Tele Radio Tiger BASIC ISTRUZIONI - PER TRASMETTITORE A 10 TASTI

Pagina creata da Debora Bianco
 
CONTINUA A LEGGERE
Tele Radio Tiger BASIC ISTRUZIONI - PER TRASMETTITORE A 10 TASTI
Tele Radio Tiger
                     BASIC ISTRUZIONI
                 PER TRASMETTITORE A 10 TASTI

          INSTALLAZIONE, AVVIO, SPEGNIMENTO, ATTIVAZIONE,
          DISATTIVAZIONE, REGISTRAZIONE, CANCELLAZIONE,
           RISOLUZIONE DI GUASTI, SITUAZIONI ECCEZIONALI

                     ITALIANO (TRADUZIONE)
                   ARTICLE CODE: RX1-A, RX2-A, RX3-A, TX1-A,
              TG-R1-1-0000, TG-R1-11-0000, TG-R1-6-0000, TG-T3-4-0000

IM-TG-TX001-A03-IT
Grazie per aver acquistato un prodotto Tele Radio

RX1-A, RX2-A, RX3-A + TX1-A

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO, INSTALLAZIONE E
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO.

Queste istruzioni sono pubblicate da Tele Radio AB senza alcuna garanzia. Queste
istruzioni sono rivolte unicamente e installatori qualificati. Le informazioni non devono
essere consegnate a utenti finali. Le istruzioni possono essere rimosse o revisionate da
Tele radio AB in qualsiasi momento e senza preavviso. Correzioni e aggiunte saranno
aggiunte alle versioni aggiornate di tali istruzioni.

Le istruzioni che contengono informazioni sull’installazione e la configurazione dell’unità
d di controllo radio sulla macchina non sono devono essere consegnate all’utente finale.
Solo le informazioni possono essere passate all’utente finale che sono necessarie per il
funzionamento della macchina in modo corretto dal controllo radio remoto. Delle
istruzioni separate dell’utente finale possono essere scaricate dal nostro sito Web.

I prodotti Tele Radio AB sono coperti da una garanzia contro guasti al materiale, di
costruzione o di produzione. Durante il periodo di garanzia, Tele Radio AB può sostituire
il prodotto o parti difettose con parti nuove. I lavori in garanzia possono essere eseguiti
da Tele Radio AB o da un centro servizi autorizzato specificato da Tele Radio AB.
Accertarsi che le riparazioni e l’assistenza sia eseguite esclusivamente da personale
qualificato. Utilizzare solo pezzi di ricambio di Tele Radio AB. Contattare il
rappresentante Tele Radio se si desidera effettuare una lamentela su un prodotto o si
necessita di altra assistenza.

La dichiarazione di conformità CE può essere scaricata dal nostro sito Web.

©Tele Radio AB, 2010
TELE RADIO AB
Datavägen 21, SE-436 32 Askim. Svezia
Tel: +46 (0)31-748 54 60
Fax: +46 (0)31-68 54 64
www.tele-radio.com.
info@tele-radio.com

                        Il gruppo helpdesk può aiutarvi se avete domande
                        relative all'assistenza o al supporto tecnico.

                        helpdesk@tele-radio.com
INDICE

SIL INFORMATION 							                             4

DATI TECNICI RICEVITORE RX-1A, RX-2A, RX-3A				     11
CONSUMO DI ENERGIA							                           11
INSTALLARE IL RICEVITORE						                      12
INSTALLARE L’ANTENNA						                          12
IL MENU DEL RICEVITORE						                        13
SOFTWARE DELLA SCHEDA MADRE					                    13
RICEVITORE XAPP SOFTWARE						                      13
SOFTWARE DEL BUS DI CAMPO DEL RICEVITORE			         13
IL TRASMETTITORE							                             14
DATI TECNICI								                                14
IL MENU DEL TRASMETTITORE						                     15
COME NAVIGARE NEL MENU DEL TRASMETTITORE			         15
AVVIO NELLA MODALITÀ MENU DEL TRASMETTITORE			      16
AVVIARE IL TRASMETTITORE IN MODALITÀ OPERATIVA			   16
SPEGNERE IL TRASMETTITORE						                     16
REGISTRA IL TRASMETTITORE NEL RICEVITORE				        17
ATTIVARE IL TRASMETTITORE						                     17
CANCELLARE UN TRASMETTITORE REGISTRATO				          18
CANCELLARE UN TRASMETTITORE PERSO O ROTTO			        18
SOSTITUIRE UN TRASMETTITORE					                    19
MOSTRA LA VERSIONE DEL SOFTWARE					                19
CAMBIARE L’ORARIO DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO			      20
SELEZIONARE CANALE/FREQUENZA					                   20
SESSIONE								                                    22

RISOLUZIONE DI GUASTI						                         24
SITUAZIONI ECCEZIONALI						                        25

                                                         3
SIL INFORMATION

    SYSTEM REQUIREMENTS

    The product holds two safety-related functions that comply with the requirements for SIL3
    according to IEC61508:
    • Stop function: Deactivates all relays on the receiver when the STOP button on the
        transmitter is pressed.
    • Safe function: Activates the safe function relays on the receiver when both safe
        buttons on the transmitter are pressed.

    The two safety-related functions comply with the requirements for SIL3 according to IEC61508
    only when they are a part of a complete end user system that complies with the requirements
    for SIL3 according to IEC61508.

