13 Festival & Concorso Corale Internazionale 13th International Choir Festival & Competition 12 - 16 Ottobre October 2019 Riva del Garda & Arco
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
13° Festival & Concorso Corale Internazionale
13th International Choir Festival & Competition
12 - 16 Ottobre · October 2019
Riva del Garda & ArcoConcorso Corale
Internazionale Musica Eterna Roma
April 5 - 9, 2020 July 11 - 15, 2020
April 10 - 14, 2022 July 2021
Riva del Garda & Arco | ITALY Rome | ITALY
Venezia in Musica Beira Interior
Spring Edition October 2 - 6, 2020
May 1 - 5, 2020 Ootober 2022
May 1 - 5, 2021 Fundão | PORTUGAL
Caorle & Venice | ITALY
12 - 16 Ottobre · October 2019
Venezia in Musica
Riva del Garda & Arco
Laurea Mundi Budapest &
Choral Celebration Autumn Edition
July 2 - 6, 2020 October 22 - 25, 2020
Autumn 2022
Budapest | HUNGARY
Sacile & Venice | ITALY
Organizzatore · Organiser
PER MUSICAM AD ASTRA
Budapest International
International Copernicus Choir
Choir Competition
Festival & Competition
March 28 - April 1, 2021
June 10 - 14, 2020
April 2 - 6, 2023
June 2 - 6, 2021
Budapest | Hungary
Toruń | POLAND
Patrocinio · Patronage
Salzburg International Choral Comune di Riva del Garda
SING BERLIN!
June 24 - 28, 2020
Celebration & Competition Federazione Cori del Trentino
June 17 - 21, 2021
June 2022
June 2023
Berlin | GERMANY
Salzburg | AUSTRIA Direzione artistica · Artistic directors
Gábor Hollerung (Ungheria · Hungary)
In... Canto sul Garda
Enrico Miaroma (Italia · Italy)
October 12 - 16, 2019
October 2021
Direttrice del progetto · Project Director
Riva del Garda & Arco | ITALY
Piroska Horváth (Ungheria · Hungary)
Adriatic Pearl
October 30 - November 3, 2019
Dubrovnik | CROATIA in collaborazione con · in cooperation with
Our International
Choir Festivals & CompetitionsIndice · Index Cori Partecipanti · Participating Choirs
Cori Partecipanti · Participating Choirs ............................................. 5 Brasile
Boca que Usa A1 & S
Brazil
Saluti · Greetings ................................................................................. 6
Republica Ceca The Foerster Female Chamber Choir A3
Czech Republic Pěvecký sbor Mladost B3
Direttori Artistici & Membri della Giuria
Artistic Directors & Jury Members .................................................... 10
Estonia Tallinn Secondary Science School Girls' Choir G1
Il Programma · The Programme ........................................................ 18 Yläfemma M
Finlandia Naiskuoro Ultima Thule B3 & S
Overview-Programma · Programme Overview ...................................... 21 Finland Tiilat ja Pelimannit Festival
meeting in music Concerti Amicizia · Friendship Concerts ..................... 22 Juvenalia Choir A1, F & S
Concerti Concorso · Competition Concerts ............................................. 24
Gran Bretagna
Cori bambini · Children's Choirs ......................................................... 24 Great Britain
The Clwyd Clippers B2
Cori misti · Mixed Choirs .................................................................... 24
Cori di camera · Chamber Choirs ........................................................ 25 Nagykanizsa Város Vegyeskara B1 & S
Ungheria
Cori femminili · Female Choirs ........................................................... 25 Hungary Törökbálinti Cantabile Kórus Festival
Cori misti · Mixed Choirs .................................................................... 26
Cori maschili · Male Choirs ................................................................ 26
Ladinia Women's Chorus B3
Cori femminili · Female Choirs ........................................................... 28
Ensemble Femminile Sifnos A4
Folklore ............................................................................................... 29
Italia Coro Voci Bianche Garda Trentino Festival
Modern ................................................................................................ 29 Italy Coro Castel Penede Festival
Musica Sacra ..................................................................................... 30
Coro Voci e Colori Festival
Coro S. Giorgio Festival
I Cori · The Choirs ................................................................................ 32
Norvegia
Trønderkor B1
Norway
Team meeting music ........................................................................... 45
Svezia Riddarholmens Kammarkör A1
Colophon · Imprint .............................................................................. 45 Sweden Sofia Motettkör S
4 5Saluti · Greetings Saluti · Greetings
Adalberto Mosaner Piroska Horváth
Sindaco di Riva del Garda Fondatore & Direttrice di · Founder & Director of
Mayor of Riva del Garda meeting music
A nome dell'Amministrazione comunale di Riva del On behalf of Riva del Garda’s local administration, I Cari coristi, Dear Singers,
Garda rivolgo il più caloroso benvenuto ai tantissimi am pleased to extend a warm welcome to the very siamo molto felici di incontrarvi in questa oasi musica- We are very happy, that we can meet in this musical
partecipanti a questa tredicesima edizione del con- many participants of this 13th edition of the Interna- le nell’ambito della sedicesima edizione del Concorso oasis within the framework of In.. Canto sul Garda.
