W40 - Design: Daniele del Missier, Centro Progetti Tecno 2015
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Index W40 2 / 29 Indice General information / Informazioni generali 03 Description / Descrizione 04 Performance 05 Elements / Elementi 07 Frames / Profili 07 Glazed panels / Pannelli vetrati 08 Junctions and wall abutments / Nodi e partenze 09 Doors / Porte 10 Door elevations / Prospetti porte 11 Standard door accessories / Accessori porte standard 12 Optional door accessories / Accessori porte opzionali 12 Technological integration / Integrazione tecnologica 14 Technical details / Dettagli tecnici 16 Materials and finishes / Materiali e finiture 19 Frames / Profili 19 Panels / Pannelli 19 Certificates / Certificati 20 Sound insulation / Abbattimento acustico 20 Sustainability / Sostenibilità 21 LEED21 BREEAM22 Cleaning and maintenance / Pulizia e manutenzione 23 Summary data / Dati riassuntivi 27 tecnospa.com
General informations W40 3 / 29 Informazioni generali Stemming from the same design concept as the W80, W40 is a single glazing partition system with a total thickness of 50 mm / 2", conceived for construction sites which require a more slender and elegant metallic profile. Nata dallo stesso concept progettuale di W80, W40 è un sistema di partizione monovetro con spessore totale di 50 mm, concepito per i cantieri dove viene richiesto un profilo metallico snello ed elegante. tecnospa.com
Description W40 4 / 29 Descrizione With its four industrial patents, W40 I suoi 4 brevetti industriali, garantiscono a W40 guarantees an extremely high level of prestazioni strutturali e acustiche di altissimo structural and acoustic performance that, livello che coniugate alla sua estetica minimale together with its minimalistic appeal, make la rendono un oggetto versatile che ne permette it a versatile object permitting flexible use in un uso trasversale in differenti ambienti (salette various environments (small lounges, small lounge, meeting room, piccole zone meeting rooms and corridors). The alignment di passaggio e corridoi). of the pane with the profile, centred or offset, La disposizione del vetro rispetto al profilo, allows the door system to slide along the posizione che può essere centrata o offset, profile. The many types of separation offer permette al sistema della porta lo scorrimento one-of-a-kind aesthetic and three dimensional all’interno del profilo. Le molteplici tipologie appeal. di separazione offrono agli ambienti un appeal estetico e tridimensionale unico nel suo genere. tecnospa.com
Description W40 5 / 29 Descrizione Performance Maximum integration with the W80 system to achieve the best functional, acoustic and aesthetic performances, based on specific spatial needs. Massima integrabilità con il sistema W80 per raggiungere le migliori performance funzionali, acustiche ed estetiche, in base alle specifiche necessità spaziali. Technology Tecnologia The innovation of the system lies in the L’innovazione di sistema è costituita dai profili extruded aluminum profiles with telescopic in estruso di alluminio con innesto telescopico coupling and adjusting mechanism, e meccanismo di regolazione realizzato comprised of an adjustable foot designed attraverso un piedino livellatore, che consente to easily compensate for the differences di compensare agevolmente i dislivelli tra in height between floor and ceiling. Glazed pavimento e soffitto. Vetri e pannelli accolgono and solid panels are fitted at the upper and agli estremi un profilo in alluminio dalla sagoma lower sides with a purpose-devised aluminum appositamente studiata per il fissaggio a scatto profile for snap fitting inside the patented all’interno del coestruso plastico brevettato coextruded plastic (Snap), concealed in the (Snap), celato nel profilo superiore e inferiore. upper and lower profile. tecnospa.com
Description W40 6 / 29 Descrizione Integration possibilities Integrabilità One of the fundamental characteristics of Una delle caratteristiche fondamentali W40 is the complete possibility of integration di W40 è la completa integrabilità con W80, with W80, resulting from a great drive esito di un processo di razionalizzazione della towards components rationalization. By using componentistica. the same system of attachment to ceiling and Utilizzando il medesimo sistema di aggancio ground, the same modularity of the panels a soffitto e a terra, la medesima modularità dei and a special micrometric adjustment device, pannelli e uno speciale dispositivo micrometrico it is possible to achieve perfect alignment di regolazione, è possibile raggiungere, in fase between the two walls during installation and di montaggio, la perfetta continuità tra le differentiate the general composition of the 2 pareti e diversificare, secondo le esigenze space in accordance with acoustic comfort di comfort acustico, la composizione generale requirements. dello spazio. Easy to assemble/disassemble Facilità di montaggio/smontaggio W40 is on a par with W80 in terms W40 corrisponde a W80 per facilità of easy assembly, great acoustic and di montaggio, elevate performance acustiche structural performance levels, differing e strutturali, distinguendosi però per only in its slimness. sottigliezza. tecnospa.com