    CONNECTING AND CONTROLLING THE SAFETY FUNCTIONS
    The stop function controls the stop relays from the stop button. The safe function controls the
    safe function relays from the two specific safe buttons. In order to comply with the require-
    ments for SIL3 according to IEC61508, both safety-related functions shall use their correspond-
    ing 2 relay outputs in an active redundant configuration in a safety-related application.

    MEASURES FOR PROBABILITY OF HARDWARE FAILURES

    Transmitter Stop function:
    Probability of dangerous failure per hour		             PFHd = 8.5 FITs (=λdu)
    Fraction of total failure rate with dangerous
    and detected consequence				                            λdd = 357 FITs
    Diagnostic coverage				                                 DC = 98.3%
    Safe failure fraction				                               SFF = 99.1 %
    Common cause failure				                                0 FIT
    Level of hardware fault tolerance			                    HFT = 1
    Proof test interval					                                10 years
    Diagnostic test interval				                            Continuous

    Transmitter Safe function:
    Probability of dangerous failure per hour		             PFHd = 5.5 FITs (=λdu)
    Fraction of total failure rate with dangerous
    and detected consequence 				                           λdd = 255 FITs
    Diagnostic coverage				                                 DC = 98.1%
    Safe failure fraction				                               SFF = 99.2 %
    Common cause failure				                                0.5 FIT
    Level of hardware fault tolerance			                    HFT = 1
    Proof test interval					                                10 years
    Diagnostic test interval				                            Continuous

4
Receiver Stop function:
Probability of dangerous failure per hour		     PFHd = 30.1 FITs(=λdu)
Fraction of total failure rate with dangerous
and detected consequence				                    λdd = 685.0 FITs
Diagnostic coverage				                         DC = 96.9%
Safe failure fraction				                       SFF = 98.7 %
Common cause failure				                        8.0 FIT
Level of hardware fault tolerance			            HFT = 1
Proof test interval					                        10 years
Diagnostic test interval				                    Continuous

Receiver Safe function:
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 30.1 FITs (=λdu)
Fraction of total failure rate with dangerous
and detected consequence 				                        λdd = 685.0 FITs
Diagnostic coverage				                              DC = 96.9%
Safe failure fraction				                            SFF = 98.7 %
Common cause failure				                             8.0 FIT
Level of hardware fault tolerance			                 HFT = 1
Proof test interval					                             10 years
Diagnostic test interval				                         Continuous

Radio communication between transmitter and receiver:
Probability of dangerous failure per hour		           PFHd = 3.0 FITs

Stop function for a complete system:
(A complete system = transmitter + radio communication + receiver)
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 41.6 FITs(=λdu)

Safe function for a complete system:
(A complete system = transmitter + radio communication + receiver)
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 38.6 FITs(=λdu)

                                                                               5
AVVISO: RICEVITORI RX-1A, RX-2A, RX-3A

                                                                             SYSTEM SETUP>
                                                                             >Register TX
          Danger!
          D     ! Hi
                  High
                     h V
                       Voltage
                         l

         15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

           SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

                                   NON TOCCARE L’AREA
                                   SEGNATA CON GRIGIO!

6
RX-1A RICEVITORE (SCHEDA MADRE)

                    11                                                                              17            10

                                                                                                                                                                                                 9
 12
 13
                                                                                                                                                                                                 8
 14
                                                                                                                  SYSTEM SETUP>
                                                                                                                                                                                                 7
 15                                                                                                               >Register TX
         Danger! High Voltage                                                                                                                                                                    6
 16
        15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
                                                                                                                                                                                                 5
 18        SR1        SR2 sF1 sF2                                1            2            3        4        5        6        7        8                             9         10    11    12

                                                                                                                                                                                                 4

                1             2                                                                                            3
RICEVITORE RX2-A
                                                                                                                                            104 105 106 107 108 109

 19
                                     98 99 100 101 102 103

                                                                                                                                                                           28
                       25

                                                                                                                                                                           27
                       26

 20
 21
             61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

                 13         14       15                              16           17       18       19       20       21       22       23                            24

         Danger! High Voltage

        15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

          SR1       SR2 sF1 sF2                              1            2            3        4        5        6        7        8                           9          10    11    12

                                                                                                                                                                                                     7
RX-3A
    (SCHEDA MADRE CON SCHEDA DI ESPANSIONE DEL BUS DI CAMPO)

                                                                                                                                                        22

                                                                                 SYSTEM SETUP>
                                                                                 >Register TX
             Danger! High Voltage

            15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

              SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

    1. Relè di arresto 1-2		                                                         11. Connettore per ponte diodo
    2. Relè di funzione di sicurezza 1-2                                             12. Fusibile obbligatorio: Ceramica
    3. Relè di funzione 1-12                                                         3.15A(T)
    4. Joystick                                                                      13. Connettore di alimentazione
    5. Tasti funzione e di selezione                                                 14. Fusibile opzionale
    6. Display                                                                       15. LED relè di arresto (2)
    7. Blocco terminale per I/O digitale                                             16. LED funzionamento di sicurezza (2)
    8. Blocco terminale per RS232/RS485                                              17. LED di comunicazione (scheda
    9. Connettori antenna                                                                 madre)
    10. Modulo radio                                                                 18. LED relè di funzionamento 1-12
                                                                                     19. LED di comunicazione (scheda
                                                                                          di espansione)
                                                                                     20. Relè funzionali13-28
                                                                                     21. LED relè di funzione 13-28
           - +                                                                       22. Blocco terminale per ingressi digitali
    13                                                                                    e analogici
                                                                                     23. Bus di campo RUN LED/
                                                                                         ERROR LED
                       Per alimentazione di
                       ingresso:
                       12-350V DC, 24-230V AC.

