Boomster - Descrizione tecnica e istruzioni per l'uso - Altoparlante portatile attivo Bluetooth con radio DAB+ e FM integrate - Cloudinary

Pagina creata da Nicola Rubino
 
CONTINUA A LEGGERE
Descrizione tecnica e istruzioni
per l’uso

Boomster
Altoparlante portatile attivo Bluetooth®
con radio DAB+ e FM integrate
Indice

Note e informazioni generali ............. 2           Utilizzo ..............................................12
Per la propria sicurezza..................... 4        Telecomando ...................................18
Disimballaggio ................................... 7   Pulizia e cura ...................................20
Elementi di comando e punti di                         Risoluzione dei problemi.................21
allacciamento .................................... 8   Dati tecnici .......................................22
Preparazione ................................... 10    Dichiarazione di conformità ............23

Note e informazioni generali

Per conoscenza
Le informazioni nel presente docu-                     Bluetooth® and the Bluetooth symbol
mento potranno essere modificate                       are trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
senza preavviso e non rappresentano
alcun obbligo da parte di Lautspre-                               aptX® and the aptX symbol
cher Teufel GmbH.                                                 are trademarks of CSR plc
Senza il previo consenso scritto di                               or associated companies
Lautsprecher Teufel GmbH, è vietato                    and may be protected in multiple
riprodurre o trasmettere in qualsiasi                  countries.
forma e con qualsiasi mezzo, sia elet-                      The “N-Mark” symbol is a trade-
tronicamente che meccanicamente,                            mark or registered trademark of
nonché mediante fotocopiatura o                        NFC Forum, Inc. in the USA and other
registrazione qualsiasi parte delle                    countries.
presenti istruzioni per l’uso.

© Lautsprecher Teufel GmbH                             Imballaggio originale
Versione 1.1                                           Se si desidera avvelersi del diritto di
                                                       recesso di otto settimane, conser-
novembre 2020
                                                       vare tassaivamente l'imballaggio. Gli
                                                       altoparlanti saranno accettati per il
Informazioni sui marchi                                reso solo se CONSEGNATI NELL’IM-
© Tutti i marchi sono di proprietà dei                 BALLAGGIO ORIGINALE.
rispettivi proprietari.                                Non sono disponibili scatole vuote!

2              • Boomster
Reclamo                                   Uso conforme all’uso
In caso di reclamo, abbiamo bisogno       previsto
delle seguenti informazioni per           L’altoparlante è progettato per la
evaderlo:                                 riproduzione musicale e vocale
                                          dalla radio integrata o da un lettore
1. Numero fattura                         esterno.
Si trova sulla ricevuta di acquisto       Utilizzare l’altoparlante esclusiva-
(allegata al prodotto) o sulla            mente come descritto nelle presenti
conferma d’ordine, che è stata rice-      istruzioni per l’uso. Ogni utilizzo
vuta come documento PDF, ad es.           diverso è da intendersi come non
4322543                                   conforme allo scopo d’uso previsto e
                                          può causare danni materiali o lesioni
2. Numero di serie o numero di            personali.
lotto
                                          In caso di danni derivanti all’utilizzo
Si trova sul lato inferiore del dispo-    non conforme allo scopo previsto,
sitivo, ad es. numero di serie:           il produttore non si assume alcun
KB20240129A-123.                          genere di responsabilità.
                                          L’altoparlante è destinato esclusi-
Grazie della collaborazione!              vamente ad un utilizzo in ambito
                                          privato.
Contatto                                           Prima di utilizzare l’alto-
In caso di domande, suggerimenti o                 parlante per la prima volta,
critiche, contattare il nostro servizio            leggere attentamente le
di assistenza:                            avvertenze di sicurezza e le istruzioni
Lautsprecher Teufel GmbH                  per l’uso. Questo è l’unico modo per
BIKINI Berlin                             utilizzare in modo sicuro e affida-
                                          bile tutte le funzioni. Conservare le
Budapester Straße 44
                                          istruzioni per l’uso in un luogo sicuro
10787 Berlino (Germany)                   e consegnarle a un eventuale succes-
Telefono: 00800 200 300 40                sivo proprietario.
Assistenza online:
http://teufelaudio.it/service
Modulo di contatto:
http://teufelaudio.it/contact

