Vademecum per il capocorso - RAGGRUPPAMENTO ALLIEVI ...

Pagina creata da Giorgia Battaglia
 
CONTINUA A LEGGERE
Vademecum per il capocorso

Centro sportivo nazionale della gioventù CST
6598 Tenero                                    Ufficio federale dello sport UFSPO
Cara monitrice, caro monitore,
cari organizzatori,

questo semplice documento riassume le informa-
zioni più importanti per l'organizzazione di un corso
al Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero
(CST). In ogni caso prendi contatto con noi se hai
domande o dubbi particolari.

A nome di tutte le collaboratrici e i collaboratori ti
auguro uno splendido soggiorno in Ticino.

Cordiali saluti

Bixio Caprara
Direttore CST

                                                    Vademecum per il capocorso 3
Sommario                                                                          Organizzazione
                                                                                    ed amministrazione

  Organizzazione ed amministrazione     5   Panoramica degli orari
  Contatto                              5   d’apertura                         38                           Basilea
  La direzione del CST                  6   Sette principi della Carta etica
  Piantina CST                          7   nello sport                        40                                     Lu                          Zurigo
  Piano di situazione                   8   La Carta etica nello sport         41                                        ce
                                                                                                                            r   na
  Incontro informativo                 10
  Lavori in corso                      10
                                                                                                                 Berna

  Le 10 regole d’oro                   11

                                                                                                                                                                    na
                                                                                                                                      T
                                                                                                      Losanna                             E

                                                                                                                                                                 zo
                                                                                                                                              N

                                                                                                                                                                llin
                                                                                                                                                  E
  Alloggio                             13                                           Ginevra                                                           R

                                                                                                                                                               Be
                                                                                                                                                          O
  Ostelli                              13
                                                                                                                                           no
  Campeggio                            15                                                                                            Locar
                                                                                                                                                          no
                                                                                                                                                      ga
                                                                                                                                              Lu
  Vitto                                16
  Mensa                                16
                                                                                                                                                                    Milano
  Vitto per gli ospiti del campeggio   19
  Bar Lounge Gottardo                  21
                                                                                    Contatto
  Impianti sportivi e materiale        22
  Impianti sportivi                    23                                           Centro sportivo nazionale della gioventù
  Materiale sportivo                   27                                           Via Brere 10
  Sport e sicurezza                    27                                           CH-6598 Tenero
  Settore wellness                     29
  Le nostre sale                       30                                           Telefono +41 91 735 61 11
  La nostra tecnica                    30                                           Fax      +41 91 735 61 02
                                                                                    E-Mail cstenero@baspo.admin.ch
  Informazioni utili, dalla A alla Z   31
                                                                                    www.cstenero.ch
  Comportamento in caso di emergenze   36
  Incidente                            36
  Incendio                             36
  Numeri di telefono                   37

4 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                  Vademecum per il capocorso 5
La direzione del CST                                                        Piantina CST
                                                                                                                                       25

                         Bixio Caprara                                                                                                                       18

                                                                                                                                                                            Lo
                                                                                                                                                                             ca
                                                                                                                                                                                 rn
                         Direttore

                                                                                                                                                                                  o
                         E-Mail		           bixio.caprara@baspo.admin.ch                                                               24                         17
                                                                                                                                                                                               8
                         Telefono		         +41 91 735 61 16                                                                                 23       21                    12             7

                                                                                                                                                                                                                                                          1
                                                                                                                                                                                                                                                          a
                                                                                                                                                                                                                                                       ne
                                                                                                                                                                  16                                                       Centro COOP
                                                                                                                       26

                                                                                                                                                                                                                                                   s li
                                                                                                                                                                                               6
                         Telefono interno   116

                                                                                                                                                                                                                                                 Bu
                                                                                                                                            22
                                                                                                                                                      20

                                                                                                                                                                                                                                                  ro
                                                                                                                                                                            11                              2

                                                                                                                                                                                                                                               ne
                                                                                                                                                                  15                           5

                                                                                                                                                                                                                                            Te
                                                                                                                                 27
                                                                                                                                   A                                                                        3
                                                                                   Lago                                                                                     10 9
                                                                                                                                                  B                    13                          4
                         Alan Matasci
                                                                                   Maggiore                                                                                                                           1
                                                                                                                                                      19
                                                                                               Bolle del
                                                                                                                 34
                                                                                               Naviglio                                                                                                49
                                                                                                                                                                   14
                         Responsabile sportivo                                                                                    28

                         E-Mail		          alan.matasci@baspo.admin.ch                                            33                              C
                                                                                                                                                                                                                                                  Uscita
                                                                                                                                                                             46                                                                   Tenero

                         Telefono		        +41 91 735 61 08                                                      32                                   44
                                                                                                                                                                       45
                                                                                                                                                                                                                                   Uscita
                                                                                                                                                                                                                                   Tenero

                         Telefono interno 108                                                              39

                                                                                                                             29                                                       48
                                                                                                                                             42

                                                                                                                                                                                                                                             Be
                                                                                                            35                                                     47
                                                                                                  38

                                                                                                                                                                                                                                               llin
                                                                                                                       31                    43

                                                                                                                                                                                                                                                 zo
                                                                                          40                                                                                                                    50

                                                                                                                                                                                                                                                   na
                                                                                                           36                          41

                                                                                                       37                   30
                         Ilario Bacciarini                                                                                                                                                                                    51

                         Responsabile amministrativo
                         E-Mail		          ilario.bacciarini@baspo.admin.ch    1   Box bici                                                           20   Naviglio, centrale                                   38        Grill lago
                         Telefono		        +41 91 735 61 14                    2   Aule di teoria Contra                                              		   materiale sport                                      39        Centro nautico
                                                                               3   Sasso Rosso / Ricezione                                            21   Sintetico Cardada                                    40        Acqua park
                         Telefono interno 114
                                                                               4   Prato Neggia                                                       22   Piscine                                              41        Prato Gambarogno
                                                                               5   Gottardo / Mensa / Bar                                             23   Beach volley piscine 1, 2                            42        Beach soccer
                                                                               6   Mezzodì                                                            24   Residence                                            43        Beach volley Gambarogno
                         Franco Cerutti                                        7   Bus CST                                                            25   Casa ospiti                                          		        1, 2
                                                                               8   Centro manutenzione                                                26   Pista BMX                                            44        Prato Brere C
                         Responsabile settore alloggio e ristorazione
                                                                               9   Arrampicata Basodino                                               27   Half-pipe                                            45        Prato Brere B
                         E-Mail		          franco.cerutti@baspo.admin.ch      10   Zona portieri Basodino                                             28   Prato Ticino, pista atletica                         46        Prato Brere A
                         Telefono		        +41 91 735 61 07                   11   Sintetico Brochin 1+2                                              29   Polisportivo Ghiridone                               47        Camping
                         Telefono interno 107                                 12   Sintetico Brochin 3+4                                              30   Mag. sud legnaia                                     48        Cantiere
                                                                              13   Prato Sassariente A                                                31   Prato Verbano                                        49        Bike park e parco avventura
                                                                              14   Prato Sassariente B                                                32   Polivalente Madone                                   50        Prato Verzasca A
                                                                              15   Tennis Barone                                                      33   Prato Madone                                         51        Prato Verzasca B
                                                                              16   Polivalente tennis Resa                                            34   Green Golf                                           A		       Settore condizione fisica
                                                                              17   Polivalente Peccia                                                 35   Beach volley lago 1, 2                               B		       Settore condizione fisica
                                                                              18   Prati Ressighe                                                     36   Polivalente Matro                                    C		       Settore condizione fisica
                                                                              19   Prato Tamaro                                                       37   Beach volley lago 3

