TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

O CITY GUIDE RECOMMENDED BY YOUR CONCIERGE TIPS ON SHOPPING FOOD&DRINK KIDS&FAMILY ART&CULTURE HOTELS TIPS ON NAPLES PROJECT IS ENDORSED BY Assessorato allo Sviluppo e Promozione del Turismo AT PAN NAPLES until 23/2/20

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

there’s white shirts, and then there’s white shirts definitive designer brands for up to 70% less shuttle bus from Naples mcarthurglen.it/lareggia

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

TRAVELLING IN CAMPANIA _ 1 TIPS ON NAPLES PROJECT IS ENDORSED BY TIPS ON NAPLES is published by: IES COMUNICAZIONE SRL Vico II San Nicola alla Dogana 9 80133 Napoli T/Fax: +39 0816174239 PUBLISHER AND EDITOR-IN-CHIEF Serena Altieri (serena.altieri@iesagency.it) EDITORIAL IES COMUNICAZIONE SRL (info@iesagency.it) EDITORIAL COORDINATION Ilaria Puglia (ilaria.puglia@iesagency.it) TRANSLATIONS BY Chiara Torrese DESIGNER Elizabeth Jeanette Deleacaes CONTRIBUTING WRITERS/EDITORS Marco Colella, Luca Coppola, Benedetta de Falco, Ilaria Puglia, Gianni Russo PRINTED BY ACM S.p.A.

Sede legale: Via dei Velaioli, 7 80059 Torre del Greco (NA) Sede operativa: Zona Industriale ASI 80011 Acerra (NA) REG.TRIB. NAPOLI N. 2 del 5 February 2019 R.O.C. NAPOLI N. 32611 TIPS ON NAPLES IS DISTRIBUTED FREE AT TOP HOTELS AND AT SEVERAL SELECTED LOCATIONS TIPS ON NAPLES® Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is strictly prohibited. On account of not being able to source the authors of the photos published, our publishing company is at the disposition of anyone wishing to contact it.

2 EDITORIAL 4 INSIDER Interview with Agostino Casillo, President of the Vesuvius National Park, a protected natural area that stretches out around Mount Vesuvius 6 WHEN Events not to be missed in Campania: art and culture, sport, fun and entertainment, tradition 9 WHERE Places to visit in Campania: art and culture, fun and entertainment, relax and wellness 12 SHOPPING & STYLE Carthusia. The scents of Capri. Fragrances that represent the essence of the Blue Island 18 FOOD & DRINK Farming tradition in Somma Vesuviana. The Michele Russo Rural Life Museum and the Osteria Summa Terra 24 KIDS & FAMILY Events, places to visit, suggestions and tips dedicated to families travelling in Campania with children 28 ART & CULTURE Naples Naples.

Lava, porcelain and music. An exhibition with two exceptional key players: the San Carlo Theater and Capodimonte Royal Palace 37 ECO TIPS October: it’s chestnut season! And a column by GreenCare Award dedicated to Pausilypon Archaeological Park 40 TRAVELLING IN CAMPANIA Welcome to Portici. A tiny plot of land rich in historical records on the Vesuvius Coast 44 ESSENTIALS Utilities, transfers, connections, railway and port 46 TIPS BY HOTEL An alternative tourist itinerary in collaboration with Golden Key Association of Hotel Congierges in Campania Assessorato allo Sviluppo e Promozione del Turismo 42 NAPLES CITY MAP CONTENTS Cover image Joan Miró, Testa d’uomo – 1935.

Portuguese State Collection in deposit in Fundação de Serralves. © Successió Miró by SIAE 2019. Photo: Filipe Braga © Fundação de Serralves, Porto.

