1.5T 8Ch Foot Ankle Coil for GE 1.5T MRI Systems with HD Connector - Manuale per l'operatore
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Manuale per l'operatore Italiano 1.5T 8Ch Foot Ankle Coil for GE 1.5T MRI Systems with HD Connector GE Healthcare Veenpluis 6 5684 PC Best Paesi Bassi www.dunlee.com/healthcare Dunlee 4535-303-05052 Rev B
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Revisione B, 03/2022 Licenze e marchi di fabbrica © 2022 Dunlee Dunlee si riserva il diritto di apportare modifiche sia a queste Istruzioni d'uso che al prodotto in esse descritto. Le specifiche del prodotto sono soggette a modifica senza alcun preavviso. Nulla di quanto contenuto all'interno di queste Istruzioni d'uso è inteso come offerta, garanzia, promessa o condizione contrattuale, e non deve essere interpretato come tale. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in toto o in parte, in qualsiasi forma o tramite qualsiasi mezzo elettrico, meccanico o di altro tipo senza l'autorizzazione scritta del detentore dei diritti d'autore. La copia non autorizzata della presente pubblicazione può violare i diritti d'autore e limitare la capacità di Dunlee di fornire agli utenti informazioni accurate e aggiornate. "I nomi di prodotti non appartenenti a Philips possono essere marchi registrati dei rispettivi proprietari". Il corretto funzionamento della bobina è garantito solo se la bobina viene usata sul sistema RM (livello hardware/software) specificato al momento dell'acquisto. Aggiornamenti o altre modifiche al software o all'hardware del sistema potrebbero comprometterne la compatibilità. Prima di effettuare un aggiornamento del sistema RM in uso, rivolgersi al rappresentante GE Healthcare per informazioni sulla compatibilità con la bobina. La mancata osservanza di questa indicazione può annullare la garanzia. Il MANUALE PER L'OPERATORE e le ISTRUZIONI D'USO sono disponibili in formato elettronico all'indirizzo: www.dunlee.com/IFU Contatto GE in Europa Sponsor australiano GE Healthcare S.C.S. Philips Electronics Australia Ltd Rappresentante autorizzato 283 rue de la Minière Philips in Svizzera 65 Epping Road, North Ryde, NSW, Philips AG 78530 BUC Francia Seestrasse87 Australia 2113 CH-8810 Horgen Pagina 2 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Sommario Sommario ........................................................................................................................................ 3 1 INTRODUZIONE ................................................................................................................. 5 Rischi residui .................................................................................................................................................. 5 Descrizione del dispositivo ............................................................................................................................ 5 Indicazioni per l'uso ....................................................................................................................................... 5 Controindicazioni ........................................................................................................................................... 5 Gruppi destinatari di pazienti ........................................................................................................................ 6 Utenti destinatari ........................................................................................................................................... 6 Vantaggi clinici ed effetti collaterali indesiderati ......................................................................................... 6 Compatibilità .................................................................................................................................................. 6 2 Spiegazione dei simboli .................................................................................................... 7 3 COMPONENTI DELLA BOBINA PER PIEDE E CAVIGLIA A 8 CANALI 1.5T................ 12 4 SICUREZZA ...................................................................................................................... 13 Formazione.................................................................................................................................................... 13 Precauzioni .................................................................................................................................................... 13 Indicazioni di attenzione/Pericoli potenziali ................................................................................................... 13 Procedure d'emergenza................................................................................................................................. 14 Considerazioni tecniche ................................................................................................................................. 14 Condizioni ambientali di funzionamento........................................................................................................ 15 5 UTILIZZO DELLA BOBINA PER PIEDE E CAVIGLIA A 8 CANALI 1.5T ........................ 15 Posizionamento della piastra d'appoggio ....................................................................................................... 15 Posizionamento offset ................................................................................................................................... 15 Posizionamento rotatorio .............................................................................................................................. 15 Configurazione dei cuscinetti ......................................................................................................................... 16 Posizionamento del paziente ......................................................................................................................... 16 Posizionamento della bobina ......................................................................................................................... 17 Protezione auricolare del paziente ................................................................................................................ 17 6 ESECUZIONE DELLA SCANSIONE ................................................................................ 17 Autoshim (Compensazione automatica) ........................................................................................................ 