                                                               • Boomster       3
Per la propria sicurezza

Parole di segnalazione                   Avvertenze di sicurezza
Nelle presenti istruzioni per l’uso si   Questo capitolo contiene avvertenze
usano le seguenti parole di segnala-     generali sulla sicurezza che devono
zione:                                   essere osservate sempre per la
                                         propria sicurezza e per quella di terzi.
   AVVERTENZA                            Osservare anche le avvertenze nei
Questa parola di segnala-                singoli capitoli di queste istruzioni per
                                         l’uso.
zione indica un pericolo con
un livello di rischio medio
                                         Il contatto con parti sotto tensione
che, se non viene evitato,               può provocare lesioni gravi o la
può causare lesioni gravi o              morte.
mortali.                                 – Quando si collega il dispositivo,
                                            assicurarsi che la tensione sia
    ATTENZIONE                              corretta. Ulteriori informazioni
Questa parola d’avvertimento                a riguardo sono presenti sulla
indica un pericolo a basso                  targhetta.
rischio che, se non evitato,             – Ispezionare regolarmente il dispo-
                                            sitivo per verificare la presenza di
può avere come conseguenza
                                            eventuali danni.
lesioni di lieve o media entità.            Estrarre immediatamente la spina
AVVISO                                      di alimentazione e non utilizzare
                                            il dispositivo se il suo alloggia-
Questa parola d’avvertimento                mento o il cavo di alimentazione
indica possibili danni a cose.              è malfunzionante o mostra altri
                                            danni visibili.
                                         – L’interruttore della batteria (18)
                                            sul retro del dispositivo non
                                            scollega il dispositivo dalla rete
                                            elettrica. È possibile scollegare
                                            completamente il dispositivo dalla
                                            rete solo estraendo la spina di
                                            alimentazione. Pertanto, assicu-
                                            rarsi che la spina di alimentazione
                                            sia sempre facilmente accessi-
                                            bile.

4           • Boomster
– Se il dispositivo emette fumo,          Una posizione di installazione
  odora di bruciato o emette rumori       inadeguata può provocare lesioni
  inusuali, staccare immediata-           e danni.
  mente la spina dalla presa e non        – Non utilizzare l’altoparlante in
  metterlo più in funzione.                 veicoli senza averlo preliminar-
– Non aprire mai l’alloggiamento            mente fissato, non collocarlo in
  del dispositivo.                          posizioni instabili, su treppiedi
  La riparazione del dispositivo            o mobili traballanti, su supporti
  deve essere effettuata esclusi-           sottodimensionati, ecc. L’altopar-
  vamente da un’azienda specia-             lante potrebbe ribaltarsi o cadere
  lizzata autorizzata. Utilizzare           e causare lesioni personali o
  esclusivamente componenti che             danneggiarsi.
  corrispondono alle specifiche           – Collocare l’altoparlante in modo
  originali del dispositivo.                che non possa essere rovesciato
– Utilizzare solo gli accessori speci-      accidentalmente e i cavi non
  ficati dal produttore.                    costituiscano un pericolo di
– Non utilizzare il dispositivo in          inciampo.
  ambienti umidi e proteggerlo da         – Non collocare l’altoparlante in
  gocciolamenti e spruzzi d’acqua.          prossimità di fonti di calore (es.
  Assicurarsi inoltre che nessun            radiatori, stufe, altri dispositivi
  vaso o altro contenitore conte-           che generano calore, come ampli-
  nente liquidi sia posizionato             ficatori, ecc.).
  sopra o vicino al dispositivo, in       – Non utilizzare l’altoparlante in
  modo che nessun liquido penetri           un’atmosfera a rischio di esplo-
  nell’alloggiamento. Nel caso in cui       sione.
  acqua o altri corpi estranei siano
                                          – Utilizzare la funzione Bluetooth
  penetrati nel dispositivo, scolle-
                                            solo in luoghi in cui è consentita
  gare immediatamente la spina
                                            la trasmissione wireless.
  di alimentazione e rimuovere le
  batterie presenti. Quindi inviare       Giocando con la pellicola dell’im-
  il dispositivo al nostro indirizzo di   ballaggio, i bambini potrebbero
  assistenza.                             rimanervi imprigionati e soffocare.
– Non modificare in nessun caso il        – Evitare che i bambini giochino con
  dispositivo. Interventi non auto-         il dispositivo e le pellicole d’im-
  rizzati possono avere un impatto          ballaggio. Sussiste il pericolo di
  sulla sicurezza e sulla funziona-         soffocamento.
  lità.                                   – Assicurarsi che i bambini non
– Non toccare mai la spina con le           rimuovano o estraggano piccole
  mani umide.                               parti dal dispositivo (ad es.
                                            manopole di controllo o adattatori