6 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                                                                     Vademecum per il capocorso 7
Piano di situazione

                                          Vallemaggia                                                                                                                                                                                        Contra/Mergoscia
                 Golf Losone
                                                                                                Cardada                                                                                                                                                                                         Valle Verzasca
                                                                                                Cimetta

            19
                                                                                                                                                                                               Via San Gottardo                                                                                                                        Gordola
                                                                                                                 16
                                                                                                                                                                                                                                                                           8                                9
                                 Losone                                                                                                                                                                                                                                                                                                Via Sa
                      Via                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    n Go
                            Me
                              zza                                                                                                                                                                                 11                                                       Tenero                                                                   ttard
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         o
                                 na

                                                                                                                                                                                                                                                                                                       7
                                                                                                                                                                                                M
                                                                                                                                                                                                Minusio                                                                                                 6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Centro Coop
                                                                                                     18
                                                                                                                       Piazza                                                                                                                                     10
                                                                                                          H 17         Grande

                                                                                                                                            Locarno
                                                     Via Locarno
                                                                                                                                15                                                                                                                                                                                5

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       3 2
                                                                                                  A 13
                                                                                                                                                                                                                                                    Centro Coop
                                                                   Uscita Losone                                                                                                                                                                                                                                                                1
                                                                                                                                      13                                                                                               ì                                                                              4
                                                                                                                                                                                                            Ca
                                                                                                                                                                Lago Maggiore

                                                                                                                                                                                                                                                                               Fiume Verzasca
                                                                                                                                                                                                                  Re                           o                                                                                     Bellinzona
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Gottardo                A2

                                                na
                                             co
                                           As                                                                                          12

                                                                                                                                14

                                                                                   1   Palestra Regazzi                 6   Palestra Scuole Elementari Tenero     10   Attracco battello Locarno                 15   Polizia comunale Locarno                    Tenero – Locarno                                            Stazione FFS – CST
                                                                                   2   Palestra Scuola/Media Gordola    7   Stazione FFS                          11   Palestra Scuola Media Minusio             16   Partenza funivia Orselina-Cardada           (mountain bike max 5 km/h)                                  CST amministrazione –
                                                                                   3   Tennis Gordola                   8   Studio medico Dr. Foiada              12   Lido Locarno                              17   Ospedale la Carità Locarno                  CST – Palestra Losone                                       casa ospiti/residence
                                                                                   4   Minigolf Tenero                  9   Ente Turistico Tenero                 13   Minigolf Locarno                          18   Pronto soccorso Locarno                     Mountain bike per Locarno
                                                                                   5   Amministrazione CST                  e Valle Verzasca                      14   Golf Locarno                              19   Palestra caserma Losone                     CST – Palestra Regazzi
                                                                                                                                                                                    Lago
                                                                                                                                                                                    Maggiore

Situationsflyer_cst_2012.indd 1-5

 8 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                                                                                                                                                         Vademecum per il capocorso 9
Le 10 regole d’oro

   Incontro informativo                                                       Ogni anno il CST ospita migliaia di giovani e adulti provenienti da tutta la Sviz-
                                                                              zera. Un funzionamento ottimale dell’esercizio e una buona convivenza dipen-
   Fra la fine di marzo e la fine di ottobre invitiamo tutti i respon-        dono in larga misura dalla collaborazione di tutti e dal rispetto di semplici regole.
   sabili dei corsi presenti (capigruppo) ad un incontro informativo
   della durata di mezz’ora in cui daremo le ultime informazioni su
   vitto, alloggio e offerta sportiva. Al termine seguirà un aperitivo.       Regola 1: Sicurezza e silenzio              Regola 4: Alcool e droghe
                                                                              • Dalle 22.00 si accede agli alloggi        • L’acquisto e il consumo di bevande
   Lunedì       sala di teoria 1, stabile «Gottardo»           ore 17           solo tramite badge.                         alcoliche al CST è vietato ai minori
   All’infuori di questo periodo, l’incontro è stabilito in base all’arrivo   • Dalle 22.30 alle 7.00 negli alloggi         di 18 anni. È vietato anche il
   dei gruppi.                                                                  e nell’area del CST, così come nelle        consumo di alcolici negli alloggi.
                                                                                immediate vicinanze e nel paese           • È vietato il consumo di qualsiasi
                                                                                di Tenero, vige la quiete notturna.         tipo di droga, compresa la
                                                                                                                            cannabis.
   Lavori in corso                                                            Regola 2: Ordine e pulizia
                                                                              Gli ospiti del CST assumono un com-         Conseguenze per i contravventori
   Il cantiere della terza tappa d’ampliamento che prevede il rifaci-         portamento corretto, rispettoso, man-       • Vengono informati immediata-
   mento del campeggio e l’allestimento di nuovi campi di calcio sarà         tengono ordine e pulizia all’interno e        mente il capocorso e i genitori.
   ancora parzialmente in corso. Contiamo sulla vostra comprensione           all’esterno degli edifici così come su      • Espulsione dal CST.
   e ci scusiamo per gli eventuali inconvenienti.                             tutto il perimetro del CST.
                                                                                                                          Conseguenze per il corso
                                                                              Regola 3: Fumo                              • L’annuncio del corso per l’anno
                                                                              Il CST è una zona senza fumo. La              successivo viene trattato come
                                                                              regola vale per tutti gli edifici e l’in-     seconda priorità.
                                                                              tero perimetro del centro. È permesso       • A seconda della gravità dei fatti
                                                                              fumare solo in luoghi appositamente           viene fatta una comunicazione
                                                                              segnalati:                                    al competente ufficio cantonale
                                                                              • Tettoia presso le sale di teoria            dello sport, all'ufficio G+S, alla
                                                                                 Contra.                                    federazione sportiva o alla dire-
                                                                              • Tettoia dietro il locale di teoria          zione della scuola.
                                                                                 del campeggio.
                                                                              • Tra lo stabile nautico e il pontile.

10 Vademecum per il capocorso                                                                                                       Vademecum per il capocorso 11
Alloggio

   Regola 5: Circolazione                        Regola 9: Puntualità                           Ostelli