Elements W40 7 / 29 Elementi Frames Profili Lower profile Profilo inferiore The standard lower profile (H 35 mm / 1 3/8") Il profilo inferiore standard (h. 35 mm) permette allows an adjustment of 25 mm ( 12,5 mm / una regolazione di 25 mm ( 12,5 mm) così da 1/2") in order to manage floors with gestire pavimenti con accentuati dislivelli, accentuated differences in height, while mentre quello più sottile (h. 20 mm) consente the thinner lower profile (H 20 mm / 3/4") una regolazione di 10 mm ( 5 mm) che lo rende allows an adjustment of 10 mm / 3/8" ( 5 mm adatto a pavimenti con dislivelli ridotti. È / 1/8") that makes it suitable for floors with possibile incassare a pavimento reduced differences in height. e a soffitto il profilo standard solo in caso The standard profile can be embedded into di una preparazione estremamente accurata del the floor and ceiling only if the site has been cantiere, che non deve presentare thoroughly and carefully prepared, as no alcun dislivello. differences in height must be present. Upper profile Profilo superiore The upper profile (H 35 mm / 1 3/8") is Il profilo superiore (h. 35 mm) consente designed to host accessories such as di accogliere accessori quali tende veneziane venetian blinds or lights. The ceiling must be o corpi illuminanti. Il soffitto deve essere structurally fit to support the system: cement strutturalmente adatto a supportare il sistema: slab, plasterboard false ceilings, suspended soletta in cemento, controsoffitti with vertical connections, metal connections in cartongesso, sospesi con connessioni with rigid bandrasters or gypsum barrier with verticali, metallici con bandraster rigidi o setti wood or metal internal stiffening are suitable. in cartongesso con irrigidimento interno ligneo o metallico. tecnospa.com
Elements W40 8 / 29 Elementi Glazed panels Pannelli vetrati Glazing Vetri The standard glazing used is Clear float I vetri standard utilizzati sono del tipo Clear glass 5+5+0.38 mm / 3/8". float 5+5+0,38. On request, 5+5+0.76 mm / 3/8" acoustic, A richiesta possono essere applicati vetri 6+6+0.76 mm / 1/2" acoustic, tempered (10/12 5+5+0,76 acustico, 6+6+0,76 acustico, mm / 3/8" thick), extra-clear, etched or with temperati (sp. 10/12 mm), extrachiari, acidati, serigraphy, with translucent coloured internal serigrafati con PVB interno colorato translucido, PVB, LCD or back painted in various colors. LCD oppure retroverniciati in vari colori. Types: Tipologie: laminated 5 + 0,38 + 5 mm / 3/8" stratificato 5 + 0,38 + 5 mm laminated 5 + 0,76 + 5 mm / 3/8" acoustical stratificato 5 + 0,76 + 5 mm acustico laminated 6 + 0,76 + 6 mm / 1/2" acoustical stratificato 6 + 0,76 + 6 mm acustico Max standard height: Altezza max standard: up to 3000 mm 9’ 8” fino 3000 mm Taller heights can be achieved using È possibile raggiungere altezze superiori a transom profile. utilizzando il profilo sopraluce. tecnospa.com
Elements W40 9 / 29 Elementi Junctions and wall abutments Nodi e partenze The glass panes are connected together I vetri sono uniti verticalmente da appositi profili by dedicated in line 2 and 3-way transparent in policarbonato trasparente in linea, polycarbonate joints. The joints are provided a 2 o 3 vie, percorsi da nastro biadesivo che with internal double-sided adhesive tape garantisce una perfetta aderenza strutturale to guarantee perfect structural adherence e tenuta acustica. La parete W40 si integra and sound insulation. The W40 partition perfettamente con la parete W80, consentendo can be seamlessly integrated with the di utilizzare pareti monovetro W80 partition, allowing to use single-glazing e cieche in totale armonia e rispondendo and solid partition walls in total harmony a diverse esigenze del cliente. Sono previsti to suit all customer’s requirements. nodi a 3 vie, sia con vetro centrale che 3-way joints, with the glazing in the centre offset, W40/W80 doppio vetro e nodi or offset, double-glazing W40/W80 and W40/ a 3 vie W40/W80 cieca. W80 solid 3-way joints are available. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. tecnospa.com
