i prodotti sono coperti da Garanzia secondo le norme Italiane vigenti; In taluni casi la garanzia standard           price and delivery time. The order confirmations waiting for instructions and/or answer from the Buyer,                                  under warranty: (i) damage due to transport; (ii) technical changes made by customer; (iii) damages
     risposta dall’Acquirente, avranno validità di giorni 15 (quindici).                                                                                è aumentata ad anni 3 o 5 e l’indicazione è sull’immagine di cui sopra. La garanzia comprende la sostituzi-                    have validity 15 (fifteen) days after its submission.                                                                                    due to wrong installation or improper use. Warranty does not include the labor required to replacement,
     (b) Gli ordini effettuati dall’Acquirente non s’intendono accettati finché non siano stati confermati per iscritto                                 one di tutte le parti o componenti danneggiati e necessari al ripristino della funzionalità originale. Non sono                (b) Orders placed by the Buyer shall not be regarded as accepted before these have been confirmed by                                     travel or transports.
     da parte del Venditore. Se il Venditore non provveda alla conferma per iscritto di un ordine negoziato verbal-                                     comprese nella garanzia: (i) danni causati dal trasporto; (ii) modifiche tecniche apportate dal cliente (iii)                  the Seller in writing. If the Seller should fail to confirm an agreement in writing which it has entered into                            (c) No refund is allowed for incidentals incurred or other expenses.
     mente, l’emissione della fattura da parte del Venditore oppure l’esecuzione dell’ordine da parte del Venditore                                     danni causati da errata installazione o uso improprio. La garanzia non comprende inoltre la manodopera neces-                  verbally, the Seller’s invoice or the execution of the order by the Seller shall be regarded as confirmation.                            (d) For details refer to the content of the SIGMA technical documentation “istruzioni d’uso” available
     sarà considerata quale conferma.                                                                                                                   saria per la sostituzione dei materiali, le spese di trasferte o per trasporti.                                                (c) Orders must contain the articles code deduced from the price list or catalog. In the case the same                                   on the website www.sigmaitalia.com that, with the confirmation of the order, the Buyer declares to
     (c) Gli ordini devono contenere il codice articolo del prodotto rilevabile dal listino prezzi e dal catalogo. Nel                                  (c) Non è ammesso nessun rimborso per spese accessorie sostenute o altre spese.                                                order will be processed more times and/or from different canal, it must state the writing “order already                                 know and accept, and that, in any case, shall be considered an integral part of these general terms
     caso lo stesso ordine venga trasmesso più volte e/o da canali diversi, esso deve riportare la dicitura “ordine                                     (d) Per i dettagli si rimanda a quanto contenuto nelle documentazioni tecniche “Istruzioni d’uso” SIGMA, dis-                  transmitted”. If the order is sent twice due to these reasons, the cost of the return is at Buyer charge.                                and conditions.
     già trasmesso”. Se l’ordine viene spedito doppio per carenza di comunicazione di cui sopra, le spese di                                            ponibili sul sito www.sigmaitalia.com che, con il conferimento dell’ordine, il compratore dichiara di conoscere                (d) Orders and/or amendments of orders placed verbally or by telephone, must be confirmed in                                             7. Limitation of Liability. (a) Unless in case of justified objection which shall have been raised in accord-
     reso sono a carico dell’acquirente.                                                                                                                e di accettare e che, in ogni caso, devono considerarsi parte integrante delle presenti condizioni generali.                   writing by the Buyer. Otherwise the Seller does not accept any responsibility for errors or consequent                                   ance whit the procedure and deadlines set forth in paragraph 5 above, the Buyer shall not be entitled
     (d) Gli ordini e/o le modifiche di ordini effettuati verbalmente o telefonicamente devono essere confermati                                        7. Limitazione della Responsabilità. (a) Tranne che nei casi di giustificata contestazione sollevati conforme-                 misunderstandings.                                                                                                                       to any further rights or remedies. In particular, the Seller shall not be responsible for any compensation
     per iscritto da parte dell’Acquirente. In caso contrario il Venditore non si assume alcuna responsabilità con                                      mente a quanto previsto nel precedente paragrafo 5, all’Acquirente non è riconosciuto alcun ulteriore diritto o                (e) Orders not exceeding euro 50,00 shall be charged an additional administrationfee of euro 5,00.                                       based on breach of contract or default, for any direct or indirect damage or loss of profit due to the
     riguardo a eventuali errori o possibili fraintendimenti.                                                                                           rimedio. In particolare, il Venditore non è responsabile per alcun indennizzo richiesto per violazione o inadem-               Orders not exceeding euro 150,00 shall be Prepaid.                                                                                       use, the inability to use, or the incorporation of the Products in other products, unless under warranties
     (e) Gli ordini di valore inferiore a euro 50,00 sono gravati di euro 5,00 per spese amministrative. Gli ordini di                                  pimento contrattuale, per qualsiasi danno diretto o perdita di profitto sopportato dall’Acquirente                                           3. Prices and Terms of Payment. (a) The prices of the Products shall exclude any statutory                                 granted in paragraph 6 or in cases of willful misconduct or gross negligence on the Seller’s part.