17 Localizzatore.................................................................................................................................................. 17 Tecniche di saturazione del grasso ................................................................................................................ 17 Protocolli di acquisizione ............................................................................................................................... 18 Pagina 3 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B 7 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ............................................................................. 18 Installazione e configurazione........................................................................................................................ 18 Assicurazione di qualità ................................................................................................................................. 18 Conservazione ............................................................................................................................................... 18 7.3.1 Luogo di conservazione ......................................................................................................................... 18 7.3.2 Spazio richiesto ..................................................................................................................................... 18 Smontaggio della bobina ............................................................................................................................... 18 7.4.1 Rimuovere la bobina dalla piastra d'appoggio ...................................................................................... 19 Fine del ciclo di vita del prodotto ................................................................................................................... 19 8 Pulizia e disinfezione ...................................................................................................... 19 Pulizia ............................................................................................................................................................ 20 Disinfezione ................................................................................................................................................... 20 Classificazione Spaulding ............................................................................................................................... 20 Agenti di pulizia raccomandati ....................................................................................................................... 20 Agenti di disinfezione raccomandati .............................................................................................................. 21 Avvertenze relative a detergenti e disinfettanti ............................................................................................. 21 9 Prevenzione ..................................................................................................................... 21 Prevenzione dei residui sulle bobine.............................................................................................................. 21 Avvertenze relative ai residui contagiosi ........................................................................................................ 21 Frequenza di pulizia e disinfezione ................................................................................................................ 21 10 Procedura di pulizia e disinfezione per bobine RM diagnostiche di livello non critico e cuscinetti .................................................................................... 22 Ispezione ....................................................................................................................................................... 22 Istruzioni generali per la pulizia ..................................................................................................................... 22 11 Informazioni EMC ............................................................................................................ 23 12 Accessori ......................................................................................................................... 25 13 Reclami e informazioni aggiuntive ................................................................................. 25 Pagina 4 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B 1 INTRODUZIONE Questo manuale descrive le precauzioni di sicurezza, le caratteristiche, l'uso e la manutenzione della bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T da usare con i sistemi MRI GE 1.5T con HD Connector. La bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T è una bobina di sola ricezione. Leggere attentamente questo manuale prima di usare il dispositivo. Prestare particolare attenzione a tutte le informazioni e le procedure incluse nella sezione dedicata alla SICUREZZA. Un'indicazione di avvertenza segnala una situazione che può avere conseguenze potenzialmente anche gravi, un evento indesiderato o un rischio per la sicurezza. Il mancato rispetto di un'Avvertenza Avvertenza può causare il decesso o lesioni gravi all'utilizzatore o al paziente. Un'indicazione di attenzione segnala quando è necessaria una particolare cautela per l'uso sicuro ed efficace del prodotto. La mancata osservanza di un messaggio di attenzione può causare lesioni Attenzione di entità lieve o moderata, danni al prodotto o ad altri dispositivi e porre un rischio remoto di lesioni più gravi e/o di inquinamento ambientale. Le Note comunicano all'utente alcuni aspetti insoliti. Nota Per quesiti o commenti relativi a questo Manuale, o se si necessita di assistenza per l'uso del prodotto, chiamare il rappresentante di GE Medical Systems, LLC. Rischi residui Per garantire un'esecuzione in piena sicurezza delle procedure, attenersi a queste istruzioni e alle Istruzioni d'uso del sistema RM. Descrizione del dispositivo La bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T di GE è una bobina phased array di sola ricezione a 8 elementi progettata per l'imaging del piede e dell'articolazione della caviglia. La bobina è costituita da una piastra d'appoggio che può essere facilmente regolata per il posizionamento a destra o a sinistra e angolata per il comfort del paziente, nonché da una bobina anteriore scanalata a scarpone da sci destinata ad adattarsi al piede. Indicazioni per l'uso La bobina RM per piede e caviglia a 8 canali 1.5T di GE è destinata all'utilizzo insieme a uno scanner per risonanza magnetica GE da 1.5T per produrre