WE GIVE SHAP E TO YOU R I DEAS - Colours Selection - Plastitex

Pagina creata da Nicolò Testa
 
CONTINUA A LEGGERE
WE GIVE SHAP E TO YOU R I DEAS - Colours Selection - Plastitex
WE
     GIVE
  S HAP E
TO YOU R
   I DEAS
      Col ours Sel ec ti on
WE GIVE SHAP E TO YOU R I DEAS - Colours Selection - Plastitex
WE
     GIVE
  SHAP E
TO YOU R
   I DEAS
      Col ours S e l e c t i on
WE GIVE SHAP E TO YOU R I DEAS - Colours Selection - Plastitex
I L F I LO
DELL A NOSTR A
STOR IA
/ T H E T H R EA D OF OU R STORY

C’era una volta… e ci siamo ancora!
Un gruppo di persone che 50 anni fa ha
cominciato a produrre filati e tessuti per oggetti di
design e di uso quotidiano. Persone che da allora,
ogni giorno, con passione e professionalità,
creano prodotti sicuri e certificati, lavorando in
totale sicurezza.

Once upon a time... and still we are here!
A group of people who started producing yarns and
fabrics for design and everyday objects 50 years ago.
People who since then, every day, with passion and
professionalism, create safe and certified products,
working in total safety.
WE GIVE SHAP E TO YOU R I DEAS - Colours Selection - Plastitex
LA
P ROM ESSA
DI P L ASTITEX
/ TH E PL AST I T E X PRO M I SE

I prodotti Plastitex garantiscono ottime
prestazioni meccaniche, resistenza ai raggi UV,
agli agenti atmosferici e allo strofinamento e
sono facili da pulire e da igienizzare.
Lavoriamo continuamente per le migliori
soluzioni in termini di sostenibilità dei materiali
e processi, consapevoli del valore dell’ambiente
e del territorio, per essere davvero al 100% Made
in Italy.

Plastitex products guarantee excellent mechanical
performance, UV ray resistance, atmospheric agents and
rubbing resistance. They are easy to clean and to sanitize.
We work continuously for the best solutions in terms of
sustainability of materials and processes, aware of the
value of the environment and the territory, to be truly
100% Made in Italy.
I L VALOR E                 Le persone sono il nostro primo valore. Lavoriamo
                            nel rispetto degli individui, consapevoli che la loro
                            esperienza e la loro capacità sono insostituibili

DELLE
                            per il nostro Brand. Anche di questo sono fatti i
                            nostri prodotti.

                            People are our first value. We work with respect for
                            individuals, because we are aware that their experience

P ERSON E                   and skills are irreplaceable for our Brand. Our products are
                            made of this too.

/ T H E VA LU E OF PEOPLE
I L BAN DOLO
DELL A MATASSA
NON LO
P ER DIAMO MAI
/ WE ALWAYS H AVE T H E KE Y TO O U R PRO C E SS

P RODUZ ION E
/ P R O DU C TI O N

La soddisfazione del Cliente è il nostro
obiettivo. Grazie al nostro business            F I L ATO
model unico, realizziamo filato, tessuto         / YAR N
e confezione, avendo così il 100% del
controllo sulla nostra filiera produttiva
e progettuale.
                                                TESSUTO
Customer satisfaction is our goal. Thanks to     / FAB R I C
our unique business model, we produce yarn,
fabric and finished piece, thus having 100%
control over our production and design supply
chain.
                                                CON F EZION E
                                                 / FI N I SH E D PI E C E
P ER FOR M-ART
QUA L ITÀ È S I N O N I M O                / Q U A LI T Y I S SYNO NYM O U S O F   P RODOT TI FAT TI SU M ISU R A
DI P R ESTA ZIO N I                        P E R F OR MANC ES                      / TA I LO R - M A DE P RODUCTS

• Conoscenza del materiale                 Material know how                       Questo è il valore aggiunto di Plastitex       This is the added value of Plastitex today:
• Competenza nella tessitura               Weaving expertise                       oggi: customizzare il prodotto. Il nostro      customize the product. Our R&D, the
• Flessibilità e velocità nelle risposte   Flexibility and quick answers           R&D, il Team Commerciale e il Centro           Commercial Team and the Style Center,
• Filiera produttiva completa              Complete production chain               Stile, si relazionano costantemente con        constantly interact with Customers to help
• Personalizzazione                        Customization                           i Clienti per aiutarli a trovare il prodotto   them find the right product for their project
• Test qualitativi sui materiali           Qualitative tests on materials          adatto al loro progetto o a sviluppare,        or to develop, in partnership, their exclusive
• Logistica efficace e affidabile          Effective and reliable logistics        in partnership, il loro articolo esclusivo,    product, protecting their originality.
                                                                                   proteggendone l’originalità.
LI N EA BASICS