     valore inferiore a euro 150,00 sono effettuati con pagamento in contrassegno o anticipato.                                                         in conseguenza dell’uso, del mancato uso, o dell’installazione dei Prodotti in altri prodotti, ad                                            VAT which shall be payable at the date of delivery or pursuant specific provisions included                                (b) The Seller shall do its best endeavor to deliver the Products within the time agreed (if any), but it
     3. Prezzi e Termini di Pagamento. (a) I Prezzi dei Prodotti non sono comprensivi di IVA, che deve essere                                           eccezione dei casi coperti da garanzia indicati nel paragrafo 6 o in caso di dolo o colpa grave                                              in the invoice.                                                                                                            shall not be liable for any loss or damage of any kind whatsoever caused directly or indirectly by any
     corrisposta al momento della consegna o in conformità alle specifiche disposizioni indicate nella fattura.                                         da parte del Venditore                                                                                                         (b) Taxes, duties, shipping, are not included in the prices unless but separately quoted.                                                delay in the completion of the contract or delivery of the Products.
     (b) Tasse, imposte, dazi, spedizione, non sono incluse nei prezzi ma quotate separatamente.                                                        (b) Il Venditore farà tutto quanto in suo potere per consegnare i Prodotti entro i termini eventualmente concor-               (c) In addition to other remedies permitted under the applicable law and these General Terms and                                         (c) Catalogues, price lists, quality, materials, colours and any other figuratives data in catalogs,
     (c) In aggiunta agli altri rimedi consentiti dalla legge o dalle presenti condizioni il Venditore si riserva il                                    dati, ma in nessun caso potrà essere chiamato a rispondere dei danni direttamente o indirettamente causati                     Conditions of Sale, the Seller reserves the right to recover default interest on delayed payments starting                               prospectuses, circulars, or other matters of the Seller are only an indication of the type of Products
     diritto di applicare interessi di mora sui ritardati pagamenti a decorrere dalla data in cui sia maturato il diritto                               dalla ritardata esecuzione di un contratto o dalla ritardata consegna dei Prodotti.                                            from the due date, calculated at the official reference rate of the European Central Bank increased by                                   and no prices or other information contained herein shall be binding for the Seller and not covered
     al pagamento, calcolati al tasso ufficiale di riferimento della Banca Centrale Europea aumentato di 7 (sette)                                      (c)Cataloghi, listini prezzi, materiali, qualità, colori e altri dati figurativi, prospetti, circolari o altro materiale       7 (seven) basis points. (Dir. 2000/35/CE - D.Lgs. 231 of 09/10/2002) and refund for any consequential                                    under warranty under art. 1497 c.c.. The Seller does not accept any responsibility for errors/omissions
     punti (Dir. 2000/35/CE e dal D.Lgs. 231 del 09/10/2002) nonché al rimborso di ogni consequenziale spesa                                            promozionale del Venditore costituiscono soltanto una indicazione della tipologia dei Prodotti e dei prezzi e                  expenses incurred by Seller due to delayed and/or withheld payment.                                                                      contained in its price lists or promotional matters.