immagini diagnostiche della parte anatomica interessata, che possono essere interpretate da un medico esperto. Controindicazioni Non esistono controindicazioni specifiche per bobine Rx per RM. Tuttavia, esistono controindicazioni generali per gli esami RM. L'operatore deve essere consapevole delle seguenti controindicazioni relative all'uso del forte campo magnetico del sistema RM: La scansione è controindicata per pazienti che siano portatori di dispositivi impiantati attivati elettricamente, magneticamente o meccanicamente (ad esempio, pacemaker cardiaci). I campi magnetici ed elettromagnetici prodotti dal sistema e dalla bobina RM possono interferire con il funzionamento di tali dispositivi. La scansione è controindicata per pazienti portatori di clip a seguito di aneurisma cerebrale. Pagina 5 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Gruppi destinatari di pazienti La popolazione di destinatari della bobina RM per piede e caviglia a 8 canali 1.5T utilizzata con gli scanner GE include pazienti adulti e pediatrici che richiedono un esame RM del piede e/o della caviglia. Utenti destinatari L'imaging a risonanza magnetica deve essere eseguito in un ambiente sanitario professionale. La bobina deve essere utilizzata esclusivamente da tecnici di radiologia/RM addestrati. Vantaggi clinici ed effetti collaterali indesiderati L'imaging a risonanza magnetica è una tecnica non invasiva per la quale non viene fatto ricorso a radiazioni ionizzanti. Questa tecnica si basa su un principio di produzione delle immagini diverso rispetto ad altre tecniche di imaging. Un'immagine RM rappresenta la risposta relativa di nuclei specifici all'energia di radiofrequenza assorbita. Analogamente ad altre tecniche di imaging, questa immagine è una funzione della densità, in questo caso della distribuzione, dei nuclei osservati. Tuttavia, il contrasto dell'immagine è influenzato anche da altri fattori fisici, tra cui le differenze nella capacità di riemettere il segnale a radiofrequenza assorbito (rilassamento) e i fenomeni di flusso. Questa dipendenza da più parametri implica una profonda differenza nel contenuto delle informazioni di un'immagine RM rispetto a un'immagine a raggi X o a ultrasuoni. La maggior parte delle immagini RM è progettata per osservare il nucleo di idrogeno in considerazione della sua abbondanza relativa nel corpo. Pertanto, un'immagine RM è in genere una mappa tomografica della distribuzione dei protoni nel campione sottoposto a imaging. Inoltre, l'aspetto relativo del tessuto normale rispetto a quello patologico può essere modificato intervenendo su elementi specifici del protocollo di acquisizione per evidenziare diverse caratteristiche fisiochimiche di specifici protoni, garantendo un contrasto eccezionale dei tessuti in un'ampia gamma di tipologie di tessuto. Le sequenze di imaging possono anche essere modificate per visualizzare il flusso sanguigno e per compensare gli effetti della sfocatura del movimento cardiaco o respiratorio. La RM offre inoltre la possibilità unica di acquisire immagini pressoché in qualsiasi orientamento, senza dover riposizionare la paziente. Ciò si traduce in una maggiore praticità per il personale medico e in un minor disagio per la paziente. Inoltre, la risonanza magnetica fornisce informazioni chimiche non misurabili con la radiografia o l'ecografia convenzionali. È la combinazione di versatilità, sensibilità e specificità come modalità diagnostica che ha accelerato l'accettazione dell'imaging a risonanza magnetica. Non sono stati identificati effetti collaterali indesiderati in relazione all'uso di bobine. Per eventuali effetti collaterali indesiderati in relazione all'uso degli scanner RM, fare riferimento alle Istruzioni d'uso/Manuale dell'operatore del sistema RM. Compatibilità La bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T è compatibile con sistemi RM GE 1.5T con connettore HD. Pagina 6 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B 2 Spiegazione dei simboli Dispositivo Designazione / Numero di Requisiti per il trasporto e Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo riferimento la conservazione ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette ISO 15223-1, del dispositivo medico, Simbolo 5.3.1 nell'etichettatura e nelle informazioni Indica un dispositivo medico che che devono essere fornite - Parte 1: potrebbe rompersi o Fragile; maneggiare Requisiti generali danneggiarsi se non maneggiato con cura IEC 60878 con cura. Simbolo 0621 IEC 60878: Simboli grafici per le apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette ISO 15223-1, del dispositivo medico, Simbolo 5.3.4 nell'etichettatura e nelle informazioni Indica la necessità di mantenere Tenere in luogo che devono essere fornite - Parte 1: la confezione del prodotto e il asciutto Requisiti generali dispositivo medico al riparo IEC 60878 dall'umidità. Simbolo 0626 IEC 60878: Simboli grafici per le apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico, Indica i limiti di temperatura a ISO 15223-1, cui il dispositivo medico e la sua Simbolo 5.3.7 nell'etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite - Parte 1: confezione possono essere Limite di temperatura Requisiti generali esposti in sicurezza. I limiti IEC 60878 superiore e inferiore sono Simbolo 0632 visualizzati accanto alle linee IEC 60878: Simboli grafici per le orizzontali superiore e inferiore. apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico, Indica l'intervallo di umidità a ISO 15223-1, nell'etichettatura e nelle informazioni cui il dispositivo medico e la sua Simbolo 5.3.8 che devono essere fornite - Parte 1: confezione possono essere Limite di umidità Requisiti generali esposti in sicurezza. I limiti di umidità sono indicati accanto IEC 60878, Simbolo 2620 alle linee orizzontali superiore e IEC 60878: Simboli grafici per le inferiore. apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette Indica l'intervallo di pressione del dispositivo medico, atmosferica a cui il dispositivo ISO 15223-1, nell'etichettatura e nelle informazioni medico o la sua confezione Limite di pressione Simbolo 5.3.9 che devono essere fornite - Parte 1: possono essere esposti in atmosferica Requisiti generali sicurezza. I limiti della pressione IEC 60878, Simbolo 2621 atmosferica sono visualizzati IEC 60878: Simboli grafici per le accanto alle linee orizzontali apparecchiature elettriche in uso superiore e inferiore. nella pratica medica Pagina 7 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Designazione/Numero di Unità di imballaggio Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo