WE GIVE SHAP E TO YOU R I DEAS - Colours Selection - Plastitex
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
I L F I LO DELL A NOSTR A STOR IA / T H E T H R EA D OF OU R STORY C’era una volta… e ci siamo ancora! Un gruppo di persone che 50 anni fa ha cominciato a produrre filati e tessuti per oggetti di design e di uso quotidiano. Persone che da allora, ogni giorno, con passione e professionalità, creano prodotti sicuri e certificati, lavorando in totale sicurezza. Once upon a time... and still we are here! A group of people who started producing yarns and fabrics for design and everyday objects 50 years ago. People who since then, every day, with passion and professionalism, create safe and certified products, working in total safety.
LA P ROM ESSA DI P L ASTITEX / TH E PL AST I T E X PRO M I SE I prodotti Plastitex garantiscono ottime prestazioni meccaniche, resistenza ai raggi UV, agli agenti atmosferici e allo strofinamento e sono facili da pulire e da igienizzare. Lavoriamo continuamente per le migliori soluzioni in termini di sostenibilità dei materiali e processi, consapevoli del valore dell’ambiente e del territorio, per essere davvero al 100% Made in Italy. Plastitex products guarantee excellent mechanical performance, UV ray resistance, atmospheric agents and rubbing resistance. They are easy to clean and to sanitize. We work continuously for the best solutions in terms of sustainability of materials and processes, aware of the value of the environment and the territory, to be truly 100% Made in Italy.
I L VALOR E Le persone sono il nostro primo valore. Lavoriamo nel rispetto degli individui, consapevoli che la loro esperienza e la loro capacità sono insostituibili DELLE per il nostro Brand. Anche di questo sono fatti i nostri prodotti. People are our first value. We work with respect for individuals, because we are aware that their experience P ERSON E and skills are irreplaceable for our Brand. Our products are made of this too. / T H E VA LU E OF PEOPLE
I L BAN DOLO DELL A MATASSA NON LO P ER DIAMO MAI / WE ALWAYS H AVE T H E KE Y TO O U R PRO C E SS P RODUZ ION E / P R O DU C TI O N La soddisfazione del Cliente è il nostro obiettivo. Grazie al nostro business F I L ATO model unico, realizziamo filato, tessuto / YAR N e confezione, avendo così il 100% del controllo sulla nostra filiera produttiva e progettuale. TESSUTO Customer satisfaction is our goal. Thanks to / FAB R I C our unique business model, we produce yarn, fabric and finished piece, thus having 100% control over our production and design supply chain. CON F EZION E / FI N I SH E D PI E C E
P ER FOR M-ART QUA L ITÀ È S I N O N I M O / Q U A LI T Y I S SYNO NYM O U S O F P RODOT TI FAT TI SU M ISU R A DI P R ESTA ZIO N I P E R F OR MANC ES / TA I LO R - M A DE P RODUCTS • Conoscenza del materiale Material know how Questo è il valore aggiunto di Plastitex This is the added value of Plastitex today: • Competenza nella tessitura Weaving expertise oggi: customizzare il prodotto. Il nostro customize the product. Our R&D, the • Flessibilità e velocità nelle risposte Flexibility and quick answers R&D, il Team Commerciale e il Centro Commercial Team and the Style Center, • Filiera produttiva completa Complete production chain Stile, si relazionano costantemente con constantly interact with Customers to help • Personalizzazione Customization i Clienti per aiutarli a trovare il prodotto them find the right product for their project • Test qualitativi sui materiali Qualitative tests on materials adatto al loro progetto o a sviluppare, or to develop, in partnership, their exclusive • Logistica efficace e affidabile Effective and reliable logistics in partnership, il loro articolo esclusivo, product, protecting their originality. proteggendone l’originalità.