8
RELÈ DI ARRESTO
 1 Il tasto di ARRESTO controlla i 2 relè di arresto. Quando il tasto di ARRESTO è
    premuto, i relè di ARRESTO si disattivano immediatamente. NOTA! Se i comandi
    di arresto sono bloccati per un qualsiasi motivo, i relè di ARRESTO si disattiveranno
    dopo 0,5 secondi o meno.

    RELÈ DI FUNZIONE DI SICUREZZA
 2 I tasti di sicurezza attivano 2 funzioni di sicurezza se premuti alla seconda fase. I tasti
    di sicurezza possono anche essere utilizzati per controllare i relè di funzione nel
    ricevitore.

 3 RELÈ DI FUNZIONE
    Quando si preme un tasto del trasmettitore, il relè corrispondente sarà attivato sul
20 ricevitore. Le relazioni tra i tasti del trasmettitore e i relè dipendono dalle
    impostazioni effettuate.

 4 JOYSTICK
   Il joystick è usato per navigare e selezionare nel menu del ricevitore che è mostrato
    nel display del ricevitore. Il joystick può essere spostato verso l’alto, verso il basso,
    verso destra e verso sinistra. Se si desidera scorrere diverse fasi nel menu, tenere
    premuto il joystick nella direzione desiderata. Il joystick può essere anche premuto
    come un tasto.

 6 DISPLAY
    Il display del ricevitore si accende quando l’alimentazione al ricevitore è spenta.

    BLOCCO TERMINALE PER I/O DIGITALE
7
                                3. Terra 			                6. Cicalino (solo Operating Mode 4)
       3 4     5 6 7 8
                                4. Ingresso digitale 1      7. +12V DC
                                5. Digital Input 2 		       8. +3.3V DC

    BLOCCO TERMINALE PER RS232/RS485
8
                                9. RS232 RX		               12. +12V DC
       9 10 11 12 13 14
                               10. RS232 TX		               13. RS485 A
                               11. Terra 			                14. RS485 B

    CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE
13 Per l’alimentazione di ingresso: 12-350V DC, 24-230V A

    LED DI COMUNICAZIONE (SCHEDA MADRE)
17 Il LED di comunicazione sulla scheda madre lampeggia durante la comunicazione con il
    trasmettitore.

                                                                                                  9
CONNETTORI ANTENNA
      9 Il ricevitore è dotato di 2 connettori antenna.
                                               Se si utilizza una sola antenna, collegarsi ad un qualsiasi connettore
                                               antenna. Se si utilizzano 2 antenne, una deve essere connessa mediante il
                                               cavo coassiale (almeno 1 metro) per evitare i disturbi radio. Utilizzando
                                               2 antenne è possibile migliorare la comunicazione radio e migliorare il
                                               raggio.

                                               NOTA! Per una prestazione ottimale: Utilizzare antenne a metà onda.

     11 CONNETTORE DEL PONTE DEL DIODO
          Può essere connesso per migliorare la performance quando il ricevitore è alimentato
          con basso voltaggio DC. (Ad es. 12-24 V DC. ) NON USARE PER AC!

          FUSIBILE OBBLIGATORIO: CERAMICA 3.15A(T)
     12 Un fusibile in ceramica obbligatorio 3.15A(T). Deve essere utilizzato.

          FUSIBILE OPZIONALE
     14 Un fusibile opzionale. Può essere utilizzato per collegare l’alimentazione di ingresso dal
          connettore di alimentazione con le uscite relè. Selezionate un fusibile che corrisponda
          all’applicazione, utilizzare un fusibile di massimo 16A.

     15 RELÈ DI ARRESTO E LED DI RELÈ FUNZIONALE DI SICUREZZA
          I 2 LED relè di ARRESTRO si accendono quando i relè di ARRESTO sono attivati, cioè
     16   in modalità di esercizio. I 2 LED del relè di funzione si accendono quando i tasti di
          arresto
           7+8 sono premuti (se la funzione di sicurezza non è disattivata).

     18 LED DI RELÈ FUNZIONE
          I LED relè rossi sopra i relè si accendono quando un relè è attivo.
     21
          LED DI COMUNICAZIONE (SCHEDA DI ESPANSIONE)
     19 Solo sulla scheda di espansione. Il LED di comunicazione sulla scheda di espansione
          lampeggia quando la comunicazione con la scheda madre funziona correttamente.

     22 IL BLOCCO TERMINALE PER GLI INGRESSI DIGITALE E ANALOGICO
                                                                             110. Analog input 1          120. +3.3V DC
                                                                             111. Analog input 2          121-125. Terra
                                                                             112-119. Digital input 1-8
           110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

     23 LED DI ESERCIZIO BUS DI CAMPO/ ERROR
          Solo sulla scheda di espansione del bus di campo. (vedere le istruzioni relative
          all’installazione del bus di campo per ulteriori dettagli).