corso corale internazionale “In Canto sul Garda”. La tional Choir Competition "In Canto sul Garda". For Corale In.. Canto sul Garda. Come esseri umani pacifi- We, as peaceful human beings from all over the world
nostra città, per la sua posizione felice, per il suo lago, many reasons, principally for its location and its lake, ci di tutto il mondo siamo in grado di incontrarci nel- are capable to meet in music and harmony. At all
per tanti motivi diversi ha un rapporto antico e stret- our town has always had a close relationship with la musicae armonia. In tutti i nostri incontri musicali our musical meetings we receive important feedback
to sia con l'incontro di genti di provenienza lontana, both bringing people from distant cultures together riceviamo sempre questo importante feedback di cui pointing on what it all is about and keeps us going on:
sia con la musica. Qui hanno luogo prestigiose mani- and with music. Many prestigious musical events of si tratta e che ci fa andare avanti: incontro in musica! meeting in music!
festazioni musicali di ottima caratura, e “In canto sul excellence take place here, and "In Canto sul Garda"
In.. Canto sul Garda fa parte della serie di eventi nata In.. Canto sul Garda is part of the event series born in
Garda” è una di queste. is one of such meeting.
a Budapest nel 1988. Per 30 anni sono piena con Budapest back in 1988. For 30 years I am filled with
Il concorso corale internazionale ha un nome che This International Choir Contest has a name that is grande energia positiva ogni volta che vedo come positive energy whenever I see you representing your
è un riuscito gioco di parole, che sfuggirà a chi non a successful play on words, which will escape those fieramente tutti voi rappresentate le vostre tradizio- traditions, open minded and empathetic singing the
conosce la nostra lingua: “In Canto” allude infatti sia who do not know our language: "In Canto" alludes ni, e come cantate le canzoni di altre nazioni in modo songs of other nations. Music unites us.
al canto, sia a “incanto”, che significa “incantesimo”, to both singing and "enchantment" or "magic “, and aperto ed empatico. La musica ci unisce. We can´t wait for listening to your performances you
“magia”, e per estensione “fascino”, “seduzione”. Un by extension "charm" and "seduction". This term re- Attendiamo con impazienza le esibizioni e i contributi have prepared in competition and friendship concerts.
termine che si riferisce sia alle vostre bellissime esi- fers as much to your beautiful singing performances che voi, cari cori, avete preparato per questa occasio- Hopefully the listeners know the importance of your
bizioni canore e allo spettacolo offerto dai cori nel- as to what is offered by the choirs in their colourful ne, mostrando il vostro meglio nei concerti di amicizia contribution in your songs.
le loro uniformi colorate, sia agli scorci della nostra clothing, and to the glimpses you have of our town, e nella competizione. Possiamo solo sperare che gli Unchanged since the beginning are the friendli-
città, del suo lago e del suo territorio. Un termine, its lake and its surrounding territory. It is therefore a ascoltatori conoscano l'importanza del vostro contri- ness and kindness of our partners, the care in the
quindi, che stabilisce, ogni anno confermandolo, un term that establishes, as confirmed every edition, a buto nelle vostre canzoni. organisation, the explosive and contagious enthu-
legame forte e vivo tra Riva del Garda e il concorso strong and lively bond between Riva del Garda and
corale internazionale “In Canto sul Garda”. Invariato fin dall'inizio sono la cordialità e la bontà dei siasm of the Prize Giving Ceremonies, the joyful
the International Choral Competition "In Canto sul nostri partner, la cura nell'organizzazione, l'entusias- response of the choirs, that sense of unity and friend-
Ai partecipanti voglio augurare le migliori fortune per Garda". mo esplosivo e contagioso delle cerimonie di premia- ship that arises and spread when people meet in
quanto riguarda il concorso, oltre che di trascorrere
I would like to wish the best of luck to all the par- zione, la gioiosa risposta dei cori, quel senso di unità music. Once you experience such impressions, you
una bellissima vacanza nella nostra città, e agli orga-
ticipants regarding the contest and also a wonder- e di amicizia che nasce e si diffonde quando la gente will never forget them and them time after time…
nizzatori, l'associazione Concorso Corale
ful stay in our town, and I would like to pass on the si incontra nella musica. Una volta che si verificanno you are left with an unshakable love and strong
Internazionale organicazione meeting music, porto
greetings and gratitude of the local administration to tali impressioni, non le dimenticherete mai. Quando motivation. This is what happened to me, and what
il saluto e la gratitudine dell'Amministrazione comu-
the organizers, the International Choral Competition le proverete di volta in volta...lasceranno in voi un keeps happening throughout my whole work with
nale, per un appuntamento atteso e sempre
organiser meeting music for a long-awaited amore incrollabile e una forte motivazione. Questo è choirs.