riferimento IEC 60878: Simboli grafici per le Indica il numero di componenti Unità di imballaggio IEC 60878, Simbolo 2794 apparecchiature elettriche in uso contenuti nella confezione. nella pratica medica Azioni obbligatorie prima Designazione/Numero di Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo dell'uso riferimento IEC 60878: Simboli grafici per le IEC 60878 apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica Indica che è obbligatorio per Fare riferimento al Simbolo di sicurezza l'utente fare riferimento al manuale/libretto manuale/libretto delle istruzioni delle istruzioni ISO 7010: Simboli grafici - Colori e ISO 7010-M002 prima dell'uso. simboli di sicurezza - Simboli di sicurezza registrati Indica che le informazioni ISO 15223-1: Dispositivi medici - rilevanti per l'uso del prodotto Simboli da utilizzare nelle etichette sono disponibili in formato del dispositivo medico, elettronico anziché in formato ISO 15223-1, Consultare le nell'etichettatura e nelle informazioni cartaceo o in aggiunta ad esso. Simbolo 5.4.3 istruzioni per l'uso in che devono essere fornite - Parte 1: L'indicazione delle istruzioni per formato elettronico Requisiti generali l'uso in formato elettronico è ISO 7000, Simbolo 3500 fornita come URL del sito Web ISO 7000: Simboli grafici utilizzabili del produttore in cui le istruzioni sulle apparecchiature per l'uso sono disponibili in formato elettronico. Indica la necessità di consultare le istruzioni per l'uso per evitare danni alla bobina. Attenzione. Consultare le ISO 15223-1 Dispositivi medici – istruzioni per l'uso. Simboli da utilizzare nelle etichette Indica la necessità per l'utente ISO 15223-1, del dispositivo medico, di consultare le istruzioni per Simbolo 5.4.4 nell'etichettatura e nelle informazioni l'uso per importanti Attenzione, che devono essere fornite – Parte 1: informazioni di cautela, quali potrebbero verificarsi Requisiti generali avvertenze e precauzioni, che dei danni. non possono, per diversi motivi, essere presentate sul dispositivo medico stesso. Nessuno – Le Note comunicano all'utente Nota Nessuno – Simbolo interno Simbolo interno alcuni aspetti insoliti. Un'indicazione di AVVERTENZA indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali. Avvertenza/ Nessuno – Nessuno – Simbolo interno Un'indicazione di ATTENZIONE Attenzione Simbolo interno indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non evitato, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata. Pagina 8 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Identificazione del Designazione/Numero di Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo prodotto riferimento ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette ISO 15223-1, del dispositivo medico, nell'etichettatura e nelle informazioni Indica il numero di serie del Simbolo 5.1.7 che devono essere fornite produttore, che consente di Numero di serie - Parte 1: Requisiti generali identificare uno specifico IEC 60878, dispositivo medico. Simbolo 2498 IEC 60878: Simboli grafici per le apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette ISO 15223-1, del dispositivo medico, Indica il codice per nell'etichettatura e nelle informazioni l'identificazione unica del Simbolo 5.1.10 Identificatore univoco che devono essere fornite - Parte 1: dispositivo, che garantisce la del dispositivo (UDI) Requisiti generali tracciabilità del dispositivo per IEC 60878, la sorveglianza post- Simbolo da definire IEC 60878: Simboli grafici per le commercializzazione. apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette ISO 15223-1, del dispositivo medico, nell'etichettatura e nelle informazioni Indica il numero di catalogo del Simbolo 5.1.6 che devono essere fornite - Parte 1: produttore, che consente di Numero di catalogo Requisiti generali identificare il dispositivo IEC 60878, medico. Simbolo 2493 IEC 60878: Simboli grafici per le apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica Designazione/Numero di Tipo di bobina RM Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo riferimento IEC 60878: Simboli grafici per le apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica IEC 60878, Simbolo 6192 Bobina RF, Indica che la bobina RM è una trasmissione e IEC 60601-2-33 Apparecchi bobina di trasmissione e di ricezione IEC 60601-2-33, Tabella ricezione. elettromedicali - Parte 2-33: 201.D.102 Prescrizioni particolari di sicurezza relative agli apparecchi a risonanza magnetica per diagnostica medica Non incrociare o Indica un'avvertenza per il avvolgere i cavi. Ciò personale. Non incrociare o Nessuno – Simbolo potrebbe causare Nessuno – Simbolo interno avvolgere i cavi. Ciò potrebbe interno archi elettrici e causare archi elettrici e ustioni ustioni al paziente. al paziente. Simboli di Designazione/Numero di avvertenza/identificazione Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo riferimento dei pericoli Indica l'intensità del campo magnetico e lo scanner RM di Intensità del campo Nessuno – Simbolo Nessuno – Simbolo interno intensità appropriata (1,5 T o magnetico interno 3,0 T) con cui il dispositivo medico è destinato all'uso. Avvisa l'utente di un movimento di chiusura di parti meccaniche Avvertenza: pericolo Nessuno – Simbolo dell'apparecchiatura che può Nessuno – Simbolo interno di schiacciamento interno determinare un rischio di schiacciamento delle dita dell'operatore. Pagina 9 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Produttore/Paese di Designazione/Numero di Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo origine riferimento ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette ISO 15223-1, del dispositivo medico, nell'etichettatura e nelle informazioni Simbolo 5.1.1 che devono essere fornite - Parte 1: Indica il produttore del Produttore Requisiti generali dispositivo medico. IEC 60878, Simbolo 3082 IEC 60878: Simboli grafici per le apparecchiature elettriche in uso nella pratica medica ISO 15223-1: Dispositivi medici - ISO 15223-1, Simboli da utilizzare nelle etichette Indica la data di Simbolo 5.1.3 del dispositivo medico, fabbricazione del dispositivo nell'etichettatura e nelle informazioni che devono essere medico. Il Paese di origine è Data e Paese di IEC 60878, fornite - Parte 1: Requisiti generali rappresentato dal codice fabbricazione Simboli 6049 alpha-2 del Paese ("CC") IEC 60878: Simboli grafici per le definito nella norma apparecchiature elettriche in uso ISO 3166-1. ISO 3166-1 nella pratica medica Requisiti specifici per il Designazione/Numero di Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo Paese riferimento ISO 7000, Identifica