                                                              • Boomster     5
per spina). I bambini potrebbero         – Tenere sempre l’altoparlante
   ingerire le parti e soffocare.              regolato a volume elevato a una
– Non lasciare mai che i bambini               discreta distanza e non porre mai
   utilizzino dispositivi elettrici senza      direttamente le orecchie su di
   supervisione.                               esso.
La fuoriuscita di acido dalla               – Se un altoparlante è impostato
batteria può causare ustioni                   al volume massimo, il livello di
chimiche.                                      pressione sonora può essere
                                               molto alto. Oltre a danni organici,
– Evitare il contatto dell’acido della
                                               ciò può provocare anche conse-
   batteria con la pelle, gli occhi e le
                                               guenze psicologiche. I bambini
   mucose. In caso di contatto con
                                               e gli animali domestici sono
   l’acido della batteria, sciacquare
                                               particolarmente a rischio. Prima
   immediatamente le zone interes-
                                               dell’accensione, regolare il livello
   sate con abbondante acqua pulita
                                               di volume del proprio dispositivo
   e consultare eventualmente un
                                               ad un livello basso.
   medico.
                                            Questo prodotto contiene mate-
Le batterie non ricaricabili (in
                                            riale magnetico.
particolare quelle al litio) possono
esplodere se maneggiate in modo             – Informarsi dal proprio medico
improprio.                                     riguardo agli effetti sui dispositivi
                                               medici quali pacemaker o defibril-
– Non tentare mai di ricaricare le
                                               latori.
   batterie non ricaricabili.
                                            Gli smorzatori di risonanza
– Utilizzare solo batterie dello
                                            possono causare scolorimento su
   stesso tipo o di un tipo equiva-
                                            superfici sensibili.
   lente.
                                            – Per il posizionamento su parquet,
– Non riscaldare, cortocircuitare le
                                               legno laccato e superfici simili,
   batterie e le batterie ricaricabili e
                                               si consiglia di incollare dei
   non smaltirle bruciandole.
                                               feltrini sotto i piedini di gomma
– Non esporre le batterie e le                 dell’altoparlante o di collocarvi
   batterie ricaricabili alla luce             sotto coperte o piccoli tappeti.
   solare diretta.                             Ciò eviterà a lungo termine lo
Ascoltare per lunghi periodi a                 scolorimento della superficie di
volume elevato può provocare                   appoggio.
danni all’udito.
Prevenire danni all’udito evitando
di ascoltare in modo prolungato a
volume elevato.

6           • Boomster
Disimballaggio

Dotazione
(1)   Boomster NG
(2)   Antenna telescopica (già montata)   (1)
(3)   Alimentatore
(4)   Cavo di alimentazione per (2)
–     Guida rapida
–     Opuscolo “Informazioni importanti
      sul prodotto”                       (2)
                                                (già montata)

Accessori opzionali
                                          (3)
(5) Telecomando “Teufel Puck”

                                          (4)
• Verificare se la fornitura è completa
  e integra. In caso di danni, non
  utilizzare l’articolo, ma contattare
  il nostro team di assistenza (vedi
  retro).                                 (5)
• Si raccomanda di conservare
  l’imballaggio per tutto il periodo di
  validità della garanzia.

                                                                • Boomster   7
Elementi di comando e punti di allacciamento

    (6)     (7) (8)                                              (9)       (10)

                                                         (14) (13) (12) (11)

          (24)        (23) (22) (21) (20)    (19)          (18) (17) (16) (15)

(6) Tenere premuto per                      (7) Premere brevemente SUB::
    2,5 secondi:                                regolare l’intensità del subwo-
    Accendere il dispositivo, il                ofer con i pulsanti (8) –/+.
    pulsante si illumina di bianco.             Intervallo di visualizzazione da
                                                –6 dB a +6 dB.
    Durante il funzionamento,
    premere brevemente : Visua-             (8) –/+: volume, ridurre (–)/
    lizza la carica della batteria in %.        aumentare (+) il volume del
                                                subwoofer.
    Tenere premuto per                          Intervallo volume da 0 (MUTE)
    2,5 secondi:                                a 16.
    Spegnere il dispositivo (con
                                            (9) 1, 2, 3, 4: pulsanti di presele-
    batteria ricaricabile / funziona-
                                                zione per memorizzare stazioni
    mento a batteria) o passare alla
                                                radio DAB e FM.
    modalità standby (con funzio-
    namento a 12 V).

8            • Boomster
(10)      / : Sintonizzazione sulle         (22) Zona di contatto NFC.
       stazioni radio.                      (23) Connettore antenna.
       Per FM: premere brevemente           (24) Display.
       per impostare la frequenza,
       premere a lungo per avviare la
       ricerca della stazione.
       Per DAB+: passa all’emittente
       precedente / successiva.
(11)   DAB: selezionare la radio digi-
       tale (DAB+).
(12)   FM: selezionare la radio FM.
(13)   AUX: selezionare l’ingresso
       AUX ().
(14)   Premere brevemente :
       il Bluetooth® sarà selezionato
       come sorgente.
       Tenere premuto :
       avviare la modalità di collega-
       mento Bluetooth.
       In caso di chiamate telefoniche,
       premere brevemente :
       consente di accettare la chia-
       mata.
(15)   Punto di allacciamento da
       12 volt per alimentatore
       esterno o cavo di ricarica per
       auto (non incluso nella forni-
       tura).
(16)   Presa di ingresso AUX.
(17)   Presa USB per alimentazione
       elettrica di dispositivi di ripro-
       duzione.
(18)   Interruttore della batteria, scol-
       lega la batteria o le batterie dal
       dispositivo.
(19)   Vano batteria ricaricabile /
       batteria non ricaricabile.
(20)   Coperchio per (19).
(21)   Pacco batterie ricaricabili.