STAY IN TOUCH Tips On Naples WE’RE MEDIAPARTNER

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

EDITORIAL Welcome! Good choice to visit our region to softly enter the autumn season without too much of a summer nostalgia. The weather is still mild and the luckiest and daring ones might as well enjoy a swim out of season. Nonetheless, October is perfect for long walks in the open air. In this issue we will take you on a journey to discover the Vesuvius National Park, a worldwide famous volcano known for its history and nature, which encloses a far-flung and highly diversified territory. Choose your favorite path, but make sure you don’t miss the Large Crater path: the experience of walking along the crater of an active volcano? It’s something you won’t be able to ever forget.

The “Sterminator Vesevo” that inspired the great poet Leopardi to write his poem-legacy “La Ginestra”, written exactly in Torre del Greco.

Have a nice walk and enjoy all that’s good and beautiful in our home, Campania! follow us! SERENA ALTIERI PUBLISHER AND EDITOR - IN - CHIEF november MEDITERRANEAN EXCHANGE OF ARCHAEOLOGICAL TOURISM A chance to investigate and disclose subjects related to cultural tourism and the archaeological heritage.The only event in the world that provides a chance for touristic and cultural operators, travelers and tourism enthusiasts to gather. Several Mediterranean countries, Middle East countries and about 30 foreign nations will take part to it.

Un momento di approfondimento e divulgazione di temi dedicati al turismo culturale e al patrimonio archeologico.

L’unico evento al mondo che consente l’incontro tra addetti ai lavori, viaggiatori e appassionati.Vi partecipano Paesi del Mediterraneo, del Medio Oriente e circa 30 Paesi esteri. 14-17 November Paestum www.borsaturismoarcheologico.it december SORRENTO-POSITANO A gorgeous scenario as a background for two wonderful races.The 54 km Ultra Marathon and the 27 km Panoramic one.Two different routes for running enthusiasts with a fascinating view: Sorrento, Sant’Agnello, Massa Lubrense, Sant’Agata sui Due Golfi and Positano. Enrollment ends on November 25.A non – competitive race without standings will be available and open to everyone, the “Family Run & Friends”.

Uno stupendo scenario per due gare meravigliose. La Ultra Marathon da 54 km e la Panoramica da 27. Due percorsi per gli amanti della corsa in un panorama suggestivo: Sorrento, Sant’Agnello, Massa Lubrense, Sant’Agata sui Due Golfi e Positano. Iscrizioni entro il 25 novembre. È prevista anche una gara non competitiva senza classifica aperta a tutti, la Family Run & Friends.

1 December Sorrento www.napolirunning.com Hotel Continental Sorrento Piazza della Vittoria 4 80067 Sorrento (Na) tel +39 081 807 26 08 / 878 14 76 www.continentalsorrento.com info@continentalsorrento.com TerraceVittoriainSorrentooffersguestsabreathtakingpanoramicviewthat embracestheimposingsilhouetteoftheVesuviusagainstanapparently endlesslandscapeofseaandsky.Anidealplacetomeetupwithfriendsand enjoyanaperitifwhilethesunsinksintothesea.Illuminatedbyastarrysky, theeveningcontinueswitharomanticdinnerofferingrefinedandlightdishes preparedbyourteamofexpertchefsandaccompaniedbyacarefulselectionof winesfromtherestaurant’sfamouswinecellar.

HAPPY HOUR 7PM-8PM I RESTAURANT 7PM-11PM Terrazza Vittoria ADV 2 TIPS ON NAPLES _ OCTOBER 2019 Benvenuti!

Non male scegliere la nostra regione per entrare in modo soft nella stagione autunnale, senza troppe malinconie estive. La temperatura è ancora mite e i più fortunati e audaci potranno godere finanche di qualche bagno fuori stagione. Ottobre è però perfetto per lunghe camminate all’aria aperta. In questo numero vi portiamo alla scoperta del Parco Nazionale del Vesuvio, vulcano famoso in tutto il mondo per storia e natura, che abbraccia un territorio vastissimo e molto diversificato. Scegliete pure il vostro sentiero, ma imperdibile sarà il sentiero del Gran Cono: come dimenticare l’esperienza di camminare lungo il cratere di un vulcano attivo? Lo Sterminator Vesevo che ispirò il sommo Leopardi nella lirica-testamento La Ginestra, scritta dal poeta proprio a Torre del Greco.

