Caldaie a biomassa Biomass boilers
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
BIOMASS ENERGY EVOLUTION BIOMASS ENERGY EVOLUTION BIOMASS ENERG TECNOLOGIA INNOVATIVA Uniconfort opera da 50 anni nel settore della termotecnica avanzata e delle tecnologie per la conversione energetica delle biomasse pro- venienti dall’agricoltura, dalla lavorazione del legno e dall’industria forestale e del pellet. Il nostro campo operativo • Progettazione e produzione di caldaie a bio- massa – da 93 kW a 14.000 kW di potenza – per acqua calda, acqua surriscaldata, vapore, olio diatermico, e generatori di aria e gas caldi. Siamo in grado di trasformare i vostri scarti di • Impianti a biomassa e impianti di cogenerazio- lavorazione in combustibile. I residui si trasfor- ne a biomassa “chiavi in mano”. mano così da costo a risorsa. • Caldaie compatibili con varie tipologie di bio- massa (agro-forestali, ad alto contenuto di umi- I nostri impianti sono ad alta efficienza. Questo dità, pezzatura non omogenea e alto tenore di significa migliori prestazioni, minori consumi e ceneri). quindi minori costi. • Centro Ricerche Interno specializzato nello stu- E vi facciamo risparmiare anche sul personale: dio e combustione di biomasse solide conven- i nostri impianti sono, infatti, ad alto livello di au- zionali e non convenzionali. tomazione. • Consulenza per ottenimento Incentivi statali PRESTAZIONI Insieme a voi aiutiamo l’ambiente. Fino ad oggi (Certificati Bianchi e Verdi). i nostri impianti hanno risparmiato all’ambiente Diamo risposta ad ogni vostra esigenza. Il nostro emissioni di CO2 equivalenti a 60 milioni di auto- Centro ricerca e sviluppo è in grado di progettare mobili che fanno il giro del mondo. Questo perché impianti personalizzati e completi: dal serbatoio produciamo energia a CO2 neutrale (CO2 evitata per il combustibile al camino. rispetto all’uso di combustibili fossili). Inoltre, grazie alla continua ricerca e sperimen- E non vi lasciamo mai soli. Le nostre squadre tazione che mira all’ottimizzazione della combu- lavorano in ogni parte del mondo (siamo tra i pri- stione, i nostri impianti abbattono drasticamente mi tre produttori a livello mondiale di impianti a le emissioni, ampiamente al di sotto dei limiti sta- biomassa solida) e siamo in grado di seguirvi an- biliti dalle normative europee ed internazionali. che dopo l’avvio dell’impianto, con il nostro team di assistenza tecnica, che opera anche con un efficiente sistema di teleassistenza, o fornendo MIGLIORI pacchetti di formazione ai vostri tecnici. Vi facciamo risparmiare. Non dovrete più acqui- stare combustibili fossili, che costano il doppio delle biomasse legnose ed i cui prezzi continua- no ad aumentare. Un risparmio che vi permetterà di ammortizzare in poco tempo il costo degli im- pianti e che presto si traduce in taglio dei costi. AIUTIAMO L’AMBIENTE
ERGY EVOLUTION BIOMASS ENERGY EVOLUTION BIOMASS ENERGY EVOLUTION BETTER PERFORMANCE We meet all your needs. Our research and devel- opment Centre is able to design customised and complete system: from the fuel tank to the flue. And you will never be alone. Our teams work all over the world (we are among the first three manufacturers of solid biomass systems in the world) and we are also able to follow-up after your system is operational, with our technical support team which also operates with an ef- TECHNOLOGY ficient teleassistance service, or by supplying your technicians with training packages. INNOVATIVE For 50 years Uniconfort has operated in the sec- WE HELP THE ENVIRONMENT tor of advanced thermotechnology and tech- We make you save money. You no longer need nologies for converting energy from biomasses to buy fossil fuels which are double the price originating from agriculture, wood waste and of wood biomasses and their cost continues to from the forestry and pellet industries. increase. A saving which will allow you to am- ortise the cost of the systems in a short time and Our field of operation which will soon mean cutting costs. • Design and production of biomass boilers – from 93 kW to 14,000 kW of power – for hot wa- We are able to transform your working waste ter, heated water, steam, diathermic oil and hot into fuel. In this way residues are transformed air and gas generators. from cost to resource. • “Turnkey” biomass systems and biomass co- Our systems are highly efficient. This means generation systems. better performance, lower consumption and • Boilers compatible with various types of bio- therefore lower costs. mass (agro-forestry with high humidity levels, And you also save on personnel: in fact our sys- non-homogenous sizes and high ash content). tems are highly automated. • Internal Research Centre specialised in the study and combustion of conventional and un- Together we can help the environment. Up to to- conventional solid biomasses, day our systems have saved the environments • Consultancy for achieving State Incentives from CO2 emissions equivalent to 60 million auto- (White and Green Certificates). mobiles going around the world. This is because we produce CO2 neutral energy (CO2 avoided com- pared with using fossil fuels). Furthermore, thanks to continuing research and experimentation aimed at optimisation combustion, our systems drastical- ly lower emission, well below the limits established by European and international standards.