     sostenuta dal venditore a causa del ritardato e/o omesso pagamento.                                                                                le indicazioni ivi indicate non sono vincolanti per il Venditore e non costituiscono oggetto di garanzia ai sensi              (d) If the Buyer fails to take payments in the time and manner specified by the Seller or the Buyer busi-                                8. Packaging. (a) Any kind of packages are not collected fromthe Seller and the Buyer is responsible
     (d) Nel caso in cui l’Acquirente non effettui il pagamento nei termini e secondo le modalità indicate dal                                          dell’art. 1497 c.c.. Il Venditore non si assume alcuna responsabilità per errori/omissioni contenute nei propri                ness shall be operated beyond the ordinary course of business which shall include, without limitation,                                   for disposal in accordance with the rules of his Country at his own expense and without objections or
     Venditore o nel caso in cui l’attività dell’acquirente sia condotta non in conformità al corso ordinario degli                                     listini prezzi o nel materiale promozionale.                                                                                   when seizure or protest has been made, payments shall be delayed or insolvency proceedings shall have                                    requests for refunds for any reason.
     affari, con ciò intendendosi, senza alcuna limitazione, l’emissione di atti di sequestro o di protesti, o quando                                   8. Imballaggi. (a) Gli imballaggi di qualunque genere non vengono ritirati da parte del venditore e l’Acquirente               been petitioned or opened, the Seller shall have the right to suspend or cancel, at its sole discretion,                                 9. Retention of Title. (a) The Product supplied shall remain in the property of the Seller until the date of
     i pagamenti siano stati ritardati o siano state richieste o promosse procedure concorsuali, il Venditore ha                                        si farà carico dello smaltimento nel rispetto delle norme del proprio paese a proprie spese e senza addebiti o                 further delivery and to declare all its claims arising from the business relationship as immediately                                     the full payment by the Buyer of the entire price of the Products and of all amounts due to the Seller.
     il diritto, a propria discrezione, di sospendere o di cancellare ulteriori consegne e di dichiarare qualsiasi                                      richieste di rimborsi a qualunque titolo.                                                                                      payable. Moreover the Seller may in such event request for anticipation on the payments or a warranty                                    Until that time the Buyer shall hold the Products as the Seller’s fiduciary agent and shall keep the
     pretesa derivante dal rapporto d’affari come immediatamente esigibile. Inoltre il Venditore può in tali casi                                       9. Riserva di Proprietà. (a) I Prodotti forniti rimangono di piena proprietà del Venditore fino alla data in cui               deposit. The Buyer is liable for any outstanding bills.                                                                                  Product properly stored, protected and insured.
     richiedere anticipi sui pagamenti o un deposito in garanzia. Il compratore risponde di eventuali insoluti.                                         l’Acquirente non abbia provveduto al pagamento dell’intero prezzo e di tutte le somme dovute al Venditore.                     (e) The Buyer shall have no right to make any rounding, compensation, retention or reduction unless the                                  (b) If in the Country of the Buyer’s domicile for the validity of the
     (e) L’Acquirente è tenuto al pagamento integrale del prezzo della merce e non ha alcun diritto di effettuare                                       Fino a tale momento l’Acquirente conserva i prodotti in qualità di possessore fiduciario del Venditore e deve                  counterclaims have been conclusively determined by the court.                                                                            retention of title for the benefit of the Seller it is necessary to fulfil some administrative or legal formali-
     alcun arrotondamento, compensazione, trattenuta o riduzione tranne che nel caso in cui la propria domanda                                          custodire i Prodotti adeguatamente immagazzinati, protetti e assicurati.                                                       4. Terms of Delivery. (a) Unless otherwise agreed in writing, the goods is delivered EXW (2010 INCO-                                     ties as, without limitation, to file the Products with the public registers or to affix particular seals on
     in tal senso sia stata definitivamente e giudizialmente accolta.                                                                                   (b) Nel caso in cui nel paese in cui l’Acquirente ha il proprio domicilio per la validità della riserva di proprietà           TERMS), by a means selected from the Buyer.                                                                                              them, the Buyer shall cooperate with the Seller and shall do its best effort for carry out all the necessary
     4. Termini di Consegna. (a) Salvo diversa pattuizione scritta, la merce viene consegnata EXW (Franco Fab-                                          a favore del Venditore sia necessario l’espletamento di formalità amministrative o legali quali, senza alcuna                  (b) Unless otherwise expressly agreed in writing any indicated time of availability shall be nonbinding for                              actions in order to obtain a valid retention of title right on the Products for the benefit of the seller.
