Trasporti DPD Istruzioni specifiche del cliente per gli autisti - Coop
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Trasporti DPD Istruzioni specifiche del cliente per gli autisti Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 1 von 11
Regole del cliente DPD Gli autisti che si occupano del trasporto di una cassa mobile di DPD devono attenersi rigorosamente alle regole e informazioni specifiche del cliente. Per il nostro cliente DPD effettuiamo spedizioni dal contenuto riservato. In particolare per gli autisti, il concetto di «con- tenuto riservato» implica una grande responsabilità. Trasportiamo esclusivamente casse mobili chiuse di DPD che non abbiamo il diritto di aprire. Non sono previste operazioni di carico e scarico. Siamo tenuti a osservare rigorosamente le chiare regole e disposizioni fissate dal nostro cliente. Le pagine seguenti ti saranno d’aiuto per conoscere e comprendere tali regole. > Promemoria DPD per gli autisti pagine 3 - 7 Regole e disposizioni di DPD per tutta la Svizzera > Indirizzo sedi e persone di contatto di DPD pagine 8 Qui trovi le sedi di DPD in Svizzera > Camion e rimorchi autorizzati pagina 9 Veicoli e rimorchi di railCare con le necessarie autorizzazioni > Attacco e stacco delle casse mobili DPD pagine 10 - 11 Procedure e strumenti importanti per l’attacco e stacco delle casse mobili di DPD Se presso una determinata sede sono in vigore delle regole aggiuntive, il disponente ti infor- merà a tale proposito prima della partenza. Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 2 von 11
Promemoria DPD per gli autisti 1. Sintesi Le principali regole per gli autisti • Tutti i trasporti tra sedi di DPD devono rispettare le tempistiche previste • Seguire i percorsi prestabiliti • Niente soste intermedie • Nell’area aziendale di DPD i veicoli di manutenzione e pulizia hanno la precedenza • Se possibile, le pause previste per legge con veicoli carichi vanno effettuate nell’area aziendale di DPD • Gli autisti devono assicurarsi che le casse mobili cariche siano piombate prima della partenza • La sicurezza è sempre al primo posto Pagina 3 di 7 Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 3 von 11
Nell’area aziendale di DPD Su strada Assicurare e verificare la sicurezza Rispettare i limiti di velocità stradale del veicolo Il limite di velocità nell’area Tutti i viaggi per DPD devono aziendale di DPD è di rispettare le tempistiche previste! max. 10 km/h Quando si lascia il veicolo Durante la guida non è necessario indossare il giubbotto segnaletico indossare il giubbotto segnaletico. Quando si lascia il veicolo è obbligatorio indossare scarpe Non fare deviazioni o pause inutili antinfortunistiche Portare con sé tutti i documenti Divieto di fumare salvo in zone d’identità e la documentazione fumatori specificate prescritta L’Ordinanza sulla durata del Guidare con attenzione – stabilire il lavoro e del riposo (OLR) deve contatto visivo essere rigorosamente rispettata. Il sigillo (in caso di casse mobili Guidare con attenzione, prudenza cariche) è obbligatorio e nel rispetto dell’ambiente. Nessuna consegna o ritiro nel In caso di ritardo superiore ai 15 deposito 0615/Buchs tra le 05:00 e minuti informare immediatamente le 07:00 il rispettivo deposito di ricezione. Depositare le casse mobili in modo che lo sportello si apra verso una parete o verso un’altra cassa mobile. Pagina 4 di 7 Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 4 von 11
2. Introduzione 2.1 Le presenti disposizioni di sicurezza e procedura per gli autisti incaricati dei trasporti Linehaul DPD in Svizzera sono state redatte allo scopo di aumentare la sicurezza di tutti i dipendenti e gli ospiti di DPD (Svizzera) SA e dei loro subappaltatori e di garantire il buon funzionamento del trasporto Linehaul. 2.2 Le seguenti norme descrivono le procedure ammesse e quelle non ammissibili. In particolare le procedure non ammissibili devono essere segnalate da tutte le persone che si trovano in un’area aziendale di DPD (Svizzera) SA. 2.3 Tutti gli autisti che lavorano nel trasporto Linehaul di DPD (Svizzera) SA devono conoscere e applicare queste regole. In aggiunta a queste regole generali si applicano le norme di sicurezza locali o le istruzioni di imprese che si occupano di sicurezza o degli organi di polizia. In caso di dubbi su queste regole o sul comportamento previsto, chiedere informazioni. 