VENTILATORI ASSIALI DA PARETE SQUARE - FläktGroup

Pagina creata da Gianluca Ferretti
 
CONTINUA A LEGGERE
VENTILATORI
ASSIALI DA PARETE SQUARE
           MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Questo libretto d´istruzioni contiene importanti avvertenze per l´uso e la sicurezza. Leggere
quindi attentamente queste istruzioni prima di togliere il ventilatore dall’imballo, prima del
montaggio e prima di ogni lavoro al o con il ventilatore.

1. INFORMAZIONI SUL MANUALE
Le presenti istruzioni d’uso costituiscono parte integrante del ventilatore.
FläktGroup non si assume alcuna responsabilità né fornisce garanzia di copertura per danni
primari o secondari derivanti da una mancata osservanza delle presenti istruzioni d’uso.

1.     Leggere attentamente il manuale prima dell’uso.
2.     Conservare il manuale d’uso per l’intera durata di servizio del ventilatore.
3.     Conservare il manuale d’uso in modo che sia sempre facilmente accessibile al personale.
4.     Consegnare il manuale d’uso a successivi proprietari o utilizzatori del ventilatore.
5.   2 Inserire
           Sicherheit
                nel manuale/d’uso eventuali informazioni supplementari ricevute dal produttore.
        Safety
2. SICUREZZA
Simboli per la sicurezza del lavoro
                     Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-          The following symbols refer to parti
I seguenti simboli indicano pericoli o danno indicazioni per un esercizio sicuro.
                     te Gefährdungen hin oder geben Ihnen              dangers or give advice for save ope
                     Hinweise zum sicheren Betrieb.

                     Achtung!
                  Attenzione!   Gefahrenstelle!
                              Zona                  Sicher-
                                   pericolosa. Avviso di sicurezza!            Attention! Danger! Safety adv
                     heitshinweis!

                    Gefahr
                  Pericolo:   durchelettrica
                            corrente elektrischen   Strom
                                             oppure alta tensione!             Danger from electric current o
                     oder hohe Spannung!                                       voltage!

                    Quetschgefahr!
                  Pericolo di schiacciamento!                                  Crush danger!

                     Lebensgefahr! Nicht unter schwe-                          Danger! Do not step under ha
                  Pericolo di vita! Non sostare sotto carichi sospesi!
                     bende Last treten!                                        load!

     2    Sicherheit /
                  Wichtigeimportanti.
               Informazioni
          Safety            Hinweise, Informationen                            Important information

