CONTROL CENTER NFC CONNECT - Professional Setup Manager

Pagina creata da Nicolo Rosso
 
CONTINUA A LEGGERE
CONTROL CENTER NFC CONNECT - Professional Setup Manager
1013641
                                                                                                   IT

                                                                                     NFC CONNECT

                                                  CONTROL CENTER
J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H
Koehlershohner Straße
                                                  N FC C O N N E CT
53578 Windhagen / GERMANY
Phone: +49.(0)2224.818-0
                                                  P ro f e s s i o n a l S e t u p M a n a g e r
Fax:    +49.(0)2224.818-500
E-Mail:    info@ergoline.de
           info@sonnenengel.de
                                                  ISTRUZIONI PER L‘USO
           info@soltron.de
           info@beauty-angel.de

Internet:   www.ergoline.de
            www.sonnenengel.de
            www.soltron.de
            www. beauty-angel.de
CONTROL CENTER NFC CONNECT - Professional Setup Manager
ISTRUZIONI PER L‘USO
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Control Center
NFC-Connect
Professional Setup Manager                        1013630-01
                                                  1013641-01 / de
                                                               it //11.2014
                                                                     10.2014
Colophon

Colophon
                  Azienda costruttrice: JK-Products GmbH
                                        Rottbitzer Straße 69
                                        53604 Bad Honnef (Rottbitze)
                                        GERMANY
                                        Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140
                                        Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166
                    Servizio Assistenza      JK-International GmbH,
                                 Clienti /   Settore JK-Global Service
                     Assistenza tecnica      Köhlershohner Straße
                      (ordini di ricambi     53578 Windhagen
                     per i componenti):      GERMANY
                                             Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861
                                             Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205
                                             e-mail: service@jk-globalservice.de
                  Ordini di ricambi per JK-International GmbH,
                 materiali di consumo: Settore JK-Licht
                                        Köhlershohner Straße
                                        53578 Windhagen
                                        GERMANY
                                        Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-600
                                        Fax: +49 (0) 22 24 / 818-615
                                        e-mail: info@jk-licht.de

                              PERICOLO!
                              La mancata osservanza delle presenti istruzioni per
                              l'uso:
                              • può determinare conseguenze come lesioni gravi
                                  o morte,
                              • può causare danni all'apparecchio e all'ambiente.
                              – Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso,
                                  prima di mettere in funzione il solarium.
                              – Rispettare le avvertenze e le norme di comportamento
                                  necessarie per il sicuro funzionamento dell'apparecchio.
                              – Rendere le istruzioni per l'uso e le informazioni supple-
                                  mentari del Costruttore disponibili al personale presso il
                                  posto di lavoro.

           Diritto d'autore / copyright
           Il titolare del diritto d'autore è JK-Holding GmbH.
           Vietata la riproduzione, la diffusione, l'utilizzo non autorizzato ai fini della
           concorrenza o qualsivoglia altra forma di divulgazione, anche parziale.
           Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche alle figure e alle indica-
           zioni di queste istruzioni per l’uso!

2/26
Indice

Indice
                       1          Modo d'uso .................................................................................... 4
                       1.1        Avvertenze di sicurezza per l’utente ............................................... 4
                       1.2        Panoramica Control Center ............................................................. 4
                       1.2.1      Navigazione .................................................................................... 5
                       1.3        Panoramica impostazioni utente ..................................................... 6
                       1.3.1      Prestigio e Inspiration Series:
                                  Memorizzazione delle impostazioni su una chip card ..................... 7
                       1.3.2      Prestigio e Inspiration Series:
                                  Caricamento delle impostazioni da una chip card ........................... 8
                       1.4        Ulteriori funzioni del
                                  Beauty Angel SUN 700 e Balance 770 SELECT ............................ 9
                       1.4.1      Selezione del tipo di applicazione ................................................... 9
                       1.5        Ulteriori funzioni del Sunangel ...................................................... 10
                       1.5.1      Selezione del tipo di applicazione ................................................. 10
                       1.5.2      Misurazione (modo automatico) .................................................... 11

                       2          Professional Setup Manager ...................................................... 12
                       2.1        Istruzioni generali .......................................................................... 12
                       2.1.1      Apertura di Professional Setup Manager
                                  (modalità di preimpostazione) ....................................................... 12
                       2.1.2      Master-Code ................................................................................. 13
                       2.1.3      Visualizzare e modificare le preimpostazioni ................................ 14
                       2.1.4      Prestigio e Inspiration Series: Chip card ....................................... 15
                       2.2        Panoramica delle preimpostazioni ................................................ 15