Buona passeggiata e godetevi tutto il buono e bello della nostra Campania! Usually, when you arrive in Naples, you’ll feel that gravity won’t quite keep you on the ground anymore, you will feel weightless and with no direction. You will walk with no destination, speak with no logic, you will fall silent without a reason why Di solito, giunti a Napoli, la terra perde per voi buona parte della sua forza di gravità, non avete più peso né direzione. Si cammina senza scopo, si parla senza ragione, si tace senza motivo (ANNA MARIA ORTESE) Moodon

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

TRAVELLING IN CAMPANIA _ 5 4 TIPS ON NAPLES _ OCTOBER 2019 The Vesuvius National Park is a unique institution among all protected areas. It is one of the main touristic attractions in Campania. Which are the next planned moves in terms of prevention, preservation and promotion? “The framework legislation on protected areas is strongly focused on the role played by Park Institutions as subjects that must combine the preservation of biodiversity with the development of local communities. I think our Park might be the prime example of this ambitious law.

Il Parco del Vesuvio rappresenta una realtà unica tra le aree naturali protette.

È uno dei principali attrattori turistici della Campania. Quali sono le azioni in programma in termini di prevenzione, tutela e valorizzazione? “La legge quadro sulle aree protette pone fortemente l’accento sul ruolo degli Enti Parco come soggetti istituzionali che devono coniugare la conservazione della biodiversità con lo sviluppo delle comunità locali. Credo che il nostro Parco sia il più emblematico laboratorio di questa ambiziosa prescrizione normativa.

Ovviamente la straordinaria bellezza del nostro territorio, l’inestimabile biodiversità degli habitat, la grandissima fertilità della terra e la varietà del paesaggio ci sono state donate dal nostro amato Vesuvio, che con la sua millenaria attività vulcanica ha rigenerato di volta in volta la terra e la vita su di essa in un processo di costante distruzione creatrice. Dopo i gravi incendi dell’estate del 2017, come Ente Parco abbiamo approvato un piano straordinario denominato “Grande Progetto Vesuvio”. Si fonda su tre assi fondamentali di intervento: 1. la riqualificazione di tutta la rete sentieristica; 2.

la rinaturalizzazione delle aree colpite da incendio; 3. miglioramento dell’accessibilità e della fruizione del Gran Cono del Vesuvio.

Sull’asse 1 e 3 abbiamo già alcuni cantieri in corso. Sono partite le riqualificazioni del sentiero n.7, “il vallone della Profica”, nel territorio di San Giuseppe Vesuviano, e della Strada Matrone (porta di accesso al Gran Cono dal versante boschese). Sul tema rinaturalizzazione (asse 2) abbiamo ottenuto un finanziamento da parte del Ministero dell’Ambiente, con il quale prevediamo di intervenire tra qualche mese alla reintroduzione di specie arboree autoctone sui primi 30 ettari colpiti dal fuoco”. Our protected area is one of the most complex yet fascinating of our country. Dimension - wise it is one of the smallest (about 8.400 hectares) but it has a very high housing density.

This is what makes the search for the environmental safeguard so hard and challenging La nostra area protetta è una delle più complesse ed affascinanti del nostro paese. Per estensione è una delle più piccole (circa 8.400 ettari) ma ha una altissima densità abitativa. Ciò rende la sfida per la tutela ambientale difficile e avvincente A protected natural area that stretches out around Mount Vesuvius, one of the most studied volcanoes in the world Agostino Casillo PRESIDENT OF THE VESUVIUS NATIONAL PARK VESUVIUS NATIONAL PARK Of course, the extraordinary beauty of our territory, the invaluable biodiversity of the habitats, the great fertility of our land and the diversity of our landscapes have been given to us by our beloved Vesuvius, which has, through its thousandyear old volcanic activity, restored each time the land and the life on it in a continuous process of creative destruction.