3. Comportamento 3.1 I comportamenti che mettono a rischio la salute o la sicurezza sul lavoro propria o di altri sono classificati come gravi negligenze e hanno come conseguenza un immediato divieto di accedere alle aree aziendali di DPD (Svizzera) SA in tutta la Svizzera. 3.2 È severamente vietato indossare auricolari o cuffie nell’area operativa di DPD (Svizzera) SA. L’area operativa di DPD (Svizzera) SA comprende tutti i settori di DPD (Svizzera) SA a eccezione dei locali adibiti a uffici. 3.3 In generale ci si aspetta una condotta cortese e sollecita sia dai collaboratori DPD che dai conducenti Linehaul. Le violazioni di queste disposizioni possono essere soggette ad ammonimento da parte di DPD (Svizzera) SA. 3.4 Tutti gli autisti sono tenuti, alla prima richiesta, a consegnare agli addetti ai controlli di DPD tutti i documenti connessi al trasporto eseguito (patente di guida, carta d’identità, autorizzazioni e permessi, ecc.). 4. Indumenti di sicurezza e dispositivi di protezione individuali 4.1 Laddove per l’adempimento dell’attività siano previsti indumenti di sicurezza e/o un DPI, essi dovranno essere indossati per garantire un’esecuzione sicura e adeguata dell’incarico. 4.2 Le scarpe antinfortunistiche devono essere indossate in tutte le aree aziendali operative di DPD (Svizzera) SA. 4.3 Tutti devono indossare indumenti riflettenti (giubbotti fluorescenti ad alta visibilità) in tutti i lavori al di fuori degli uffici o della cabina. 4.4 Tutti i dispositivi di sicurezza, come dispositivi di protezione dell’udito, occhiali di protezione o simili, devono essere indossati in tutti gli spazi o aree previsti. Attenersi ai rispettivi cartelli di segnalazione. In caso di dubbi sui dispositivi necessari rivolgersi al responsabile turni competente nel deposito in questione. 5. Segnalazione di incidente, lesione o eventi pericolosi Tutti i quasi-incidenti, gli incidenti o le lesioni devono essere segnalati il prima possibile ai superiori e conformemente alle indicazioni del datore di lavoro a DPD (Svizzera) SA. - Esempi di quasi-incidenti: collisione sfiorata tra un pedone e un carrello elevatore, un pedone nella zona non visibile di un veicolo Linehaul in retromarcia. Pagina 5 di 7 Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 5 von 11
6. Veicoli 6.1 La sicurezza operativa e l’idoneità alla circolazione stradale dei veicoli impiegati deve essere controllata quotidianamente prima della ricezione della prima cassa mobile. 6.2 In tutte le aree di DPD (Svizzera) SA devono sempre essere rispettati sensi unici, segnali stradali e la segnaletica orizzontale riguardante il traffico. 6.3 Indipendentemente dal tipo di veicolo, in tutte le aree di DPD (Svizzera) SA la velocità massima consentita è di 10 km/h. 6.4 In tutte le aree dei depositi di DPD (Svizzera) SA possono essere spostati solo i veicoli per i quali il conducente ha ricevuto una formazione e per cui possiede la rispettiva patente. 6.5 All’interno e nelle immediate vicinanze dell’area del deposito vige un particolare obbligo di diligenza nei confronti di pedoni, di residenti e di altri veicoli. 6.6 È rigorosamente vietato trasportare persone su una superficie di carico, che si tratti di Sprinter, cassa mobile o rimorchio, a prescindere dalla distanza da percorrere o dall’uso di marcia in avanti o retromarcia. La violazione di questa disposizione è classificata come negligenza grave. 6.7 Il freno a mano deve essere sempre inserito non appena il veicolo viene parcheggiato e il motore spento. 6.8 Per ridurre il più possibile le emissioni di gas di scarico e le emissioni acustiche soprattutto di notte devono essere osservate le seguenti regole di condotta: • Il tempo di funzionamento del motore deve essere limitato al minimo possibile nei depositi. • Sfruttare lo spazio per ridurre al minimo le manovre necessarie. • Quando il motore non è necessario, spegnerlo subito. 6.9 Se a causa delle temperature prevalenti fosse necessario scaldare il motore, fare scaldare prima il veicolo e avviare solo dopo. 6.10 Non è consentito ad alcun collaboratore DPD, visitatore o conducente di porsi dietro un veicolo Linehaul che proceda in retromarcia, a prescindere da quanto ciò possa sembrare sicuro 6.11 Le istruzioni su come comportarsi in relazione al prelievo e al deposito di casse mobili devono essere sempre rispettate. In caso di dubbi rivolgersi al proprio disponente. 