all'altezza delle migliori aspettative.
appointment which always lives up to expectations. quello che mi è successo, e ciò che continua a succe- Let me top up these felt words with an enormous
dere durante tutto il mio lavoro con i cori, dall'inizio dose of gratefulness! Thanks to you, dear choirs and
fino ad oggi. thanks to our partners: the city of Riva del Garda,
Permettetemi di riempire queste parole sentite con Michelangelo International Travel, Maestro
una dose enorme di gratitudine! Grazie a voi, cari cori Enrico Miaroma and the Federazione Cori del
e grazie ai nostri partner città Riva del Garda, Michel- Trentino, thanks to our team.
angelo International Travel and Federazione Cori del Thank you all, for this wonderful meeting in music.
Trentino, grazie al nostro team.
Grazie a tutti, per questo meraviglioso incontro in
musica.
8 9Direttori Artistice · Artistic Directors Direttori Artistice · Artistic Directors
Gábor Hollerung Enrico Miaroma
Ungheria · Hungary Italia · Italy
Direttore Artistico di · Artistic Director of Direttore Artistico & Membro della Jury
meeting music Artistic Director & Jury Member
Diplomato presso l’Accademia di Musica Liszt di Graduated at the Liszt Academy of Music in Bu- Nato a Trento, si è diplomato in pianoforte, Mu- Born in Trento (1962), he graduated in Piano
Budapest, ha frequentato corsi di perfeziona- dapest, attended master classes with Eric Eric- sica Corale e Direzione di Coro, Didattica della cum laude, Choral music & choir conduction,
mento con Eric Ericson, Kurt Masur e László So- son, Kurt Masur and László Somogyi. Musica e in Composizione. Ha inoltre studiato Music didactics with the highest score and in
mogyi. Principal conductor of the Dohnányi Orchestra con Franco Donatoni, Salvatore Sciarrino ed En- Composition. He studied with Franco Donatoni,
E direttore principale dell’Orchestra Dohnányi Budafok, one of Hungary’s top symphony orches- nio Morricone presso l‘Accademia Chigiana di Si- Salvatore Sciarrino and Ennio Morricone and at-
Budafok, una delle principali orchestre sinfoni- tras. With his choir, the Budapest Academic Cho- ena, la Fondazione Romanini di Brescia ed il Fes- tended the “Accademia Chigiana” in Siena, “Fon-
che dell’Ungheria. Con il suo coro, il Budapest ral Society, he won first prizes at all recognized tival delle Nazioni di Città di Castello, ottenendo dazione Romanini” in Brescia and “Festival delle
Academic Choral Society, ha vinto primi premi in European choir competitions. borse di studio come miglior allievo italiano. Nazioni” in Città di Castello, during which he won
tutte le competizioni corali europee riconosciute. Attivo come pianista e come direttore di coro a scholarship as the best Italian student.
He is regularly invited to Israel, Taiwan, Brazil
Viene regolarmente invitato in Israele, Taiwan, and the United States, working with orchestras. ha tenuto più di 800 concerti in tutta Europa, in As pianist and choir conductor as held more than
Brasile e Stati Uniti, per lavorare con orchestre. Ukraina e nella Repubblica Cinese di Taiwan. Ha 800 concerts in Europe, Ukraine, Republic of Chi-
He is engaged in training young conductors and
ottenuto numerose vittorie come direttore del na (Taiwan). He brought home numerous victo-
Forma giovani direttori d’orchestra e tiene rego- he has regularly given master classes on conduc-
coro a concorsi corali nazionali ed internaziona- ries as choir conductor at national and interna-
larmente corsi di perfezionamento in direzione ting both in Hungary and abroad. His conducting
li. Numerose sue composizioni corali sono state tional choral competitions.
sia in Ungheria che all’estero. Il suo laboratorio workshop became the highlight of the annual
pubblicate da tutti Europa ed eseguite da alcuni Many of his pieces have been published all
di direzione e diventato il momento clou dell’an- Taipei Choral Festival. His Sing &Joy project, that
tra i più importanti cori al mondo. around Europe and performed numerous lea-
nuale Festival corale di Taipei. Il suo progetto unites choirs from all over the world to sing toge-
Sing &Joy, che riunisce cori provenienti da tutto ther, has become highly popular all around the Oltre ad essere direttore artistico per meeting ding choirs in the world.