                       3          Indice ............................................................................................ 25

                       Al fine di adeguare i nostri prodotti alle Vostre esigenze, essi sono costante-
                       mente migliorati.
                       Consultate il nostro sito web per scaricare la versione più aggiornata della
                       documentazione tecnica:

                       www.jk-globalservice.de

11/2014   1013641-01                                                                        Documentazione tecnica – 3/26
Modo d'uso

1            Modo d'uso

                          1.1                Avvertenze di sicurezza per l’utente
                                             PERICOLO!
                                             Pericolo di danni all’udito!
                                             L’utilizzo di auricolari o cuffie con volume elevato può pro-
                                             vocare danni permanenti all’udito.
                                             – Non regolare il volume a un livello eccessivamente
                                                   elevato.

                          Osservare le avvertenze riportate all'interno delle istruzioni per l’uso del sin-
                          golo apparecchio, in particolare tutte le controindicazioni.

                          1.2                Panoramica Control Center

                                        1.   Punto NFC
                                        2.   Tasto OK (non sempre visibile)
                                        3.   Unità di navigazione
                                        4.   Display

                          Gli apparecchi Sunangel presentano ulteriori tasti, vedere pagina 10.

4/26
Modo d'uso

                       1.2.1      Navigazione
                               Conferma della selezione.
                               La disponibilità di questo tasto viene indicata sul Control
                               Center in base alla funzione selezionata.
                               Selezione della funzione dell'apparecchio
                               Attivazione, disattivazione o modifica delle funzioni o delle
                               impostazioni.

                               Prestigio e Inspiration Series:
                               Punto NFC
                               Trasferimento di dati tramite Near Field Communication senza
                               contatto – Le impostazioni personali possono essere memo-
                               rizzate su una chip card e caricate nuovamente al successivo
                               utilizzo.

11/2014   1013641-01                                               Documentazione tecnica – 5/26
Modo d'uso

             1.3                 Panoramica impostazioni utente
             Nell'ambito del Control Center è possibile preimpostare tutte le funzioni di cui
             dispone un apparecchio. La regolazione fine ha luogo durante l'utilizzo agen-
             do sul pannello di comando posto all'interno dell'apparecchio.
             Le impostazioni utente possono essere memorizzate su una speciale carta
             cliente, il che consente di non dover ripetere la fase di regolazione in occa-
             sione dell'utilizzo successivo.
             I dati memorizzati possono essere trasferiti su altri apparecchi con le mede-
             sime opzioni di regolazione.
             Il tasto START/STOP è presente solo sul pannello di comando all'interno
             dell'apparecchio.

             Funzione              Selezione d'icone//       Descrizione/
                                   sequenza di tasti         visualizzazione sul display

                                                             Preselezionare un livello di raf-
             Bodycooler                                      freddamento ridotto o forte o im-
                                                             postare il modo automatico.

                                                             Preselezionare un livello di raf-
             Ventilazione viso                               freddamento ridotto o forte o im-
                                                             postare il modo automatico.

             Gruppi abbronzatura                             Selezionare un livello massimo o
             viso                                            medio di potenza o disattivare.

                                                             Preimpostare un livello di tempe-
             Climatronic/                                    ratura basso o elevato o imposta-
             condizionatore
                                                             re il modo automatico.

                                                             Attivazione o disattivazione
             AROMA
                                                             AROMA

                                                             Attivazione o disattivazione singo-
             AQUA SYSTEM                                     la o complessiva di diffusori testa
                                                             e corpo AQUA SYSTEM

             Gruppo abbronzatura                             Attivazione o disattivazione del
             spalle                                          gruppo abbronzatura spalle

                                                             Attivazione o disattivazione Voice
             Voice Guide
                                                             Guide

                                                             Impostazione di base del livello di
             Volume                                          volume: alto o basso o automati-
                                                             co.