LI N EA BASICS N ET_M EDI U M COD: TRO0
PROMISE ESSENZIALE COMFORT OUTDOOR VER SATI LE TECN ICO INDOOR STRONG WASHABLE /ESSE NTIAL/VE RSATI LE/TEC H N ICAL S U R IC H I ESTA /On demand La grande peculiarità di Net Medium è ),5(5($&7,21 proprio fare della semplicità un grande punto di forza, poiché è un tessuto &/$66 adattabile sia al telaio di design che ad applicazioni per un mercato più ampio. Le sue numerose varianti cromatiche DATI TEC N IC I /Technical Data permettono al prodotto finale di donare quel tocco di personalità che esalta lo stile dell’ambiente in cui è presente. Le Densità di filo in ordito /Warp weave sue caratteristiche tecniche lo pongono 6,2 fili-yarns/cm al top dei tessuti per esterni ed interni: buona resistenza meccanica, resistenza Densità di fili in trama alle abrasioni, agli agenti atmosferici ed /Weft weave inoltre si pulisce con grande facilità. 5,2 fili-yarns/cm Peso tessuto A key point of Net Medium is to make simplicity /Weight a great strength, as it is a fabric that can be 560 gr/m2 adapted both to the design frame and to Spessore applications for a wider market. Its many /Thickness chromatic variations allow the final product to 1 mm give that touch of personality that enhances the Carico di rottura ordito style of the environment in which it is placed. /Warp breaking load Its technical characteristics put it at the top 280 Kg/5cm of the fabrics for outdoor and indoor: good mechanical resistance, resistance to abrasion Carico di rottura trama /Weft breaking load and atmospheric agents and it is can be easily 230 Kg/5cm cleaned. PVC /Polivinyl 77 % Poliestere /Polyester 23 % Tolleranza nei dati /Tolerance range ± 5%
N ET_M EDI U M /C O D: TRO 0 NERO A R D ES I A DA R KGR AY B E IGE PAPYR US Z ABAION E /C O D : 0 4 0 0 / C O D : 0 672 / C O D: 0670 / C O D: 5161 /COD: 0 271 /COD: 1141 G L AC I ER G R AY G H I ACC I O B IA N CO AM B R A AR ANCION E CR I MSON /C O D : 0735 / C O D : 0 6 01 / C O D: 0108 / C O D: 1100 /COD: 2116 /COD: 210 9 TO R TO R A TA L PA COU N TRY B ROWN ROSA PONSET T IA P IT U F OS /C O D : 0711 / C O D : 510 2 / C O D: 5542 / C O D: 2176 /COD: 2313 /COD: 4 219 V ER D E TI R O LO OLD GREEN P ISTACC H IO S KY B LU E ROYAL B LU E ABYSS /C O D : 3187 / C O D : 30 38 / C O D: 3124 / C O D: 4150 /COD: 410 4 /COD: 4 217
Of f ice Outdoor Interior
LI N EA TH I N NY TR I ESTE COD: T V05
PROMISE R A ZIONALE COMFORT OUTDOOR F R ESCO AGI LE INDOOR SOFT WASHABLE /RATIONAL/FR ESH/AG I LE S U R IC H I ESTA La delicatezza non è fragilità: per Trieste, /On demand la leggerezza va di pari passo con la ),5(5($&7,21 resistenza: cuscineria, drappeggio sia per interni che per esterni. &/$66 È un tessuto morbido e flessibile, dalle tonalità fresche e dal disegno pratico; ripercorre e fa suoi gli stili urbano e DATI TEC N IC I /Technical Data contemporaneo. Delicacy is not fragility: for Trieste, lightness Densità di filo in ordito goes hand in hand with resistance: cushions /Warp weave and drapery for both indoors and outdoors. 18,2 fili-yarns/cm It is a soft and flexible fabric, with fresh shades Densità di fili in trama and practical design; it retraces and reinterprets /Weft weave urban and contemporary styles. 5,8 fili-yarns/cm Peso tessuto /Weight 485 gr/m2 Spessore /Thickness 0,85 mm Carico di rottura ordito /Warp breaking load 150 Kg/5cm Carico di rottura trama /Weft breaking load 55 Kg/5cm PVC /Polivinyl 85 % Poliestere /Polyester 15 % Tolleranza nei dati /Tolerance range ± 5%
TR I ESTE / CO D: T V 05 B E IG E TO R TO R A TA LPA DU I N O M I R AMAR E P ROSECCO /C O D : 5161 / C O D : 0711 / C O D: 5102 / C O D: 4039 /COD: 4 0 2 0 /COD: 2161 C A N OV E L L A BAR CO L A BASOVIZ Z A B IA N CO G R IG IO PERLA NERA /C O D : 3111 / C O D : 314 9 / C O D: 2224 / C O D: 010 8 /COD: 0 6 0 0 /COD: 0 6 0 4
Outdoor Open Air Fashion Ho.re .ca.