                                                                                                                                                                                                        Alloggio
   Nel perimetro del CST vige il divieto         Gli orari indicati per il ritiro e la ricon-
   generalizzato di circolazione. I veicoli      segna del materiale della logistica, e         Il CST dispone di 260 posti letto ripar-
   a motore devono essere lasciati nei           gli orari stabiliti per gli allenamenti        titi su quattro strutture. Gli ostelli sono
   parcheggi previsti.                           devono essere osservati. Alle 22.00            aperti tutto l’anno. Docce e servizi igie-
                                                 gli edifici vengono chiusi.                    nici si trovano ai piani. Le camere dop-
   Regola 6: Rifiuti                                                                            pie e singole sono di regola riservate
   I rifiuti vanno eliminati utilizzando gli     Regola 10: Biciclette                          per i responsabili dei corsi.
   appositi contenitori. Il CST promuove         Le biciclette vanno usate solo sui per-
   la raccolta differenziata.                    corsi previsti e segnalati. È vietato          Occupazione delle camere
                                                 transitare su prati e campi di gioco. Le       Di regola, le camere sono disponibili
   Regola 7: Attività in piscina                 biciclette non utilizzate devono essere        a partire dalle ore 12 del giorno
   e al lago                                     parcheggiate nelle apposite rastrelliere       d’arrivo. Ogni gruppo riceve presso           • Non mettere gli indumenti sportivi ad asciugare
   I capicorso sono responsabili della           e chiuse con il lucchetto.                     la ricezione chiavi e badge che consen-         alla finestra ma utilizzare gli appositi essicatoi.
   sicurezza nelle attività in piscina, nella                                                   tono di accedere agli stabili nelle ore       • Non sedersi sul davanzale delle finestre.
   vasca dei tuffi e nel lago. In caso di        La direzione del CST si riserva il diritto     notturne (dalle ore 22 alle 7) e durante      • Rispettare la quiete notturna dalle ore 22.30 alle 7.
   mancata osservanza delle regole (v.           di espellere partecipanti o interi corsi       il fine settimana.                            • Lasciare libere le camere dalle ore 9 alle 11 per
   «Regole per l’utilizzazione della piscina     che non rispettano una o più delle pre-                                                        consentire la pulizia quotidiana dei servizi igie-
   e della vasca per i tuffi» a p. 26) viene     senti regole.                                  Vi preghiamo di preparare il vostro             nici, delle docce e dei corridoi.
   ritirata la carta d’ingresso agli impianti.                                                  letto con le lenzuola e federe che si
                                                                                                trovano nelle camere. Non è necessario        Riconsegna delle camere
   Regola 8: Impianti sportivi                                                                  portare un sacco a pelo. I pavimenti          Le stanze e i servizi sanitari devono essere liberati
   Possono essere usati soltanto gli                                                            delle stanze vengono puliti il mercoledì      entro le 8.30 il giorno della partenza.
   impianti prenotati. Tutte le modifiche                                                       mattina.                                      Prima della partenza vi invitiamo a:
   del programma devono essere comuni-                                                                                                        • togliere la biancheria dai letti:
   cate tempestivamente al coordinatore                                                         Alcune regole                                   – Sasso Rosso: gettare la biancheria nel canale
   sportivo. In caso di brutto tempo                                                            • Non entrare negli ostelli con le                 vicino al lift
   alle ore 7.30 si tiene un incontro                                                             scarpe da calcio o i pattini inline.          – Mezzodì e Residence: gettare la biancheria nel
   con il coordinatore della settimana                                                          • Non utilizzare all’interno degli edi-            contenitore grigio davanti all'entrata della casa
   per predisporre un programma ade-                                                              fici skateboard e monopattini.                – Casa Ospiti: lasciare la biancheria nel corridoio
   guato alle condizioni atmosferiche.                                                          • Non spostare il mobilio nelle               • piegare la coperta in due come l'avete trovata
                                                                                                  camere.                                       al vostro arrivo.
                                                                                                                                              • buttare la spazzatura nei container dividendo

12 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                         Vademecum per il capocorso 13
PET, carta, vetro, eccetto alla Casa ospiti dove

                                                                                                                                                                Alloggio
     potete lasciare la spazzatura nelle camere.
   • pulire il pavimento con la scopa:
     – Sasso Rosso: gli scopini e la paletta si trovano
        in balcone
     – Mezzodì: le scope vengono consegnate
        il giorno della partenza
   • raccogliere i rifiuti attorno allo stabile dell'al-
     loggio.

   Prima della partenza concordiamo con il capogruppo
   un appuntamento per il controllo degli alloggi; even-
   tuali danni vengono fatturati. Chiavi e badges vanno
   restituiti alla ricezione. Le chiavi e i badges smarriti   Campeggio
   verranno fatturati (chiave: CHF 50, badge: CHF 25).                                                  Arrivo
                                                              Il campeggio del CST è aperto da fine     Le tende e le infrastrutture logistiche vengono con-
   I gruppi che partono dopo le ore 12 possono chie-          marzo a fine ottobre. Sono disponibili    segnate nei seguenti orari:
   dere di riservare uno spogliatoio o un locale dove         36 tende universali con circa 16 posti    • giorni feriali (8-12; 13-17.30);
   depositare temporaneamente i bagagli.                      ciascuna. Le tende sono montate su        • sabato (10-12; luglio e agosto: 14-17.30);
                                                              uno zoccolo di cemento e dispongono       • domenica (14-17.30).
                                                              di corrente elettrica. I materassi sono
                                                              sistemati su un pavimento di legno.       Partenza
                                                              È obbligatorio l’uso del sacco a pelo     La riconsegna e il controllo delle tende avvengono
                                                              personale. All’arrivo viene consegnato    previo accordo fra responsabile del campeggio e
                                                              un lenzuolo fix usa-getta. Chi vuole      capocorso.
                                                              può portare un lenzuolo fix da casa.
                                                                                                        L'essicatoio deve essere svuotato entro le ore 12 del
                                                              È possibile montare tende private su      giorno della partenza.
                                                              apposite palette FFS messe a disposi-
                                                              zione dal CST.                            Il materiale ricevuto in prestito dal CST deve essere
                                                                                                        riconsegnato. Oggetti mancanti o danneggiati ven-
                                                              Presso il campeggio vige la quiete not-   gono fatturati.
                                                              turna dalle ore 22.30 alle 7.

14 Vademecum per il capocorso                                                                                                  Vademecum per il capocorso 15
Vitto

   Mensa                                                                      Campeggio: pensione completa
                                                                              possibile
   Il CST cura una cucina regionale con prodotti freschi di stagione.         Anche per i gruppi alloggiati al cam-
   Frutta e verdura provengono in gran parte da produttori locali, la         peggio è possibile usufruire della pen-
   carne è di origine svizzera. Nel limite del possibile il CST utilizza      sione completa.
   prodotti di produzione integrata e/o biologica.
                                                                              Orario dei pasti alla mensa

                                                                                                                                                                                       Vitto
   Ostelli: pensione completa                                                 Pensione completa per gruppi
   La pensione completa è obbligatoria per chi alloggia presso gli            negli ostelli
   ostelli. L’arrangiamento comprende:                                        colazione*                     ore
                                                                              • da marzo a ottobre     7.15-8.00
                                                                              • da novembre a febbraio 7.30-8.00            Vi preghiamo di rispettare gli orari indicati e di comu-
    Colazione a buffet                                                        • domenica tutto l’anno 8.00-8.30             nicare al Ricevimento eventuali richieste di modifica
    • pane                  • jogurt                • marmellata, burro       pranzo                 11.30-13.15            almeno 24 ore prima del rispettivo pasto.
    • cereali               • formaggio             • miele                   cena                   18.30-19.30
    • müesli                • affettati             • succo di frutta
                                                                                                                            Tutti i mercoledì spaghettata
    • latte                 • caffé, tè             • bevande al cioccolato
                                                                              Pensione completa per gruppi al               Il mercoledì fra le 18 e le 20.30 organizziamo presso
    Pasto principale                                                          campeggio                                     la mensa una spaghettata con diverse salse e buf-
    • carne o pesce       • contorni                • verdure                 (da marzo a ottobre)                          fet di insalate. Per i gruppi che hanno prenotato la
    • pasta               • alimenti a base di      • frutta                  colazione              8.00-8.30              pensione completa la spaghettata è compresa nel
    • buffet d’insalate 		proteine (tofu,                                    pranzo               12.45-13.15              prezzo, per gli altri ospiti il prezzo è di CHF 12 a
                            seitan, legumi,
                                                                              cena                 19.15-19.45              persona. Le prenotazioni devono essere fatte entro
                            cereali)
                                                                                                                            il lunedì sera presso il ricevimento.
    Secondo pasto                                                             * per le società di nuoto che si allenano
    • pasta                 • riso o cereali        • buffet d’insalate         fra le 7 e le 9 di mattina la colazione è
                                                                                                                            Grigliate al lago
    • dessert                                                                   pronta a partire dalle ore 6.20.
                                                                                                                            Da aprile a settembre gli ospiti con pensione com-
   Con i pasti principali serviamo tè freddo e acqua ai tavoli.               L'orario dei pasti può subire delle varia-    pleta − con un supplemento di CHF 5 a persona –
                                                                              zioni senza preavviso e in funzione dei       hanno la possibilità di prenotare una grigliata in riva
   A seconda delle vostre esigenze cerchiamo di servire il pasto a base       bisogni di servizio.                          al lago. Vi forniamo una scelta di carne e alternative
   di carboidrati a scelta a pranzo o a cena. I gruppi con esigenze                                                         per i vegetariani, tre tipi di insalate, pane e mettiamo
   alimentari specifiche possono rivolgersi al settore della ristora-                                                       a disposizione stoviglie e posate usa e getta. Si invita
   zione. Siamo a disposizione per concordare menu, orari o eventuali                                                       a confermare la data della grigliata al check-in.
   richieste particolari con un eventuale supplemento di prezzo a
   dipendenza delle esigenze.