                                                             Selezionare il sistema audio o
             Sistema audio                                   disattivare

6/26
Modo d'uso

                       Funzione                Selezione d'icone//       Descrizione/
                                               sequenza di tasti         visualizzazione sul display

                       Prestigio e Inspiration Series:
                       Trasferire dati                                   Per trasferire le impostazioni te-
                                                                         nere la carta cliente davanti al
                                                                         punto NFC (massimo 3 cm di
                                                                         distanza)

                       Trasferimento dati

                                                                         Testo di benvenuto in modalità
                       Benvenuti
                                                                         standby

                       1.3.1                Prestigio e Inspiration Series:
                                            Memorizzazione delle impostazioni su una
                                            chip card
                       Dopo aver impostato tutte le funzioni, alla successiva pressione di compa-
                       re la schermata Per memorizzare tenere carta davanti al trasmettitore.
                       – Tenere la carta cliente davanti al punto NFC.
                            Le impostazioni sono memorizzate automaticamente sulla carta.

                       Stato NFC
                       Il trasferimento di dati viene segnalato tramite diversi colori.
                                         Il punto NFC lampeggia in modo intermittente:
                                         Pronto all'uso/standby
                                         Durante il funzionamento a posteriori dell'aerazione il punto
                                         NFC lampeggia in modalità di invio: è possibile trasferire le
                                         impostazioni su un supporto dati.
                                         Il centro del punto NFC è verde:
                                         le impostazioni sono state trasferite con successo dal suppor-
                                         to dati al solarium.
                                         Il centro del punto NFC è blu:
                                         le impostazioni sono state trasferite con successo sul suppor-
                                         to dati.
                                         Il centro del punto NFC è arancione:
                                         a) Errore di trasferimento
                                         – Passare nuovamente la carta davanti al punto e attende-
                                               re un po' più a lungo.
                                         b) Il supporto dati è vuoto.
                                         – Le impostazioni possono essere memorizzate sul sup-
                                               porto dati dopo l'esposizione.

11/2014   1013641-01                                                        Documentazione tecnica – 7/26
Modo d'uso

             1.3.2             Prestigio e Inspiration Series:
                               Caricamento delle impostazioni da una chip
                               card
             Le impostazioni memorizzate sulla carta cliente o sulla service card (PRO-
             FESSIONAL SET - UP CARD, LED LIGHT SHOW & ECO TECH ENERGY
             SAVING) possono essere lette da tutti gli apparecchi dotati di Control Center
             e delle relative opzioni di impostazione. Ciò però prevede una limitazione: Il
             gestore dello studio ha la possibilità di associare un codice individuale alle
             carte da esso stesso emesse in modo che esse possano essere utilizzate
             solo presso i propri studi.

             Funzione                Azione                    Descrizione/
                                                               visualizzazione sul display
             Lettura dati                                      Tenere la carta cliente in pros-
                                                               simità del punto NFC (max 3
                                                               cm di distanza).

                                                               Viene visualizzato il corretto
                                                               svolgimento o il fallimento
                                                               dell'operazione di trasferimen-
                                                               to dati.
                                                               La carta cliente o la service
                                                               card non contengono alcun
                                                               dato oppure la carta non è
                                                               valida (circuito card NFC non
                                                               corretto).
                                                               Messaggio secondo il quale i
                                                               dati vengono trasferiti.

                                                               L'apparecchio non è in modali-
                                                               tà standby.

8/26
Modo d'uso

                       1.4                Ulteriori funzioni del Beauty Angel
                                          SUN 700 e Balance 770 SELECT
                       Negli apparecchi Beauty Angel, il sistema Voice Guide guiderà tra le singole
                       fasi legate all’utilizzo del sensore.

                                     1.   Punto NFC
                                     2.   Tasto OK (non sempre visibile)
                                     3.   Unità di navigazione
                                     4.   Display – Funzioni…

                       1.4.1              Selezione del tipo di applicazione
                       Prima di iniziare la seduta, occorre selezionare il tipo di applicazione desid-
                       erato. È possibile selezionare 3 tipi di applicazione.

                           PURE BEAUTY: sono attivate solo le lampade Beauty Light. Con questo
                            tipo di applicazione il sensore non viene utilizzato.
                        BEAUTY & SUN: sono attivate le lampade Beauty Light e le lampade UV.
                            La percentuale di radiazioni UV arriva fino al 30 %. Con questo tipo di
                            applicazione il sensore viene utilizzato.
                        SUN & BEAUTY: sono attivate le lampade Beauty Light e le lampade UV.
                            La percentuale di radiazioni UV, in funzione del tipo di pelle e dell'ab-
                            bronzatura già presente, è maggiore della percentuale delle lampade
                            Beauty Light. Con questo tipo di applicazione il sensore viene utilizzato.
                       – Premere il tasto del tipo di applicazione desiderato.
                       Se il sensore non viene utilizzato, l'apparecchio viene utilizzato con la poten-
                       za minima prevista dalla legge per le lampade UV.