il mondo per cantare insieme, e diventato molto world. music eventi musicali a Riva del Garda è Diretto- Besides being artistic director for meeting music
popolare in tutto il mondo. re Artistico del Concorso Nazionale ed Interna- events in Riva del Garda he is the artistic director
He initiated a revolutionary new artistic concept
zionale Corale di Voci Bianche “Il Garda in Coro” of the National and International Choral Com-
Ha avviato un concetto artistico rivoluzionario di of choir competitions; the series based on it be-
di Malcesine (Verona), del Concorso Nazionale petition for Children Choirs „Il Garda in Coro“ in
concorsi corali; la serie basata su di esso divenne came renowned under the name of “MUSICA
per Cori Maschili “Luigi Pigarelli”. Board Advisor Malcesine (Verona), of the National Male Choral
famosa con il nome di “Musica Mundi”. E stato MUNDI”. He was co-founder and artistic director
di IFCM-International Federation for Choral Mu- Competition “Luigi Pigarelli” in Arco (Trento),
cofondatore e direttore artistico di Interkultur e of Interkultur and of the World Choir Games until
sic per il biennio 2009-2011, dell‘Associazione Member of the Technical-Artistic committee of
dei World Choir Games fino al 2013. 2013. He is founder and artistic director of InCho-
Culturale EdizioniCorali.it, del Concorso Nazio- the “Federazione Cori del Trentino” and artistic
E fondatore e direttore artistico di InChoral, che ral, that organises – in co-operation with meeting
nale “Luigi Pigarelli” per Cori Maschili di Arco director of the cultural association EdizioniCora-
organizza, in collaborazione con meeting music, music – choir festivals and competitions based on
(Trento) e componente del Comitato tecnico Ar- li.it.
festival corali e concorsi internazionali basati sul his well-known concept, with great emphasis on
tistico della Federazione Cori del Trentino.
suo noto concetto, con grande enfasi nel dare giving help and encouragement to choirs for their He has been Board Advisor of IFCM-International
improvement and development. È stato consigliere di amministrazione di Federation for Choral Music for the years 2009-
aiuto e incoraggiamento ai cori per il loro miglio-
IFCM-International Federation for Choral Music 2011.
ramento e sviluppo. Since 2004 he is the artistic director of the Zem-
per gli anni 2009-2011.
Dal 2004 e direttore artistico del Festival Zem- plén Festival, one of the most prestigious art fes- Formerly teacher at the Conservatories in Pesca-
tivals in Hungary. In 2015 he was awarded the Già docente presso i Conservatori di Pescara ed ra and Adria, he is now teaching composition at
plén, uno dei piu prestigiosi festival artistici
title of A Merit Artist by his home country Hun- Adria, ora insegna composizione presso il Con- the Conservatory in Trento.
dell’Ungheria. Nel 2015 gli e stato conferito il
gary. servatorio di Trento.
titolo di «A Merit Artist» nel suo Paese natale,
l‘Ungheria.
12 13La Giuria · Jury
Kinga Litowska
Polonia · Poland
Membro della Giuria · Jury Member
Kinga Litowska si è laureata presso la Facoltà di Kinga Litowska graduated from the Faculty of
teoria della musica e il programma post-laurea Theory of Music and the Postgraduate Choir-
per il maestro del coro presso l'Accademia di master Program at the Feliks Nowowiejski Aca- Next Edition
musica Feliks Nowowiejski di Bydgoszcz. demy of Music in Bydgoszcz. October 2021
Dal 2005 ha conseguito un dottorato in arti mu- Since 2005, she has held a Doctor of Musical
sicali, con un diploma post-dottorato consegui- Arts degree, with post-doctoral degree obtained
to nel 2017, specializzato in direzione corale. È in 2017, specialising in choral conducting. She
stata membro della giuria di numerosi concorsi was jury member of numerous competitions in
a Venezia, Roma, Riva del Garda, Fundão e Graz Venice, Rome, Riva del Garda, Fundão and Graz
(European Choir Games). (European Choir Games).