                                                               • Boomster   9
Preparazione

Antenna                                    2. Inserire lo spinotto dell’alimenta-
                                              tore in dotazione (3) nella presa
Nel caso in cui non sia già stato fatto,
                                              adesso visibile (15) POWER.
avvitare l’antenna telescopica in dota-
zione (2) al connettore antenna (23).        (3)
                                             (4)

                                           3. Collegare l’alimentatore a una
                                              presa di rete utilizzando il cavo di
     (23)                                     alimentazione in dotazione (4).
            (2)
                                           Pacco batterie ricaricabili
Per consentire la ricezione radio,
estrarre sempre completamente              Il pacco batterie ricaricabili Li-Ion
l’antenna.                                 incluso nella fornitura inizia a ricari-
                                           carsi non appena il Boomster rice-
Per il trasporto, è possibile fissare
                                           verà alimentazione elettrica tramite il
l’antenna retratta nel relativo
                                           punto di allacciamento da 12 V (15)
supporto sul coperchio del vano
                                           e l’interruttore per batterie ricari-
batteria.
                                           cabili (18) sarà attivato (posizione
                                           sporgente).
Alimentazione elettrica                    Prima del primo uso, ricaricare la
Boomster offre tre opzioni di alimen-      batteria ricaricabile per circa 3 ore.
tazione elettrica:                         In standby, la carica della batteria
• Corrente continua a 12 volt tramite      ricaricabile è indicata da cinque segni
  l’alimentatore o il cavo di ricarica     più (+) sul display. L’ultimo o gli ultimi
  per auto.                                segni più lampeggiano per indicare lo
• Batteria ricaricabile                    stato di carica della batteria. Quando
• Batterie non ricaricabili (celle AA)     la batteria ricaricabile è completa-
                                           mente ricaricata, il lampeggiamento
Punto di allacciamento da 12 V             si interrompe. Una batteria ricarica-
Per il funzionamento fisso:                bile completamente carica assicura
                                           al Boomster circa 15 ore di funziona-
1. Aprire con cautela il
                                           mento.
   cappuccio di gomma
   sulla presa (15) POWER (15)             Per proteggere la batteria ricaricabile,
   e ruotare il cappuccio di               il Boomster dispone di una prote-
   lato o verso l’alto.                    zione contro la scarica completa che

10           • Boomster
spegne il dispositivo al raggiungi-        sciacquare immediatamente
mento del valore di soglia.                le zone interessate con
     Quando la carica della batteria       abbondante acqua pulita e
     si riduce o le batterie si scari-
                                           consultare eventualmente
cano, sul display sarà visualizzato il
messaggio “BATT LOW”. In tal caso,         un medico.
sostituire le batterie o collegare il    Invece di utilizzare la batteria ricari-
cavo di alimentazione.                   cabile in dotazione, il Boomster può
                                         essere alimentato anche con otto
Batterie                                 batterie AA (mignon cell). Per fare ciò,
                                         procedere nel modo seguente:
     ATTENZIONE
                                         1. Aprire il vano batterie svitando
Le batterie non ricaricabili                in senso antiorario le due viti sul
(in particolare quelle al litio)            coperchio (ad es. utilizzando una
possono esplodere se maneg-                 monetina).
giate in modo improprio.                 2. Rimuovere la batteria ed estrarre
                                            con cautela dalla presa la spina
– Non tentare mai di ricaricare             della batteria ricaricabile.
   le batterie non ricaricabili.         3. Inserire otto batterie AA nel vano
– Utilizzare solo batterie dello            batterie. Durante l’inserimento
   stesso tipo o di un tipo equi-           delle batterie, prestare attenzione
                                            alla corretta polarità.
   valente.
– Non riscaldare, cortocircui-
   tare le batterie e le batterie
   ricaricabili e non smaltirle
   bruciandole.
– Non esporre le batterie e le
   batterie ricaricabili alla luce
   solare diretta.
La fuoriuscita di acido dalla            4. Chiudere il vano batteria e avvitare
batteria può causare ustioni                nuovamente le viti.
chimiche.
– Evitare il contatto dell’acido
   della batteria con la pelle,
   gli occhi e le mucose. In
   caso di contatto con l’acido,

                                                               • Boomster     11
Utilizzo

    ATTENZIONE                    AVVISO
           Ascoltare per lunghi   Quando si sposta il dispositivo
           periodi a volume       da un ambiente freddo a uno
           elevato può provo-     caldo, ad es. con il trasporto,
care danni all’udito.             al suo interno può formarsi
– Prevenire danni all’udito       della condensa.
  evitando di ascoltare in        – In tali casi, lasciar riposare il
  modo prolungato a volume           dispositivo per almeno 2 ore
  elevato.                           prima di collegarlo e utiliz-
– Tenere sempre l’altoparlante       zarlo.
  regolato a volume elevato a
  una discreta distanza e non
  porre mai direttamente le
  orecchie su di esso.
– Se un altoparlante è impo-
  stato al volume massimo, il
  livello di pressione sonora
  può essere molto alto.
  Oltre a danni organici,
  ciò può provocare anche
  conseguenze psicologiche. I
  bambini e gli animali dome-
  stici sono particolarmente
  a rischio. Prima dell’accen-
  sione, regolare il livello di
  volume del proprio disposi-
  tivo ad un livello basso.