     brica) (Incoterms versione 2010) con un mezzo scelto dal compratore.                                                                               limitazione, la registrazione dei Prodotti in pubblici registri, ovvero l’apposizione sugli stessi di appositi sigilli,        the Seller. Unless different agreement between the parties, the approximate term for the availability is                                 10. Industrial and Intellectual Property. (a) The Client expressly recognizes that trademarks, commercial
     (b) Se non diversamente concordato per iscritto, qualsiasi termine di disponibilità indicato nella conferma                                        l’Acquirente si impegna fin d’ora a collaborare con il Venditore e a porre in essere tutti gli atti necessari al fine          the one specified in the confirmation of order.                                                                                          names or other distinctive marks on the goods are in the exclusive property of the “SIGMA snc” and
     d’ordine non è vincolante per il Venditore e, salvo diverso accordo, il termine di disponibilità indicativo è                                      di far ottenere a quest’ultimo un valido diritto con riferimento alla riserva di proprietà.                                    (c) Unless otherwise agreed in writing by the Buyer, Seller reserves the right to process partial deliveries                             will not be altered, changed, removed or cancelled in any manner. The Client has the limited right to
     quello precisato nella conferma d’ordine.                                                                                                          10 Proprietà intellettuale e industriale. (a) Il Cliente riconosce espressamente che i marchi, nomi di commercio               and the Buye accepts the consignment and will pay the goods delivered; the delivery will be made                                         use trademarks, commercial names or other distinctive marks, as well as other industrial exclusive
     (c) Salvo diversa comunicazione scritta dell’acquirente, il venditore si riserva il diritto di effettuare consegne                                 o altri segni distintivi apposti sulla merce sono di esclusiva proprietà di “SIGMA snc” e non possono essere                   according to pont 4.(a).                                                                                                                 right or Know how (productive or commercial) associated with the goods - which nonetheless remain
     parziali e l’acquirente accetterà la consegna e pagherà i prodotti consegnati. La consegna sarà effettuata                                         alterati, modificati, rimossi o cancellati in qualsiasi modo. Il Cliente ha il limitato diritto di uso                                        (d) If, for any event of force majeure or in any case of excessive intervening, or due toun-                              in the exclusive property of “SIGMA snc” - to the limited purpose of the resale of the goods to the
     come stabilito al punto 4.(a).                                                                                                                     dei marchi, nomi di commercio o altri segni distintivi, così come di ogni altro diritto di privativa                                          foreseen difficulties outside the Seller responsibility including, without limitation, strike, lock                       final consumer.
     (d) Se per qualsiasi evento di forza maggiore o in qualsiasi caso di eccessiva onerosità o per altri eventi                                        industriale o know-how produttivo e commerciale incorporato nella merce e che rimane di proprietà                                             out, acts of public authorities, subsequent cease of export or import opportunities shall, for                            Any other utilization of the “SIGMA snc” Intellectual Property by the Client, if not expressly granted by
     imprevisti non imputabili al Venditore, ivi inclusi, senza alcuna limitazione, scioperi, serrate, disposizioni                                     esclusiva di “SIGMA snc”, al solo e limitato fine di rivendere la merce al pubblico. Ogni diverso utilizzo della               their duration and in accordance with their impact, the obligations of the Seller has became temporarily                                 “SIGMA snc” in writing, will be considered an infringement of the exclusive rights of “SIGMA snc”, and
     della pubblica amministrazione, successivi blocchi delle possibilità di esportazione o importazione, in                                            proprietà intellettuale di “SIGMA snc” da parte del Cliente, se non espressamente concesso da “SIGMA snc”                      impossible or prohibitively expensive –before their execution- the Seller may request a review of the                                    a breach of contract, and will be therefore prosecuted.