11/2014   1013641-01                                                       Documentazione tecnica – 9/26
Modo d'uso

             1.5                Ulteriori funzioni del Sunangel
             Per quanto attiene agli apparecchi Sunangel le singole fasi durante l'utilizzo
             del sensore sono rappresentati nel Control Center. Ora la selezione del tipo di
             applicazione fa parte del pannello di comando ampliato del Control Center.

                           1.   Punto NFC
                           2.   Tasto OK (non sempre visibile)
                           3.   Unità di navigazione
                           4.   Display
                           5.   Tipo di applicazione STYLING SUNSHINE
                           6.   Tipo di applicazione VITAMIN D SUNSHINE

             1.5.1              Selezione del tipo di applicazione
             Prima di iniziare la seduta, occorre selezionare il tipo di applicazione deside-
             rato. È possibile selezionare 2 tipi di applicazione.
              VITAMIN-D SUNSHINE: sono attivate solo le lampade UV-B.
              STYLING SUNSHINE: sono attivate le lampade UV-A e le
                  lampade UV-B.
             – Premere il tasto del tipo di applicazione desiderato.

10/26
Modo d'uso

                       1.5.2              Misurazione (modo automatico)
                       Se il sensore non viene utilizzato, l'apparecchio viene utilizzato con la poten-
                       za minima prevista dalla legge per le lampade UV (vedere la descrizione
                       funzionale nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio). Nelle istruzioni per l'uso
                       dell'apparecchio è presente anche una descrizione dettagliata del display di
                       funzionamento del sensore.

                                          AVVERTENZA:
                                          La vascolarizzazione della pelle influisce sul risultato della
                                          misurazione. Pertanto le condizioni fisiche del momento, le
                                          attività sportive o temperature ambiente estreme possono
                                          determinare risultati differenti.

                       Display                    Descrizione
                                                  Con gli apparecchi Sunangel è altresì possibile leggere
                                                  una carta cliente oppure in alternativa selezionare il tipo
                                                  di applicazione manualmente come descritto sopra.

                                                  Dopo aver selezionato il tipo di applicazione in modalità
                                                  automatica è necessario estrarre il sensore dalla stazio-
                                                  ne.

                                                  Tenere il sensore sulla fronte (no al centro), premere e
                                                  attendere il segnale acustico. Quando compare l'avviso
                                                  corrispondente è necessario ripetere la misurazione.

                                                  Tenere il sensore sul punto più chiaro del corpo, p.es. sul
                                                  lato interno del braccio, e premere. Attendere il segnale
                                                  acustico. Quando compare l'avviso corrispondente è
                                                  necessario ripetere la misurazione.

                                                  Ora sarà possibile preimpostare tutte le impostazioni
                                                  dell'apparecchio, vedere da pagina 6. Queste imposta-
                                                  zioni possono essere memorizzate su una carta cliente.
                                                  Nota: I risultati delle misurazioni non sono memorizzati
                                                  automaticamente sulla carta.
                                                  L'applicazione può essere avviata.

                       Misurazione fallita 4 x
                       Se una misurazione fallisce 4 volte, l'apparecchio viene usato alla potenza
                       minima stabilita dalla legge.

                       Avvio: Vedere le Istruzioni per l’uso dell'apparecchio.

11/2014   1013641-01                                                       Documentazione tecnica – 11/26
Professional Setup Manager

2         Professional Setup Manager
                             Nel Professional Setup Manager si possono richiamare stati di funzionamento
                             ed effettuare preimpostazioni.

                             2.1              Istruzioni generali

                                              AVVERTENZA:
                                               La modalità di preimpostazione può essere richiamata
                                                 solo al di fuori di una seduta.
                                               8 sec. dopo l'ultima pressione del tasto l'apparecchio
                                                 passa autonomamente al modo di non funzionamento e
                                                 vengono registrati i valori attualmente impostati.

                             2.1.1            Apertura di Professional Setup Manager
                                              (modalità di preimpostazione)
                             – Per aprire Professional Setup Manager premere per circa 3 secondi.
                             Quando l'apparecchio è ancora nello stato alla consegna è possibile accedere
                             immediatamente alle preimpostazioni.