12       • Boomster
Accensione e                              Spegnimento automatico
spegnimento                               • Il dispositivo si spegne automa-
                                            ticamente dopo 20 minuti senza
Accensione                                  nessun segnale in ingresso.
– Tenere premuto il pulsante (6)
  per circa 2,5 secondi.                  Selezione della sorgente
  Il Boomster si accende. Sul display
                                          – Utilizzare i pulsanti (11), (12), (13)
  sarà visualizzato brevemente il
                                            e (14) per selezionare il lettore
  nome “Teufel” e quindi avverrà la
                                            (Bluetooth o AUX) o la modalità
  commutazione all’ultima sorgente
                                            radio (DAB+ o FM).
  attiva.
                                            La sorgente attiva o la stazione
                          (18) (6)          radio selezionata è visualizzata sul
                                            display (24).

                                                   (14) (13) (12) (11)

Spegnimento                               Volume
– Tenere premuto il pulsante (6)          – I pulsanti –/+ (8) consentono di
  per circa 2,5 secondi.                    diminuire o aumentare il volume
  Il Boomster si spegne                     in 16 livelli. Quando si modifica il
  • in caso di alimentazione con            volume, il display (24) visualizza il
     batteria ricaricabile,                 volume attualmente impostato.
  • va in standby in caso di alimen-                         (8)
     tazione da rete elettrica.
– Se si prevede di non utilizzare il
  dispositivo per un lungo periodo di
  tempo, spegnere l’interruttore della
  batteria ricaricabile (18) (spingerlo
  dentro). In questo modo, si separa        (24)
  completamente la batteria ricari-
  cabile dal dispositivo e si evita in
  tal modo che si scarichi completa-        Premendo brevemente si modi-
  mente.                                    ficare il volume gradualmente
                                            passando da un livello a un altro.
                                            Premendo a lungo, si modifica il

                                                                • Boomster     13
volume in modo continuo.                 Radio
  Quando il dispositivo è in moda-
                                           Il Boomster è dotato di una radio per
  lità silenziosa (volume al livello
                                           DAB+ e FM. Per le proprie stazioni
  minimo), il display visualizza
                                           preferite, sono disponibili rispettiva-
  “MUTE”.
                                           mente 4 posizioni di memoria. Una
Regolazione del volume del                 buona ricezione è assicurata dall’an-
subwoofer                                  tenna telescopica (2) in dotazione.
1. Premere il pulsante SUB (7) per         Selezione della radio
   regolare il volume del subwoofer
                                           1. Per consentire la ricezione radio,
   in base alle proprie abitudini di
                                              estrarre sempre completamente
   ascolto, alla musica che si desi-
                                              l’antenna. Per migliorare la rice-
   dera ascoltare o al luogo di posizio-
                                              zione, correggere l’orientamento,
   namento. L’impostazione corrente
                                              eventualmente in un secondo
   sarà visualizzata sul display (24).
                                              momento.
             (7) (8)
                                           2. Premere brevemente il pulsante
                                              per il campo di ricezione deside-
                                              rato:
                                              DAB (11): Ricezione di stazioni
                                              radio digitali.
2. Mediante i pulsanti –/+ (8) è              FM (12): Ricezione di stazioni radio
   possibile modificare il volume del         analogiche, RDS possibile.
   subwoofer nell’intervallo compreso
   tra –6 dB e +6 dB.
3. Per uscire dalla modalità di
   impostazione, premere nuova-
   mente il pulsante SUB (7). In caso                      (12) (11) (10)
   contrario, la modalità termina auto-
   maticamente dopo circa 5 secondi        Sintonizzazione sulle stazioni
   dall’ultima pressione del pulsante.     I pulsanti / (10) consentono di
                                           sintonizzarsi sulle stazioni:
                                           – DAB+: Per richiamare la stazione
                                              precedente/successiva, premere
                                              brevemente il pulsante.
                                           – FM: Ogni volta che si preme il
                                              pulsante, la frequenza di ricezione
                                              sarà diminuita/aumentata di
                                              50 kHz.