16 Vademecum per il capocorso                                                                                                                        Vademecum per il capocorso 17
Pasti                                                                                                  Ordinazione di latticini e pane
                                                             È possibile richiedere un lunch picnic                                                                 Se desiderate ordinare latticini e pane
                                                             al posto di un pasto. Le ordinazioni,                                                                  direttamente presso il CST, potete
                                                             incluse le richieste particolari e le alter-                                                           richiedere la lista dei prezzi al ricevi-
                                                             native, devono essere fatte per mezzo                                                                  mento.
                                                             del formulario «Piano sussistenza» che
                                                             ricevete circa un mese prima dell’arrivo                                                               Attenzione: i latticini possono essere

                                                                                                                                                                                                                  Vitto
                                                             al CST.                                                                                                ordinati solo tre volte a settimana. Le
                                                                                                                                                                    ordinazioni fatte prima dell’inizio del
                                                             I sacchetti con il lunch vanno ritirati il                                                             corso possono essere ritirate il lunedì,
                                                             giorno concordato a partire dalle 8.30                                                                 altrimenti vale quanto segue.
                                                             presso l’ingresso fornitori dello stabile
   Per il trasporto del materiale sono a disposizione        «Gottardo».                                                                                            Ordinazioni fatte martedì entro le 10
   presso il magazzino del materiale sportivo biciclette                                                                                                            ➞ ritiro il mercoledì
   con carrello; la legna può essere ritirata presso la      Pasti extra non compresi nella pen-                                                                    Ordinazioni fatte giovedì entro le 10
   legnaia del polivalente «Ghiridone» (v. cartina pag.      sione completa vengono fatturati a             Vitto per gli ospiti                                    ➞ ritiro il venerdì
   7, punto 29). Ogni gruppo accende, cura e spegne          parte. Non è possibile bonificare i pasti      del campeggio
   il proprio fuoco evitando sprechi inutili di legna.       non consumati.                                                                                         Il pane può essere ordinato tutti i giorni.
                                                                                                            I corsi che alloggiano al campeggio possono scegliere
   Alimenti e stoviglie vanno ritirati entro le ore 18                                                      tra la pensione completa nella mensa del CST e la
   presso l’entrata fornitori ubicata dietro lo stabile                                                     cucina in proprio. All’organizzazione con cucina in
   «Gottardo». Le stoviglie e i resti devono essere ricon-                                                  proprio sono proposte diverse cucine attrezzate al
   segnate nello stesso posto al più tardi alle 20.30.                                                      campeggio che sono attribuite al gruppo in base al
                                                                                                            numero di partecipanti.

                                                                                                            I responsabili delle cucine al campeggio si impe-
                                                                                                            gnano a prestare grande attenzione alla sicurezza
                                                                                                            degli alimenti tramite l'applicazione dell'Hazard
                                                                                                            Analysis Critical Control Point HACCP.

18 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                                 Vademecum per il capocorso 19
Acquisti al di fuori del CST
   Gli acquisti fatti al di fuori del centro devono essere pagati diret-
   tamente al fornitore.

   Carne e salumi
   • Traitafina, Cadenazzo                Telefono +41 91 840 15 30
   • Belotti Bruno, Tenero                Telefono +41 91 745 10 02

                                                                                                                                                                           Vitto
   Frutta e verdura
   • Cattaneo SA, Locarno                 Telefono +41 91 751 25 40
   •	Bio Verde Cadenazzo
       (Prodotti Bio)                     Telefono +41 91 858 36 34

   Alimentari
   • Centro Coop Tenero                                                    Bar Lounge Gottardo
     Il Centro Coop Tenero si trova nelle immediate vicinanze
     del CST, sulla Via Brere 8. I gruppi che cucinano in proprio          Il Bar Lounge Gottardo funge da punto       Presso il Bar Lounge Gottardo vigono
     usufruiscono del 10 % di sconto per gli acquisti di alimentari.       d’incontro per tutti gli ospiti del CST.    naturalmente le disposizioni per la
     Contattate la sede Coop della vostra città per informazioni.          Vi serviamo specialità ticinesi, panini,    protezione dei minori che proibiscono
   • Ipergros SA (Cash+Carry)                                              dessert e dolci fatti in casa, bibite,      di servire alcolici ai minori di diciotto
     Via Locarno 108, 6616 Losone, Telefono +41 91 791 56 61               succhi di frutta freschi ed una scelta      anni.
                                                                           di vini locali. Inoltre viene servito un
   Chiosco                                                                 piatto del giorno a pranzo. Per consen-     Su richiesta è possibile organizzare al
   Presso il campeggio si trova un chiosco. In alcuni punti strategici     tire agli ospiti di tenersi aggiornati il   CST aperitivi, pause caffè, banchetti e
   sono disponibili distributori automatici di bibite accessibili giorno   Bar Lounge Gottardo offre diversi gior-     catering personalizzati legati a un’at-
   e notte.                                                                nali e riviste.                             tività sportiva. Vi preghiamo di con-
                                                                                                                       tattare il coordinatore sportivo per
                                                                                                                       un'offerta dettagliata.