                      Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-                The following symbols refer to parti
Avvisi di sicurezza te   Gefährdungen
                      Rosenberg           hin oder geben
                                      Ventilatoren     sindIhnen
                                                              nach            dangers
                                                                              Rosenberg or give
                                                                                             fansadvice
                                                                                                    are for   save ope
                                                                                                           produced
  2 Sicherheit        dem
                 Questi
                            /
                      Hinweise   zum
                            Standsono
                         ventilatori   sicheren
                                      der TechnikBetrieb.
                                                      zum Zeit-
                                          costruiti secondo                   cordance
                                                              le norme tecniche   vigenti alwith  the latest techn
                                                                                             momento
          Safety dellapunkt   der Gefahrenstelle!
                        consegna.    Auslieferung
                                    Accurati collaudi hergestellt!
                                                       dei materiali, prove distandards
                                                                               funzionamentoand   our quality ass
                                                                                               e controlli
                      Achtung!                           Sicher-  e una lungaAttention!
                 di qualità garantisconoMaterial-,
                      Umfangreiche         un’elevata efficienza
                                                       Funktions-
                      Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-                programme     Danger!
                                                                                durata. Ciononostante   Safety
                                                                                                         si
                                                                              The following symbolsincludes
                                                                                              which               adv
                                                                                                                    m
                                                                                                         refer to parti
                      heitshinweis!
                 potrebbero   verificare situazioni di rischio se queste  macchine    venissero  instal-
  2 Sicherheit        und
                      te    Qualitätsprüfungen
                         Gefährdungen     hin oder     sichern
                                                    geben   Ihnen             and   function
                            / in modo improprio da personale non adeguatamente istruito.
                                                                              dangers   or give tests
                                                                                                 adviceensures
                                                                                                          for save th
                                                                                                                   ope
                 late e usate
                      Ihnen
                      Hinweiseeinen
                                 zum hohen
                                       sicherenNutzen
                                                 Betrieb.und lange            final product is of a high qual
          Safety     Gefahr durch elektrischen
                     Lebensdauer!              Stromvon
                                  Trotzdem können                              Danger  from
                                                                               durability.   electric
                                                                                           Never      current
                                                                                                 the less theso
                 Solooder
                       personale
                             hohe tecnicamente
                                    Spannung!     qualificato e in grado di valutare
                                                                                voltage!i pericoli e i rischi
                     Achtung!
                     diesen        Gefahrenstelle!
                               Maschinen              SieSicher-
                                                Gefahren  aufausge-             can  be   dangerous
                     Folgende
                 associati       Symbole
                           all’uso           weisen
                                    dei ventilatori deve       bestimm-
                                                          installare,           The following
                                                                                Attention!
                                                                      far funzionare             symbols
                                                                                               Danger!
                                                                                      e manutenere      le ifSafety
                                                                                                               theytoare
                                                                                                             refer   advn
                                                                                                                     parti
                     heitshinweis!
                     hen,   wenn sie von
                     te Gefährdungen
                 apparecchiature.               unausgebildetem
                                           hin oder  geben Ihnen                used
                                                                                dangersand    installed
                                                                                           or give  advicecorrectly,     a
                                                                                                              for save ope
                     Personal
                     Hinweise zum
                     Quetschgefahr!unsachgemäß         oder
                                       sicheren Betrieb.       nicht            ing to   the
                                                                                Crush danger! instructions.
                     zum bestimmungsgemäßen
                     Gefahr     durch
                 Se l’installatore       elektrischen
                                   o l’utilizzatore         inGe-
                                                    non èStrom                  Dangerlefrom
                                                               grado di comprendere                electric
                                                                                            istruzioni   del current o
                     Achtung!
                     brauch
                 presente
                     odermanuale,
                             hohe  Gefahrenstelle!
                                eingesetzt     werden.
                                       o in caso
                                    Spannung!            Sicher-
                                                  di dubbi   relativi a installazione, funzionamento e
                                                                                voltage!
                                                                                Attention!     Danger! Safety adv
                     heitshinweis!
                 manutenzione    in sicurezza dell’apparecchiatura, contattare FläktGroup o loro
                     Lebensgefahr!         Nicht unter schwe-                   Danger! Do not step under ha
                 rappresentanti
                     Lesen Sieper   vorsuggerimenti.
                                         Inbetriebnahme der                     Before installing and operatin
                     bende Last treten!                                        load!
                     Quetschgefahr!
                     Radialventilatoren
                     Gefahr               diese Betriebsan-
                             durch elektrischen   Strom                        Crush
                                                                               Danger danger!
                                                                               fan please read
                                                                                       from     this instructio
                                                                                             electric  current o
                     leitung
                     oder    aufmerksam