14          • Boomster
– Per avviare la scansione dei              AUX
   canali verso l’alto o verso il basso,
   premere a lungo il pulsante. La          Punto di allacciamento
   scansione si ferma alla stazione         La presa AUX IN (16) si utilizza per
   successiva che può essere rice-          collegare un lettore tramite un cavo
   vuta in qualità sufficiente. Se          stereo con un connettore jack da 3,5
   necessario, avviare la scansione         mm. Qui è possibile collegare tutti i
   più volte fino a trovare la stazione     lettori che hanno un’uscita Line Out o
   desiderata.                              una presa per auricolari.
Il nome della stazione impostata sarà
visualizzato sul display (24).              Riproduzione di suoni
                                            1. Premere il pulsante AUX (13) per
Memorizzazione e richiamo delle                selezionare l’ingresso AUX.
stazioni
– Se si desidera salvare la stazione
  impostata, tenere premuto uno
  dei pulsanti di preselezione (9) per
  circa 3 secondi.
                                                           (13)
                  (9)                          Sul display sarà visualizzato breve-
                                               mente l’avviso “AUX”.
                                            2. Avviare la riproduzione sul proprio
                                               lettore.
                                                     L’impostazione del volume del
   Sul display sarà visualizzato breve-              lettore ha effetto anche sul
   mente il messaggio “STORED”                 volume del Boomster.
   (salvato). La stazione è ora memo-       3. Controlla tutte le funzioni di ripro-
   rizzata sotto questo pulsante di            duzione dal lettore.
   preselezione.
– Per richiamare le stazioni memoriz-
   zate, premere brevemente il rispet-
   tivo pulsante di preselezione.
      Se contemporaneamente si
      ricarica il pacco batteria, ciò può
influire leggermente sulla ricezione
FM.

                                                                  • Boomster     15
Bluetooth®                               Accoppiamento (pairing)
Il Bluetooth® consente di collegare      Per riprodurre l’audio del proprio
con il Boomster un lettore compati-      lettore von Bluetooth® tramite il
bile in modalità wireless. L’emissione   proprio Boomster, è necessario prima
sonora del lettore avverrà tramite il    collegare i dispositivi tra loro. Questo
Boomster.                                procedimento viene chiamato “colle-
                                         gamento” o “pairing”. Il Boomster è
                                         in grado di realizzare il collegamento
                                         manuale e anche quello automatico
                                         tramite NFC.

                                         Collegamento manuale
                        Smartphone       1. Attivare la funzione Bluetooth® sul
                                            proprio lettore (ad es. smartphone).
AVVISO
                                         2. Tenere premuto per circa 3 secondi
Utilizzare la funzione Blue-                il pulsante (14).
tooth® solo in luoghi in cui è
consentita la trasmissione
wireless.
Si fa presente che il compor-
tamento del Bluetooth®                              (14)
                                            Quando sul display (24) sarà visua-
e dell’NFC può variare a
                                            lizzato il messaggio “PAIRING”, il
seconda del sistema opera-                  lettore potrà essere collegato.
tivo del lettore.                        3. Avviare sul proprio lettore/smar-
Opzioni Bluetooth®                          tphone la ricerca di dispositivi
                                            Bluetooth®. Informazioni più detta-
A seconda del tipo di dispositivo che
                                            gliate in proposito sono disponibili
si possiede, il lettore/smartphone
                                            nelle istruzioni per l’uso del proprio
potrebbe disporre di alcune opzioni
                                            lettore.
Bluetooth®, come riproduzione multi-
                                            Nell’elenco dei dispositivi trovati
mediale e funzione di chiamata. Qui
                                            dopo la ricerca dovrebbe essere
è possibile attivare e disattivare le
                                            presente anche “Teufel Boomster”.
opzioni in base alle proprie esigenze.
                                         4. Selezionare “Teufel Boomster”
Informazioni più dettagliate sulle
                                            nell’elenco dei dispositivi trovati.
opzioni Bluetooth® sono disponibili
                                            Il collegamento è ora completo
nelle istruzioni per l’uso del proprio
                                            e il proprio Boomster funziona
lettore/smartphone.
                                            adesso come dispositivo di ripro-
                                            duzione Bluetooth®. Tutti i suoni