20 Vademecum per il capocorso                                                                                                                   Vademecum per il capocorso 21
Impianti sportivi e materiale

                                                                Il materiale sportivo è disponibile
                                                                gratuitamente (ad eccezione delle
                                                                biciclette). La lista aggiornata si trova
                                                                al sito www.cstenero.ch/download.
                                                                Compilatela e inviatela al più tardi
                                                                quattro settimane prima dell'inizio
                                                                del vostro soggiorno. Vi permetterà
                                                                di ritirarlo senza attese. Usatelo con
                                                                attenzione. La consegna e riconsegna
                                                                avvengono presso il deposito a lato
                                                                della palestra «Naviglio». Il mate-

                                                                                                                                                                                                                       Sport
                                                                riale mancante o danneggiato deve
                                                                essere annunciato tempestivamente
                                                                al custode.
                                                                                                              Impianti sportivi
                                                                Vi preghiamo di utilizzare solo gli
                                                                impianti prenotati e di comunicare            Il CST dispone di impianti moderni per la pratica di diversi sport.
                                                                eventuali modifiche al coordinatore
                                                                sportivo. In questo modo gli impianti          Aerobica                  • Step, pareti a specchio (non sono disponibili impianti audio mobili)
                                                                non occupati sono disponibili per altri        Air game/Maxitramp        • 9 Maxi tramp
                                                                gruppi. Se un impianto non viene uti-                                    • Impianto Air game a 4 posti
                                                                lizzato dopo 15 minuti dall'inizio della       Aquafit                   • Vasca per non nuotatori di profondità variabile (60-130 cm)
                                                                riservazione può essere attribuito a un
                                                                                                               Arrampicata               • Parete indoor (14 vie con diversi gradi di difficoltà, corde fisse per la
                                                                altro gruppo. Gli impianti sono acces-                                     tecnica moulinette)
                                                                sibili dalle 8 alle 22. Previa richiesta si                              • 3 pareti outdoor (12 vie con diversi gradi di difficoltà)
   Il CST vi offre impianti moderni, materiale sportivo e       possono prolungare gli orari di aper-                                    • Altre pareti d’arrampicata disponibili nella regione
   locali per la teoria e il wellness (cfr. pag. 29). Vi pre-   tura.                                          Arti marziali             • Tatami
   ghiamo di rispettare gli orari di apertura e di preno-                                                      (Judo, Karate etc.)       • Kimono
   tare impianti, locali e materiale presso il ricevimento.                                                    Atletica leggera          • Pista 400 m completa
                                                                                                                                         • Impianto indoor con pista di 80 m, pedane per i salti e per i lanci
                                                                                                               Badminton                 • 15 campi indoor
                                                                                                               Baseball / Softball       • Campo di gara fisso
                                                                                                                                         • Dotazione completa di materiale

22 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                                        Vademecum per il capocorso 23
Basket                 • 3 campi all’aperto                                                         Pallavolo                  • 10 campi all’aperto
                           • 8 campi in palestra                                                                                   • 8 campi in palestra
                           • 3 campi per Streetball                                                     Pattinaggio inline         •   Halfpipe
    Beachsoccer            • 1 campo all’aperto                                                                                    •   Slide Rail
                                                                                                                                   •   Impianto per Skater-Hockey
    Beach tennis           • 8 campi
                                                                                                                                   •   30 paia di pattini, incluse le protezioni
    Beachvolley            •   4 campi al lago                                                                                     •   15 skates per hockey e 15 per halfpipe
                           •   2 campi presso la piscina
                                                                                                        Rampichino / BMX           • 50 rampichini e 10 freebikes (noleggio CHF 5 per mezza giornata)
                           •   2 campi Gambarogno
                                                                                                                                   • Pista BMX
                           •   4 reti mobili, da montare sui prati
                                                                                                                                   • Bikepark
    Calcio                 • 9 campi regolamentari in erba
                                                                                                        Scherma                    • 6 piste complete
                           • 3 campi in erba sintetica (2 standard FIFA 2 stelle e uno
                                                                                                                                   •	Dotazione di spade, sciabole, maschere, guanti e giubbotti

                                                                                                                                                                                                              Sport
                             di 3a generazione)
                                                                                                                                      di protezione
                           • 1 campo non regolamentare
                           • 1 arena di beach-soccer e 1 soccer arena                                   Slacklining                • Dotazione completa per la pratica indoor e outdoor
                           • Porte di dimensioni diverse e materiale per l’allenamento                  Softball                   • Dotazione completa
    Canoa / Kayak          • 55 kayak (fiume e lago) e canoe canadesi                                   Squash                     • 1 sala squash con 4 campi
    Canottaggio            • 10 surf-skiff                                                              Street-surfing             • 15 tavole e materiale di protezione
    Corsa d’orientamento   • Percorso con 11 punti fissi                                                Tennis / Minitennis        • 4 campi di terra battuta
    Danza                  • 3 palestre triple e altri spazi adeguati                                                              • 8 campi in materiale sintetico
                                                                                                                                   • Inverno: 2 campi coperti con pallone pressostatico
    Golf                   • Dotazione completa e green a disposizione
                                                                                                        Tennistavolo               • 15 tavoli con palline e racchette
    Fitness                • Sala di muscolazione nella palestra «Naviglio» (pesi liberi)
                           • Sala di fitness nella palestra «Gottardo» (cardiofrequenzimetri e altro)   Tiro con l’arco            • 3 postazioni da 10 bersagli
                                                                                                                                   • Dotazione completa
    Freestyle              • 1 rampa Freestyle (in estate)
                                                                                                        Ultimate / Frisbee         • Dotazione completa
    Ginnastica artistica   • 1 palestra con attrezzi fissi, 2 palestre triple, Airtrack
                                                                                                                                   • Percorso di Disc Golf
    Jogging                • Pista finlandese (1000 m) con illuminazione
                                                                                                        Unihockey / Skaterhockey   • 3 campi da unihockey coperti grandi e 6 piccoli, con tribune
    New Games / Lacrosse   • Dotazione completa (p. es.: Kinball, Smalball)                                                        • 3 campi all’aperto (pista 40 × 20 m con balaustre)
    Nuoto                  •   Vasca olimpica (50 m)                                                                               • Equipaggiamento per skaterhockey e pista completa
                           •   Vasca per non nuotatori                                                  Vela                       • 12 Laser
                           •   Vasca per i tuffi (profondità 4 m; trampolini da 1, 3 e 5 metri)                                    • 1 barca «Surprise»
                           •   Inverno: le vasche da 50 m e per non nuotatori sono coperte con un
                                                                                                        Windsurf /Sup              • 36 tavole e vele (anche per bambini e principianti)
                               pallone pressostatico
                                                                                                                                   • 26 Stand-up paddle
    Pallamano              • 3 campi
    Pallanuoto             • Vasca olimpica, con campo regolamentare

24 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                                      Vademecum per il capocorso 25
Regole per l’utilizzazione della piscina                 Materiale sportivo                          Sport e sicurezza
                                e della vasca per i tuffi
                                • Piscina e vasca per i tuffi sono a disposizione        Il materiale sportivo deve essere preno-    Sport a rischio
                                  per l’insegnamento e l’allenamento e non per           tato con l’apposito formulario da spe-      Considerato che il CST ospita prioritariamente corsi
                                  altre attività di svago nel tempo libero.              dire per posta o via e-mail al più tardi    previsti nell’offerta di G+S, le direttive dell’istituzione
                                • Non è prevista sorveglianza o picchetto                quattro settimane prima dell’inizio del     sono considerate vincolanti. Se in alcuni sport esse
                                  di salvataggio. Tutti i gruppi devono essere           corso. La lista completa del materiale      dovessero mancare, valgono le direttive della relativa
                                  guidati da un monitore con brevetto                    disponibile è pubblicata sul sito del CST   federazione sportiva.
                                  di salvataggio valido (brevetto Plus Pool              (www.cstenero.ch/download).
                                  o superiore). Il monitore è responsabile della                                                     Sport a rischio possono essere praticati soltanto sotto
                                  sicurezza del gruppo.                                  Potete ritirare il materiale al vostro      la guida di monitori G+S, istruttori e docenti con