                           hohe Spannung!   durch!
                                              1                                carefully!
                                                                               voltage!
                     Wichtige Hinweise, Informationen                          Important information
                     Lebensgefahr! Nicht unter schwe-                          Danger! Do not step under ha
                         -
                     bende  Betreiben
                            Last      Sie den Ventilator aus-
                                  treten!                                          -
                                                                               load!  Only use the fan after it ha
Lebensgefahr! Nicht unter schwe-                          Danger! Do not step under ha
                      bende Last treten!                                        load!
                Utilizzare il ventilatore soltanto quando è montato sull’impianto ed è dotato delle
                opportune protezioni.
                      Wichtige Hinweise, Informationen                          Important information
                Impiegare il ventilatore esclusivamente per l’uso previsto (parametri di progetto),
                nelle condizioni indicate sulla targhetta e con un fluido consentito.
                      Rosenberg Ventilatoren sind nach                          Rosenberg fans are produced
Il ventilatore non può essere
                     dem      utilizzato
                           Stand          in aree pericolose
                                    der Technik     zum Zeit-per il trasferimento di gas,
                                                                            cordance      vapori
                                                                                       with  theelatest techn
miscele, né per il trasferimento  di fluidi contenenti componenti
                     punkt der Auslieferung hergestellt!            solidi. standards and our quality ass
                      Umfangreiche Material-, Funktions-                        programme which includes m
I termocontatti (TK) inseriti negli avvolgimenti del motore hanno la funzione di protezione e
                     und Qualitätsprüfungen sichern
devono essere collegati.
                                                                        and function tests ensures th
                      Ihnen einen hohen Nutzen und lange                  final product is of a high qual
                     Lebensdauer!
La taglia del ventilatore             Trotzdem
                          corrisponde al           können
                                         diametro della      von
                                                        girante.          durability. Never the less thes
                       diesen Maschinen Gefahren ausge-                   can be dangerous if they are n
                       hen,
I ventilatori assiali da    wenn
                         parete     sie con
                                Square  vonmotore
                                              unausgebildetem             useddiand
                                                     a rotore esterno e piastra       installed
                                                                                  montaggio  sonocorrectly, a
                       Personal
forniti di serie con rete         unsachgemäß
                          di protezione              oder nicht
                                        sull’aspirazione.                 ing to the instructions.
                       zum bestimmungsgemäßen Ge-
Deve essere prestata     molta attenzione
                       brauch   eingesetztin fase di installazione per assicurarsi che non sia pos-
                                              werden.
sibile toccare la girante. In caso contrario, devono essere installate reti di protezione secondo
le normative locali in materia di salute e sicurezza.
                     Lesen Sie vor Inbetriebnahme der                           Before installing and operatin
3. CONDIZIONI D’USO  Radialventilatoren diese Betriebsan-                       fan please read this instructio
                     leitung
Questi ventilatori sono idoneiaufmerksam
                               al trasporto di: durch!                          carefully!
- aria pulita
- aria con leggero contenuto di polveri e di grasso =>il corretto funzionamento deve essere
                          -   Betreiben Sie den Ventilator aus-             -   Only use the fan after it ha
controllato dal progettista dell’impianto
                              schließlich in eingebautem Zustand                securely mounted and fitte
- vapori e gas leggermente aggressivi
                              oder mit ordnungsgemäß montier-                   protection guards to suit th
- fluidi fino ad una densità massima di 1,2 kg/m3
                              tem Eingreifschutz oder Schutzgit-                cation (tested guards can b
- fluidi con umidità relativa massima del 95 %
    2 Sicherheit / ter (Passende, geprüfte Schutzgit-                           plied for all fans from our p
- fluidi con una temperatura da -20 °C fino alla temperatura indicata sulla targhetta
                              ter sind als Zubehör lieferbar).
          Safety
4. STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE
                   -  Montage, elektrischer Anschluss,                              -     Installation, electrical and m
                      Folgende
- Immagazzinare il ventilatore    Symbole
                                   con il suo
                                Wartung      weisen
                                           und imballo Sie  auf bestimm-
                                                         originale
                                                Instandsetzung      nurambienteThe
                                                                    in               following
                                                                                 asciutto         symbols
                                                                                           e almaintenance
                                                                                          cal    riparo      refer
                                                                                                          dalle andtoservic
                                                                                                                      parti
intemperie.           te Gefährdungen      hin oder geben
                                durch ausgebildetes           Ihnen
                                                         Fachpersonal!         dangers onlyor give  advice for save
                                                                                                be undertaken          ope
                                                                                                                   by qua
- Coprire i pallet conHinweise
                        dei telonizum   sicheren Betrieb.
                                   e proteggere    i ventilatori dall’attacco di sporcizie   (per esempio:
                                                                                          workers!
trucioli, sabbia, pietre).
                           -
                      Achtung!  Betreiben   Sie den Ventilator
                                    Gefahrenstelle!                nur              -     The fan must only be used
- Mantenere temperature      di immagazzinaggio       tra - Sicher-
                                                            20 °C e + 40 °C . Attention! Danger! Safety adv
                                bestimmungsgemäß
                      heitshinweis!                       in den ange-                    ing to its design parameter
- Per tempi di immagazzinaggio       superiori a 1 anno, prima del montaggio verificare che i cus-
cinetti si muovano liberamente  gebenen    Leistungsgrenzen
                                    (girando                     ( Ty-Prima della messa
                                              a mano il ventilatore).                     regard   to performance (
                                                                                               in funzione
                                penschild)   und  mit
controllare anche le distanze dei componenti rotanti.   genehmigten                       plate)  and    mediums passin
                      Gefahr Fördermedien!
                                 durch elektrischen Strom                      Dangerthrough
                                                                                           from electric        current o
- Trasportare il ventilatore con   mezzi di trasporto adeguati (vedere il peso indicato         sullait!tar-
ghetta).
                      oder -
                             hohe
                                Der  Spannung!
                                     Einsatz  in explosionsgefährde-           voltage!
                                                                                    -     The   fans   cannot   be used in
- Evitate torsioni alla cassa e alle pale o altri tipi di danneggiamento.
- Per la movimentazione e l’immagazzinaggio usare attrezzi idonei e scaffalature opportune.
   BA45BB0416A11
                      Quetschgefahr!                                            Crush danger!