                             Se è stato stabilito un Master-Code:
                             – Inserire il Master-Code.

                             Prestigio e Inspiration Series:
                             In alternativa è possibile richiamare le preimpostazioni con la PROFESSIO-
                             NAL SET - UP CARD:
                             – Tenere la PROFESSIONAL SET - UP CARD davanti al punto NFC.

                             Modo d'uso
                                           Conferma della selezione.
                                           La disponibilità di questo tasto viene indicata sul pannello
                                           multifunzione in base alla funzione selezionata.
                                           Selezione della funzione dell'apparecchio
                                           Attivazione, disattivazione o modifica delle funzioni o delle
                                           impostazioni.

                                           Prestigio e Inspiration Series:
                                           NFC CONNECT
                                           Trasferimento di dati tramite Near Field Communication senza
                                           contatto – Le impostazioni personali possono essere memo-
                                           rizzate su una chip card o trasferite sull'apparecchio

12/26
Professional Setup Manager

                       2.1.2            Master-Code
                       Grazie al Master-Code l'utente ha a propria disposizione tutte le preimposta-
                       zioni.
                       Se si conosce l'attuale Master-Code, in qualsiasi momento sarà possibile
                       definirne uno nuovo.
                       Se si è dimenticato il codice, si prega di rivolgersi al servizio assistenza
                       clienti.
                       Codice alla consegna (impostato dal produttore)
                       Master-Code: 0001 (nessuna immissione necessaria)

                                         AVVERTENZA:
                                         Si consiglia di reimpostare un Master-Code già alla prima
                                         messa in funzione per impedire un eventuale accesso non
                                         autorizzato al modo di preimpostazione.
                                         Annotare il codice per l'assistenza clienti.

                       Modificare il codice
                       – In 'Professional Setup Manager' selezionare il menu '01 Utilizzo'.
                       – Premere la freccia destra fino alla comparsa del display Master-Code.

                       Display:                   Modifica del Master-Code:
                                                  Modificare la cifra attuale premendo + o –.

                                                  Selezionare la cifra successiva premendo i tasti
                                                  freccia.
                                                  Una volta impostato il codice desiderato, premere
                                                  il tasto freccia di destra. Il codice impostato viene
                                                  memorizzato.

11/2014   1013641-01                                                    Documentazione tecnica – 13/26
Professional Setup Manager

                             2.1.3          Visualizzare e modificare le preimpostazioni
                             Display:                Azione:
                                                     Con i tasti freccia è possibile accedere al menu
                                                     principale precedente o successivo.

                                                     In alcuni casi è necessario confermare una sele-
                                                     zione con OK.
                                                     Il pulsante OK è visibile solo se è necessario nella
                                                     situazione corrente.
                                                     Modifica dei valori:
                                                     premere + e – per modificare una cifra,
                                                     passare da una cifra all'altra con i tasti freccia.

                                                     Esempio: contrassegnare i campi di selezione
                                                     Passare da un sottopunto a un altro con i tasti
                                                     freccia.
                                                     Contrassegnare la selezione con il tasto + o con il
                                                     tasto - oppure rimuovere la marcatura.

                             Modificare una preimpostazione
                                            AVVERTENZA:
                                            Per sfogliare o modificare i valori il tasto non deve essere
                                            tenuto premuto (scorrimento), ma sfiorato più volte di
                                            seguito:
                                            Premendo, il valore cambia
                                             fino a 5 volte ad incrementi singoli,
                                             tra 5 e 10 volte ad incrementi di cinque,
                                             quindi ad incrementi da 10.

                             Reset sul valore al momento della consegna

                             Display                 Descrizione
                                                     Selezionare il menu 'Funzionamento' e aprire con
                                                     OK.

                                                     Tenere premuto il tasto START/STOP, fino a
                                                     quando non viene visualizzato 'Attivare' 'Reset'.
                                                     Premere il tasto +.

                                                     Tutte le preimpostazioni sono state riportate ai
                                                     valori di fabbrica.

14/26
Professional Setup Manager

                                2.1.4              Prestigio e Inspiration Series:
                                                   Chip card
                                Le impostazioni presenti nei menu di preimpostazione possono essere me-
                                morizzate su chip card. Affinché sia possibile trasferire rapidamente e in tutta
                                comodità dati su altri apparecchi, vi sono chip card preconfigurate sulle quali
                                sono memorizzate solo determinate impostazioni.
                                PROFESSIONAL SET - UP CARD: Su questa carta sono memorizzate tutte
                                le impostazioni; funge anche quale supporto di backup.
                                LED LIGHT SHOW: Su questa carta sono memorizzate le impostazioni dell'il-
                                luminazione effetti.
                                ECO TECH ENERGY SAVING: Su questa carta sono memorizzate le impo-
                                stazioni del menu EcoTech.