LI N EA AMAITE BAV I ER A COD: T V23
PROMISE TR ADIZION E COMFORT OUTDOOR ELEGANZ A R ESI STENZ A INDOOR STRONG SOFT /TRADITION/E LEGANC E/R ESISTANC E VELVET TOUCH La linea Amaite, con la sua componente in ciniglia testata per alte prestazioni, WASHABLE dona sensazioni calde e confortevoli. Il tessuto Baviera, best seller della linea, combina morbidezza e delicatezza al tatto con uno stile ricercato ed un’alta qualità tecnica. Si adatta perfettamente DATI TEC N IC I sia agli usi indoor che outdoor. /Technical Data The Amaite line, with its chenille component, Densità di filo in ordito tested for high performance, gives warm and /Warp weave comfortable sensations. The Baviera fabric, 6,1 fili-yarns/cm best seller of the line, combines softness and Densità di fili in trama a gentle touch with a refined style and high /Weft weave technical quality. It is perfect for both indoor 5,6 fili-yarns/cm and outdoor use. Peso tessuto /Weight 510 gr/m2 Spessore /Thickness 1,25 mm Carico di rottura ordito /Warp breaking load 320 Kg/5cm Carico di rottura trama /Weft breaking load 175 Kg/5cm PVC /Polivinyl 65 % Poliestere /Polyester 35 % Tolleranza nei dati /Tolerance range ± 5%
BAVI ER A / CO D: T V 23 Fas hion W I N TER WH IT E W I N D G R EY P I NGU I NO /C O D : 0 215 / C O D : 074 3 / C O D: 0697 LIQ U I R IZ IA TERRA DI SIENA B LU CH I P /C O D : 0 6 9 0 / C O D : 5712 / C O D: 4047 In ter io r Office
LEGEN DA /L EG E N D COMFORT CO N F O RT I N D OOR OUTDOOR OUTD OOR Specifico per interni Resistente agli agenti atmosferici INDOOR /Specific for indoor use /Weather resistant STRONG ST R O N G SOFT SOF T Performante alla trazione Piegabile, addomesticabile /Performance to the traction /Foldable, tameable VELVET V E LV ET TOUCH TOUCH Utilizzo di ciniglie Sensazione al tatto /Chenille use /Feeling to the touch RECYCLABLE R EC YC L A B LE ELASTIC EL ASTIC 100% Reciclabile. Non utilizza Trama elastica alogeni. /100% Recyclable without /Elastic weft use of halogens. WASHABLE WA S H A B L E PROMISE P ROM I SE Lavabile a mano Prodotto pronto alla consegna /Hand washable /Ready for shipment CONSIGLI PER L’USO ADVICES FOR MAINTENANCE E MANUTENZIONE AND CLEANING PLASTITEX FABRICS I materiali utilizzati per i nostri tessuti presentano di The components which are made of our fabrics have per sé un’ottima resistenza a varie sostanze, anche an excellent resistance to several substances, also aggressive (es. acidi e basi) purché non ne rimangano aggressive (e.g.:acid or base), provided they do not a contatto per lungo tempo. Secondo la nostra remain in contact for long time. esperienza, Vi consigliamo comunque alcune norme di As per our experience, we recommended to You few manutenzione da applicare ai prodotti con materiale rules of maintenance to take care of Plastitex materials Plastitex: anyway: - Evitare il contatto prolungato con sostanze grasse e/o To avoid the prolonged contact with fat and/or coloranti. colouring substances; these could be absorbed by - Queste potrebbero venire assorbite dal materiale di the components of covering yarn and could give rivestimento (PVC) e dare luogo a macchie permanenti; permanent stain place; - Evitare il contatto prolungato con solventi, e detergenti To avoid the prolonged contact with acid or basic acidi o basici; solvents, and detergents; - Non usare procedimenti di lavaggio o prodotti abrasivi, Do not use washing proceeding or abrasive products, che possono danneggiare il prodotto: which can damage the covering products; - Per la normale pulizia utilizzare acqua e detergenti For the normal cleaning, use water and liquid liquidi, incolori, e non abrasivi. Si consiglia di lasciare detergents, colourless, and not abrasive. We agire il detergente alcuni minuti, e se necessario recommend to let the detergent act few minutes, and strofinare la superficie con spazzole esclusivamente con if necessary rub the surface with brushes exclusively setole morbide, quindi sciacquare abbondantemente with soft bristles, therefore abundantly rinse with con acqua tiepida; lukewarm water; - Nel caso di utilizzo di dispositivi a pressione (es. idro In pressure device use case (e.g.: cleaning idro), these pulitrici), questi non devono essere usati in modo da must not be used so as to damage the fabric surface; danneggiare la superficie del tessuto; For a better retention over time of the product, we - Si consiglia per una migliore conservazione nel advise to put it back cleaned, in a dry place and tempo del prodotto, di riporlo pulito, in luogo asciutto protected by dusts. We recommend to avoid putting e protetto da polveri. Evitare di riporre il prodotto se the product back if damp. Because the dust and the umido, perchè la polvere e l’inquinamento depositati pollution deposited on the fabric are putrescible. sul tessuto, sono putrescibili. Plastitex will always stay to disposal to recommend Plastitex resterà sempre a disposizione per consigliarVi you every time you have doubts or details demands È vietata la riproduzione anche parziale con qualunque mezzo. Plastitex spa si riserva di apportare modifiche ai dati tecnici. ogni qualvolta abbiate dei dubbi o particolari esigenze regarding the product maintenance. Reproduction forbidden, even partial, by all means. Plastitex spa reserves the right to make changes to the technical data. riguardanti la manutenzione dei prodotti.
CERTI F IC A ZION I / C E RT I F IC AT I O NS ),5(5($&7,21 &/$66 Certificazione IMO su richiesta Certificazione CLASSE 1 su richiesta / IMO certification on demand / CLASS 1 certification on demand I NOSTR I MARCH I / OU R B R A N D S ECOLEFINE® AMAITE® iMEDITERRANEI® LE NOSTR E COLL ABOR A ZION I / O U R C O L L A B O R ATI O NS MEDONIA/LAB
IT-EN - ED. 01 - © Plastitex Via Postumia, 9A 35010 Carmignano di Brenta (PD) - Italia +39 049 5957196 info@plastitex.com www.plastitex.com @plastitexitaliantextileprojects
Puoi anche leggere