7. Misure di protezione in caso di incendio, emergenza, furto 7.1 Tutte le uscite di sicurezza, le scale di emergenza e gli estintori o le manichette antincendio devono essere accessibili in ogni momento. 7.2 In tutte le aree aziendali di DPD (Svizzera) SA vige il divieto assoluto di fumare, con l’eccezione delle zone fumatori appositamente indicate. 7.3 La segnalazione delle vie di fuga nei depositi deve essere rispettata. 7.4 Le casse mobili trasportate cariche in depositi non sorvegliati vengono chiuse con un lucchetto e se possibile depositate in modo che lo sportello si apra su una parete o su un’altra cassa mobile. Se un controllo di polizia dovesse richiedere un’apertura della cassa sarà necessario contattare subito il Linehaul Supervisor. Pagina 6 di 7 Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 6 von 11
7.5 Se è necessario rimuovere un sigillo per un controllo di polizia, la rimozione del sigillo deve essere registrata per iscritto e fatta confermare dalla polizia sul posto. 7.6 Se alla consegna viene rilevato un sigillo mancante o difettoso, deve essere osservata la seguente procedura: • Alla scoperta di un sigillo danneggiato o mancante chiamare immediatamente il responsabile del deposito, il supervisore o il responsabile turni. La cassa mobile non dovrà in nessun caso essere aperta e scaricata secondo la normale procedura di impostazione! • Il conducente del camion deve restare a disposizione sul posto, collaborare alla verifica della cassa mobile e consegnare alle persone responsabili i suoi dati personali (copia di un documento ufficiale e copia del libretto di circolazione). • Il responsabile del deposito, il supervisore o il responsabile turni fotografa la cassa mobile chiusa in modo che sia visibile il sigillo danneggiato o il punto del sigillo mancante e la cassa mobile possa essere identificata in modo inequivocabile tramite il numero. • Il conducente del camion, ove possibile, deve essere presente quando il responsabile del deposito, il supervisore o il responsabile turni apre la cassa mobile e dovrebbe scattare proprie fotografie attestanti lo stato intatto del carico nella cassa mobile. • In caso di danni evidenti o di sospetto di pacchi mancanti, la procedura su questa cassa mobile deve essere interrotta, la polizia informata immediatamente e mobilitata per il rilevamento delle impronte! => inoltre comunicazione immediata (per telefono, SMS e o e-mail) all’autorità competente (Regional Operations Director responsabile). • Se non sono visibili danni o si presume che non manchino pacchi, scaricare la cassa mobile. 8. Regolamento interno, disposizioni sempre valide • Il conducente del camion deve prendere atto dei regolamenti vigenti nei depositi DPD e rispettarli. • Le pause devono svolgersi in linea di principio in HUB, in depositi sicuri o in loco presso un cliente. • Difetti o sporcizia (p.es. graffiti) sulle casse mobili, sull’infrastruttura o, per esempio, sugli sportelli devono essere segnalati prioritariamente al rispettivo responsabile turni sul posto e, se non fosse possibile, tramite il disponente a DPD. • Portare sempre con sé la propria patente di guida. DPD si riserva il diritto di controllare in qualsiasi momento l’autorizzazione alla guida. • Il conducente deve essere sempre in grado di dimostrare la propria identità mediante passaporto o carta d’identità. • È vietato portare con sé persone non coinvolte nel trasporto. • I rifiuti devono essere messi nella pattumiera o nel contenitore previsto allo scopo. Soprattutto gli oggetti appuntiti e/o taglienti devono essere portati via e smaltiti subito. • Rispettare il locale regolamento di parcheggio e mantenere libere in particolare vie di fuga, marciapiedi e altre vie di comunicazione, per esempio per i veicoli di manutenzione e pulizia. • Per motivi di sicurezza in tutte le aree aziendali di DPD (Svizzera) SA è vietato correre. • Non sono tollerati l’assunzione di stupefacenti o l’abuso di alcool. Qualsiasi comportamento illecito sarà segnalato alla polizia; inoltre in caso di dubbio DPD (Svizzera) SA è autorizzata a chiamare la polizia e/o, in caso di sospetti, a impedire l’accesso all’area aziendale a queste persone. • DPD ha facoltà di vietare ai datori di lavoro dei conducenti di camion di affidare gli incarichi di DPD a conducenti di camion che mostrino simili condotte. Pagina 7 di 7 Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 7 von 11