l'ente che importa il ISO 7000: Simboli grafici utilizzabili Importatore dispositivo medico nel Paese di Simbolo 3725 sulle apparecchiature utilizzo. ISO 7000, Identifica l'ente che distribuisce il ISO 7000: Simboli grafici utilizzabili Distributore dispositivo medico nel Paese di Simbolo 3724 sulle apparecchiature utilizzo. Indica un dispositivo soggetto a prescrizione Dispositivo soggetto a 21 CFR 801.109 Dispositivi soggetti a Attenzione: le leggi federali degli 21 CFR 801.109 prescrizione prescrizione Stati Uniti limitano la vendita di questo dispositivo ai medici o su prescrizione medica. REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 5 aprile 2017, relativo ai dispositivi medici, che modifica la Indica che il prodotto è un Dispositivo medico MDR 2017/745 direttiva 2001/83/CE, il regolamento dispositivo medico. (CE) n. 178/2002 e il regolamento (CE) n. 1223/2009 e che abroga le direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE del Consiglio REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL MDR 2017/745 Indica che il prodotto è conforme CONSIGLIO del 5 aprile 2017, relativo ai requisiti applicabili stabiliti dal ai dispositivi medici, che modifica la regolamento MDR 2017/745 o Marchio CE MDD 93/42/CEE direttiva 2001/83/CE, il regolamento dalla direttiva MDD 93/42/CEE (CE) n. 178/2002 e il regolamento per la valutazione della Allegato XII (CE) n. 1223/2009 e che abroga le conformità. direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE del Consiglio Pagina 10 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico, nell'etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite - Parte 1: Requisiti generali ISO 15223-1, Simbolo 5.1.2 Rappresentante Indica il Rappresentante autorizzato nella REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL autorizzato nella Comunità Comunità Europea MDR 2017/745 / MDD PARLAMENTO EUROPEO E DEL Europea. 93/42/CEE CONSIGLIO del 5 aprile 2017, relativo ai dispositivi medici, che modifica la direttiva 2001/83/CE, il regolamento (CE) n. 178/2002 e il regolamento (CE) n. 1223/2009 e che abroga le direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE del Consiglio Rappresentante Ordinanza svizzera in Indica il rappresentante autorizzato per la materia di dispositivi N/D autorizzato in Svizzera. Svizzera medici Art. 51 par. 1 Standard RoHS per la Cina SJ/T 11364: Norme per l'etichettatura Simbolo di tutela SJ/T 11364 equivalente a Indica il periodo di dell'uso di sostanze pericolose ambientale cinese 2011/65/UE (UE/RoHS 2) ecosostenibilità cinese. vincolate sui prodotti elettrici ed elettronici La presenza del marchio ETL Listed indica che il prodotto è Marchio ETL Listed Nessuno N/D stato testato da Intertek ed è risultato conforme agli standard nazionali accettati. Classificazione e Designazione/Numero di identificazione delle Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo riferimento apparecchiature elettriche Indica che l'apparecchiatura è Parte applicata di ISO 7000, IEC 60417, ISO 7000 / IEC 60417: Simboli grafici una parte applicata di tipo BF tipo BF Simbolo 5333 utilizzabili sulle apparecchiature conforme alla norma IEC 60601-1. Indica che il dispositivo medico IEC 60878 - Simboli grafici per le soddisfa i requisiti di sicurezza Apparecchiatura di IEC 60878, Simbolo 5172 apparecchiature elettriche in uso specificati per le apparecchiature classe II nella pratica medica di Classe II secondo la norma IEC 61140. Designazione/Numero di Titolo del simbolo Norma di riferimento Descrizione del simbolo riferimento RAEE: rifiuti di Direttiva 2012/19/UE per RAEE Indica che è necessaria una apparecchiature ISO 7000, IEC 60417, raccolta separata dei rifiuti di elettriche ed Simbolo 6414 ISO 7000 / IEC 60417: Simboli grafici apparecchiature elettriche ed elettroniche utilizzabili sulle apparecchiature elettroniche (RAEE). Pagina 11 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B 3 COMPONENTI DELLA BOBINA PER PIEDE E CAVIGLIA A 8 CANALI 1.5T La bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T è composta dalle seguenti parti. Al momento del ricevimento, ispezionare la confezione per verificare che tutti i componenti siano presenti e in buono stato. Fare riferimento a questa guida per individuare i nomi dei componenti utilizzati nel presente Manuale. CONTENUTO Descrizione N. di parte GE N. di parte Dunlee 1 Bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T con cavo 5308342-2 4535-302-4882* 2 Bobina per piede e caviglia HD a 8 canali 5308342-2 3000-073-1404* 3 Gruppo piastra d'appoggio a 8 canali FAC 5273235-6 4535-300-7038* 4 Cuscinetto per caviglia FAC 5273235-7 4535-300-6768* 5 Cuscinetto rampa FAC 5273235-8 4535-300-6108* 6 Cuscinetto per piede FAC 5273235-9 4535-300-6109* 7 Manuale per l'operatore della bobina per piede e 5308342-4 4535-302-1987* caviglia a 8 canali 1.5T (non in figura) Pagina 12 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B 4 SICUREZZA Formazione Questo manuale contiene informazioni dettagliate relative alla configurazione, al posizionamento e all'utilizzo della bobina per piede e caviglia 1.5T di Dunlee. Prima di usare la bobina per effettuare l'esame sui pazienti, è necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Precauzioni Adottare le opportune precauzioni nel sottoporre a scansione pazienti che presentano le seguenti condizioni: Rischio di arresto cardiaco superiore alla norma Maggiore probabilità d'insorgenza di convulsioni o di claustrofobia Pazienti in stato di incoscienza, pesantemente sedati o in stato confusionale Pazienti non in grado di mantenere una comunicazione affidabile *Attenzione: la legge federale statunitense limita la vendita, la distribuzione e l'uso di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione medica. Indicazioni di attenzione/Pericoli potenziali Le seguenti avvertenze di carattere generale riguardano la scansione con un sistema di risonanza magnetica. Per ulteriori dettagli, consultare le avvertenze contenute nel Manuale per l'operatore del proprio sistema di risonanza magnetica. Accertarsi che il paziente non venga a contatto con il tunnel. Se necessario, inserire dei cuscinetti tra il paziente e la superficie del tunnel. Se il paziente lamenta sensazioni di riscaldamento, prurito, bruciore o altre sensazioni simili, interrompere immediatamente la procedura, esaminare il paziente e rivolgersi al medico responsabile prima di continuare. Prestare particolare attenzione a pazienti molto giovani, sedati o con limitazioni di altro tipo che potrebbero non essere in grado di comunicare in modo adeguato. I pazienti con metalli