10
DATI TECNICI RICEVITORE RX-1A, RX-2A, RX-3A

USCITA RELÈ:			                              2 Relè di arresto. Senza potenziale*,
				                                         azioni/interruzioni 16A AC1.
				                                         2 relè di funzione di sicurezza. Senza potenziale*,
				                                         azioni/interruzioni 16A AC1.
				                                         12/ 28 relè di funzione. Senza potenziale*,
				                                         azioni/interruzioni 16A AC1.
FREQUENZA DI ESERCIZIO:                      433.075-434.775 MHz.
CANALI:			                                   69
DIMENSIONI:			                               250 x 175 x 75 mm. / 9.8 x 6.9 x 3.0 in.
PESO:				                                    1500 g./ 52.9 oz.
GRADO DI PROTEZIONE:                         IP66
CANOPEN:			                                  Secondo la CIA DS-301

*senza potenziale significa che è necessario fornire voltaggio per avere alimentazione fuori relè (ad es.
mediante la spina di connessione inclusa)

CONSUMO DI ENERGIA

 VOLTAGGIO                        CONSUMO MINIMO                     CONSUMO MASSIMO
 DI ALIMENTAZIONE                 DI CORRENTE:                       DI CORRENTE:
 12V DC                           350 mA.                            1200 mA.
 24V DC                           150 mA.                            800 mA.
 24V AC                           300 mA.                            900 mA.
 48V AC                           65 mA.                             600 mA.
 115V AC                          25 mA.                             150 mA.
 230V AC                          25 mA.                             100 mA.

NOTA! Quando una scheda di espansione relè è connessa e l’alimentazione del voltaggio è
12V DC, un massimo di 16 relè deve essere attivato allo stesso tempo.

TEST DEL TASTO DI ARRESTO
IMPORTANTE! Si consiglia che la funzionalità del tasto STOP sia testata regolar-
mente: Al minimo se utilizzato per 200 ore. Testare il tasto di ARRESTO premendolo e
tirandolo.
                                                                                                            11
INSTALLAZIONE

 INSTALLARE IL RICEVITORE

 •     Lontano da vento, umidità e acqua.
 •     I supporti del cavo e le prese degli sfiati devono essere rivolti verso il basso per
       prevenire la fuoriuscita di acqua.
 •     Se il ricevitore è installato in un luogo non facilmente raggiungibile, si consiglia di
       completare le impostazioni nel ricevitore prima di montarlo.
 •     Posizionare il ricevitore quanto più possibile sul pavimento.
 •     Posizionare il ricevitore in una posizione libera.
 •     Posizionarlo lontano da oggetti metallici, come travi metalliche, cavi ad alto voltaggio
       e altre antenne.

 INSTALLARE L’ANTENNA

 •     Controllare che vi sia una buona connessione tra l’antenna e il materiale sul quale è
       stata installata, ad es. dopo la riparazione del chassis.
 •     Controllare che l’antenna e i cavi coassiali non siano danneggiati.
 •     Controllare che l’antenna sia direzionata verso l’alto.
 •     L’antenna a 1/2 onde è indipendente dal pavimento. Se il ricevitore è installato a
       parete, l’antenna deve essere orientata fuori dalla parete
 •     L’antenna 1/4-433K con un cavo coassiale da 3 metri: Per un’ampiezza ottimale,
       installarla su un tetto che non presenti oggetti metallici e antenne. Durante
       l’installazione dell’antenna su un veicolo, utilizzare una staffa per veicoli.
 •     L’antenna da 5/8 onde con un cavo coassiale da 3 metri: Per un’ampiezza
       ottimale, installarla su un tetto che non presenti oggetti metallici e antenne.
       Durante l’installazione dell’antenna a parete, utilizzare una staffa a parete.

     IMPORTANTE!
     I telecomandi Tele Radio sono spesso integrati in applicazioni maggiori. Si consiglia di
     integrare il sistema con un arresto di emergenza cablato se necessario.

12
IL MENU DEL RICEVITORE

    SYSTEM SETUP>               Register TX

    >Show TX

    >Logout TX

    >Relay Control

SOFTWARE DELLA SCHEDA MADRE

Tutte queste impostazioni base del software sono descritte in questo manuale
d’installazione. I sottomenu SYSTEM SETUP sono:

•      Register TX
•      Show TX
•      Logout TX
•      Relay Control

RICEVITORE XAPP SOFTWARE

Quando è aggiunto un xApp al software di base, il menu xApp SETUP viene visualizzato.
Questo può variare in base al xApp.Vedere le istruzioni di installazione avanzate xApp per
ulteriori dettagli.

SOFTWARE DEL BUS DI CAMPO DEL RICEVITORE

Quando è montata una scheda di espansione del bus di campo, ad es. CANOpen, viene
visualizzato il menu del bus di campo. Il menu del bus di campo può variare in base al bus di
campo.Vedere le istruzioni relative all’installazione del bus di campo per ulteriori dettagli.

                                                                                                 13
IL TRASMETTITORE

 ____________________________________________

                     1

                     2               >SETTINGS
                      3

                      4                1         2                      9

                                                           TIGER
                                 1                         2

                     5                 3         4                      10
                                 3                         4

                     6                 5         6                      11
                                 5                         6

                      7                7         8                      12
                                 7                         8

                      8                9         10                     13
                                 9                         10
                                                                        14

                                                      15
       1.Copertura in gomma                                        9. Tasto 2
       2. LED superiore                                            10.Tasto 4
       3.Display                                                   11.Tasto 6
       4. Tasto 1                                                  12.Tasto 8-Tasto di sicurezza
       5. Tasto 3                                                  13. Tasto 10-Tasto di avvio
       6. Tasto 5                                                  14. LED 1-10
       7. Tasto 7-Tasto di sicurezza                               15. Tasto STOP
       8. Tasto 9-Tasto di avvio

 DATI TECNICI

 GRADO DI PROTEZIONE:                IP 65
 FREQUENZA DI ESERCIZIO:             433.075-434.775 MHz
 CANALI: 			                         69
 DIMENSIONE: 			                     200 x 70 x 35 mm./ 7,9 x 2,8 x 1,4 ”
 PESO: 				                          400 g./ 14.1 oz.
 BATTERIA: 			                       1 batteria esterna, ricaricabile (agli ioni di litio)

14
IL MENU DEL TRASMETTITORE

SETTINGS

                    1: 433.075MHz...
>Channel            69: 434.775MHz...