PUNTI DI FORZA EFFICIENZA CON L’ELEVATA SUPERFICIE DI SCAMBIO DELLO SCAMBIATORE E LA BASSA TEMPERATURA DEI FUMI, EOS GARANTISCE RENDIMENTI ELEVATI CHE POSSONO ARRIVARE FINO AL 93%. EFFICIENCY WITH THE HIGH EXCHANGE SURFACE OF THE EXCHANGER AND THE LOW SMOKE TEMPERATURE, EOS GUARANTEES HIGH YIELDS WHICH CAN REACH UP TO 93%. PULIZIA AUTOMATICA IL SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICA GARANTISCE ELEVATI RENDIMENTI ED UNA DRASTICA RIDUZIONE DEL FERMO MACCHINA DOVUTO ESCLUSIVAMENTE ALLE MANUTENZIONI ORDINARIE DELL’IMPIANTO. AUTOMATIC CLEANING THE AUTOMATIC CLEANING SYSTEM GUARANTEES HIGH YIELD AND A DRASTIC REDUCTION IN MACHINE DOWNTIME ONLY REQUIRED FOR ORDINARY SYSTEM MAINTENANCE. ACCENSIONE AUTOMATICA CONSENTE UNA MIGLIORE PROGRAMMAZIONE DELLO START & STOP DELL’IMPIANTO OTTIMIZZANDO L’INGRESSO DELLA BIOMASSA E LE EMISSIONI AL CAMINO. AUTOMATIC SWITCH-ON ALLOWS BETTER SYSTEM START & STOP PROGRAMMING OPTIMISING BIOMASS INPUT AND EMISSIONS TO THE FLUE.
I combustibili per Eos EOS è progettata per la combu- stione di biomasse con contenuto PRESSIONE EOS CONSENTE DI LAVORARE di umidità fino al 75% su base CON PRESSIONI DOPPIE RISPETTO A QUELLE secca e particolarmente adat- DELLA SUA CATEGORIA (FINO A 4 BAR). ta a biomasse agricole con PUÒ LAVORARE CON DIFFERENZE DI elevato tenore di ceneri. TEMPERATURA INGRESSO-USCITA PIÙ ALTE EOS ha una griglia di combustio- CHE CONSENTONO DI INSTALLARE POMPE CON ne ibrida a due zone: la prima parte BASSE PORTATE. IL TUTTO SI TRADUCE fissa e la seconda mobile per una IN CONSUMI ENERGETICI INFERIORI. combustione flessibile ed adatta ai diversi tipi di combustibile introdotto. PRESSURE EOS PERMITS WORKING EOS è adatta alla produzione di: AT DOUBLE PRESSURE COMPARED Acqua Calda, Acqua Surriscaldata, WITH THOSE OF ITS CATEGORY Vapore. (UP TO 4 BAR). IT CAN WORK WITH HIGHER DIFFERENCES IN Potenza di EOS: da 170 a 5.800 kW. INPUT-OUTPUT TEMPERATURE WHICH ALLOW LOW FLOW RATE PUMPS TO BE INSTALLED. ALL THIS MEANS LOWER Fuels for Eos ENERGY CONSUMPTION. EOS is designed for burning bio- mass with a humidity levels up to 75% on a dry base and particu- larly suited to agricultural bio- masses with high ash content. EOS has a two-part hybrid com- bustion grate: the first part is fixed and the second is mobile for flexible combustion and suited to different types of loaded fuel. SISTEMA DI COMBUSTIONE EOS is suited to the production CON IL NUOVO SISTEMA DI of Hot Water, Heated Water and COMBUSTIONE EOS OFFRE Steam. MASSIMA FLESSIBILITÀ DI BIOMASSA IN INGRESSO. EOS power: from 170 to 5,800 kW. COMBUSTION SYSTEM cippato WITH ITS NEW COMBUSTION secco SYSTEM EOS OFFERS THE HIGHEST dry wood chips FLEXIBILITY OF INCOMING BIOMASS. cippato umido wet wood chips ramaglie twigs STRENGHTS pellet pellets brichetti briquettes segatura sawdust