                      Lebensgefahr! Nicht unter schwe-                          Danger! Do not step under ha
                 Pericolo di vita! Non sostare sotto carichi sospesi!
                      bende Last treten!                                        load!

                      Wichtige Hinweise, Informationen                          Important information

                      Rosenberg Ventilatoren2 sind nach                         Rosenberg fans are produced
                      dem Stand der Technik zum Zeit-                           cordance with the latest techn
                      punkt der Auslieferung hergestellt!                       standards and our quality ass
                      Umfangreiche Material-, Funktions-                        programme which includes m
Safety
                          Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-                   The following symbols refer to part
5. INSTALLAZIONEte Gefährdungen hin oder geben Ihnen                                 dangers or give advice for save op
                         Hinweise zum sicheren Betrieb.
                   L’installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti da personale
                         Achtung!
                   specializzato       Gefahrenstelle!
                                  e addestrato             Sicher-
                                                e in conformità alle norme vigenti!
                                                                              Attention! Danger! Safety adv
                          heitshinweis!

- Controllare che il ventilatore
                      Gefahr durch  non abbia    subito danni
                                           elektrischen         durante il trasporto.
                                                               Strom                  I ventilatori
                                                                                 Danger             dan-
                                                                                            from electric    current o
neggiati non devono essere installati!
                      oder     hohe    Spannung!                                 voltage!
- Prevenire la caduta di oggetti e l’ingresso di corpi estranei nel ventilatore. Le reti di protezione
devono essere certificate in accordo alle DIN 31001 o VDMA 24167.
- Nelle aree pericolose collegare i componenti in modo da garantire l’equipotenzialità del sis-
tema.                 Quetschgefahr!                                             Crush danger!
- Non deformare il ventilatore.
- Gli spostamenti non devono provocare scuotimenti od oscillazioni di parti mobili.
    2 applicare
- Non      Sicherheit
                  forze       / piegature).Nicht unter schwe-
                      Lebensgefahr!
                          (leve,                                                 Danger! Do not step under ha
              mezzi dibende
           Safety
- Utilizzare            fissaggio Last  treten!
                                    adeguati.                                    load!su una superficie
                                               Il ventilatore deve essere installato
piana utilizzando i fori sulla piastra di montaggio; l’installazione su una superficie irregolare
potrebbe provocare Folgende         Symbole
                       la deformazione     delweisen
                                                collare Sie   auf bestimm-
                                                          di raccordo            The following
                                                                       con strisciamento   della symbols
                                                                                                  girante. refer to parti
                      Wichtige
                      te
- L’installazione elettrica          Hinweise,
                           Gefährdungen
                              va eseguita   hin oder
                                            secondo Informationen
                                                        geben
                                                       le                        Important
                                                                Ihnentecniche edangers
                                                           condizioni                           information
                                                                                  le normeorvigenti
                                                                                               give  advice
                                                                                                      come for save ope
da schema elettricoHinweise
                        allegato alzum   sicheren Betrieb.
                                      prodotto.
- Collegare come indicato nello schema elettrico.
                      Achtung!
- Inserire il cavo nella
                      Rosenberg      Gefahrenstelle!
                           scatola morsettiera
                                        Ventilatoren         Sicher-
                                                   e sigillare.
                                                           sind   nach           RosenbergDanger! fans areSafety
                                                                                                            produced
                                                                                 Attention!                         adv
                      heitshinweis!
- Collegare correttamente      il sistema di equalizzazione di tensione.
                       dem Stand der Technik zum Zeit-                      cordance with the latest techn
                       punkt der Auslieferung hergestellt!                  standards and our quality ass
                       Gefahr    durch
                       Umfangreiche       elektrischen
                                           Material-,      Strom
                                                         Funktions-
                Non utilizzare pressacavi di metallo con scatole morsettiere
                                                                            Danger
                                                                            programmefrom electric current o
                                                                               in plastica! which includes m
                       oder   hohe Spannung! sichern
                       und Qualitätsprüfungen                               voltage!
                                                                            and function tests ensures th
                       Ihnen einen hohen Nutzen und lange                   final product is of a high qual
Prima di controllareLebensdauer!           Trotzdem können von
                        il senso di rotazione:                              durability. Never the less thes
- Togliere eventuali Quetschgefahr!
                       diesen
                       corpi     Maschinen
                              estranei          Gefahren ausge-
                                        dal ventilatore.                    Crush
                                                                            can bedanger!
                                                                                     dangerous if they are n
- Installare le reti dihen,
                        protezione
                              wenno sieimpedire   l’accesso al ventilatore.
                                           von unausgebildetem              used and installed correctly, a
                       Personal unsachgemäß
                       Lebensgefahr!        Nicht unter  oder  nicht
                                                           schwe-           ing to the
                                                                            Danger!   Do instructions.
                                                                                           not step under ha
6. PROTEZIONE MOTORE   zum    bestimmungsgemäßen             Ge-
                       bendetermocontatti,
Protezione motore tramite       Last treten!PTC o altre tipologie di interruttori.
                                                                            load!
                       brauch eingesetzt werden.
7. MESSA IN FUNZIONE
                      Lesen SieHinweise,
                                   vor Inbetriebnahme         der           Before installing and operatin
Prima di mettere in Wichtige                    Informationen
                      funzione il ventilatore controllare:                  Important information
                      Radialventilatoren       dieseelettrici
                                                      Betriebsan-           fan please read  this instructio
   2 Sicherheit
- che l’installazione       / aufmerksam durch!
                       meccanica
                      leitung
                                   e i collegamenti           siano stati adeguatamente completati
- che siano stati montati  i dispositivi di sicurezza (reti di protezione) carefully!
-   che       Safety
          siano  stati tolti eventuali corpi   estranei dall’interno   del ventilatore
                          Rosenberg        Ventilatoren       sind nach              Rosenberg fans are produced