Da settembre 2017, Kinga Litowska lavora come
preside presso l'Associazione delle scuole di
musica Karol Szymanowski di Toruń. Litowska è
Since September 2017, Kinga Litowska has been
working as head teacher at the Karol Szyma-
nowski Association of Music Schools in Toruń. Ms
Litowska is a founder member and the conductor
M E E T I N M USIC AT LA K E G A R D A!
membro fondatore e direttore di Astrolabium
of Astrolabium Choir, with she has won several
Choir, con cui ha vinto numerosi premi e premi
awards and prizes at choral competitions both in
in concorsi corali sia in Polonia che all'estero
Poland and abroad
Come direttrice, è anche vincitrice di premi in- As a conductor, she is also a laureate of indivi-
dividuali in concorsi come "Venezia in Musica",
"Musica Sacra a Roma" e "Concorso per coro
dual awards of competitions like "Venezia in Mu-
sica", "Musica Sacra a Roma" and “Bela Bartok
April 5 - 9, 2020
Bela Bartok". Per la sua ricca attività artistica, ha Choir Competition”. For her rich artistic activity, April 10 - 14, 2022
ricevuto riconoscimenti dal Maresciallo del Voi- she has received awards from the Marshal of the
vodato Kuyavian-Pomeranian e dal Sindaco della Kuyavian-Pomeranian Voivodship and from the
città di Toruń. Mayor of the city of Toruń.
Insieme a Astrolabium Choir, Kinga Litowska ha Together with Astrolabium Choir, Kinga Litowska
ricevuto il Thorunium, un premio del sindaco was presented with Thorunium, an award from
della città di Toruń nel campo della cultura e del- the Mayor of the city of Toruń in the field of cul-
la protezione del patrimonio nazionale. ture and national heritage protection.
Kinga Litowska è la direttrice artistica del Festival Kinga Litowska is the artistic director of Per Mu-
e concorso di cori Copernicus internazionale di sicam ad Astra International Copernicus Choir
A Music organizzato ad Astra organizzato in col- Festival and Competition organized in coopera-
laborazione con l'incontro di musica a Toruń dal tion with meeting music in Toruń since 2013 with
2013 con grande successo. great success.
14La Giuria · Jury
Francesco Milita
Italia · Italy
Membro della Giuria · Jury Member
Compositore, pianista e direttore, è professore In addition to being a composer, pianist and con-
presso il Conservatorio di musica di Trento e Riva ductor, he is professor at the National Conserva-
del Garda. tory of Music in Trento and Riva del Garda.
Inizia giovanissimo lo studio della musica e He started studying music from an early age;
all'età di 15 anni viene invitato, come pianista, when just 15, he was invited to represent Italy
a rappresentare l'italia al festival inernazionale as a pianist at the International Festival of Sofia,
di Sofia, Bulgaria. Bulgaria.
Ha ricevuto importanti riconoscimenti quali il He has received notable prizes in several com-
primo premio all'Europa Cantat di Barcellona, petitions, such the First Prize at the "Europa
ilprimo premio al concorso di composizione co- Cantat" in Barcellona, the First Prize at Choral
rale “Carlo Gesualdo” e, come direttore di coro, Composition Competition “Carlo Gesualdo”, as
il primo premio assoluto con diploma d'onore al well as the First Prize with honorable mention,
T.I.M. (Torneo Internazionale di Musica). like a choir conductor, at the T.I.M. (International
Music Tournament)”.
Ha ricevuto per due volte il premio S.I.A.E. per
la composizione, ed è stato vincitore del primo He has twice won the S.I.A.E (The Italian Compo-
premio assoluto al prestigioso concorso interna- sers and Publishers' Society) prize and he also-
zionale di Santander. won the First Prize at the prestigious Santander
International Copernicus Choir Festival & Competition Dal 2009 al 2015 è stato direttore dell'orchestra
International Competition.
Giovanile della Sardegna. From 2009 to 2015 he conducted the Sardinia
Toruń - Poland Dal 2008 è direttore del Coro Maschile Italiano.
Youth Orchestra., since 2008 the National Ita-
lian Male Choir.
Tiene corsi di direzione e composizione corale e
He holds courses on choral conducting and com-
viene spesso invitato in giurie di concorsi nazio-
position and is often invited to join the jury at
June 10 - 14, 2020 nali e internazionali.
È autore di oltre trecento composizioni eseguite
national and international competitions.
He is the author of more than three hundred
June 2 - 6, 2021 in europa, Stati uniti, Giappone e Sud America.
compositions that have been executed and play-
ed all over Europe, U.S.A., Japan and South Ame-
rica.