                                2.2                Panoramica delle preimpostazioni

  Impostazione standard     Descrizione

Menu 01 COMANDO

                            Impostazione del Control Center per l'utente: tasti sonori, impostazioni del display,
                            selezione delle funzioni visualizzate nel menu utente.

                            Luminosità del display: 0-10

                            Contrasto del display: 30-50

                            Selezione dell'audio: 1 (beep) / 2 (click) / 3 (laser)

                            Volume del suono tasti: 0-25

                            Ora: inserimento e disinserimento

                            Modifica del Master-Code.

11/2014        1013641-01                                                            Documentazione tecnica – 15/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard      Descrizione

                             Prestigio e Inspiration Series:
                             PIN alfanumerico a 4 caratteri che viene riportato sulle carte come codice identifi-
                             cativo. Esso dipende dallo studio o dal gestore, in modo da impostare i circuiti
                             delle carte stesse.

                             Selezione delle funzioni che compaiono nel menu utente (altre funzioni sono visi-
                             bili premendo la freccia di destra).

                             Testo di benvenuto in modalità standby.
                             Lunghezza massima testo: 3 righe da 13 caratteri

Menu 02 ILLUMINAZIONE

                             Impostazione della durata e dei colori dell'illuminazione effetti

                             Selezione di un programma preimpostato o creato autonomamente:
                             Ergoline 0-999 (nessuna possibilità di selezionare autonomamente i colori)
                             Sunangel 1000-1999 (nessuna possibilità di selezionare autonomamente i colori)
                             Non occupato 2000-2999 (nessuna possibilità di selezionare autonomamente i
                             colori)
                             Statico 3000 (con selezione autonoma dei colori)
                             Personale 3001-3999 (con selezione autonoma dei colori)
                             Carta 4000-4999 (nessuna possibilità di selezionare autonomamente i colori)

                             01-90
                             Obbligo statico

                             Luminosità dei LED: 100% / 80% / 60%

                             Permanente o indicazione in minuti

                             Attivazione o disattivazione timer giornaliero

16/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard     Descrizione

                            Per ogni giorno della settimana (dal lunedì alla domenica) è possibile impostare
                            da quando a quando deve essere attivata l'illuminazione effetti.

Menu 03 ECO TECH

                            In questo menu è possibile modificare le prestazioni di alcuni componenti per
                            ottimizzare il consumo di energia.

                            Attivazione o disattivazione della modalità Eco. Se la modalità Eco è attivata è
                            possibile modificare le prestazioni di alcuni componenti.

                            PERFORMANCE/ECO
                            Selezionando ECO le prestazioni delle lampade vengono lievemente ridotte. Per
                            ottenere le piene prestazioni delle lampade, selezionare PERFORMANCE.

                            Attivazione o disattivazione climatizzatore.

                            Attivazione o disattivazione del riscaldamento.

                            Attivazione o disattivazione della ventilazione (raffreddamento testa e corpo).

                            La luminosità dell'illuminazione effetti può essere regolata su tre livelli:
                            100%, 80%, 60%

11/2014        1013641-01                                                           Documentazione tecnica – 17/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard      Descrizione

Menu 04 INFO APPARECCHIO

                             Informazioni tecniche riguardo all'apparecchio, ad es. indirizzo Bus, versione
                             software

                             Informazioni per il servizio di assistenza circa i componenti installati.

                             Informazioni per il servizio di assistenza circa i componenti installati.

                             Informazioni per il servizio di assistenza circa i componenti installati.

                             Informazioni per il servizio di assistenza circa i componenti installati.

                             Informazioni per il servizio di assistenza circa i componenti installati.

Menu 05 ORE DI ESERCIZIO

                             In questo menu è possibile richiamare e azzerare le ore di esercizio di tutti i com-
                             ponenti rilevanti ai fini della manutenzione.

                             Ore totali di funzionamento dell'apparecchio.

                             Ore di esercizio delle lampade a bassa pressione.
                             Il reset avviene automaticamente alla sostituzione del set di lampade e della rela-
                             tiva chip card.