16         • Boomster
che altrimenti sarebbero riprodotti      Riproduzione di suoni
  dal proprio lettore/smartphone                L’impostazione del volume del
  saranno riprodotti adesso dal                 lettore ha effetto anche sul
  Boomster.                                volume del Boomster. Il timbro può
                                           essere impostato esclusivamente sul
Collegamento tramite NFC
                                           proprio Boomster.
NFC (Near Field Communication) è
                                           • Avviare la riproduzione sul proprio
uno standard di trasmissione per
                                             lettore e controllare da qui le altre
lo scambio wireless di dati a breve
                                             funzioni di riproduzione.
distanza. Il Boomster è in grado di
connettersi tramite NFC a un lettore       Funzione di chiamata
compatibile.
                                           È possibile usare il Boomster come
1. Attivare la funzione NFC sul proprio    dispositivo vivavoce per il proprio
   lettore (non è necessario che sul       smartphone.
   lettore sia attivato Bluetooth®).
                                           – Quando si riceverà una chia-
2. Tenere il proprio lettore vicino alla     mata, lo smartphone squillerà e il
   zona di contatto NFC (22) nella           Boomster riprodurrà il suono. Qual-
   parte superiore del Boomster.             siasi riproduzione multimediale in
                             (22)            corso sarà messa in pausa.
                                           – Premere sul Boomster brevemente
                                             il pulsante (14).
                                           – Grazie al microfono incorporato,
   Il Boomster passerà automatica-           adesso si può effettuare la telefo-
   mente alla modalità Bluetooth®.           nata tramite Boomster.
   Dopo un breve periodo di tempo, il      – Per terminare la chiamata, premere
   proprio lettore chiederà di consen-       nuovamente il pulsante .
   tire la connessione NFC.                La riproduzione multimediale conti-
3. Confermare la richiesta sul proprio     nuerà.
   lettore.
   Con ciò, l’accoppiamento è              Come terminare la connessione
   completo e il proprio Boomster          Bluetooth®
   funziona adesso come un dispo-          Per terminare la connessione Blue-
   sitivo di riproduzione Bluetooth®.      tooth®
   Tutti i suoni che altrimenti sareb-     – disattivare la funzione Bluetooth®
   bero riprodotti dal proprio lettore/      sul proprio lettore/smartphone.
   smartphone saranno riprodotti           – oppure tenere premuto il
   adesso dal Boomster.                      pulsante (14) per circa
                                             3 secondi: in tal modo si interrom-
                                             perà il collegamento.

                                                                • Boomster     17
USB                                        Tuttavia, il processo di ricarica con
                                           Boomster può richiedere più tempo
La presa USB (17) si utilizza per l’ali-
                                           che con il rispettivo adattatore di
mentazione elettrica e per caricare
                                           alimentazione.
lettori, come ad es. smartphone,
tablet o lettori MP3.                      AVVISO
                                           Si fa presente che la ricarica
                                           di un dispositivo può ridurre la
                                           durata della batteria ricarica-
                                           bile del Boomster.
                 (17)

Telecomando

È possibile utilizzare il telecomando      Funzioni
“Teufel Puck” come accessorio opzio-
nale. Disponibile nel nostro webshop.

Accoppiamento del                                                          (26)
“Teufel Puck”
1. Accendere il Boomster.
2. Posizionare il “Teufel Puck” a una
   distanza massima di 25 cm dal
   Boomster.                                        (25)    (27)
3. Tenere premuto il pulsante (25)
                                           – Boomster oppure accensione e
   finché l’anello LED (27) non
                                             spegnimento del “Teufel Puck”:
   inizierà a lampeggiare. Rilasciare
                                             Tenere premuto per circa 3 secondi
   quindi il pulsante.
                                             il    (26).
   – 3 lampeggi: il collegamento è
                                             Per l’accensione dalla modalità
      riuscito.
                                             standby, premere brevemente il
   – 10 lampeggi: il collegamento
                                             pulsante     (funziona solo con
      non è riuscito e dovrà essere
                                             alimentazione da rete, non con
      ripetuto.
                                             l’alimentazione a batteria).

18          • Boomster
– Selezione della sorgente:                  ATTENZIONE
   Premere ripetutamente il
  pulsante (25).                        Le batterie non ricaricabili
– Regolazione del volume:               (in particolare quelle al litio)
  Ruotare il coperchio (26).            possono esplodere se maneg-
– Attivazione della modalità silen-     giate in modo improprio.
  ziosa (Mute):                         – Non tentare mai di ricaricare
  Premere brevemente sul        (26).
                                           le batterie non ricaricabili.
                                        – Utilizzare solo batterie dello
Sostituzione della
                                           stesso tipo o di un tipo equi-
batteria
                                           valente.
Il telecomando funziona con
2 batterie di tipo AAA. Per aprire il   – Non riscaldare, cortocircui-
vano batteria, basta rimuovere il          tare le batterie e le batterie
coperchio.                                 ricaricabili, non smaltirle
                                           bruciandole e non esporle
                                           alla luce solare diretta.
                                        La fuoriuscita di acido dalla
                                        batteria può causare ustioni
                                        chimiche.
                                        – Evitare il contatto dell’acido
AVVISO                                     della batteria con la pelle,
                                           gli occhi e le mucose. In
Durante l’inserimento delle
                                           caso di contatto con l’acido,
batterie, prestare attenzione
                                           sciacquare immediatamente
alla corretta polarità.
                                           le zone interessate con
                                           abbondante acqua pulita e
                                           consultare eventualmente
                                           un medico.