                                                                                                                                                                                                   Sport
                                • Il bagnino è responsabile esclusivamente               arrivo presso il magazzino del mate-        formazione specialistica. Ciò vale in particolare per
                                  del rispetto del regolamento e del controllo           riale della palestra «Naviglio».            le seguenti discipline:
                                  delle prenotazioni.                                                                                • Discipline G+S
                                • La doccia è obbligatoria per tutti.                    Orari di apertura del magazzino:              – Gruppo A: golf, trampolino, ciclismo (rampi-
                                • È vietato bagnarsi o nuotare vestiti o con             domenica-venerdì: 8-21                           chino, strada, BMX), sport di combattimento
                                  bermuda e shorts (eccezion fatta per i corsi           sabato: 8-18                                     (scherma, Judo, Jiu-Jitsu, Karate, lotta, lotta
                                  di salvataggio).                                       Contatto con il custode: tel. 7777               svizzera).
                                • Non è permesso correre lungo i bordi delle                                                           – Gruppo B: sport di montagna (arrampicata
                                  vasche, tuffarsi dai lati, sedersi sui galleggianti                                                     sportiva, alpinismo), tiro con l'arco, sport
                                  che delimitano le corsie o sotto il trampolino                                                          natatori (nuoto, immersione libera, nuoto di
                                  oppure usare il trampolino in due contempora-                                                           salvataggio, nuoto sincronizzato, pallanuoto,
                                  neamente.                                                                                               tuffi), sport acquatici (windsurf, vela, canoismo
                                                                                                                                          [regata e acque correnti], canottaggio).
                                La direzione del CST si riserva di vietare l’uso delle                                               • Discipline non G+S: stand-up paddle (SUP),
                                vasche ai gruppi che non si attengono alle regole                                                      airgame, immersione con bombole, canyoning,
                                indicate.                                                                                              hydrospeed.

26 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                  Vademecum per il capocorso 27
Il CST non è in grado di garantire una sorveglianza       Sisport                                    Settore wellness
   continua per tutte le attività in piscina, nella vasca    Sisport è da anni partner del CST e
   dei tuffi o nel lago. I soli responsabili del controllo   mette a disposizione monitori quali-       Il settore wellness del CST comprende sauna,
   e della sicurezza del proprio gruppo durante              ficati per tutti gli sport. Per informa-   bagno turco, vasca con idromassaggio e un locale
   un corso in acqua, nelle vicinanze dell’acqua e           zioni dettagliate vogliate rivolgervi al   per rilassarsi.
   sull’acqua sono i rispettivi capicorso. Durante le        ricevimento o al coordinatore della
   attività è pertanto obbligatoria la presenza costante     settimana.                                 Vi preghiamo di prenotare il settore wellness con
   di un monitore con brevetto di salvataggio valido                                                    24 ore di anticipo presso il ricevimento indicando il
   (brevetto Plus Pool).                                     www.sisport.ch                             numero di persone che ne faranno uso. Ogni preno-
                                                                                                        tazione verrà fatturata indipendentemente dall’ef-
   Le informazioni complete relative alle disposizioni       Sisport vi offre monitori per tutti        fettivo uso. Il prezzo è di CHF 8 a persona e viene

                                                                                                                                                                Sport
   di sicurezza applicate al CST si trovano alla pagina      gli sport, il CST l’infrastruttura otti-   fatturato al termine del soggiorno.
                                                             male. Non dimenticate di preno-
   www.cstenero.ch/sicurezza                                 tare presso il CST il materiale e gli      Per l’uso del settore wellness valgono regole par-
                                                             impianti necessari.                        ticolari:
   Grandezza dei gruppi                                                                                 • Età minima 18 anni.
   Per le seguenti discipline sportive vigono chiare                                                    • Capienza massima 20 persone.
   disposizioni riguardo alla grandezza ammessa dei                                                     • Ingresso solo tramite badge.
   gruppi.                                                                                              • È obbligatorio l’uso di un asciugamano (contro
                                                                                                           deposito di CHF 20 sono a disposizione asciu-
   Sport	Numero massimo                                                                                   gamani da ritirare e riconsegnare presso il Bar
                              di partecipanti                                                              Lounge Gottardo).
   Arrampicata sportiva               6
   Canoa (fiume)                      8
   Canoa e canottaggio (lago)       12
   Golf                               8
   Mountainbike                     12
   Stand-up Paddle                  12
   Tiro con l’arco                  12
   Vela                               8
   Vela (barca «Surprise»)            6
   Windsurf                         12

28 Vademecum per il capocorso                                                                                                  Vademecum per il capocorso 29
Informazioni utili,
                                                                                                        dalla A alla Z

   Le nostre sale                                                                                       Annullamento e numero ridotto di partecipanti
                                                                                                        Le prenotazioni si considerano definitive trascorsi 15 giorni dalla conferma da
    Nome sala                  conferenza         standard          tavolo a U          blocchi         parte del CST. Gli emolumenti sono dovuti per alloggi e attrezzature confermati
                                                                                                        in via definitiva, anche se non sono stati effettivamente utilizzati. Gli emolumenti
                                                                                                        per gli alloggi non utilizzati o utilizzati solo in parte si calcolano in base alla tariffa
                                                                                                        per le stanze a 6 letti per giovani a partire da 5 giorni. Gli emolumenti per le
                                                                                                        riservazioni non utilizzate al campeggio si calcolano in base alla tariffa per giovani
                                                                                                        con pernottamento nella tenda universale. È accettata un’utilizzazione inferiore
                       m2    numero massimo    numero massimo     numero massimo    numero massimo      del 10% al massimo rispetto alle prenotazioni, annunciata all’arrivo presso il CST.
                                  di persone        di persone         di persone        di persone
    Gottardo 1         102               80                40                 25                  40
                                                                                                        Gruppi provenienti dall’estero
    Gottardo 2A/B      128        90 - 40/40        50 - 20/20         25 -10/10                  50    Le prenotazioni di gruppi provenienti dall'estero si considerano definitive se alla
                                                                                                        scadenza di trenta giorni dalla conferma inviata dal CST è stato versato un acconto
    Gottardo 3A/B      138        90 - 40/40        50 - 20/20         25 -10/10                  50
                                                                                                        del 25% del valore totale della prenotazione e comunque minimo Fr. 1000.
    Naviglio 1A         78               50                30                 22                  22

                                                                                                                                                                                                      Informazioni
    Naviglio 1B         78               50                20                 22                  22    All'arrivo al CST si accetta una riduzione di massimo il 10 % del prezzo concordato.
    Palestra singola   392              300               150                                           Se tale differenza viene superata si fattura il 50% della differenza.
    con tribuna
                                                                                                        In caso di annullamento si fattura il 50 % del prezzo totale concordato (alloggio,
    Contra              59                                 30                 16                  48
                                                                                                        vitto, uso degli impianti e del materiale sportivo).
   Per i gruppi molto numerosi o gli eventi speciali il CST può predisporre la palestra tripla
   Gottardo (1200 m2) e la palestra squash (400 m2) in base alle vostre esigenze. Le aule sono          Assicurazioni
   da prenotare al momento dell'annuncio del corso. La disposizione desiderata va comunicata            Tutte le assicurazioni senza eccezione sono a carico dei partecipanti, del gruppo
   al ricevimento con almeno due giorni di anticipo. Gli allestimenti diversi da quello standard        e dell’organizzatore.
   sono fatturati (CHF 100). La maggior parte delle sale sale sono accessibili ai diversamente abili.
                                                                                                        Bancomat
                                                                                                        Presso il Bar Lounge Gottardo si può usufruire di un servizio bancomat.
   La nostra tecnica
                                                                                                        Battello
   • Flip Chart e Pin Board                          • Pulpito con microfono                            Nei mesi di giugno, luglio e agosto è disponibile un collegamento gratuito fra il Lido
   • Collegamento Wireless Hot Spot                  • Traduzione simultanea (su richiesta)             Tenero e Locarno. Maggiori informazioni al ricevimento.
   • Allacciamento TV e DVD                          • Climatizzazione
   • Beamer interattivo                              • Palco disponibile su richiesta
   • Retroproiettore per lucidi

30 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                     Vademecum per il capocorso 31
Beachvolley coolandclean
   Nel periodo da marzo a ottobre, ogni martedì sera è proposto un simpatico
   torneo 6 contro 6 aperto a tutti. Sono ammesse al massimo 12 squadre.