After the dangerous fires in the summer of 2017, together as a Park Institution we have approved an extraordinary plan named “Great Vesuvius Project”. It is based on three main strategic axis: 1. to redevelop the whole pathway; 2. to re-naturalize the areas damaged by the fires; 3. to improve the accessibility and fruition of the Large Vesuvius Cone. Axis 1 and 3 are already in the works. Processes “Our goal is to promote more and more an aware and sustainable form of tourism. The upgrading of the pathway service and its implementation through bicycle lanes and bridle paths are intended to serve this purpose.

Moreover, we are trying to reduce short vacations and to promote, instead, longer visits. This is why we have created the Vesuvius Herculaneum Card which allows all tourists, through a single ticket and at a discounted price, to access all the most relevant touristic sites in the Herculaneum area (the Herculaneum Ruins, the MAV Museum, the Vesuvian Villas and, of course, the Large Cone of Mount Vesuvius)”.

of redevelopment have started for the path n.7 “the Profica valley”, in the San Giuseppe Vesuviano area, and the Matrone road (main access to the Large Cone from the Bosco side). Speaking of re-naturalization (axis number 2) we have obtained a public funding from the Ministry of Environment, and we expect the works to start in the next few months to reintroduce local arboreal species on the first 30 hectares damaged by the fire”. The Vesuvius National Park is plastic free AN EVER-GROWING TOURISTIC TREND “Summer confirms the Vesuvius’ Crater as the second most visited touristic attraction in Campania.

Our goal is to end the year 2019 with 700 thousands visits, after the 650 thousands we had in 2018. Our challenge is to see a growth on the many other stunning sites we have besides the Crater”.

L’estate conferma il Cratere del Vesuvio secondo sito di attrazione turistica della Campania. Puntiamo a chiudere il 2019 a quota 700 mila presenze, dopo le 650mila del 2018. Ora la sfida è far crescere anche i tanti altri stupendi siti oltre al Cratere”. Key-word: sustainability “Il nostro obiettivo è di incentivare sempre più un turismo consapevole e sostenibile. In questa direzione vanno la riqualificazione della rete sentieristica e l’implementazione con ciclovie ed ippovie. Inoltre, stiamo cercando di ridurre il turismo mordi e fuggi ed incentivare, invece, la permanenza di più giorni sul territorio.

Abbiamo creato per questo la Vesuvio Ercolano Card con la quale i turisti possono accedere, con un unico biglietto a prezzo scontato, ai più importati siti turistici del versante Ercolanese (Scavi, MAV, Ville Vesuviane e ovviamente Gran Cono del Vesuvio)”. Food and ure, plast Un’area naturale protetta che si sviluppa attorno al Vesuvio, uno dei vulcani più studiati al mondo WWW.CAMPANIARTECARD.IT PARCO NAZIONALE DEL VESUVIO. PALAZZO MEDICEO VIA PALAZZO DEL PRINCIPE, OTTAVIANO, NAPLES. T: +39 0818653911 WWW.PARCONAZIONALEDELVESUVIO.IT Visit www.galvesuvioverde.it In the Announcements section you will find information about all of the comprehensive announcements promoted by Gal Visita il sito www.galvesuvioverde.it Alla sezione Bandi troverai tutte le informazioni sui bandi integrali promossi dal Gal ENTE PARCO DEL VESUVIO ADERISCE AL CONSORZIO GAL VESUVIO VERDE

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

ART _ CULTURE _ FUN _ ENTERTAINMENT _ RELAX _ WELLNESS 6 TIPS ON NAPLES _ OCTOBER 2019 Events not to be missed in Campania: art and culture, sport, wine-and-food and entertainment Gli eventi da non perdere in Campania: arte e cultura, sport, enogastronomia e divertimento NAPLES ART & CULTURE UNTIL 10 OCTOBER > BREAK THE RULES! Art exhibition by Alessandro Mendini and Riccardo Dalisi which offers a theme for reflection on the work of these two great Italian artists, architects and designers through an accurate selection of their artworks on paper.