     considerazione della loro durata e della loro portata, l’esecuzione degli obblighi del venditore sia divenuta                                      per iscritto, si intenderà violazione da parte del Cliente dei predetti diritti esclusivi, anche sotto il profilo della        contractual conditions and, is failing, declare the contract terminated without any burden for the seller                                b) The documents, drawings, videos, audios, data and information (both in written papers and on
     -prima della loro esecuzione- temporaneamente impossibile o eccessivamente onerosa, il venditore può                                               responsabilità contrattuale e, come tale, sarà propriamente perseguito. I documenti, disegni, video, audio, dati/              an relieve him from the obligation to comply with any agreed time for delivery.                                                          electronic support) which should be delivered to the Client, remain exclusive property of “SIGMA snc”
     chiedere una revisione delle condizioni contrattuali e, in mancanza, dichiarare risolto il contratto senza onere                                   informazioni (sia cartacei che su supporto elettronico) che dovessero venire consegnati al Cliente, rimangono                  (e) The Seller is not obliged to accept the Products returns, unless otherwise agreed in writing. Any                                    and constitute a support for a better representation of the product and are significant of the general
     alcuno per il venditore e lo liberano dall’obbligo di rispettare i termini di consegna pattuiti.                                                   di esclusiva proprietà di “SIGMA snc” e costituiscono supporto per una migliore rappresentazione del Prodotti                  costs arising thereof shall be at the expense of the Buyer.                                                                              performances of the product itself.
     (e) Il Venditore non è obbligato ad accettare resi dei prodotti, salvo che sia stato espressamente pattuito per                                    e sono indicativi delle prestazioni del Prodotto stesso.                                                                       5. Duty to Inspection and Acceptance of Products. (a) Whatever the yield, the goods travel at the risk                                   (c) The copyright in all photographs designs and other creative works technical descriptions generated
     iscritto. Qualsiasi costo a tal fine sostenuto è a carico dell’Acquirente.                                                                         (c) I diritti d’autore e altri lavori creativi o descrizioni anche tecniche derivanti dallo sviluppo sul materiale di          of the Buyer, therefore every complaint must be addressed directly to the carrier and declared on the                                    in the development on any marketing material relating to the goods (made by anyone), shall belonh to
     5. Dovere di Ispezione e Accettazione dei Prodotti. (a) Qualunque sia la resa, la merce viaggia a rischio e                                        marketing di qualunque genere, e da chiunque realizzati fatti, apparterranno a “Sigma snc” insieme con tutti i                 delivery document before signing the receipt. Not liable for any lack of conformity resulting from crush-                                “SIGMA snc” together with all design rights and all other existing Intellectual Property rights anywhere
     pericolo dell’Acquirente, pertanto ogni reclamo dovrà essere rivolto direttamente al vettore e dichiarato sul                                      diritti di design e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale esistenti in tutto il mondo e/o associato ai prodotti   ing or products scratches, caused by transport and handling.                                                                             in the world and/or associated with the Products.
     documento di trasporto prima di firmare per ricevuta. Non si risponde di difetti di conformità derivanti da                                        (d) Non è assolutamente consentito l’uso del materiale protetto da Copyright qui menzionato per la vendita on-                 (b) Upon taking possession of the Products, the Buyer shall immediately: (i) check quantities (numbers                                   (d) It is absolutely not allowed to use the copyrighted material mentioned here for the online sale, for
     schiacciamenti o graffiature dei prodotti causati dal trasporto e/o dalla movimentazione.                                                          line, per la quale va tassativamente richiesto il rilascio di un’autorizzazione scritta la quale va fatta pervenire            of the boxes), the integrity of the material and the SIGMA adhesive seal and to photograph and send                                      which it is strongly required to issue a written authorization sent directly to the Seller.