-   che   il ventilatore non   strisci sulle parti  fisse
                          dem   - Stand
                          Folgende         der Technik
                                       Symbole
                                     Betreiben    weisen
                                                 Sie         zum
                                                            Sie  aufZeit-
                                                       den Ventilatorbestimm-
                                                                        aus-         cordance
                                                                                     The           with
                                                                                          -following
                                                                                                Only     the
                                                                                                      symbols
                                                                                                     use      latest
                                                                                                                refer
                                                                                                          the fan     totechn
                                                                                                                   after itparti
                                                                                                                             ha
-   che   l’entrata cavo tesiaGefährdungen
                               sigillata
                                     schließlichhin
                                                  inoder   geben
                                                      eingebautem  Ihnen
                                                                      Zustand        dangers    or give
                                                                                                securelyadvice
                                                                                                         mounted for save
                                                                                                                     and ass ope
                                                                                                                           fitte
-   che   l’alimentazione
                          punkt     der
                             elettrica
                                         Auslieferung
                                        corrisponda
                                                             hergestellt!
                                                       aiBetrieb.
                                                          dati riportati
                                                                                     standards
                                                                         sulla targhetta.
                                                                                                    and   our  quality
                          Hinweise     zum
                                     oder   sicheren
                                           mit ordnungsgemäß
                          Umfangreiche Material-, Funktions-        montier-                    protection guards to suit th
                                                                                     programme which includes m
                        und      tem Eingreifschutz oder
                              Qualitätsprüfungen            Schutzgit-
                                                       sichern                          cation (tested ensures
                                                                               and function              guards can
                                                                                                                  thb
                   Mettere in funzione
                        Achtung!       solo quando il ventilatore
                                     Gefahrenstelle!     Sicher-   è stato installato secondo letests
                                                                                                  regole e
                                 ter (Passende,  geprüfte   Schutzgit-                  plied for all fans from our p
                        Ihnen
                   quando       einen
                           si possa     hohenqualsiasi
                                                Nutzenpericolo.
                                                           und lange           Attention!
                                                                               final product Danger!
                                                                                                is of aSafety    adv
                                                                                                          high qual
                                 ter escludere
                        heitshinweis!sind als Zubehör  lieferbar).
                     Lebensdauer! Trotzdem können von                    durability. Never the less thes
                         -
                     diesen  Montage,
                              Maschinen  elektrischer
                                             Gefahren Anschluss,
                                                         ausge-          can- be Installation,
                                                                                  dangerouselectrical
                                                                                                if they and
                                                                                                        are mn
Messa in funzione Gefahr     Wartung
                     hen, wenndurch     und Instandsetzung
                                    sieelektrischen
                                        von            Stromnur
                                             unausgebildetem             Danger
                                                                         used andcal maintenance
                                                                                  from    electric
                                                                                     installed      and servic
                                                                                                    current
                                                                                                 correctly, oa
                     oder
- Verificare che la ventola  durch
                           hohe
                            giri     ausgebildetes
                                    Spannung!
                                 liberamente        Fachpersonal!
                                              ruotandola                 voltage!only be undertaken by qua
                     Personal     unsachgemäß       oderanicht
                                                           mano.         ing to the instructions.
- Controllare che il senso di rotazione sia quello indicato dalla freccia.       workers!
                     zum bestimmungsgemäßen Ge-
                         -   Betreiben   Sie den
                     brauch eingesetzt werden.    Ventilator nur             -   The fan must only be used
                     Quetschgefahr!
                             bestimmungsgemäß in den ange-               Crush danger!
                                                                                 ing to its design parameter
                                  gebenen
                          Lesen Sie        Leistungsgrenzen der
                                      vor Inbetriebnahme      ( Ty-                 Before regard  to performance
                                                                                             installing             (
                                                                                                          and operatin
                                  penschild) und mit 3genehmigten                           plate) and mediums passin
                          Radialventilatoren
                          Lebensgefahr!    Nichtdiese
                                                  unter Betriebsan-
                                                          schwe-                     fan please
                                                                                     Danger!   Doread
                                                                                                  not    this instructio
                                  Fördermedien!                                             through  it! step under ha
                          leitung aufmerksam
                          bende Last   treten! durch!                                carefully!
                                                                                     load!
                               -   Der Einsatz in explosionsgefährde-                     -   The fans cannot be used in
Cambio del senso di rotazione con motori trifase
Invertire tra loro due delle fasi per cambiare il senso di rotazione.