   Bus a noleggio
   Per escursioni il CST dispone di alcuni bus (di 9 e 14 posti) che noleggia al prezzo
   di CHF 60 per mezza giornata. L'autista deve avere almeno 25 anni. Per guidare
   i bus di 14 posti deve disporre della patente svizzera D1. È consigliabile prenotare
   il bus con largo anticipo. I bus non usati sono fatturati. I seggiolini sono obbli-
   gatori per i bambini al di sotto dei 12 anni e per coloro la cui altezza è inferiore
   a 150 cm. I seggiolini sono da richiedere al momento del ritiro del veicolo.

   Bus di linea
   Corse regolari per e da Locarno ed Ascona con il bus n. 1 delle FART (fermata          Discoteca
   Tenero Brere).                                                                         Nel periodo estivo viene allestita una discoteca nella serata di giovedì.

                                                                                                                                                                                    Informazioni
   Cassaforte                                                                             Escursioni
   All’arrivo al CST è possibile depositare in cassaforte presso il ricevimento oggetti   Presso il ricevimento ed il Bar Gottardo sono a disposizione diversi prospetti
   di valore o denaro.                                                                    turistici della regione. In alcuni casi vengono offerte agli ospiti tariffe vantaggiose
                                                                                          (ad es. Cardada e Monte Tamaro [CHF 6 corsa Cardada; trasporto rampichino a
   Centro di medicina e chirurgia dello sport CMCS                                        Cardada CHF 4], San Salvatore-Swissminiatur-battello Melide / Paradiso). Infor-
   Il CST si avvale della collaborazione del Centro di medicina e chirurgia dello sport   matevi presso il ricevimento.
   che offre visite specialistiche in traumatologia dello sport, diagnostica sportiva,
   promozione della salute.                                                               Fattura
   www.cmcs.ch                                                                            I responsabili dei corsi prima della partenza sono tenuti a controllare la fattura.
                                                                                          Il pagamento può avvenire in contanti, con carta di credito o tramite invio di
   coolandclean                                                                           fattura. È possibile anche versare un acconto sul conto postale 65-2187-8.
   Vi consigliamo di annunciare il vostro corso a www.coolandclean.ch per poter
   usufruire di interessanti vantaggi a servizio del vostro club.

32 Vademecum per il capocorso                                                                                                                    Vademecum per il capocorso 33
FFS
   La stazione FFS di Tenero si trova nelle vicinanze del CST (linea Bellinzona-
   Locarno).
   Per ulteriori informazioni e per gli orari rivolgetevi al ricevimento.

   Furti
   Contribuite a ridurre il numero di furti al CST. Proteggete gli oggetti di valore
   utilizzando gli armadietti a moneta presenti in tutti gli impianti. Il CST declina
   ogni responsabilità per oggetti rubati, danneggiati o perduti.

   Goodwill
   I partecipanti ai corsi possono svolgere attività utili all'interno del CST o nelle
   immediate vicinanze in collaborazione con l'Ente turistico locale o altri partner.

   Lavanderia                                                                             Tenero cashless

                                                                                                                                                                                   Informazioni
   Il CST offre la possibilità di lavare l’abbigliamento sportivo. La biancheria conse-   L’Ufficio federale dello sport UFSPO sostiene l’iniziativa del CST volta a ridurre al
   gnata entro le ore 10.00 può essere ritirata la mattina successiva.                    minimo il flusso di contanti, sostituendo il denaro con un mezzo di pagamento
   Lavatrice grande (20 kg)         CHF 45                                                moderno. Il CST consente al suo gruppo (età minima 12 anni) di eseguire alcuni
   Lavatrice piccola (10 kg)        CHF 30                                                pagamenti tramite la «CST Prepaid Card», un servizio offerto in collaborazione
   La biancheria viene consegnata piegata ma non stirata.                                 con la Cornèrcard. Riceverete ulteriori informazioni sul posto o consultando il
                                                                                          sito del CST.
   Posteggi
   I partecipanti ai corsi con alloggio sono invitati a parcheggiare i propri veicoli     Wireless
   presso il posteggio situato all'interno dello svincolo autostradale.                   Il CST dispone di un servizio PWLAN di Swisscom che permette ai partecipanti ai
                                                                                          corsi e ai visitatori accreditati di accedere a internet gratuitamente. Per utilizzare
   Telefono                                                                               questo servizio, gli utenti devono disporre di un notebook, di uno smartphone
   Nel perimetro del CST si trovano diversi apparecchi telefonici utilizzabili tramite    o di un tablet compatibile con una rete locale senza fili, nonché possedere un
   Taxcard. Le carte possono essere acquistate presso il Bar Lounge Gottardo o il         apparecchio mobile che permetta di ricevere degli SMS. I monitori possono
   chiosco del campeggio. Per comunicazioni interne al CST e chiamate di soccorso         usufruire di due Internet-Point situati presso il ricevimento.
   si possono utilizzare gli apparecchi telefonici installati in tutti gli edifici.

34 Vademecum per il capocorso                                                                                                                    Vademecum per il capocorso 35
Comportamento
   in caso di emergenze

   Incidente                                  Se non siete in grado di portare i primi    Numeri di telefono
                                              soccorsi chiamate immediatamente
   In linea di massima nelle emergenze si     l’ambulanza al numero 144 (da un            In caso di emergenza usate uno dei telefoni installati in ogni edi-
   dovrebbe sempre agire in tre fasi:         telefono interno 7-144). Inviate una        ficio. All’entrata dell’edificio «Sasso Rosso» si trova inoltre un
                                              persona al cancello per indicare all’au-    telefono SOS.
   VERIFICARE – farsi un’idea                 tista la strada verso il luogo dell’inci-
   • Cosa è accaduto?                         dente.                                      Ambulanza                           7-144
   • Chi è coinvolto?                                                                     Polizia                             7-117
   • Chi è la vittima?                        Informate dell’accaduto il CST tramite      Pompieri                            7-118
                                              il numero interno 7-777 (durante gli        Ospedale di Locarno                 7-120
   RIFLETTERE – considerare il                orari di apertura).                         Direzione CST                         111
   pericolo imminente per vittima                                                         Per altre urgenze                   7-911
   e soccorritori                             Accompagnate la persona ferita al
   • Pericolo per la vittima?                 pronto soccorso.
   • Pericolo per i soccorritori?                                                         Medico a Tenero (malattie e altri disturbi)