     (b) Al momento della presa in consegna dei Prodotti, l’Acquirente dovrà immediatamente: (i) verificare le                                          direttamente al Venditore.                                                                                                     us any damage/anomaly, inside and outside the boxes; (ii) conduct a conformity check on the Products                                     (e) The Client engages itself not to reproduce them, neither to disclose them to a third party, and he en-
     quantità (n. colli/cartoni), l’integrità del materiale e del sigillo adesivo SIGMA e l’imballaggio dei Prodotti e                                  (e) Il Cliente si impegna a non riprodurli, a non divulgarli a terzi e ad assumere altresì le opportune cautele nei            compared to the data indicated in the confirmation of order and record any objections on the delivery                                    gages himself to undertake the proper precaution towards staff in order to grant the above protection.
     registrare qualsiasi obiezione nella nota di consegna con il contestuale scatto di fotografie e di inviarci qua-                                   confronti del proprio personale al fine di garantirne la tutela.                                                               note.                                                                                                                                    11. Data Protection Law. (a) The personal data of the Buyer shall be processed in accordance with the
     lunque indicazione in merito al danno/anomalia risultante, dentro e fuori i cartoni; (ii) effettuare un controllo                                  11. Trattamento dei Dati Personali. (a) I dati personali dell’Acquirente saranno trattati secondo quanto disposto              So far us the Buyer disputes the appropriateness of one of the delivered products, it is obligatory to give                              Italian data protection law D.Lgs. 196/2003 e dell’art. 13 Reg. UE 2016/679 “GDPR”. The Seller inform
     di conformità dei Prodotti rispetto a quanto indicato nella conferma d’ordine e registrare qualsiasi difformità                                    dalla legge italiana ai sensi del D.Lgs. 196/2003 e dell’art. 13 Reg. UE 2016/679 “GDPR”. Il Venditore informa                 written notice; on the contrary this element is considered accepted.                                                                     the Buyer that the Seller is the data controller and that the Buyer’s personal data shall be collected and
     nella nota di consegna. Qualora l’Acquirente contesta la congruità di uno dei prodotti consegnati, è fatto                                         l’Acquirente che il Venditore è il titolare del trattamento e che i dati personali dell’Acquirente vengono rac-                (c) In case of a notice of defect the Buyer shall comply with the following procedures and deadline: (i)                                 processed for the only purpose of the performance of this agreement. Pursuant article 7 of the Italian
     obbligo di darne avviso scritto; contrariamente tale elemento è considerato accettato.                                                             colti e trattati esclusivamente per l’esecuzione del presente accordo. L’Acquirente ha il diritto di richiedere al             Faults and defects in the quality of goods shall be reported in writing by the purchaser in compilance                                   Legislative Decree 196/2003, the Buyer has the right to ask to the Seller the updating, amendment,
     (c) Nel caso di denuncia di vizi l’Acquirente deve rispettare le procedure e i termini che seguono: (i) i vizi e/o                                 Venditore l’aggiornamento, la rettifica, l’integrazione, la cancellazione e la trasformazione in forma anonima                 with art. 1495 of the Italian c.c. and in any case within 8 (eight) days from the taking possession of the                               integration, writing off and transformation in anonymous form of its data.