   2 del
Cambio    Sicherheit        / con motori monofase
             senso di rotazione
Invertire Safety
          tra loro i terminali Z1 e Z2 per cambiare il senso di rotazione (per il colore, vedere lo
schema di collegamento).
                       Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-          The following symbols refer to parti
                       te Gefährdungen hin oder geben Ihnen
8. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO                                           dangers or give advice for save ope
                       Hinweise
Non utilizzare il ventilatore  in zum sicheren
                                  atmosfere     Betrieb.
                                            infiammabili.

                      Achtung!
Frequenza di accensione           Gefahrenstelle! Sicher-
                            e spegnimento
                                                                         Attention! Danger! Safety adv
                      heitshinweis!
Il ventilatore è adatto  unicamente per funzionamento continuo del motore a pieno carico (S1).
I dispositivi di controllo e regolazione eventualmente forniti con il ventilatore non sono adatti
per cicli di accensione e spegnimento frequenti.
                     Gefahr durch elektrischen Strom                        Danger from electric current o
Funzionamento con oder        hohe Spannung!
                       inverter                                             voltage!
I ventilatori trifase possono essere regolati con inverter quando vengono osservati i seguenti
punti:
                       Quetschgefahr!
- Tra l’inverter e il motore                                                Crush
                              devono essere previsti dei filtri sinusoidali che      danger!
                                                                                risultino efficaci per
tutte le tipologie di alimentazione (voltaggio in uscita sinusoidale, fase - fase, fase - neutro)
così come previsti dai costruttori.
                       Lebensgefahr!
- La selezione e programmazione           Nicht unter
                                      dell’inverter     schwe-
                                                    devono essere effettuateDanger!
                                                                              in accordoDo anot  step under ha
                                                                                              quanto
riportato sui dati di bende
                       targa delLast treten!
                                 ventilatore.                               load!
   2     Sicherheit      / filtri Du/dt (chiamati anche filtri limitatori) al posto dei filtri
            Non utilizzare
         Safety
            sinuosidali.
                 Wichtige      Hinweise, Informationen                     Important information
                Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-                    The following symbols refer to parti
                te Gefährdungen hin oder geben Ihnen                        dangers or give advice for save ope
9. MANUTENZIONE Rosenberg
                Hinweise zumVentilatoren   sind nach
                             sicheren Betrieb.                                Rosenberg fans are produced
                       dem Stand der Technik zum Zeit-                        cordance with the latest techn
                       punkt
                       Achtung!
                 Le operazioni  der  Auslieferung
                                    Gefahrenstelle!
                                di manutenzione         hergestellt!
                                                   devono  Sicher-            standards
                                                            essere eseguite solo da personaleand  our quality ass
                                                                                               specializ-
                                                                               Attention!    Danger!   Safety adv
                 zato eUmfangreiche
                       heitshinweis!       Material-,
                        in accordo alle norme    vigenti!Funktions-           programme       which includes     m
                       und Qualitätsprüfungen sichern                         and function tests ensures th
                       Ihnen
                       Gefahreinen
Prima di effettuare qualsiasi           hohen
                                 intervento
                                 durch            Nutzenche:
                                              assicurarsi
                                          elektrischen       und lange
                                                             Strom            final
                                                                               Dangerproduct    is of a high
                                                                                         from electric         qualo
                                                                                                           current
- la girante sia completamente
                       Lebensdauer! fermaTrotzdem können von                  durability.    Never  the   less thes
                       oder hohe
- l’alimentazione elettrica           Spannung!
                              siaMaschinen
                                  scollegata                                   voltage!
                       diesen                    Gefahren ausge-              can be dangerous if they are n
- il ventilatore non possa rimettersi in funzione
                       hen, wenn sie von unausgebildetem                      used and installed correctly, a
- siano osservate tutte le norme di sicurezza.
                       Personal     unsachgemäß oder nicht
                       Quetschgefahr!                                         ing  to the
                                                                               Crush        instructions.
                                                                                       danger!