                             Ore di esercizio delle lampade a bassa pressione di tipo A
                             (solo nel caso di apparecchi con 2 tipi di lampade, ad es. Sunangel).
                             Il reset avviene automaticamente alla sostituzione del set di lampade e della rela-
                             tiva chip card.

18/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard       Descrizione

                              Ore si esercizio delle lampade a bassa pressione di tipo B
                              (solo nel caso di apparecchi con 2 tipi di lampade, ad es. Sunangel).
                              Il reset avviene automaticamente alla sostituzione del set di lampade e della rela-
                              tiva chip card.

                              Ore di esercizio delle lampade a bassa pressione di tipo C
                              (solo nel caso di apparecchi combinati con lampade al collagene).
                              Il reset avviene automaticamente alla sostituzione del set di lampade e della rela-
                              tiva chip card.

                              Durata residua delle lampade ad alta pressione del gruppo abbronzatura viso

                              Durata residua delle lampade ad alta pressione del gruppo abbronzatura spalle

                              Durata residua dei filtri nella parte superiore e nel pannello anteriore.

                              Ore di esercizio del climatizzatore e dei filtri del climatizzatore.

                              Ore di esercizio della funzione AQUA-SYSTEM

Menu 06 Orario

                              Impostazione di ora e data

                              Impostazione dell'ora

                              Impostazione della data

11/2014          1013641-01                                                           Documentazione tecnica – 19/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard        Descrizione

                               Inserire o disinserire la visualizzazione 24 ore

Menu 07 CLIMA / VENTILAZIONE

                               Temperature limite per l'accensione di climatizzatore e riscaldamento

                               Attivazione o disattivazione del climatizzatore.

                               Attivazione o disattivazione del riscaldamento.

                               Solo per apparecchi con Climatronic: temperatura massima che può essere im-
                               postata dall'utente sull'apparecchio.

                               Solo per apparecchi con Climatronic: temperatura minima che può essere impo-
                               stata dall'utente sull'apparecchio.

                               Al raggiungimento del valore termico indicato in questa sede o di una temperatura
                               inferiore dell'aria di aspirazione si avvia il riscaldamento.

                               Limite termico inferiore del climatizzatore

                               Valore teorico relativo alla temperatura ambiente (solo per sistemi di sfiato con
                               riciclo di aria calda)

                               Attivazione o disattivazione del riciclo dell'aria calda

20/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard       Descrizione

                              Passaggio da ° Centigradi a ° Fahrenheit

                              Tempo di arresto del ventilatore

                              Attivazione e disattivazione della ventilazione (quando l'ECO-MODUS è attivato)

                              Attivazione o disattivazione del funzionamento invernale; questa impostazione
                              ottimizza il consumo di energia dell'apparecchio.
                              OFF = modo Estate: se la temperatura ambiente è superiore a 25 °C la tempera-
                              tura minima del raffreddamento del corpo viene aumentata di 5 °C.

Menu 08 AROMA / AQUA SYSTEM

                              Manutenzione dell'AQUA / AROMA SYSTEM

                              Sfiatare dopo l'installazione o la sostituzione del bidone.
                              Modo test: test funzionale dopo lo sfiato
                              Off: per il servizio di assistenza clienti
                              Modo di riempimento: per sfiatare.

                              Regolatore della portata (pompa AQUA SYSTEM); dati in %

                              Attivazione/disattivazione del profumo nella cabina

Menu 09 SENSORE / PROGRAMMI UV

                              Selezione del modo di funzionamento e di altre impostazioni per gli apparecchi
                              Sunangel

11/2014        1013641-01                                                           Documentazione tecnica – 21/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard      Descrizione

                             Preselezione del modo di funzionamento: con Automatico è possibile optare solo
                             per il funzionamento automatico

                             Tempo di esposizione in modo automatico

                             Nel modo automatico: tempo successivo all'avvenuta misurazione dopo il quale si
                             avvia automaticamente il solarium.
                             Valore effettivo = valore preimpostato x 2

                             Preselezione del programma di abbronzatura impostato di default.

Menu 10 FUNZIONAMENTO

                             Diverse impostazioni per il funzionamento dell'apparecchio

                             Messaggio in caso di porta della cabina non chiusa:
                             Attivato: il contatto porta attiva l'erogazione di profumo nella cabina (solo per ap-
                             parecchi AQUA SYSTEM) ed emette il segnale di abilitazione per l'avvio dell'e-
                             sposizione.