                    E.g. 1: 92041
>Show receivers     E.g. 2: 90088...

                    E.g. 1: 92041
>Logout             E.g. 2: 90088...
                    6 min
                    2 min
>Auto shutdown      Off
                    12 min

>Register           No
                    Yes

                    E.g. 1: 92041
>Erase              E.g. 2: 90088...

                    No
>Replace            Yes

                    No
>Show SW version    Yes

                    No
>Test Mode
                    Yes

COME NAVIGARE NEL MENU DEL TRASMETTITORE
PER SPOSTARSI VERSO L’ALTO E IL BASSO: Premere il tasto 1 (giù) o 2 (su)
PER SELEZIONARE: 				                  Premere il tasto 9
PER RITORNARE: 				                    Premere il tasto 3
PER USCIRE: 					                      Premere il tasto 10

                                                                           15
AVVIO NELLA MODALITÀ MENU DEL TRASMETTITORE

 1.   Tirare fuori il tasto STOP.
 2.   Inserire il codice PIN se disponibile.
      Se è necessario inserire un codice PIN per avviare, si riceverà un messaggio di avvertimento sul display.
 3.   Premere il tasto 10. Tenerlo premuto.
 4.   Premere il tasto STOP.
 5.   Rilasciare il tasto 10.
 6.   Il menu del trasmettitore viene visualizzato.

 AVVIARE IL TRASMETTITORE IN MODALITÀ OPERATIVA

 1.   Tirare il tasto STOP verso l’esterno.
      Se è necessario inserire un codice PIN per avviare, si riceverà un messaggio di avvertimento sul display.
 2.   Inserire il codice PIN se disponibile.
 3.   A. Inserire un codice PIN a 4 cifre con i tasti 1-4.
      B. Confermare premendo il tasto 9.
      Vedere le istruzioni separate di ”Come usare il programma del computer Settings Manager” per come
      disabilitare e usare i codici PIN.
 4.   Selezionare quale ricevitore controllare durante la sessione selezionando i tasti 1-8
      ON e OFF. I LED 1-8 si accendono per mostrare quale ricevitore è stato selezion-
      ato. Questo può essere anche impostato in anticipo nel programma del computer
      Settings Manager. Se non è stato selezionato nessun ricevitore, questi non può essere
      messo in funzione.
 5.   Premere i tasti di avvio 9+10 allo stesso tempo per circa 1 secondo.
 6.   Il LED superiore inizia a lampeggiare e il cicalino suona quando i tasti di avvio sono
      premuti. Quando viene stabilita la comunicazione il LED superiore si accende di
      continuo.

 SPEGNERE IL TRASMETTITORE

 1.   Premere il tasto STOP.

      IMPORTANTE! Tutti i relè si disconnettono quando il tasto STOP viene premuto.

16
REGISTRA IL TRASMETTITORE NEL RICEVITORE

•    I trasmettitori 1-15 possono essere registrati in ogni ricevitore
•    I ricevitori 1-15 possono essere registrati in ogni trasmettitore
•    I ricevitori 1-8 possono essere messi in funzione durante la sessione (una sessione è
     definita come orario tra l’avvio e l’interruzione di un trasmettitore).

1.   Avvio del ricevitore.
2.   Selezionare [Register TX] nel menu del ricevitore.
3.   Avviare nella modalità del menu del trasmettitore.
     Vedere ”Avvio in modalità menu del trasmettitore”.
4.   Selezionare [Register] nel menu trasmettitore.
5.   Selezionare [Yes].
6.   Quando l’ID del trasmettitore compare nel display del ricevitore, confermare pre-
     mendo il joystick del ricevitore.
7.   Il trasmettitore conferma da [OK] e si disattiva.
8.   Controllare la registrazione nel menu del ricevitore, dove l’ID del trasmettitore è
     mostrata su [Show TX] e nel menu del trasmettitore, dove l’ID del ricevitore è mos-
     trata su [Show receivers].
9.   Scrivere le nuove impostazioni nel documento Impostazioni
     (scaricare e stampare dal nostro sito Web).

ATTIVARE IL TRASMETTITORE

Quando viene utilizzato un ricevitore con un trasmettitore, il trasmettitore deve essere
disattivato dal ricevitore prima di poter utilizzare un altro trasmettitore. Il nuovo tras-
mettitore deve essere registrato nel ricevitore prima che sia automaticamente attivato
sul ricevitore all’avvio.Vedere ”Registrazione del trasmettitore nel ricevitore”.

DISATTIVAZIONE DEL TRASMETTITORE

1.   Avviare in modalità di funzionamento trasmettitore.
     Vedere ”Avvio del trasmettitore in modalità di funzionamento”.
2.   Premere il tasto 9. Tenerlo premuto.
3.   Premere il tasto STOP.
4.   Il trasmettitore può essere anche connesso da [Logout] nel menu trasmettitore.
5.   Il trasmettitore visualizza il testo [Logging out..]. Se la disconnessione fallisce, il tras-
     mettitore visualizza il testo [Fail].
6.   Il trasmettitore conferma da [OK] e si disattiva.