N ET_M EDI U M
               COD: TRO0
PROMISE

                                                  ESSENZIALE
 COMFORT      OUTDOOR
                                                   VER SATI LE
                                                    TECN ICO
 INDOOR

 STRONG      WASHABLE

                                            /ESSE NTIAL/VE RSATI LE/TEC H N ICAL

S U R IC H I ESTA
/On demand                                       La grande peculiarità di Net Medium è
             ),5(5($&7,21                       proprio fare della semplicità un grande
                                                 punto di forza, poiché è un tessuto
             &/$66                             adattabile sia al telaio di design che ad
                                                 applicazioni per un mercato più ampio.
                                                 Le sue numerose varianti cromatiche
DATI TEC N IC I
/Technical Data                                  permettono al prodotto finale di donare
                                                 quel tocco di personalità che esalta lo
                                                 stile dell’ambiente in cui è presente. Le
Densità di filo in ordito
/Warp weave                                      sue caratteristiche tecniche lo pongono
6,2 fili-yarns/cm                                al top dei tessuti per esterni ed interni:
                                                 buona resistenza meccanica, resistenza
Densità di fili in trama                         alle abrasioni, agli agenti atmosferici ed
/Weft weave
                                                      inoltre si pulisce con grande facilità.
5,2 fili-yarns/cm
Peso tessuto                                     A key point of Net Medium is to make simplicity
/Weight                                          a great strength, as it is a fabric that can be
560 gr/m2                                        adapted both to the design frame and to
Spessore                                         applications for a wider market. Its many
/Thickness                                       chromatic variations allow the final product to
1 mm                                             give that touch of personality that enhances the
Carico di rottura ordito                         style of the environment in which it is placed.
/Warp breaking load                              Its technical characteristics put it at the top
280 Kg/5cm                                       of the fabrics for outdoor and indoor: good
                                                 mechanical resistance, resistance to abrasion
Carico di rottura trama
/Weft breaking load                              and atmospheric agents and it is can be easily
230 Kg/5cm                                                                               cleaned.

PVC
/Polivinyl
77 %
Poliestere
/Polyester
23 %

Tolleranza nei dati /Tolerance range ± 5%
N ET_M EDI U M          /C O D: TRO 0
        NERO                 A R D ES I A       DA R KGR AY          B E IGE      PAPYR US      Z ABAION E
    /C O D : 0 4 0 0       / C O D : 0 672      / C O D: 0670    / C O D: 5161   /COD: 0 271    /COD: 1141

   G L AC I ER G R AY       G H I ACC I O          B IA N CO        AM B R A     AR ANCION E     CR I MSON
     /C O D : 0735         / C O D : 0 6 01     / C O D: 0108    / C O D: 1100   /COD: 2116     /COD: 210 9

      TO R TO R A              TA L PA        COU N TRY B ROWN        ROSA       PONSET T IA     P IT U F OS
     /C O D : 0711         / C O D : 510 2      / C O D: 5542    / C O D: 2176   /COD: 2313     /COD: 4 219

   V ER D E TI R O LO      OLD GREEN            P ISTACC H IO      S KY B LU E   ROYAL B LU E     ABYSS
     /C O D : 3187         / C O D : 30 38      / C O D: 3124    / C O D: 4150   /COD: 410 4    /COD: 4 217
Of f ice
      Outdoor

Interior
LI N EA TH I N NY

TR I ESTE
           COD: T V05
PROMISE

                                               R A ZIONALE
 COMFORT         OUTDOOR
                                                    F R ESCO
                                                       AGI LE
 INDOOR

   SOFT          WASHABLE

                                                    /RATIONAL/FR ESH/AG I LE

S U R IC H I ESTA                           La delicatezza non è fragilità: per Trieste,
/On demand                                  la leggerezza va di pari passo con la
 ),5(5($&7,21                              resistenza: cuscineria, drappeggio sia
                                                          per interni che per esterni.
 &/$66
                                            È un tessuto morbido e flessibile, dalle
                                            tonalità fresche e dal disegno pratico;
                                            ripercorre e fa suoi gli stili urbano e
DATI TEC N IC I
/Technical Data                                                     contemporaneo.
                                            Delicacy is not fragility: for Trieste, lightness
Densità di filo in ordito                   goes hand in hand with resistance: cushions
/Warp weave                                       and drapery for both indoors and outdoors.
18,2 fili-yarns/cm                          It is a soft and flexible fabric, with fresh shades
Densità di fili in trama                    and practical design; it retraces and reinterprets
/Weft weave                                                   urban and contemporary styles.
5,8 fili-yarns/cm
Peso tessuto
/Weight
485 gr/m2
Spessore
/Thickness
0,85 mm
Carico di rottura ordito
/Warp breaking load
150 Kg/5cm
Carico di rottura trama
/Weft breaking load
55 Kg/5cm
PVC
/Polivinyl
85 %
Poliestere
/Polyester
15 %