                                                          • Boomster   19
Pulizia e cura

AVVISO                               – Non utilizzare in nessun caso
Fattori esterni possono                detergenti aggressivi, alcool,
danneggiare o distruggere il           diluenti, benzina o simili. Tali
dispositivo.                           sostanze possono danneg-
– Se si lascia il dispositivo          giare la parte sensibile del
  incustodito per un lungo             corpo del dispositivo
  periodo (ad es. durante le
                                     • Il modo migliore per rimuovere la
  vacanze) o in caso di rischio
                                       polvere o lo sporco leggero è quello
  di temporali, staccare la            di usare un panno di pelle morbido
  spina dalla presa. In caso           e asciutto.
  contrario, sovratensioni           • Rimuovere lo sporco più ostinato
  improvvise possono provo-            strofinando con un panno legger-
  care dei guasti.                     mente inumidito. Assicurarsi che
                                       nessun liquido penetri nel corpo
– In caso di assenza per un            del dispositivo.
  periodo di tempo prolun-           • Infine, asciugare immediatamente
  gato, rimuovere la batteria          le superfici umide con un panno
  (o le batterie) dal dispositivo.     morbido e senza esercitare pres-
  Un’eventuale perdita di acido        sione.
  delle batterie può danneg-
  giare il dispositivo.
– Utilizzare, per quanto possi-
  bile, solo acqua pulita senza
  additivi detergenti. In caso
  di macchie ostinate, si può
  usare acqua leggermente
  insaponata.

20        • Boomster
Risoluzione dei problemi

Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutare a identificare ed eliminare
eventuali anomalie. Se questo non dovesse avere successo immediatamente, si
troverà sicuramente aiuto nel nostro manuale online:
                          https://manual.teufelaudio.it

Guasto             Possibile causa / Rimedio
Il Boomster resta Verificare che l’alimentazione elettrica sia presente. Verifi-
in modalità silen- care che il cavo di alimentazione sia ben fissato nella sua
ziosa.             posizione.
                   Ricaricare la batteria ricaricabile.
Non si sente       È stata selezionata la sorgente sbagliata. Selezionare la
alcun suono.       sorgente corretta (vedere pagina 13).
                   Il volume è impostato su un livello troppo basso. Alzare il
                   volume.
                   Il volume del lettore è impostato su un livello troppo basso.
                   Alzare con cautela il volume del lettore.
Il Bluetooth® non Non è presente nessuna connessione Bluetooth®. Stabilire
emette nessun      la connessione (vedi „Bluetooth®“ a pagina 16).
suono.             Boomster non è selezionato come dispositivo di uscita
                   audio. Selezionare “Teufel Boomster” come dispositivo di
                   uscita audio Bluetooth®.
                   La connessione Bluetooth® è disturbata da qualche altro
                   sistema radio (ad es. telefono cordless, WLAN). Cambiare le
                   posizioni dei dispositivi che interferiscono.
La ricezione radio Il segnale ricevuto è troppo debole. Estrarre completamente
presenta rumore l’antenna telescopica. Modificare l’orientamento dell’an-
di fondo o si      tenna. Spostare il Boomster in un altro luogo.
interrompe.

                                                                 • Boomster        21
Dati tecnici

In questo prodotto sono utilizzate le seguenti bande di radiofrequenza e potenze
di trasmissione radio:

Bande di frequenza                       Potenza di trasmissione massima
2,40535 GHz–2,47735 GHz                  1 mW / 0 dBm

Intervallo di temperatura operativa:     0–45 °C

Unità di alimentazione
Nome del produttore:                     Lautsprecher Teufel GmbH
Indirizzo del produttore:                Budapester Straße 44
                                         D-10787 Berlino
Handelsregisternummer (numero di
iscrizione al registro delle imprese):   HRB198813B
Identificatore modello:                  Golden Profit Electronics Ltd.
                                         GPE048A-120400-D
Alimentazione elettrica: Ingresso:       100–240 V~ 50/60 Hz
                         Uscita:         12,0 V DC / 4,0 A / 48,0 W
Efficienza media:                        89,5%
Efficienza a bassa carica (10 %):        86,0%
Potenza assorbita a vuoto:               0,10 W

Boomster
Alimentazione elettrica:                 12 V DC / 4 A
Dimensioni (L × H × P):                  370 × 180 × 143 mm
Peso:                                    3,4 kg

22          • Boomster
Pacco batterie ricaricabili

Tensione:               11,1 V
Capacità nominale:      4400 mAh
Potenza nominale:       48,8 wh

Ulteriori dati tecnici per l’articolo sono disponibili sul nostro sito web.

Dichiarazione di conformità

            Con la presente, Lautsprecher Teufel GmbH dichiara che questo
            prodotto è conforme ai requisiti delle direttive 2014/30/UE,
            2014/35/UE e 2014/53/UE, a condizione che sia installato e utiliz-
zato nel rispetto delle istruzioni del produttore. Il testo integrale della dichiara-
zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity.html

                                                                     • Boomster    23
In caso di domande, suggerimenti o critiche, contattare il nostro servizio di
assistenza:

Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Straße 44
10787 Berlin (Germany)
Telefono: 00800 200 300 40
Assistenza online: http://teufelaudio.it/service
Modulo di contatto: http://teufelaudio.it/contact

Tutte le informazioni senza garanzia.
Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e refusi.

                                                     Istruzione n° 195567_IT_20201109
Puoi anche leggere