                                                                                                     17
CANCELLARE UN TRASMETTITORE REGISTRATO

 IMPORTANTE! Il modo consigliato per cancellare un trasmettitore da un ricevitore, è
 di farlo dal menu trasmettitore. In tal modo il trasmettitore viene cancellato dal ricevi-
 tore e il ricevitore è cancellato dal trasmettitore.

 1.   Avviare il trasmettitore nella modalità del menu. Vedere ”Avvio del trasmettitore nella
      modalità menu”.
 2.   Selezionare [Erase].
 3.   Selezionare l’ID del ricevitore che si decide cancellare dal display.
 4.   Il trasmettitore visualizza il testo [Erasing..]. Se la cancellazione fallisce, il
      trasmettitore visualizza il testo [Fail].
 5.   Il trasmettitore conferma da [OK] e si spegne.
 6.   Controllare il menu del ricevitore, dove l’ID del trasmettitore non dovrebbe
      mostrarsi su [Show TX] e nel menu trasmettitore, dove l’ID ricevitore non dovrebbe
      mostrarsi su [Show receivers].

 CANCELLARE UN TRASMETTITORE PERSO O ROTTO

 IMPORTANTE! Questo non è il modo consigliato per cancellare un trasmettitore!
 Se un trasmettitore è rotto o perso, è possibile cancellarlo dal ricevitore, ma in questo
 modo il trasmettitore non saprà che sarà cancellato se trovato e avviato. Il modo
 consigliato per cancellare un trasmettitore da un ricevitore, è di farlo dal menu
 trasmettitore. Vedere “Cancellare un trasmettitore registrato”.

 CANCELLARE UNO O TUTTI I TRASMETTITORI

 1.   Contattare il rappresentante.

18
SOSTITUIRE UN TRASMETTITORE

1.   È possibile sostituire un trasmettitore con uno nuovo senza dover accedere
     fisicamente al ricevitore, ad es. quando il trasmettitore è perso o rotto e sarà
     necessario passare ad un nuovo
     trasmettitore. Se il trasmettitore che desiderate sostituire è attivato, il nuovo
     trasmettitore sarà attivato dopo la sostituzione. IMPORTANTE! Il trasmettitore
     perso o
     rotto non saprà che è stato sostituito. Se viene sostituito un trasmettitore che è
     registrato in più di 1 ricevitore, sarà necessario effettuare sostituzioni separate per
     ogni ricevitore. Il ricevitore che riceve per primo la chiamata di sostituzione, sarà il
     primo a registrarsi nel trasmettitore.
2.   Avviare il trasmettitore nella modalità del menu.Vedere ”Avvio del trasmettitore
     nella modalità menu”.
3.   Selezionare [Replace].
4.   Inserire l’ID code del trasmettitore che si desidera sostituire:
     Utilizzare il tasto 3 per spostarsi alla posizione della prima cifra
          •     Inserire la cifra premendo il tasto 2
          •     Utilizzare il tasto 4 per spostarsi alla cifra successiva
          •     Inserire la cifra premendo il tasto 2 ecc.
5.    L’ID code è trovato nel vano batteria sul retro del trasmettitore o scritto nel
     documento Impostazioni.
6.   Confermare premendo il tasto 9.
7.   Il trasmettitore visualizza il testo [Replacing..]. Se la sostituzione fallisce, il
     trasmettitore visualizza il testo [Fail].
8.   Il trasmettitore conferma da [OK] e si disattiva.
9.   Controllare il menu del ricevitore [Show transmitter], dove l’ID del nuovo
     trasmettitore deve aver sostituito l’ID del vecchio trasmettitore e controllare nel
     menu del nuovo trasmettitore [Show receiver], dove l’ID del ricevitore viene visualiz-
     zata.

MOSTRA LA VERSIONE DEL SOFTWARE

NEL TRASMETTITORE

1.   Avvio nella modalità menu trasmettitore.
2.   Selezionare [Show SW version].
3.   Selezionare [Yes].
4.   La versione base del software (compresa la versione del software di sicurezza)
     mostra.

                                                                                                19
CAMBIARE L’ORARIO DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO

 L’impostazione predefinita per arresto automatico è di 6 minuti.

 1.   Avviare il trasmettitore nella modalità del menu.Vedere ”Avvio del trasmettitore in
      modalità menu”.
 2.   Selezionare [Auto shutdown]. Scorrere fino a:
      • 6 min
      • 2 min
      • Off
      • 12 min
 3.   Selezionare premendo il tasto 9.
 4.   L’orario di spegnimento automatico è modificato.
 5.   Scrivere le nuove impostazioni nel documento Impostazioni.
      (Scaricare e stampare dal sito Web).

 SELEZIONARE CANALE/FREQUENZA

 I trasmettitori sono programmati in precedenza per trasmettere a varie frequenze. È solo
 necessario selezionare canale/frequenza nel trasmettitore. Il ricevitore rileva e utilizza la
 stessa frequenza del trasmettitore.

 1.   Avviare il trasmettitore nella modalità del menu. Vedere ”Avvio del trasmettitore nella
      modalità menu”.
 2.   Selezionare [Channel].
 3.   Scorre con il tasto 1 e giù con il tasto 2 per trovare un canale/frequenza.
 4.   Il trasmettitore visualizza il testo [Erasing..]. Se la cancellazione fallisce, il trasmetti-
      tore visualizza il testo [Fail].
 5.   Selezionare premendo il tasto 9.
 6.   Il canale è ora modificato e il ricevitore troverà la stessa frequenza.
 7.   Scrivere le nuove impostazioni nella documentazione Impostazioni.
      (Scaricare e stampare dal nostro sito Web).