                             Attivato: la pulitura deve essere confermata.

                             Al superamento dei 30 minuti, l'apparecchio si disattiva (arresto d'emergenza)

                             Riportare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica.

22/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard     Descrizione

Menu 11 SOUND

                            Attivazione/disattivazione della funzione Voice Guide

                            Selezione delle fonti audio

                            Fissazione della fonte audio standard in modalità Standby

                            Fissazione della fonte audio standard all'avvio

                            Consente una selezione diretta della fonte

                            Volume del sistema audio all'avvio (in percentuale)

                            Impostazione del volume massimo

                            Impostazione dei bassi

                            Impostazione degli alti

                            Numero dei canali studio disponibili

11/2014        1013641-01                                                         Documentazione tecnica – 23/26
Professional Setup Manager

  Impostazione standard           Descrizione

                                  Solo scheda SD
                                  Se attivato: all'avvio esposizione avvia il generatore casuale per la selezione dei
                                  titoli musicali

                                  Volume di base in caso di regolazione automatica del volume

Prestigio e Inspiration Series:
Menu 12 TRASFERIMENTO DATI

                                  Selezione circa quando i dati debbano essere trasferiti sulle service card
                                  (PROFESSIONAL SET - UP CARD, LED LIGHT SHOW & ECO TECH ENERGY
                                  SAVING).

                                  Messaggio breve: messaggio informativo
                                  Messaggio permanente: contattare l'assistenza.

                                  Messaggio nel corso di una trasmissione (esempio).

                                  Messaggio emesso una volta che i dati sono stati trasferiti con successo
                                  (esempio).

                                  Messaggio emesso se viene utilizzata una carta errata o se viene utilizzata una
                                  carta di un altro circuito numerico NFC Card.

24/26
Indice

3         Indice
                                    A                                                P
                           Assistenza clienti ....................... 2     Panoramica
                                                                            Control Center............................ 4
                                    B                                       Preimpostazioni ....................... 13
                           Beauty Angel SUN 700,                               Modifica .............................. 15
                           Balance 770 SELECT,                                 Panoramica ........................ 16
                           ulteriori funzioni ........................ 10      Visualizza ........................... 15
                                                                            Punto NFC ................................. 4
                                    C
                           Chip card.................................. 16            S
                           Chip card,                                       Selezione del
                           caricare impostazioni ................. 9        tipo di applicazione .................. 11
                           Chip card, memorizzare                           Stato alla consegna ................. 15
                           impostazioni ............................... 7
                                                                            Stato NFC,
                           Control Center............................ 4     riconoscimento colori ................. 7
                                                                            Sunangel, ulteriori funzioni ....... 11
                                    D
                           Danni all'udito ............................ 4

                                    I
                           Impostazioni utente .................... 6

                                    M
                           Master-Code ............................ 14
                           Menu
                              AROMA /
                              AQUA SYSTEM ................. 22
                              Clima / Ventilazione............ 21
                              Comando ............................ 16
                              Eco Tech ............................ 18
                              Funzionamento................... 23
                              Illuminazione ...................... 17
                              Info apparecchio ................. 19
                              Orario ................................. 20
                              Ore di esercizio .................. 19
                              Sensore /
                              Programmi UV .................... 22
                              Sound ................................. 24
                              Trasferimento dati .............. 25
                           Misurazione
                           (sensore, modo automatico) .... 12
                           Misurazione fallita .................... 12

11/2014       1013641-01                                                          Documentazione tecnica – 25/26
Indice

26/26
1013641
                                                                                       I

                                                   XXXXXXXXXXXX
                                                   WILLKOMMEN
                                                       XXX
                                                        BEI
                                                    XXXXXXXXX
                                                     ERGOLINE
                                                     CONTROL CENTER      NFC CONNECT

                                                  CONTROL CENTER
J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H
Koehlershohner Straße
                                                  N FC C O N N E CT
53578 Windhagen / GERMANY
Phone: +49.(0)2224.818-0
Fax:    +49.(0)2224.818-500                       ISTRUZIONI PER L‘USO
E-Mail:    info@ergoline.de
           info@sonnenengel.de
           info@soltron.de
           info@beauty-angel.de

Internet:   www.ergoline.de
            www.sonnenengel.de
            www.soltron.de
            www. beauty-angel.de
Puoi anche leggere