17Overview-Programma · Programme Overview
Sabato · Saturday, 12 Ottobre · October
Il Concerto di Apertura · Opening Concert
20:30 | Auditorium Chiesa San Giuseppe (Riva del Garda)
con · with: Coro Voci Bianche Garda Trentino (IT) · Tiilat ja Pelimannit (FI) ·
Boca que Usa (BR) · Törökbálinti Cantabile Kórus (HU) · The Clwyd Clippers (GB)·
Riddarholmens Kammarkör (SE)
Domenica · Sunday, 13 Ottobre · October
Concerti Concorso · Competition Concerts
Arco | Casinò Municipale
16:10 Cori bambini · Children‘s Choirs
16:25 Cori misti · Mixed Choirs
17:45 Cori di camera · Chamber Choirs
18:05 Cori femminili · Female Choirs
meeting in music Concerti Amicizia · Friendship Concerts
20:00 Arco | Casinò Municipale
20:30 Nago Torbole | Chiesa della Santissima Trinità & Pietramurata | Chiesa S. Lucia
Lunedì · Monday, 14 Ottobre · October
Concerti Concorso · Competition Concerts
Auditorium Chiesa San Giuseppe Arco | Casinò Municipale
Riva del Garda 11:00 Cori misti · Mixed Choirs
11:30 Cori maschili · Male Choirs
12:00 Cori femminili · Female Choirs
12:45 Folklore
13:25 Modern
meeting in music Concerti Amicizia · Friendship Concerts
20:00 Arco | Casinò Municipale
20:30 Arco - San Giorgio | Chiesa di San Giorgio
Martedì · Tuesday, 15 Ottobre · October
Concerti Concorso · Competition Concerts
Riva del Garda | Auditorium Chiesa San Giuseppe
10:00 Musica Sacra
Casinò Municipale Competizione per il Gran Premio & Premiazione · Grand Prize
Arco Competition & Award Ceremony
20:00 | Auditorium Chiesa San Giuseppe (Riva del Garda)
21meeting in music Concerti Di Amicizia· Friendship Concerts
Domenica · Sunday, 13 Ottobre · October
Concerto Amicizia · Friendship Concert 1
20:00 Arco | Casinò Municipale
con · with: The Foerster Female Chamber Choir (CZ) · Boca que Usa (BR) ·
Riddarholmens Kammarkör (SE) & Trønderkor (NO)
Concerto Amicizia · Friendship Concert 2
20:30 Nago Torbole| Chiesa della Santissima Trinità
con · with: Coro Castel Penede (IT) · Tiilat ja Pelimanni (FI) ·&
Pěvecký sbor Mladost (CZ)
Concerto Amicizia · Friendship Concert 3
20:30 Pietramurata | Chiesa S. Lucia
con · with: Coro Voci e Colori (IT) · Törökbálinti Cantabile Kórus (HU) ·
Naiskuoro Ultima Thule (FI) & Ladinia Women's Chorus (IT)
International Choir Festival & Competition
Lunedì · Monday, 14 Ottobre · October
July 11 - 15, 2020
July 2021
20:00
Concerto Amicizia · Friendship Concert 4
Arco | Casinò Municipale
Sing with us in the
con · with: Tallinn Secondary Science School Girls' Choir (EE) ·
Sofia Motettkör (SE) · Yläfemma (FI) & Törökbálinti Cantabile Kórus (HU)
Eternal City!
Concerto Amicizia · Friendship Concert 5
20:30 Arco - San Giorgio | Chiesa di San Giorgio
con · with: Coro S. Giorgio (IT) · Juvenalia Choir (FI)
22Concerti Concorso · Competition Concerts Concerti Concorso · Competition Concerts
Domenica · Sunday, 13 Ottobre · October Domenica · Sunday, 13 Ottobre · October
Cori bambini · Children‘s Choirs Juvenalia Choir (FI)
G1 16:10 Arco | Casinò Municipale Dir.: Matti Järvinen
• Carlo Gesualdo da Venosa O vos omnes
• Hugo Alfvén Aftonen
Tallinn Secondary Science School Girls' Choir (EE) • Eero Koivistoinen Tanssivat porot
Dir.: Heli Roos • Einojuhani Rautavaara Suite de Lorca
• Felix Mendelssohn Bartholdy Veni Domine
• Kadri Voorand Õnn ei tule pikutades
• Veljo Tormis Vares, vaga linnukene
• Rasmus Puur Maa, mida armastan
Cori di camera · Chamber Choirs
A4 17:45 Arco | Casinò Municipale
Ensemble Femminile Sifnos (IT)
Cori misti · Mixed Choirs Dir.: Gloria Busi
16:25 Arco | Casinò Municipale • Claudio Monteverdi Angelus ad pastores ait
A1 • Miklós Kocsár Salve Regina
• Bruno Bettinelli Poesie di tiziana - il secreto
• Matteo Falloni Crux fidelis
Boca que Usa (BR)