20
TABELLA DEI CANALI/FREQUENZE

CANALE   FREQUENZA             CANALE   FREQUENZA
01       433.075 MHz           36       433.950 MHz
02       433,100 MHz           37       433.975 MHz
03       433.125 MHz           38       434.000 MHz
04       433.150 MHz           39       434.025 MHz
05       433.175 MHz           40       434.050 MHz
06       433.200 MHz           41       434.075 MHz
07       433.225 MHz           42       434.100 MHz
08       433.250 MHz           43       434.125 MHz
09       433.275 MHz           44       434.150 MHz
10       433.300 MHz           45       434.175 MHz
11       433.325 MHz           46       434.200 MHz
12       433.350 MHz           47       434.225 MHz
13       433.375 MHz           48       434.250 MHz
14       433.400 MHz           49       434.275 MHz
15       433.425 MHz           50       434.300 MHz
16       433.450 MHz           51       434.325 MHz
17       433.475 MHz           52       434.350 MHz
18       433.500 MHz           53       434.375 MHz
19       433.525 MHz           54       434.400 MHz
20       433.550 MHz           55       434.425 MHz
21       433.575 MHz           56       434.450 MHz
22       433.600 MHz           57       434.475 MHz
23       433.625 MHz           58       434.500 MHz
24       433.650 MHz           59       434.525 MHz
25       433.675 MHz           60       434.550 MHz
26       433.700 MHz           61       434.575 MHz
27       433.725 MHz           62       434.600 MHz
28       433.750 MHz           63       434.625 MHz
29       433.775 MHz           64       434.650 MHz
30       433.800 MHz           65       434.675 MHz
31       433.825 MHz           66       434.700 MHz
32       433.850 MHz           67       434.725 MHz
33       433.875 MHz           68       434.750 MHz
34       433.900 MHz           69       434.775 MHz
35       433.925 MHz

                                                      21
SESSIONE

 Una sessione comprende 1-8 ricevitori registrati + un trasmettitori. Il trasmettitore deve
 conoscere quali ricevitori inserire nella sessione all’avvio della stessa. Di conseguenza 1-8
 ricevitori devono essere selezionati:
 1. per ogni nuova sessione all’accensione dei ricevitori LED 1-8 prima della pressione dei
 tasti di avvio del trasmettitore
 2. per ogni nuova sessione (contattare il rappresentante se si desidera impostare ciò
 in modo permanente) posizioni

 E ID CODE

 La prima volta che si registra un ricevitore in un trasmettitore, il ricevitore sarà salvato
 sulla 1° posizione nel trasmettitore (Fig. 1a). Se c’è già un ricevitore registrato, il
 ricevitore sarà salvato sulla 2° posizione nel trasmettitore (Fig. 1b) ecc. La posizione in un
 trasmettitore sulla quale è posizionata un ricevitore, può essere visualizzata nel menu del
 trasmettitore [Show receivers]:

 1a                                           1b

                Show receivers                                  Show receivers
                   1:9
                     90063                                         2:9
                                                                     91188

                 1         2                                     1          2
            1                     2                         1                     2

                 3         4                                     3         4
            3                     4                         3                     4

                 5         6                                     5         6
            5                     6                         5                     6

                 7         8                                     7         8
            7                     8                         7                     8

                 9        10                                     9        10
            9                    10                         9                    10

22
La prima volta che si registra un trasmettitore in un ricevitore, il trasmettitore sarà sal-
vato sulla 1° posizione nel ricevitore. Se c’è già un trasmettitore registrato, il
trasmettitore sarà salvato sulla 2° posizione nel ricevitore ecc. La posizione in un
ricevitore sulla quale è posizionato un trasmettitore, può essere visualizzata nel menu del
trasmettitore [Show TX]:

                                                                                                Show TX
                                                                                                1: 90024:1
                                                                                                    *
                        Danger! High Voltage

                       15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

                         SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

         Esempio:
                                                             1:90024:1

            La posizione del                      Il ID code del trasmettitore                                            La posizione del
            trasmettitore nel                                                                                             ricevitore nel
            ricevitore                                                                                                    trasmettitore

SELEZIONARE I RICEVITORI PER UNA SESSIONE

Per attivare i ricevitori per una sessione, è necessario sapere la posizione del ricevitore
nel trasmettitore.
1. Guardare il ricevitore ID code sull’etichetta del ricevitore.
2. Accedere al menu del trasmettitore [Show receivers].
3. Controllare in quale posizione è regolato il ricevitore.
4. Uscire dal menu premendo il tasto 10.
5. Tirare il tasto di ARRESTO.
6. Premere il tasto corrispondente (posizione 1= tasto 1, posizione 2= tasto 2, ecc.) sul
     trasmettitore.
7. I LED del trasmettitore corrispondente si accendono.
8. Premere i tasti di avvio 9+10 per avviare la sessione.
9. I ricevitori selezionati possono essere messi in funzione in modo sincronizzato