                       zum bestimmungsgemäßen
I passaggi dell’aria devono     essere liberi.                 Ge-
- Prevedere una puliziabrauch    eingesetzt
                            regolare             werden.
                                      del ventilatore.
                       Lebensgefahr!
- Non utilizzare apparecchiature            Nicht
                                      di pulizia ad unter    schwe-per il lato Danger!
                                                     alta pressione                       Doesempio
                                                                                motore (per   not step under ha
getti di vapore)!      bende Sie
                       Lesen    Lastvortreten!
                                          Inbetriebnahme der                   load! installing and operatin
                                                                              Before
- Non piegare le pale  Radialventilatoren
                         della girante!          diese Betriebsan-            fan please read this instructio
                       leitungl’eventuale
- Verificare periodicamente      aufmerksam        durch!
                                             presenza    di rumori anomali. carefully!
                       Wichtige
- Sostituire i cuscinetti           Hinweise,
                           al termine  della loro Informationen                Important
                                                   vita utile o quando dovessero   risultareinformation
                                                                                             danneggiati.
Contattare il nostro Servizio Assistenza (potrebbero essere necessari attrezzi speciali).
                                 Betreiben Sie den Ventilator aus-
- Utilizzare solo ricambi-originali.                                              - Only use the fan after it has
                                 schließlich
- In caso di altri tipi di interventi         in eingebautem
                                       contattare               Zustand
                                                   il nostro Servizio Assistenza.   securely mounted and fitted
                       Rosenberg        Ventilatoren
                                 oder mit  ordnungsgemäß  sindmontier-
                                                               nach           Rosenberg   fansguards
                                                                                    protection    are produced
                                                                                                         to suit th
                       dem Stand        der Technikoder
                                 tem Eingreifschutz      zumSchutzgit-
                                                              Zeit-           cordance  with
                                                                                    cation     the latest
                                                                                            (tested  guardstechn
                                                                                                             can b
                       punkt der      Auslieferung
                                 ter (Passende,         hergestellt!
                                                   geprüfte  Schutzgit-       standards
                                                                                    pliedand   our
                                                                                          for all    quality
                                                                                                  fans        ass
                                                                                                       from our   p
                       Umfangreiche        Material-,
                                 ter sind als             Funktions-
                                               Zubehör lieferbar).            programme which includes m
                     und- Qualitätsprüfungen    sichern
                            Montage, elektrischer
                                              4 Anschluss,
                                                                            and- function    tests
                                                                                    Installation,   ensures
                                                                                                  electrical andthm
                     Ihnen einen  hohen
                            Wartung       Nutzen und lange
                                    und Instandsetzung nur                  final product    is of a high
                                                                                    cal maintenance          qual
                                                                                                       and servic
                     Lebensdauer!   Trotzdem Fachpersonal!
                            durch ausgebildetes können von                  durability.
                                                                                    only Never    the less
                                                                                         be undertaken     bythes
                                                                                                              qua
                     diesen Maschinen Gefahren ausge-                       can be workers!
                                                                                     dangerous if they are n
10. SMALTIMENTO
I componenti metallici del ventilatore/motore devono essere raccolti e riciclati separatamente.
Il seguente materiale deve essere smaltito in sicurezza secondo le normative locali in materia
di salute e sicurezza:
- rivestimenti di cavi elettrici
- materiali di isolamento dell’avvolgimento del motore
- lubrificante dei cuscinetti
- morsettiera del motore/ventilatore
- vernice
- parti in plastica
- materiali di imballaggio.