ferromagnetici impiantati non devono essere sottoposti all'esame perché il campo magnetico può interagire con clip chirurgiche o altri materiali ferromagnetici impiantati. I portatori di pacemaker o altri dispositivi elettronici impiantati non devono entrare nell'area del campo magnetico stabilita dal produttore del sistema RM. La scansione su pazienti febbricitanti o affetti da scompenso cardiaco comporta dei rischi. I prodotti cosmetici per il viso possono contenere particelle metalliche in grado di causare irritazione agli occhi o alla pelle. Rimuovere il trucco prima di procedere alla scansione. Il trucco permanente sugli occhi può causare irritazione agli occhi a causa di particelle ferromagnetiche. I pazienti che lavorano in ambienti con rischio di introduzione di frammenti metallici negli occhi o in prossimità di essi devono essere accuratamente esaminati prima di essere sottoposti all'esame RM. Alcuni cerotti transdermici possono causare ustioni alla pelle sottostante a causa dell'assorbimento di energia RF. Consultare il fornitore dei cerotti o evitare l'applicazione per prevenire ustioni. Dopo l'esame sarà necessario applicare un nuovo cerotto. I pazienti devono essere sorvegliati per l'intera durata della scansione. L'utilizzo di apparecchiature ausiliarie che non sono state specificamente testate e approvate per l'uso in ambiente RM possono causare ustioni o altre lesioni al paziente. Dispositivi ausiliari etichettati come compatibili con le apparecchiature RM o i sistemi RM possono causare lesioni se non viene osservato quanto indicato nel presente Manuale per l'operatore. Non usare l'apparecchiatura in presenza di miscele anestetiche infiammabili di aria, ossigeno e protossido di azoto. Pagina 13 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Di seguito sono riportate avvertenze specifiche per la bobina Questo prodotto contiene sostanze chimiche, compreso il piombo, che lo Stato della California ha riconosciuto tra le cause di difetti congeniti o altri danni all'apparato riproduttivo. Lavare le mani dopo la manipolazione. Avvertenza: pericolo di ustione. Rimuovere la bobina dal sistema RM quando non è collegata per prevenire il rischio di lesioni e/o danni alla bobina. Non incrociare o avvolgere i cavi. Ciò potrebbe causare archi elettrici e ustioni al paziente. Disporre i cavi al di fuori del magnete in modo che non vengano a contatto con il paziente. Prima di ogni utilizzo ispezionare visivamente le guaine isolanti dei cavi, i serracavo e le scatole dei connettori. Se la guaina isolante è danneggiata o se il cavo è sfrangiato, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo. Utilizzare solo accessori approvati. Procedure d'emergenza Nell'improbabile ipotesi che la bobina produca fumo, scintille o un rumore particolarmente forte, oppure qualora il paziente richieda assistenza di emergenza: • Interrompere l'esame eventualmente in corso. • Allontanare il paziente dalla sala scansioni se è necessario l'intervento di un medico. Considerazioni tecniche La bobina e gli accessori hanno requisiti speciali per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica. La bobina deve essere installata e utilizzata in una sala scansioni schermata dotata di magnete e sistema RM. L'operatore deve assicurarsi che la porta della sala scansioni rimanga chiusa durante l'utilizzo del sistema. In caso contrario si possono verificare interferenze reciproche con le attrezzature per le comunicazioni RF portatili e mobili, con conseguente impatto sulle prestazioni della bobina RM e/o di tali attrezzature. La bobina deve essere utilizzata solo con gli accessori specificati nel Manuale per l'operatore. L'uso di accessori diversi da quelli specificati nel Manuale per l'operatore può comportare una diminuzione dell'immunità da ESD (scariche elettrostatiche) della bobina o del sistema RM e causare danni alla bobina e/o al sistema. L'apparecchiatura non deve essere utilizzata con altre bobine o apparecchiature presenti nello scanner per RM, tranne quelle specificate nel manuale per l'operatore. La manomissione dei pin dei cavi e del connettore può danneggiare il connettore e alterare le prestazioni della bobina o del sistema. Prima dell'uso, verificare che connettore e pin non siano danneggiati. Non lasciare la bobina scollegata all'interno del sistema durante la scansione con la bobina corpo. Non sono consentite modifiche di questa apparecchiatura. Non sono presenti parti riparabili dall'utente. Dopo aver disimballato la bobina, lasciarla in un ambiente con condizioni stabili per qualche ora prima dell'utilizzo. L'esposizione a temperature e/o umidità estreme durante la conservazione e/o il trasporto potrebbe avere causato la formazione di condensa all'interno della bobina. Al termine del ciclo di vita, smaltire la bobina in conformità alle normative locali. Pagina 14 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Condizioni ambientali di funzionamento Tipo di misurazione Condizioni di funzionamento Umidità 30–60% senza condensa Temperatura 15–21 °C 5 UTILIZZO DELLA BOBINA PER PIEDE E CAVIGLIA A 8 CANALI 1.5T Posizionamento della piastra d'appoggio La bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T è dotata di una piastra d'appoggio per sostenere la bobina. La piastra d'appoggio deve essere collocata direttamente sul lettino del paziente per garantire la stabilità. Per l'imaging del piede e della caviglia, posizionare la piastra d'appoggio verso l'estremità del magnete del lettino del paziente in modo che il paziente possa essere ripreso supino, con i piedi per primi. Posizionamento offset Il supporto del piede scorrerà verso sinistra o verso destra sulla piastra d'appoggio per consentire esami del piede e della caviglia a sinistra o a destra. Qui, il supporto per il piede viene mostrato nella posizione del piede sinistro. Fare scorrere il supporto del piede in posizione. Posizionamento rotatorio Il supporto del piede e la bobina sono in grado di eseguire una flessione plantare fino a 15 gradi. La rotazione è regolabile grazie a un gancio alla base del supporto del piede. Per l'operatore esiste il rischio di schiacciamento delle dita. Pagina 15 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B • Spostare il gancio in senso orario per consentire la regolazione della bobina. • Spostare il gancio in senso antiorario e la bobina è bloccata in posizione. Configurazione dei cuscinetti Con la bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T sono inclusi due cuscinetti. Il cuscinetto per caviglia FAC viene usato per centrare la caviglia nella bobina e offre inoltre un certo comfort