s SISTEMA CIPPATO WOOD CHIPS SYSTEM 6 1. SILO PER CIPPATO (SISTEMA WALKING FLOOR) WOOD CHIPS SILO (WALKING FLOOR SYSTEM) 2. COCLEA SECONDARIA 4 4 1 SECONDARY SCREW 3 2 3. ALIMENTATORE CILINDRICO CYLINDRICAL FEEDER 4. CALDAIA BOILER 5 5 5. MULTICICLONE MULTICYCLON 6. CAMINO 1 CHIMNEY 4 4 3 2 SISTEMA PELLET PELLETS SYSTEM 1. SILO PER PELLET 3. FUOCOMATIC 5. ESTRAZIONE CENERI 7. ASPIRATORE FUMI PELLETS SILO FUOCOMATIC ASH EXTRACTION SYSTEM SMOKES ASPIRATOR 2. COCLEA SECONDARIA 4. CALDAIA 6. MULTICICLONE 8. CAMINO 8 SECONDARY SCREW BOILER MULTICYCLON CHIMNEY 6 4 1 1 7 5 2 3 SISTEMA CONTAINER E SKID CONTAINER AND SKID SYSTEM 1. MINI SILO MINI SILO 2. CALDAIA BOILER 3. ESTRAZIONE CENERI 1 ASH EXTRACTION SYSTEM 2 4. FILTRO A MANICHE BAGS FILTER 5. ASPIRATORE FUMI SMOKES ASPIRATOR 1 4 2 5 3
EOS: alta efficienza, alta flessibilità EOS: high efficiency, great flexibility EOS (Energy Of State) è una famiglia di caldaie Uniconfort EOS (Energy of State) is a series of Uniconfort boilers, with di potenza variabile dai 170 ai 5800 kW, caratterizzata da powers varying from 170 to 5800 kW, characterised by high alta efficienza, zero manutenzione (è autopulente), accen- efficiency, zero maintenance (it’s self-cleaning), automatic sione automatica e alta pressione di esercizio. switch-on and high operating pressure. FUNZIONALE FUNCTIONAL DIAGRAM SCHEMA 5 1. coclea di alimentazione screw 4 2. camera di combustione combustion chamber 3 3. camera di post-combustione post-combustion chamber 4. scambiatore di calore heat exchanger 2 5. camino chimney 1 6 6. estrazione ceneri ash extraction DATI TECNICI E MISURE TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS A B C MODELLO MODEL 15 20 25 30 35 45 50 60 65 70 80 90 100 120 140 150 160 200 220 250 270 280 300 350 360 380 400 500 Potenza resa Kcal/h (x 1000) 150 200 250 300 350 450 500 600 650 700 800 900 1000 1200 1400 1500 1600 2000 2200 2500 2700 2800 3000 3500 3600 3800 4000 5000 Power Yield kW 170 230 290 340 400 523 580 690 750 810 930 1000 1150 1390 1620 1700 1860 2300 2550 2900 3100 3250 3450 4050 4100 4400 4650 5800 Altezza massima* A - mm 2190 2190 2190 2860 2860 2860 3150 3150 3150 3150 3150 3150 3300 3300 3300 4400 4400 4400 4600 4600 4600 4600 4600 4600 4600 4900 4900 4900 Maximum height* Lunghezza massima* B - mm 4050 4050 4050 5400 5400 5400 5400 5400 5400 5400 5400 5400 6700 6700 6700 7300 7300 7300 7700 7700 7700 9100 9100 9100 9100 9500 9500 9500 Maximum length* Larghezza massima* C - mm 1000 1000 1000 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1850 1850 1850 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2120 2300 2300 2300 Maximum width* * Le misure possono subire variazioni anche sulla base di specifiche esigenze - Measurements may undergo variations also according to specific requirements