                                               5
FG_DC_IT_SQUARE_IN-MA_20181129_R0 © Copyright 2018 FläktGroup
                                                                                          WWW.FLAKTGROUP.IT   SQUARE

FläktGroup è il leader del mercato europeo nelle soluzioni intelligenti e ad
alta efficienza energetica per il trattamento dell’aria negli ambienti confinati,
normali e critici, per ogni tipo di applicazione. Ai nostri clienti offriamo tecnologie
innovative, alta qualità e prestazioni di prima classe, supportate da oltre un
secolo di esperienza nel settore. Grazie alla gamma di prodotti più vasta sul
mercato e alla presenza in 65 Paesi nel mondo, siamo sempre al vostro
fianco per garantire Excellence in Solutions.

FAMIGLIE DI PRODOTTI FLÄKTGROUP
Trattamento aria | Movimentazione aria | Diffusione aria
Distribuzione aria | Filtrazione aria | Regolazione aria e terminali
Condizionamento dell’aria e riscaldamento | Controlli | Assistenza

FläktGroup Italy Spa
Viale della Repubblica, 81/A - 20835 Muggiò MB
+39 039 9360270

» Per saperne di più sui prodotti e per contattare l’agente di
zona visitate il sito www.flaktgroup.it
Puoi anche leggere