Dir.: Roberto G. Fabri
• Eric Whitacre Water Night
• Osvaldo Lacerda Ofulú Lorêrê Cori femminili · Female Choirs
• Ralph Vaughan Williams Three Shakespeare Songs
A3 18:05 Arco | Casinò Municipale
• Claudio Monteverdi Ecco mormorar l'onde
Riddarholmens Kammarkör (SE) The Foerster Female Chamber Choir (CZ)
Dir.: Stefan Boström Dir.: Jaroslav Brych
• Eric Whitacre Go Lovely Rose • Giuseppe Verdi Laudi alle Vergine Maria
• Edward Elgar Death on the hills • Piotr Iljitsh Tchaikovsky Bez pori da bez vremeni
• Antonio Lotti Crucifixus • Petr Koronthály Magnificat
• Vaclovas Augustinas tykus tykus • Zdeněk Lukáš Věneček
24 25Concerti Concorso · Competition Concerts
Lunedì · Monday, 14 Ottobre · October
Cori misti · Mixed Choirs
B1 11:00 Arco | Casinò Municipale
Trønderkor (NO)
Dir.: Hanne Bæverfjordd
• Edvard Grieg, arr. Thomas Beck Våren
• Knut Nystedt Sing and Rejoice
• Ola Gjeilo The Ground
Nagykanizsa Város Vegyeskara (HU)
Dir.: József Cseke
• Zoltán Kodály Akik mindig elkésnek
• Francesco Paolo Neglia Ave Maria
• Tamás Daróci Bárdos Járd ki lábam
International Choir Festival & Competition
Cori maschili · Male Choirs
B2 11:30 Arco | Casinò Municipale
June 24 - 28, 2020
The Clwyd Clippers (GB) Berlin | Germany
Dir.: Danny Spindler
• T. Gwynn Jones Diolch I'r Ior
• Ralph Vaughan Williams,
G Taylor Let All Mortal Flesh
• D. Baerwald & K. Gilbert Come What May
26Concerti Concorso · Competition Concerts Concerti Concorso · Competition Concerts
Lunedì · Monday, 14 Ottobre · October Lunedì · Monday, 14 Ottobre · October
Cori femminili · Female Choirs Folklore
B3 12:00 Arco | Casinò Municipale F 12:45 Arco | Casinò Municipale
Pěvecký sbor Mladost (CZ) Juvenalia Choir (FI)
Dir.: Stanislav Smoček Dir.: Matti Järvinen
• John Leavitt Festival Sanctus • Otto Andersson Sommarmarsch
• Jan Pavel Co to tam šupoce • Eero Koivistoinen Kaipaus
• Jaroslav Dostalik Vieni sul mar • Veljo Tormis Piirileikkilaulu
• Essi Wuorela & Jussi Chydenius Kaipaava
• Pekka Kostiainen Veret tuli mun silimihini
Naiskuoro Ultima Thule (FI)
Dir.: Marita Kaakkinen
• Mia Makaroff Laulua elämä soi
• Nils Lindberg Shall I Compare Thee to a Modern
Summer's Day 12:45 Arco | Casinò Municipale
• Tellu Turkka Täss' on joukko joutsenia M
Yläfemma (FI)
Ladinia Women's Chorus (IT)
Dir.: Martin Runggaldier • Roland Orzabal, Julia Gaulke Mad World
• D.Felder, D.Henley, G.Frey,
• Don MacDonald Tabula rasa P.Präktig Hotel California
• Hendrik Hofmeyr Pie Jesu • trad. Finland, Benjamin
• arr. by Casey Rule Steal Away Taychanpour Ievan Polkka
28 29Concerti Concorso · Competition Concerts Concerti Concorso · Competition Concerts
Martedì · Tuesday, 15 Ottobre · October Martedì · Tuesday, 15 Ottobre · October
Musica Sacra Naiskuoro Ultima Thule (FI)
Dir.: Marita Kaakkinen
S 10:00 Riva del Garda | Auditorium Chiesa San Giuseppe
• Heikki Klemetti, Eino Linnala Ave maris stella
• Medieval carol Bred dina vida vingar
Nagykanizsa Város Vegyeskara (HU) • Michael Neaum Be still, and Know I am with you
Dir.: József Cseke • Mia Makaroff Spes – Doaivu
• Thomas Tallis If Ye Love Me
• Christoph Willibald Gluck De profundis
• Erzsébet Szőnyi Ima alkonyi harangszóra
• Lajos Bárdos Popule meus
Sofia Motettkör (SE)
Dir.: Annica Sjöstrand
• Giovanni Pierluigi da Palestrina Exultate Deo
• William Boyce Turn thee unto me, o Lord
• Morten Lauridsen O nata lux
• Knut Nystedt Song of Praise
Juvenalia Choir (FI)
Dir.: Matti Järvinen
• Carlo Gesualdo da Venosa Tristis est anima mea
• António Lotti Crucifixus a 8 voci
•
•
Arvo Pärt
Joonas Kokkonen
Nunc dimittis
Laudatio Domini - Laudate Dominum
Spring Edition · Caorle & Venice
May 1 - 5, 2020
May 1 - 5, 2021
Boca que Usa (BR)
Dir.: Pedro Marcos F. Pereira
• Antonio Lotti Crucifixus for 8 voices