al paziente. Il cuscinetto per piede FAC fornisce comfort al paziente e posiziona il corpo in modo da ridurre il movimento del piede e della caviglia non interessati durante le scansioni. Posizionamento del paziente Con il paziente steso sul lettino, posizionare il piede da acquisire nel supporto per piede. Il cuscinetto per caviglia centra la caviglia nel supporto per piede. Usare le fasce per alluce per immobilizzare il piede. Pagina 16 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Posizionamento della bobina Una volta che caviglia e piede sono stati posizionati e fissati sulla piastra d'appoggio, fare scorrere la bobina nel supporto per piede come illustrato di seguito. Non vi sono ganci; la bobina viene tenuta in posizione dalla forza di gravità. ATTENZIONE: assicurarsi che il paziente non venga pizzicato quando si posiziona la bobina sulla piastra d'appoggio. NOTA: ad acquisizione ultimata, la bobina deve essere rimossa prima di abbassare il lettino del paziente. Protezione auricolare del paziente Dopo avere comunicato tutte le istruzioni necessarie, fornire al paziente dei tappi auricolari. AVVERTENZA: per evitare danni all'udito, è necessario fornire una protezione auricolare a tutte le persone presenti nella sala scansioni durante l'acquisizione. I livelli acustici possono superare i 99 dB(A). La protezione per l'udito deve avere un valore nominale di riduzione del rumore (Noise Reduction Rating, NRR) di almeno 28 dB (ad es. 30 dB, 32 dB, ecc.). 6 ESECUZIONE DELLA SCANSIONE Autoshim (Compensazione automatica) In generale la qualità dell'immagine viene migliorata abilitando la funzione AUTOSHIM. AUTOSHIM è una funzione del sistema RMI GE per migliorare la qualità dell'immagine. Immagini migliori si ottengono ottimizzando l'omogeneità del campo magnetico all'interno del campo visivo selezionato. Il miglioramento della qualità dell'immagine è spesso notevole quando il campo di vista è lontano dal centro e quando si effettuano acquisizioni FSE, pesate in T2 o pesate in imaging con soppressione del segnale del tessuto adiposo. Localizzatore La bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T è studiata per consentire l'uso della bobina corpo mentre si trova nello scanner. Ciò consente l'impiego di un localizzatore di bobina corpo con campo di vista ampio, che è utile nella determinazione dell'offset a destra o a sinistra richiesto per l'imaging delle regioni anatomiche di piede e caviglia. È possibile eseguire acquisizioni utilizzando la bobina corpo in qualsiasi momento, ma la bobina deve essere collegata. Tecniche di saturazione del grasso L'imaging con FOV decentrato è una tecnica più difficile, dal momento che dipende dall'omogeneità del campo magnetico e da un segnale di picco del grasso definito. Un piede/una caviglia di dimensioni ridotte sul bordo del campo visualizzabile potrebbe produrre una scarsa saturazione del tessuto adiposo. Per i migliori risultati di saturazione del tessuto adiposo, posizionare il paziente il più vicino possibile all'isocentro mentre ci si assicura che il piede non coinvolto sia posizionato lontano dalla bobina per evitare avvolgimenti di fase. Per l'imaging assiale, utilizzare un localizzatore assiale, ma prima di prescrivere delle sezioni, eseguire la localizzazione utilizzando lo Pagina 17 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B stesso campo di vista che si intende utilizzare nello studio oppure eseguire la localizzazione in modo esplicito. L'utilizzo della prescrizione grafica da un localizzatore con campo di vista di grandi dimensioni a volte provoca degli errori del software con la produzione di sezioni vuote, spostate o entrambe. Protocolli di acquisizione Dunlee consiglia di selezionare protocolli di imaging stabiliti dal proprio radiologo. È inoltre possibile fare riferimento ai protocolli GE presenti nel sistema. 7 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Installazione e configurazione Il nome della bobina per piede e caviglia a 8 canali 1.5T è HD Foot Ankle. Per l'installazione della bobina è necessaria l'assistenza del rappresentante GE. Consultare il DVD sui metodi di manutenzione. Per il modello 14.0 e successivo, il sistema identificherà in modo automatico la bobina al momento della connessione. Assicurazione di qualità Al momento della consegna della bobina deve essere eseguita una procedura di assicurazione di qualità per stabilire un valore di base per le prestazioni della bobina. La procedura deve essere ripetuta a intervalli regolari. Chiedere al rappresentante dell'assistenza GE come eseguire il test di assicurazione di qualità per il proprio livello di software. Conservazione 7.3.1 Luogo di conservazione Simbolo Tipo di misurazione Conservazione Pressione barometrica 500–1060 hPa Umidità 10–90% senza condensa Temperatura 10–40 °C 7.3.2 Spazio richiesto Per conservare la bobina e la piastra d'appoggio, è necessario uno spazio d'appoggio superiore a 38,1 cm (profondità) x 40,6 cm (larghezza) x 37,5 cm (altezza). Smontaggio della bobina Il supporto del piede non è concepito per essere rimosso dalla piastra d'appoggio. Non provare a rimuoverlo onde evitare di danneggiare Attenzione la piastra d'appoggio. Pagina 18 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B 7.4.1 Rimuovere la bobina dalla piastra d'appoggio Estrarre la bobina facendola scorrere sulla piastra d'appoggio. Fine del ciclo di vita del prodotto Ciclo di vita e prestazioni ottimali della bobina sono garantiti esclusivamente se questa viene utilizzata con il sistema RM (livello hardware e software) specificato al momento dell'acquisto. Aggiornamenti o altre modifiche al software o all'hardware del sistema potrebbero comprometterne la compatibilità. Durante l'uso continuo delle bobine, interrompere immediatamente l'utilizzo di questo dispositivo se compaiono le seguenti evidenze causate da usura: • Cavo sfrangiato: se la guaina isolante o l'alloggiamento sono danneggiati o se il cavo è sfrangiato, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo. • Connettore e pin danneggiati: la presenza di danni sui pin dei cavi e del connettore può danneggiare il connettore e alterare le prestazioni della bobina o del sistema. • Involucro bobina incrinato: gli involucri della bobina incrinati possono esporre i componenti elettrici, rendendo la bobina non sicura per il paziente e/o l'utente. 