Tolleranza nei dati /Tolerance range ± 5%
TR I ESTE    / CO D: T V 05

        B E IG E           TO R TO R A          TA LPA          DU I N O     M I R AMAR E    P ROSECCO
     /C O D : 5161       / C O D : 0711     / C O D: 5102   / C O D: 4039    /COD: 4 0 2 0   /COD: 2161

    C A N OV E L L A        BAR CO L A      BASOVIZ Z A        B IA N CO       G R IG IO     PERLA NERA
    /C O D : 3111         / C O D : 314 9   / C O D: 2224   / C O D: 010 8   /COD: 0 6 0 0   /COD: 0 6 0 4
Outdoor
          Open Air
             Fashion

           Ho.re .ca.
LI N EA AMAITE

BAV I ER A
          COD: T V23
PROMISE

                                                 TR ADIZION E
 COMFORT      OUTDOOR
                                                   ELEGANZ A
                                                 R ESI STENZ A
 INDOOR

 STRONG         SOFT

                                            /TRADITION/E LEGANC E/R ESISTANC E
  VELVET       TOUCH

                                                  La linea Amaite, con la sua componente
                                                  in ciniglia testata per alte prestazioni,
WASHABLE                                          dona sensazioni calde e confortevoli. Il
                                                  tessuto Baviera, best seller della linea,
                                                  combina morbidezza e delicatezza al
                                                  tatto con uno stile ricercato ed un’alta
                                                  qualità tecnica. Si adatta perfettamente
DATI TEC N IC I
                                                            sia agli usi indoor che outdoor.
/Technical Data
                                                  The Amaite line, with its chenille component,
Densità di filo in ordito                         tested for high performance, gives warm and
/Warp weave
                                                  comfortable sensations. The Baviera fabric,
6,1 fili-yarns/cm
                                                  best seller of the line, combines softness and
Densità di fili in trama                          a gentle touch with a refined style and high
/Weft weave                                       technical quality. It is perfect for both indoor
5,6 fili-yarns/cm                                                                 and outdoor use.
Peso tessuto
/Weight
510 gr/m2
Spessore
/Thickness
1,25 mm
Carico di rottura ordito
/Warp breaking load
320 Kg/5cm
Carico di rottura trama
/Weft breaking load
175 Kg/5cm
PVC
/Polivinyl
65 %
Poliestere
/Polyester
35 %

Tolleranza nei dati /Tolerance range ± 5%
BAVI ER A       / CO D: T V 23

                                                                 Fas hion
   W I N TER WH IT E       W I N D G R EY     P I NGU I NO
     /C O D : 0 215        / C O D : 074 3   / C O D: 0697

     LIQ U I R IZ IA     TERRA DI SIENA        B LU CH I P
     /C O D : 0 6 9 0      / C O D : 5712    / C O D: 4047

                                                                            In ter io r
                                                             Office
LEGEN DA
                                                                                                                                 /L EG E N D
                                                                                                                                  COMFORT      CO N F O RT I N D OOR                           OUTDOOR      OUTD OOR
                                                                                                                                               Specifico per interni                                        Resistente agli agenti atmosferici
                                                                                                                                  INDOOR       /Specific for indoor use                                     /Weather resistant

                                                                                                                                  STRONG       ST R O N G                                         SOFT      SOF T
                                                                                                                                               Performante alla trazione                                    Piegabile, addomesticabile
                                                                                                                                               /Performance to the traction                                 /Foldable, tameable

                                                                                                                                   VELVET      V E LV ET                                         TOUCH      TOUCH
                                                                                                                                               Utilizzo di ciniglie                                         Sensazione al tatto
                                                                                                                                               /Chenille use                                                /Feeling to the touch

                                                                                                                                 RECYCLABLE    R EC YC L A B LE                                  ELASTIC    EL ASTIC
                                                                                                                                               100% Reciclabile. Non utilizza                               Trama elastica
                                                                                                                                               alogeni. /100% Recyclable without                            /Elastic weft
                                                                                                                                               use of halogens.