•
•
Morten Lauridsen
Iacobus Gallus
O magnum mysterium
Mirabile Mysterium
Autumn Edition · Sacile & Venice
• Imant Raminsh Ave Verum Corpu October 22 - 25, 2020
Autumn 2022
30I Cori · The Choirs
I Cori · The Choirs I Cori · The Choirs
BOCA QUE USA · BR PĚVECKÝ SBOR MLADOST · CZ
dir.: Roberto G. Fabri & Pedro Marcos F. Pereira dir.: Stanislav Smoček
THE FOERSTER FEMALE CHAMBER CHOIR · CZ TALLINN SECONDARY SCIENCE SCHOOL GIRLS' CHOIR · EE
dir.: Jaroslav Brych dir.: Heli Roos
34 35I Cori · The Choirs I Cori · The Choirs
YLÄFEMMA · FI JUVENALIA CHOIR · FI
dir.: Matti Järvinen
NAISKUORO ULTIMA THULE · FI THE CLWYD CLIPPERS · GB
dir.: Marita Kaakkinen dir.: Danny Spindler
36 37I Cori · The Choirs
Budapest International Choral Celebration
International Open Competition &
Grand Prix of Choral Music
July 2 - 6, 2020 NAGYKANIZSA VÁROS VEGYESKARA · HU
dir.: József Cseke
Budapest International
Choir Competition & Festival
March 28 - April 1, 2021
April 2 - 6, 2023
TÖRÖKBÁLINTI CANTABILE KÓRUS · HU
dir.: Marianna Vékey
39I Cori · The Choirs I Cori · The Choirs
LADINIA WOMEN'S CHORUS · IT CORO VOCI BIANCHE GARDA TRENTINO · IT
dir.: Martin Runggaldier dir.: Enrico Miaroma
ENSEMBLE FEMMINILE SIFNOS · IT CORO CASTEL PENEDE · IT
dir.: Gloria Busi dir.: Luca Giuliani
40 41I Cori · The Choirs I Cori · The Choirs
CORO VOCI E COLORI · IT TRØNDERKOR · NO
dir.: Enrico Toccoli dir.: Hanne Bæverfjordd
CORO S. GIORGIO · IT RIDDARHOLMENS KAMMARKÖR · SE
dir.: Emila Zampedri dir.: Stefan Boström
42 43I Cori · The Choirs Team meeting music & Colophon · Imprint
Stefanie Vera Müller | Germania · Germany
Project Management
Franco Attanasio | Italia · Italy
Stage Management
Györgi Geiger | Ungheria · Hungary
Stage Management
Ferenc Horváth | Ungheria · Hungary
SOFIA MOTETTKÖR · SE
IT & Database
dir.: Annica Sjöstrand
Looking for scores for
your choir?
Colophon · Imprint
If competition or concert,
responsabile per il contenuto · responsible for the content:
if male, female, Youth or meeting music
Children's Choir: Konrad-Adenauer-St. 36
35415 Pohlheim-Germany
PH-Publishers - +49 6403 9784225 | info@meeting-music.com
always an excellent choice! Editori · Editors: Stefanie Vera Müller & Constanze Grininger-Ofner
Grafica · Graphics: Constanze Grininger-Ofner
Stampa · Print: Grafica 5
Brand NEW: Foto · Pictures: meeting music, private choir pictures, Pixabay
Select pieces of contemporary
Con riserva di modifiche, stampa e errori di composizione!
Italian Composers! Changes, errors and printing errors excepted!
www.ph-publishers.com · office@ph-publishers.com
45o
Fundã Enjoy the full Festival Experience
o r t u g al
P Meet & Work actively
with international choal expets
in guided acoustic tests,
in Evaluation Peformances & Individual Coaching
and receive personal feedback!
Sing in a fair competition
in different genres and in tailor-made categories for young,
adults and „young at heart“ singers,
in Umbrella categories and categoy 'Senior Choirs'.
Beira Interior
International Choir Festival & Competition
Receive a Diploma of Honour
for singers in your choir with the longest tradition of choral singing
October 2 - 6, 2020
Go for a monetary Grand Prize!
Sing in meeting in music Friendship Concerts
and United Festival Choirs
together with singers from around the world
Our meeting music Choir Festivals & Competitions
are organised in Cooperation with
In Collaboration with
regional Choirs & Choral Associations
And under the Patronage
of the Host CitiesUn Evento di · An Event of
In Collaborazione con
in Cooperation with
meeting music
Kondrad-Adenauer-Str. 36
35415 Pohlheim | Germany
+49 6403 978 4225
info@meeting-music com
www.meeting-music.comPuoi anche leggere