                                                                                                                                                                   23
RISOLUZIONE DI GUASTI
     Qual è il problema                  Quale può essere la causa            Cosa fare

     Il display del ricevitore non è     Voltaggio operativo incorretto nel   Controllare il voltaggio
     acceso.                             ricevitore.                          operativo.
                                         Un fusibile è bruciato.              Controllare/ sostituire il fusibile.
     Non ci sono trasmettitori           Nessun trasmettitore è stato         Registrare il trasmettitore nel
     registrati nell’elenco di ricevitoriregistrato nel ricevitore.           ricevitore.
     del display [Show TX].
     Il trasmettitore non viene avviato La batteria è stata scaricata.        Caricare la batteria.
     quando i tasti di avvio sono
     premuti allo stesso tempo per        L’hardware può essere rotto.        Contattare il rappresentante.
     ca. 1 sec. e poi rilasciati.
                                          Messaggio di errore sul display.    Contattare il rappresentante.
                                          Nessun ricevitore è stato           Riavviare e selezionare un
                                          selezionato.                        ricevitore prima di premere i
                                                                              tasti di avvio.
     L’ampiezza è troppo breve.          L’antenna o i                        1. Cambiare la posizione
                                         cavi antenna sono                    dell’antenna.
                                         danneggiati o installati in modo
                                                                              2. Sostituire il cavo antenna.
                                         incorretto.

                                         Qualcun altro starà trasmettendo     Cambia canale.
                                         sullo stesso canale.

24
SITUAZIONI ECCEZIONALI
Descrizione della situazione                          Relè di   Relè di     Relè       Commento
                                                      arresto   funziona-   standard
                                                                mento di
                                                                sicurezza
Il trasmettitore si è spostato all’esterno del        OFF       OFF         OFF        La comunicazione radio è
raggio della radio mentre il tasto del trasmet-                                        persa. Spostare il trasmet-
titore è premuto o il relè è attivato.                                                 titore entro il raggio.
Il trasmettitore si è spostato nel raggio della       OFF       OFF         OFF        La comunicazione radio è
radio mentre il tasto del                                                              nuovamente stabilita, ma
trasmettitore è premuto.                                                               tutti i tasti devono essere
                                                                                       rilasciato per essere
                                                                                       riavviato.
Il trasmettitore si è spostato all’esterno del        OFF       OFF         OFF        La comunicazione radio è
raggio della radio. Il tasto del trasmettitore non                                     persa. Spostare il trasmet-
è premuto.                                                                             titore entro il raggio.
Il trasmettitore si è spostato nel raggio della       OFF       OFF         OFF        La comunicazione radio
radio. Il tasto del trasmettitore non è premuto.                                       viene ristabilita,
Una sessione di un trasmettitore e un                 OFF       OFF         OFF        La connessione tra il
ricevitore sono correntemente in funzione. Un                                          primo trasmettitore e il
secondo trasmettitore, non registrato, viene                                           ricevitore sarà rista-
avvito sullo stesso (o chiuso) canale radio. La                                        bilita automaticamente
connessione tra il primo trasmettitore e il                                            quando il segnale radio
ricevitore è interrotta.                                                               dal secondo trasmettitore
                                                                                       si interrompe. Accertarsi
                                                                                       di disattivare il secondo
                                                                                       trasmettitore o cambiare
                                                                                       canale.
Una sessione composta da un trasmettitore             OFF       OFF         OFF        Riavviare il primo
e un ricevitore è ora in funzione. Un secondo                                          trasmettitore. Accertarsi
trasmettitore, registrato, viene avvito sullo                                          di disattivare il secondo
stesso (o chiuso) canale radio. La connessione                                         trasmettitore.
tra il primo trasmettitore e il ricevitore è inter-
rotta.
Una sessione composta da un trasmettitore             OFF       OFF         OFF        Non effettuare alcuna
e un ricevitore è ora in funzione. Un secondo                                          impostazione durante una
trasmettitore viene avviato in modalità di regis-                                      sessione in corso.
trazione. La connessione tra il primo trasmet-
titore e il ricevitore è interrotta.
Una sessione che comprende un trasmettitore           OFF       OFF         OFF
e un ricevitore sono correntemente in funzione.
Un secondo trasmettitore viene avviato in
modalità di cancellazione. La connessione tra il
primo trasmettitore e il ricevitore è interrotta.
Una sessione che comprende un                         OFF       OFF         OFF
trasmettitore e un ricevitore sono corrente-
mente in funzione. Un secondo trasmettitore
viene avviato in modalità di sostituzione. La
connessione tra il primo trasmettitore e il
ricevitore è interrotta.

                                                                                                                     25
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60
e-mail: info@tele-radio.com      www.tele-radio.com

TELE RADIO SVERIGE               TELE RADIO GmbH                      TELE RADIO ASIA                  TELE RADIO TURKEY
Sweden                           Germany                              China                            Turkey
Tel. +46 (0)31-724 98 00         Tel. +49 (0)94 51-944 8 550          Tel. +86-(0)592-3111168          Tel. +90 216 574 22 94
e-mail: sverige@tele-radio.com   e-mail: deutschland@tele-radio.com   e-mail: china@tele-radio.com     e-mail: turkiye@tele-radio.com

TELE RADIO LTD                   TELE RADIO LLC                       TELE RADIO BV                    TELE RADIO AS
England                          North America & Latin America        Benelux                          Norway
Tel. +44 (0) 1625 509125         Tel. +1 (305) 459 0763               Tel. +31-(0)70-419 41 20         Tel. +47-6933 4900
e-mail: england@tele-radio.com   e-mail: america@tele-radio.com       e-mail: benelux@tele-radio.com   e-mail: norge@tele-radio.com
Puoi anche leggere