Elements W40 10 / 29 Elementi Doors Porte Swing door Porta a battente The swing door, complete with lower drop- La porta a battente, completa di ghigliottina down seal and concealed hinges with a acustica inferiore e cerniere a scomparsa micrometric adjustment system, has a total con sistema di regolazione micrometrica, thickness of 50 mm / 2" that ensures perfect ha uno spessore totale di 50 mm che assicura aesthetic and dimensional continuity with the la perfetta continuità estetica e dimensionale wall profile. The jamb is designed so that the rispetto al profilo parete. Il montante porta height of the door frame can be determined è studiato per poter determinare l’altezza delle directly on site during installation, without cassaporte direttamente in cantiere in fase any previous measurement. The lever handle di installazione, senza necessità di rilievo. is fitted with a EU/USA profile cylinder lock, La maniglia è a leva con serratura a cilindro and an integrated upper concealed door a profilo EU/USA, su richiesta è disponibile il closer is available on request. chiudiporta superiore integrato a scomparsa. Glazed version: Versione vetrata: The framed glazed door is made of single La porta vetrata intelaiata è realizzata in vetro tempered glass (10 mm, 3/8") temprato singolo (10 mm) Sliding door Porta a scorrevole The door is produced with a perimeter La porta è realizzata con telaio perimetrale frame in extruded aluminium, complete with in estruso di alluminio, con ghigliottina acustica sound insulation seal and tempered glazing e vetro temprato (10 mm). L’elemento porta (10 mm / 3/8"). The door element slides within scorre all’interno dei profili parete, senza the wall profiles, without the addition of l’aggiunta di carter esterni. Serratura a “gancio” external casings. Integrated full-height large con cilindro a profilo EU/USA su maniglione handle with hook lockset and EU/USA profile a tutta altezza integrato. cylinder. PORTA VETRATA: GLAZED DOOR: La porta vetrata è realizzata in vetro temprato The glazed door is made of single tempered singolo (10 mm) glass (10 mm, 3/8") tecnospa.com
Elements W40 11 / 29 Elementi Door elevations Prospetti porte Framed single glazed hinged door Framed sliding door with tempered with tempered transparent glass. transparent glass. Anta battente, monovetro temprato trasparente Porta scorrevole, monovetro temprato intelaiato. trasparente intelaiato. tecnospa.com
Elements W40 12 / 29 Elementi Standard door accessories Accessori porte standard Standard Handle Mod. 1044 Maniglia standard Mod. 1044 Finishes: satin steel, chrome or black. Finitura: metallo satinato, cromato o nero. Dimensions: L 149 × W 59 × H 50 mm Dimensioni: L 149 × W 59 × H 50 mm L5¾×W2⅓×H2" Rosetta: quadrata Escutcheon: square Standard Integrated Handle Ged Integrato standard Finishes: satin steel, chrome or black. Finitura: metallo satinato, cromato o nero. For framed pocket sliding door. Per porta scorrevole intelaiata. Optional door accessories Accessori porte opzionali Olivari Lotus Q handle Maniglia Olivari Lotus Q Finishes: satin chrome, chrome Finiture: cromo satinato, cromato or super anthracite. o super antracite. Dimensions: L 143 x W 62 x H 51 mm; Dimensioni: 143 x 62 x H 51 mm L5⅔xW2½xH2" Rosetta: quadrata, rettangolare. Escutcheon: square, rectangular. tecnospa.com
Elements W40 13 / 29 Elementi Aperio H100 Digital handle Maniglia digitale Aperio H100 Finishes: satin silver. Finiture: argento satinato. Dimensions: L 164 x W 73 x H 24 mm; Dimensioni: L 164 x W 73 x H 24 mm L6½xW2¾xH1" Rosetta: quadrata Escutcheon: square Vertical handle H900 Maniglione verticale H900 Finishes: chrome, satin steel or black. Finiture: cromo, metallo satinato o nero. Dimensions: Ø 35 x H 900 mm; Dimensioni: Ø 35 x H 900 mm Ø 1 ⅓ x H 35 ½ " Assa Abloy maglock Assa Abloy maglock Electromagnetic door opener, holding Apriporta con elettromagneti con forza force up to 250 kg. With panic function di trazione fino a 250 Kg. Dotato di funzioni and intrusion sensor. antipanico e antrieffrazione. Power supply: 12/24 V DC Tensione di alimentazione: 12/24 V DC Current consumption: -500 mA 12 V / - 250 Corrente assorbita: -500 mA 12 V / - 250 mA mA 24 V 24 V Effeff Assa Abloy electric door strike Effeff Assa Abloy incontro elettrico Electronic door opener with 118/128 power Apriporta elettrico con corrente di lavoro supply and 138 quiescent current. 118/128 e corrente di riposo 138. Burglary resistance: 3750 N Resistenza allo scasso: 3750 N > It's possible to request customized handles > È possibile richiedere maniglie personalizzate in base alle proprie esigenze. tecnospa.com