8 Pulizia e disinfezione La pulizia e la disinfezione delle bobine e degli accessori RM devono essere conformi al regolamento della propria struttura nonché a tutte le normative locali, regionali e nazionali applicabili. Le seguenti istruzioni di pulizia e disinfezione sono state testate e approvate. Avvertenza • Prima di iniziare la pulizia, staccare la bobina dallo scanner. Prima di ricollegarlo attendere che la bobina sia completamente asciutta. Eseguire la pulizia con la bobina collegata al sistema o collegarla quando è ancora bagnata può causare scosse elettriche. • Non versare soluzioni detergenti direttamente sulla bobina o sulla piastra d'appoggio! • Durante la pulizia, prestare attenzione onde evitare il contatto con i collegamenti elettrici. Se i contatti si bagnano, possono verificarsi malfunzionamenti del dispositivo o una riduzione della vita utile del collegamento, che rendono nulla la garanzia. Evitare di spruzzare agenti detergenti direttamente sui contatti e le interfacce dei connettori. • In nessun caso la bobina può essere inserita in alcun tipo di sterilizzatore. La sterilizzazione e l'esposizione ai liquidi possono danneggiare i componenti elettrici del dispositivo. Non sterilizzare in autoclave alcun componente della bobina. Non riscaldare oltre 70 °C. Pagina 19 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B • Non immergere le bobine in alcun liquido. L'immersione può determinare malfunzionamenti del dispositivo e invalidare la garanzia. • Non mescolare agenti detergenti diversi dopo la pulizia. La bobina, le protezioni e gli altri accessori devono essere totalmente asciutti prima dell'uso. • Utilizzare solo le soluzioni detergenti e disinfettanti consigliate, pena il rischio di invalidare la garanzia del produttore. • Gli agenti chimici aggressivi danneggiano i materiali plastici e possono compromettere la sicurezza del dispositivo. Alcuni composti germicidi e altri detergenti aggressivi possono danneggiare alcune materie plastiche indebolendo l'integrità strutturale e compromettendo le proprietà isolanti. • La pulizia con prodotti a base di perossido di idrogeno accelerato (AHP) e ammonio quaternario È SCONSIGLIATA. Queste sostanze chimiche danneggiano i materiali plastici e possono causare gravi rischi per la sicurezza, in quanto vengono meno le proprietà di isolamento elettrico e l'integrità strutturale dell'apparecchiatura. • Cavicide, Virex, Virex 256, PDI Sani-Cloth Bleach Plus, Super Sani-Cloth e Sani-Cloth AF3 sono comuni prodotti germicidi a base di ammonio quaternario. I produttori di queste soluzioni affermano che questi prodotti germicidi sono sicuri per l'uso su superfici dure e non porose, come pavimenti in linoleum, piani di lavoro in laminato plastico e acciaio inossidabile. I produttori sconsigliano l'utilizzo di prodotti germicidi a base di ammonio quaternario su materiali plastici di computer e su cavi dati, paziente e di alimentazione, considerati materiali porosi. Pulizia La pulizia è la rimozione fisica di materiale estraneo, ad esempio polvere, terra e materiale organico come sangue, secrezioni, escrezioni e microrganismi. La pulizia generalmente rimuove i microrganismi piuttosto che ucciderli. La pulizia avviene con acqua, detergenti e azione meccanica. La pulizia è un prerequisito essenziale per una disinfezione efficace. Disinfezione La disinfezione è il processo di eliminazione o riduzione di microrganismi nocivi da oggetti inanimati e superfici. Classificazione Spaulding Il trattamento appropriato dei dispositivi medici deve basarsi sul modo in cui viene utilizzato ciascun dispositivo. I livelli di classificazione sono definiti in base al fatto che un dispositivo entri a contatto con cute integra, mucose o venga introdotto in cavità sterili del corpo. In base alla classificazione Spaulding, le bobine e gli accessori RM sono considerati non critici e richiedono una disinfezione di livello intermedio o basso. Agenti di pulizia raccomandati La pulizia deve essere eseguita con un detergente a pH neutro o quasi neutro, come il detergente enzimatico ENZOL®, diluito in acqua corrente (29,5 ml di ENZOL® per 3,75 l di acqua) a temperatura ambiente (15-25 °C) e applicato con un panno morbido e privo di lanugine. Non utilizzare grandi quantità di acqua. Pagina 20 di 25
DUNLEE 1.5T 8CH FOOT ANKLE COIL 4535-302-19872 REV B Agenti di disinfezione raccomandati Tabella 1 Disinfettante Livello di disinfezione Durata dell'esposizione Temperatura Isopropanolo 70% Intermedio Minimo 1 minuto Temperatura ambiente (15 °C - 25 °C) Etanolo 70% Intermedio Minimo 1 minuto Temperatura ambiente (15 °C - 25 °C) Clorexidina 0,5% in Intermedio Minimo 2,5 minuti Temperatura ambiente etanolo al 70% (15 °C - 25 °C) Avvertenze relative a detergenti e disinfettanti • Se si utilizzano salviette disinfettanti, assicurarsi che abbiano gli stessi principi attivi nelle stesse concentrazioni sopra elencate e che non includano altri ingredienti. • Indossare sempre occhiali e guanti di protezione durante la pulizia e la disinfezione di qualsiasi apparecchiatura. • Se si utilizza una soluzione premiscelata, assicurarsi di rispettare la relativa data di scadenza. • L'utilizzo di detergenti o disinfettanti non raccomandati e soluzioni dalla capacità disinfettante errata oppure l'esposizione della bobina a detergenti o disinfettanti per periodi di tempo più lunghi di quelli consigliati può danneggiare o scolorire la bobina e i relativi accessori. • Seguire le raccomandazioni del produttore del disinfettante e del detergente enzimatico. • Non utilizzare sistemi di pulizia e/o disinfezione automatici. Per una pulizia e una disinfezione manuali efficaci, consultare le istruzioni presenti in questo documento. • Non utilizzare una soluzione di candeggina che superi i 250 ppm. • Non usare salviette a base di candeggina. 9 Prevenzione Prevenzione dei residui sulle bobine Ricoprire le superfici della bobina e degli accessori che vengono a contatto con il paziente con un lenzuolo o una copertura di carta compatibile con RM, se possibile prima di posizionare il paziente. Tenere presente che l'uso di lenzuola o carta in assenza di pulizia e disinfezione effettiva non impedisce la diffusione di agenti infettivi. Avvertenze relative ai residui contagiosi • Rischio di infezione crociata. • Pulire e disinfettare sempre il cilindro, il tavolo, i materassi, gli ausili di posizionamento, le bobine, i sensori fisiologici e i cavi dopo aver esaminato ogni paziente (ferito o infetto), nel caso in cui possa essersi verificata una contaminazione. • Utilizzare protezioni individuali e adottare precauzioni adeguate per la rimozione di sangue o mezzo di contrasto residuo. Frequenza di pulizia e disinfezione Le operazioni di pulizia e disinfezione devono essere eseguite il prima possibile dopo ogni paziente, evitando ritardi. Pagina 21 di 25
Puoi anche leggere