                                                                                                                                 WASHABLE      WA S H A B L E                                   PROMISE     P ROM I SE
                                                                                                                                               Lavabile a mano                                              Prodotto pronto alla consegna
                                                                                                                                               /Hand washable                                               /Ready for shipment

                                                                                                                                 CONSIGLI PER L’USO                                            ADVICES FOR MAINTENANCE
                                                                                                                                 E MANUTENZIONE                                                AND CLEANING PLASTITEX FABRICS

                                                                                                                                 I materiali utilizzati per i nostri tessuti presentano di     The components which are made of our fabrics have
                                                                                                                                 per sé un’ottima resistenza a varie sostanze, anche           an excellent resistance to several substances, also
                                                                                                                                 aggressive (es. acidi e basi) purché non ne rimangano         aggressive (e.g.:acid or base), provided they do not
                                                                                                                                 a contatto per lungo tempo. Secondo la nostra                 remain in contact for long time.
                                                                                                                                 esperienza, Vi consigliamo comunque alcune norme di           As per our experience, we recommended to You few
                                                                                                                                 manutenzione da applicare ai prodotti con materiale           rules of maintenance to take care of Plastitex materials
                                                                                                                                 Plastitex:                                                    anyway:
                                                                                                                                 - Evitare il contatto prolungato con sostanze grasse e/o      To avoid the prolonged contact with fat and/or
                                                                                                                                 coloranti.                                                    colouring substances; these could be absorbed by
                                                                                                                                 - Queste potrebbero venire assorbite dal materiale di         the components of covering yarn and could give
                                                                                                                                 rivestimento (PVC) e dare luogo a macchie permanenti;         permanent stain place;
                                                                                                                                 - Evitare il contatto prolungato con solventi, e detergenti   To avoid the prolonged contact with acid or basic
                                                                                                                                 acidi o basici;                                               solvents, and detergents;
                                                                                                                                 - Non usare procedimenti di lavaggio o prodotti abrasivi,     Do not use washing proceeding or abrasive products,
                                                                                                                                 che possono danneggiare il prodotto:                          which can damage the covering products;
                                                                                                                                 - Per la normale pulizia utilizzare acqua e detergenti        For the normal cleaning, use water and liquid
                                                                                                                                 liquidi, incolori, e non abrasivi. Si consiglia di lasciare   detergents, colourless, and not abrasive. We
                                                                                                                                 agire il detergente alcuni minuti, e se necessario            recommend to let the detergent act few minutes, and
                                                                                                                                 strofinare la superficie con spazzole esclusivamente con      if necessary rub the surface with brushes exclusively
                                                                                                                                 setole morbide, quindi sciacquare abbondantemente             with soft bristles, therefore abundantly rinse with
                                                                                                                                 con acqua tiepida;                                            lukewarm water;
                                                                                                                                 - Nel caso di utilizzo di dispositivi a pressione (es. idro   In pressure device use case (e.g.: cleaning idro), these
                                                                                                                                 pulitrici), questi non devono essere usati in modo da         must not be used so as to damage the fabric surface;
                                                                                                                                 danneggiare la superficie del tessuto;                        For a better retention over time of the product, we
                                                                                                                                 - Si consiglia per una migliore conservazione nel             advise to put it back cleaned, in a dry place and
                                                                                                                                 tempo del prodotto, di riporlo pulito, in luogo asciutto      protected by dusts. We recommend to avoid putting
                                                                                                                                 e protetto da polveri. Evitare di riporre il prodotto se      the product back if damp. Because the dust and the
                                                                                                                                 umido, perchè la polvere e l’inquinamento depositati          pollution deposited on the fabric are putrescible.
                                                                                                                                 sul tessuto, sono putrescibili.
                                                                                                                                                                                               Plastitex will always stay to disposal to recommend
                                                                                                                                 Plastitex resterà sempre a disposizione per consigliarVi      you every time you have doubts or details demands
È vietata la riproduzione anche parziale con qualunque mezzo. Plastitex spa si riserva di apportare modifiche ai dati tecnici.   ogni qualvolta abbiate dei dubbi o particolari esigenze       regarding the product maintenance.
Reproduction forbidden, even partial, by all means. Plastitex spa reserves the right to make changes to the technical data.      riguardanti la manutenzione dei prodotti.
CERTI F IC A ZION I
/ C E RT I F IC AT I O NS

                                                     ),5(5($&7,21

                                                     &/$66
      Certificazione IMO su richiesta   Certificazione CLASSE 1 su richiesta
       / IMO certification on demand     / CLASS 1 certification on demand

I NOSTR I MARCH I
/ OU R B R A N D S

                          ECOLEFINE®
                                AMAITE®
                   iMEDITERRANEI®
LE NOSTR E COLL ABOR A ZION I
/ O U R C O L L A B O R ATI O NS

                             MEDONIA/LAB
IT-EN - ED. 01 - © Plastitex

                       Via Postumia, 9A

35010 Carmignano di Brenta (PD) - Italia

                      +39 049 5957196

                     info@plastitex.com

                   www.plastitex.com

      @plastitexitaliantextileprojects
Puoi anche leggere