Elements W40 14 / 29 Elementi Technology integration Integrazione tecnologica Entrance and service management module Modulo ingresso e gestione servizi Integrating the external monitor private Integrando il monitor esterno è possibile offices or meeting rooms can be reserved. la prenotazione di uffici privati o sale riunioni. Access is secure thanks to the possibility L’accesso è sicuro grazie alla possibilità di of electric control integration locks, that integrare serrature con controllo elettrico che recognise the registered user. riconoscono l’utente registrato. UL mark certified Certificazione marchio UL The UL mark certifies that samples L’apposizione del marchio UL attesta che of a product have been tested by la Underwriters Laboratories Inc. ha testato Underwriters Laboratories Inc. dei campioni rappresentativi di un prodotto. The devices were assessed suitable Ne ha valutato l’idoneità a standard, for standards in relation to the potential in relazione ai potenziali rischi di incendio, risks of fire, electric shock, mechanical shock elettrico, pericoli meccanici hazardsand OSHA regulations. e le normative OSHA. The mark is also compliance with US Il marchio testimonia inoltre la conformità and Canadian safety standards. alle norme di sicurezza USA e Canadesi. tecnospa.com
Elements W40 15 / 29 Elementi IO.T Technology IO.T Technology All of the technological features can also be Le integrazioni tecnologiche possono in controlled via an app, thanks to a partnership aggiunta essere controllate attraverso un’unica with IO.T Solutions, a company belonging to app grazie alla partneship con IO.T Solutions, the Tecno Group. società parte del gruppo Tecno: IO.T Solutions develops technology designed IO.T Solutions sviluppa tecnologie per to transform working environments, ensuring convertire gli ambienti rendendoli connessi e they are fully connected and respond to al totale servizio delle organizzazioni: controllo the needs of organizations with features accessi e prenotazioni, gestione dei servizi, such as access and booking control, service analisi dati, ottimizzazione delle risorse. Le management, data analysis and resource funzioni sono pensate per migliorare il comfort optimization. All functions are devised to lavorativo, ottimizzare la gestione del building boost comfort in the workplace, optimize e ridurre i consumi. Per questo le sue soluzioni facility management and reduce consumption. sono pensate per essere ready-to-go As such, all IO.T Solutions are designed to e permettere la gestione razionale, connessa be ready-to-go and enable organizations e immediata di ambienti, domotica, personale to quickly start managing their spaces, e servizi. automated systems, staff and services in a rational, connected and instant way. DINA – Connecting Spaces. DINA – Connecting Spaces. The multi-protocol DINA – Connecting La piattaforma software multiprotocollo DINA- Spaces software platform from IO.T Solutions Connecting Spaces, di IO.T Solutions integra combines user profiles, workstation and profilazione utenti, prenotazione posti lavoro meeting room booking systems, access e sale meeting, controllo accessi, attivazione control, service activation, automation di servizi, controllo dell’automazione, gestione control, staff management and data analysis del personale all’interno degli ambienti e analisi functions. It means that it's possible to dei dati generati. È così possibile, in un'unica manage and optimize resources through a app, gestire e ottimizzare le risorse per creare single app to create an environment where un ambiente a totale servizio della persona, everything is designed to benefit the people prenotabile da remoto e accessibile in sicurezza. that use it, complete with remote booking and safe-access functions. IO.T Solutions IO.T Solutions For more information Per maggiori informazioni iotsolutions.group iotsolutions.group tecnospa.com
W40 Tecno spa E info@tecnospa.com Piazza XXV Aprile 11 T +39 031 75381 20154 Milan F +39 031 7538220 Italy tecnospa.com Headquarters Via per Milano 28 Facebook, Instagram, 22066 Mariano Comense (CO) LinkedIn, Youtube Italy Offices Milan, Paris, London, Frankfurt, New York, Warsaw, Tunis, Seoul, Sydney, Tokyo For more information and technical support Weitere Informationen und technische Unterstützung please contact: info@tecnospa.com erhalten Sie über: info@tecnospa.com Per maggiori informazioni e supporto tecnico si prega Para más información y soporte técnico, di contattare l'indirizzo: info@tecnospa.com póngase en contacto con: info@tecnospa.com Pour plus d'informations et une demande d'assistance technique, contacter : info@tecnospa.com Updated 03.2021
Puoi anche leggere