     difetti di qualità della merce devono essere denunciati tassativamente per iscritto dal compratore entro giorni                                    dei propri dati.                                                                                                               Products by the Buyer; (ii) the detailed notice above mentioned shall be delivered in written form to the                                12. Jurisdiction. (a) Any dispute related on in any way connected to the interpretation, execution or ter-
     8 (otto) ai sensi dell’art. 1495 c.c. a partire dalla presa in consegna dei Prodotti da parte dell’Acquirente;                                     12. Legge Applicabile e Foro competente. (a) Qualsivoglia controversia di natura contrattuale o extracontrat-                  Seller within the deadlines. Any notice by telephone conversation shall not be accepted; (iii) the notice                                mination of the contracts these general conditions aplly to, shall be solely resolved before the Tribunal
     (ii) la comunicazione dettagliata deve essere inoltrata in forma scritta al Venditore entro i termini sopra                                        tuale relativa all’interpretazione, validità, efficacia, esecuzione, risoluzione del presente, saranno soggette in via         must clearly specify the kind and amount of the alleged defect; (iv) the Buyer agrees to make available                                  Court of Rimini or other indicated by the Seller. If the Buyer is nationality other than Italian, these Terms
     indicati. Qualsiasi comunicazione effettuata telefonicamente non viene accettata; (iii) la comunicazione deve                                      esclusiva alla competenza dell’Autorità Giudiziaria Italiana, foro di Rimini o altro deciso dal venditore; Qualora             for inspection the objected Products; such inspection shall be done by the Seller or by any expert                                       and all contracts entered into by the latter with the Seller are governed by the 1980 Vienna Convention
     chiaramente specificare la tipologia e l’ammontare dei vizi addotti; (iv) l’Acquirente acconsente a mettere a                                      l’Acquirente sia un soggetto di nazionalità diversa da quella italiana, le presenti Condizioni e tutti i contratti             designated by the Seller.                                                                                                                relating to Contracts for the International Sale of Goods.
     disposizione i Prodotti contestati perché vengano ispezionati; tale ispezione verrà effettuata dal Venditore o                                     stipulati da quest’ultimo con il Venditore s’intendono regolati dalla Convenzione di Vienna del 1980 relativa ai               (d) No objections with regard to the quantities, quality, type, and packaging of the Products shall be                                   13. Final Provisions. (a) The total or partial invalidity of any provision of the present General Terms and
     da un perito nominato dal Venditore.                                                                                                               Contratti di Vendita Internazionale di Beni.                                                                                   possible unless a note has been placed on the delivery note in accordance with the above mentioned                                       Conditions of Sale shall not affect the validity of the other provisions.
     (d)Nessuna contestazione con riferimento alle quantità, alla qualità, alla tipologia e all’imballaggio dei                                         13. Disposizioni Finali. (a) L’invalidità in tutto o in parte di singole disposizioni delle presenti Condizioni non            procedure. Any Product to which objection shall not have been raised in accordance with the procedures                                   (b) The present General Terms and Conditions of Sale have been drafted in both Italian and English
     Prodotti potrà essere effettuata salvo che attraverso la comunicazione apposta alla nota di consegna, con-                                         inficia la validità delle restanti previsioni. Le presenti Condizioni sono redatte in lingua italiana e inglese. In caso       and deadlines set out above shall be regarded as approved and accepted by the Buyer.                                                     languages. In case of problems of interpretation the Italian version shall prevail. Pursuant articles 1341 e
     formemente alla procedura sopra indicata; Qualsiasi Prodotto per il quale non sia stata sollevata alcuna                                           sorgessero dubbi interpretativi prevarrà la versione in italiano. Ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341-1342             (e) Replacement or repair previously authorized in writing and will be made on condition that the return                                 1342 of the Italian Civil Code the Buyer hereby specifically accepts the following provisions above.
     contestazione conformemente alle procedure e ai termini qui sopra indicati viene considerato approvato                                             c.c., l’Acquirente approva specificatamente tutte le disposizioni di cui sopra.                                                is received “carriage paid” (cost of the transport charged to Buyer), with regular transport document.
23   e accettato dall’Acquirente.
     (e) La sostituzione o riparazione deve essere preventivamente autorizzata per iscritto e sarà effettuata a condizione che il reso ci pervenga in
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Copy of purchase invoice must be attached. Otherwise it will be rejected. Products whose return has
                                                                                                                                                                                                                                                                                       been accepted are credited in full, with a minimum reduction of a 15% compared to its invoiced value and a reduction for any costs for
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   24
Puoi anche leggere