                                                                                                                                                                Informazioni
   • Pericolo per altre persone?                                                          Dr. med. Mario Foiada
                                                                                          Via San Gottardo 200
   AGIRE – proteggersi da eventuali           Incendio                                    6598 Tenero
   pericoli                                                                               Telefono +41 91 735 11 11
   • Assicurare la zona dell’incidente.       Tutti gli edifici del CST sono dotati di
   • Prestare le prime cure (ev. spostare     moderni impianti antincendio.               Picchetto medico (fine settimana e giorni festivi)
     il paziente dalla zona di pericolo,                                                  Telefono +41 91 800 18 28
     ABC/misure immediate salvavita).         In caso di incendio lasciate immediata-
                                              mente l’edificio usando le vie di fuga      Centro di medicina e chirurgia dello sport CMCS
   Il materiale di pronto soccorso è dispo-   indicate in ogni camera e recatevi          Ospedale La Carità
   nibile presso ricevimento, bagnino,        direttamente sul prato Sassariente          Telefono +41 91 811 48 48
   magazzino del materiale e ufficio del      (punto di raccolta).                        www.cmcs.ch
   campeggio. Il CST è attrezzato con due
   defibrillatori. A seconda della gravità    L’attivazione intenzionale e non giu-
   delle ferite va chiamata un’ambulanza      stificata dell’allarme comporta una
   oppure il ferito va trasportato diretta-   multa di CHF 100. Se non fosse pos-
   mente al pronto soccorso dell’Ospe-        sibile bloccare per tempo l’intervento
   dale di Locarno.                           dei pompieri e della polizia saranno
                                              fatturati altri CHF 500.

36 Vademecum per il capocorso                                                                                                   Vademecum per il capocorso 37
Panoramica degli orari
   d’apertura

    Bar Lounge Gottardo                                                                      Deposito materiale sportivo
    Lunedì-venerdì                              ore 9.30-22                                  Domenica-venerdì                    ore 8-21
    Sabato e domenica                           ore 10-20                                    Sabato                              ore 8-18
    Gli orari d’apertura possono variare a seconda delle esigenze.                           Portineria – telefono interno       7-777
                                                                                             Piscina
    Ricezione
                                                                                             Lunedì-venerdì                      ore 8-21
    Marzo-ottobre                                                                            Sabato, domenica e giorni festivi   ore 8-18
    Lunedì-venerdì e giorni festivi             ore 8-18
                                                                                             In caso di urgenze
    Sabato e domenica                           ore 8-12 / 13.30-18.00
                                                                                             Telefono interno                    7-911
    Novembre-febbraio
    Lunedì-venerdì e giorni festivi             ore 8-18                                     Impianti sportivi in generale
    Sabato e domenica                           Secondo esigenza                             Lunedì-venerdì                      ore 8-22
    Orari di pasto alla mensa                                                                Sabato, domenica e giorni festivi   ore 8-18

    Pensione completa ostelli                                                                Wellness
                                                                                             Uomini

                                                                                                                                                                        Informazioni
    Colazione*
    • Marzo-ottobre                             ore 7.15-8.00                                Lunedì, mercoledì e venerdì         ore 17-21
    • Novembre-febbraio                         ore 7.30-8.00                                Donne
    • Domenica tutto l’anno                     ore 8.00-8.30                                Martedì e giovedì                   ore 17-21
    Pranzo                                      ore 11.30-13.15
    Cena                                        ore 18.30-19.30
    Pensione completa campeggio
    (da marzo a ottobre)
    Colazione*                                  ore 8.00-8.30
    Pranzo                                      ore 12.45-13.15
    Cena                                        ore 19.15-19.45
    * Colazione: per i club di nuoto che si allenano dalle 7 alle 9 la colazione è pronta
      dalle ore 6.20.

38 Vademecum per il capocorso                                                                                                                Vademecum per il capocorso 39
Assieme per un’attività sportiva salutare, leale e rispettosa!                        Lo sport svizzero poggia su una base chiara:
                                                                                                                                                                   Lo sport unisce gli uomini.
                                                                                                                                                                            Di tutto il mondo
                                                                                                                                                                      e ciascuno a modo suo.
   Sette principi della Carta etica nello sport                                          La Carta etica nello sport!                                                   L’etica nello sport non
                                                                                                                                                                      è un argomento che fa
   1. Adottare lo stesso comportamento nei confronti di ogni persona!                    ... for the SPIRIT of SPORT è il motto supremo dello sport                parlare molto di sé, eppure
      La nazionalità, l’età, il sesso, le preferenze sessuali, l’appartenenza sociale,   svizzero. Ovunque esso appaia ricorda sempre che lo sport vive                   è il più importante.
      l’orientamento politico e religioso non sono elementi pregiudizievoli.             dello spirito sportivo.
   2. Armonizzare l’attività sportiva e la vita sociale!                                 ... for the SPIRIT of SPORT riassume quanto chiede la Carta etica
      Rendere compatibili le esigenze dell’allenamento e della competizione              dello sport svizzero. I suoi sette principi per uno sport sano, rispet-
      con la formazione, il lavoro e la famiglia.                                        toso e corretto sono obbligatori per tutti nello sport.
   3. Promuovere la responsabilità individuale e collettiva!                             ... for the SPIRIT of SPORT Swiss Olympic e l’Ufficio federale dello
      Le sportive e gli sportivi sono coinvolti nelle decisioni che li riguardano.       sport UFSPO s’impegnano laddove si vive appieno lo spirito spor-
   4. Incoraggiare rispettosamente senza esagerare!                                      tivo.

                                                                                                                                                                                                 Informazioni
      Le misure adottate per raggiungere gli obiettivi sportivi non ledono né
      l’integrità fisica né l’integrità morale delle sportive e degli sportivi.
   5. Educare alla lealtà e al rispetto dell’ambiente!
      Il rispetto contraddistingue la condotta da adottare nei confronti
      del prossimo e della natura.
                                                                                         Sport significa emozioni.
   6. Opporsi alla violenza, allo sfruttamento ed alle molestie sessuali!                Ma anche rispetto e responsabilità nei
      Fare della prevenzione senza falsi tabù: essere vigilanti, sensibilizzare
      ed intervenire in maniera adeguata.                                                propri confronti e nei confronti degli
   7. Rifiutare il doping e gli stupefacenti!                                            altri.
      Informare efficacemente, e nel caso di un’infrazione intervenire senza
      esitare.

                                                                www.spiritofsport.ch

40 Vademecum per il capocorso                                                                                                                                 Vademecum per il capocorso 41
Editore: Ufficio federale dello sport UFSPO
Centro sportivo nazionale della gioventù Tenero CST
Foto: UFSPO
Ordinazioni: Centro sportivo nazionale della gioventù CST
6598 Tenero
Telefono: +41 91 735 61 11
cstenero@baspo.admin.ch
www.cstenero.ch

Edizione: 2013
Proprietà letteraria riservata: Ufficio federale dello sport UFSPO
www.ufspo.ch
I suoi appuntamenti importanti

• Riunione capicorso: Lunedì ore 17.00 aula Gottardo 1

• Consegna lista partecipanti definitiva entro:

• Appuntamento controllo camere:

  con                        il                   alle            stanza

• Fattura: il

  alle

• Orari pasti

  ❏ 7.15 /12.00 /18.30        ❏ 7.30 /12.00 /18.30       ❏ 08.00 /12.45 /19.15

  domenica: colazione 8.00
  altro:

Persone di contatto

• Il suo coordinatore sportivo è:

  al numero 091 735 6

• Il suo responsabile del ricevimento è:

Osservazioni:
                                                                                 1306.019
Puoi anche leggere