Indirizzo sedi e persone di contatto di DPD Anhang 2 Ansprechpersonen DPD (Schweiz) AG Anhang 2: Ansprechpersonen DPD (Schweiz) AG Stand 01.09.2017 1. Adressen und Kontakte Niederlassung Adresse Kontakt Disposition Depotleiter Headoffice DPD (Schweiz) AG 0848 373 373 Buchs Mülibachstrasse 41 8107 Buchs Depot 605 DPD (Schweiz) AG +33 3 89 89 72 40 Vincent Caussé FR- Hésingue Rue des Champs 8 Info0605@dpd.ch vincent.causse@dpd.ch 68220 Hésingue FRANCE Depot 609 DPD (Schweiz) AG +41 22 782 06 52 Issa Khachin Meyrin Chemin de l'Epinglier 4 Depot0609@dpd.ch issa.khachin@dpd.ch 1217 Meyrin Depot 610 DPD (Schweiz) AG +41 61 816 55 11 Zenel Hyseni Möhlin Bäumlimattstrasse 9 Depot0610@dpd.ch zenel.hyseni@dpd.ch 4313 Möhlin Depot 611 DPD (Schweiz) AG +41 21 706 02 02 Nijaz Sulejmanvic Bussigny Chemin de la Venoge 5 Depot0611@dpd.ch nijaz.sulejmanovic@dpd.ch 1030 Bussigny Depot 612 DPD (Schweiz) AG +41 31 398 77 10 Fazli Ibrahimi Bern Steigerhubelstrasse 94 Depot0612@dpd.ch fazli.ibrahimi@dpd.ch 3008 Bern Depot 613 DPD (Schweiz) AG +41 27 722 04 06 Yves Sauthier Martigny Rue de Levant 170 Depot0613@dpd.ch yves.sauthier@dpd.ch 1920 Martigny Depot 614 DPD (Schweiz) AG +41 32 481 43 75 Nedim Salihovic Tavannes La Combe 1 Depot0614@dpd.ch nedim.salihovic@dpd.ch 2710 Tavannes Depot 615 DPD (Schweiz) AG +41 43 355 27 60 Zenel Hyseni a.i. Buchs Mülibachstrasse 41 Depot0615@dpd.ch zenel.hyseni@dpd.ch 8107 Buchs Depot 616 DPD (Schweiz) AG +41 41 282 20 60 Ilija Pejic Rothenburg Hasenmoosstrasse 13 Depot0616@dpd.ch ilija.pejic@dpd.ch 6023 Rothenburg Depot 617 DPD (Schweiz) AG +41 81 723 16 76 Yvonne Zumerle Vilters Härtistrasse 70 Depot0617@dpd.ch yvonne.zumerle@dpd.ch 7324 Vilters Depot 618 DPD (Schweiz) AG +41 52 365 09 21 Karin Schwarz Wittenwil Weierenstrasse Depot0618@dpd.ch karin.schwarz@dpd.ch 9547 Wittenwil Depot 619 DPD (Schweiz) AG +41 91 840 25 80 Gabriele Carletti Giubiasco Via alla Campagna Depot0619@dpd.ch gabriele.carletti@dpd.ch 6512 Giubiasco DPD (Schweiz) AG Subunternehmerin Seite 1 von 2 Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 8 von 11
Camion e rimorchi autorizzati I trasporti per DPD si svolgono prevalentemente di notte. DPD ci rilascia delle autorizzazioni per le corse notturne e domenicali. Tali autorizzazioni sono legate a veicoli specifici. Ciò significa che non è permesso cambiare veicolo o rimorchio senza un’autorizzazione esplicita del responsabile regionale. La combinazione di camion e rimorchio è definita dal disponente. > Elenco dei veicoli con autorizzazioni di DPD 1014 1027 2038 2039 2042 2043 2076 2078 2079 2080 2083 2084 > Elenco dei rimorchi da utilizzare per DPD 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 L’impiego di trattori Volvo richiede un equipaggiamento supplementare per garantire un attacco senza problemi delle casse mobili di DPD. Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 9 von 11
Attacco della cassa mobile Procedure e strumenti importanti per l’attacco delle casse mobili di DPD con trattore «Volvo». Preparazione Prima di attaccare una cassa mobile di DPD Sollevare il Twistlock in posizione Accessori per trasporti DPD Posizionare i supporti Twistlock (4x) Twistlock preparati Ripiegare in avanti i supporti intermedi (2x) Supporti intermedi preparati Attaccare Secondo la procedura consueta Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 10 von 11
Stacco della cassa mobile Procedure e strumenti importanti per lo stacco delle casse mobili di DPD con trattore «Volvo». Staccare Secondo la procedura consueta Senza tavole di sostegno Ripristinare la modalità standard Rimozione dell’equipaggiamento supplementare e ripristino dopo lo scaricamento di una cassa mobile di DPD Ripiegare all’indietro il supporto intermedio Supporto intermedio inattivo (standard) Rimuovere i supporti Twistlock (4x) Riporre nel vano porta-attrezzi Abbassare il Twistlock in posizione Pronto per altre casse mobili Prescrizioni e direttive di railCare AG Trasporti DPD.pdf / wegph / 03.01.2018 Seite 11 von 11
Puoi anche leggere