APPLICAZIONI DI EOS EOS APPLICATIONS APPLICAZIONI DI EOS EOS APPLICATIONS A EOS IN CONTAINER: SISTEMA IN- TEGRATO COMPOSTO DA DUE CONTAINER: UNO ADIBITO A CEN- TRALE TERMICA L’ALTRO ALLO EOS SU SKID: L’INTERO IMPIANTO STOCCAGGIO DEL COMBUSTIBILE È ASSEMBLATO SU PIATTAFORMA Nelle foto: installazione presso un Nelle foto: installazioni presso una EOS PER RETI DI TELERISCALDAMEN- Centro Sportivo in Cile Catena di Supermercati in Regno Unito TO A SERVIZIO DI EDIFICI PUBBLICI E EOS IN CONTAINERS: INTEGRATED EOS ON SKID: THE WHOLE SYSTEM PRIVATI – Nelle foto: Eos teleriscalda un SYSTEMS FORMED OF TWO CONTAIN- IS ASSEMBLED ON A PLATFORM Comune in Provincia di Vicenza (Italia) ERS: ONE USED AS A THERMAL POWER In the photos: installations in a chain of EOS FOR DISTRICT HEATING NET- STATION AND THE OTHER FOR STOR- supermarkets in the United Kingdom WORKS AT THE SERVICE OF PUBLIC ING FUEL – In the photos: installation in AND PRIVATE BUILDINGS – In the photos: a Sporting Centre in Chile Eos remotely heats a Municipality in the Province of Vicenza (Italy)
S APPLICAZIONI DI EOS EOS APPLICATIONS APPLICAZIONI DI EOS EOS APPLICATIONS EOS PER IL FLOROVIVAISMO: EOS RI- SCALDA SERRE E VIVAI – Nelle foto: EOS PER RISCALDARE ALBERGHI E installazione presso un vivaio in Veneto AGRITURISMI – Nelle foto: installazione (Italia) presso un Agriturismo con Centro EOS FOR GARDENING NURSERIES: EOS Benessere in Lombardia (Italia) HEATS GLASSHOUSES AND GARDEN EOS PER LA STERILIZZAZIONE DI CELLE DELLE FUNGAIE – Nelle foto: EOS FOR HEATING HOTELS AND AGRI- CENTRES – In the photos: installation installazione presso fungaie in Irlanda TOURISM – In the photos: installation in a garden centre in Veneto (Italy) in an Agri-tourism farm with a Wellness EOS FOR STERILISING MUSHROOM Centre in Lombardy (Italy) FARMS – In the photos: installation in mushroom farms in Ireland
OUR PLANTS ALL OVER THE WORLD FINLAND BALTICS BELARUS POLAND UKRAINA CZECH REPUBLIC SLOVAKIA ROMANIA UNITED KINGDOM RUSSIA IRELAND ITALY BELGIUM SLOVENIA FRANCE CROATIA SPAIN SERBIA JAPAN GREECE TURKEY CANADA UNITED STATES KATAR AFRICA CHILE UNICONFORT SRL VIA DELL’INDUSTRIA, 21 SAN MARTINO DI LUPARI / PADOVA ITALY tel. +39 049 59.52.052 tel. +39 049 94.61.303 fax 049 59.52.099 info@uniconfort.com www.uniconfort.com
Puoi anche leggere