Andrea Nuovo Home Gallery.Via Monte di Dio, 61, Naples.T: +39 081186638995 www.andreanuovo.com UNTIL 13 OCTOBER > FORD EVERY STREAM.

Collective exhibit curated by Antonia Lia Orsi. Galleria Acappella.Vico Santa Maria a Cappella Vecchia, 8/a, Naples.T: +39 3396134112 www.museoapparente.eu UNTIL 20 OCTOBER > A SENSE OF THE SACRED. Vulnerability and incompleteness of the human kind. Contemporary art exhibition by various artists. Monumental Complex of San Domenico Maggiore. Piazza San Domenico Maggiore, 8/a, Naples.T: +39 081459188 www. museosandomenicomaggiore.it UNTIL 2 NOVEMBER > SOL LEWITT – LINES, FORMS, VOLUMES, 1970S TO PRESENT. This exhibition, examining over forty years of artistic production, focuses on the strong bond between LeWitt and Italy through a selection of artworks including wall drawings, sculptures, drawings, photographs and gouaches.Alfonso Artiaco Gallery.

Piazzetta Nilo, 7, Naples.T: +39 0814976072 UNTIL 4 NOVEMBER > PAIDEIA. Young people and sports in ancient times. 25 findings are shown to the public, which come, most specifically, from the very rich warehouses of the Museum and haven’t been displayed for over twenty years, along with some works coming from the Getty Museum in Los Angeles.

National Archaeological Museum of Naples, Mann. Piazza Museo Nazionale, 19, Naples.T: +39 0814422149 www. museoarcheologiconapoli.it UNTIL 5 NOVEMBER > MITHRAS IN CAPUA VETERE BETWEEN EAST AND WEST. An exhibition that, through objects of worship, bass – relieves, statues, coins, video installations and sonorizations, will introduce Mithraism in the set of the eastern cults, its entry in Campania and, overall, in roman culture. Archaeological Museum of Antica Capua. Santa Maria Capua Vetere, Caserta.T: +39 0823844206 UNTIL 10 NOVEMBER > NAPOLI EXPÒ ART POLIS. An exhibition dedicated to the various styles of contemporary art.

Over 70 artists on display and a calendar rich in events.The theme for this year’s edition is “A thousand colours. Naples, the city of hospitality”.

Pan. Palazzo delle Arti.Via dei Mille, 60, Naples.T: +39 0817958605 www. palazzoartinapoli.net UNTIL 11 NOVEMBER > VOLA ALTA, PAROLA. Thirty years of Colophon Art.An exhibition itinerary to retrace the cultural journey of the Belluno publishing house, which starting from the very heart of the Dolomites, has symbolically exported, in Italy and abroad, its personal way of conceiving the book, not just as an object but more like a work of art. On display, there are volumes containing artworks by some of the most important artists, both Italians and international, such as Mimmo Paladino,Arnaldo Pomodoro and Hermann Nitsch.

National Archaeological Museum of Naples, Mann. Piazza Museo Nazionale, 19, Naples.T: +39 0814422149 www. museoarcheologiconapoli.it UNTIL 30 NOVEMBER > TERRA TREMA. Collective exhibition by six Brazilian female artists whose works include paintings, photographs, sculptures and movies reinvented in the setting of Naples. Thomas Dane Gallery.Via Francesco Crispi, 69, Naples.T: +39 08118920545 www. thomasdanegallery.com UNTIL 1 DECEMBER > DOUTDO. 36 works by artists both Italian and international are displayed inside the archaeological site of Pompeii.The theme for this event is “The morals of individuals”.A project by Andrea Viliani, director of the Madre Museum.

Portico Nord della Palestra Grande. Piazza Anfiteatro, Pompei www.pompeiisites.org UNTIL 8 DECEMBER > BUD SPENCER. Multimedia exhibition dedicated to Bud Spencer, born as Carlo Pedersoli.The exhibition tells the story of his life, since the beginnings of his career as a swimmer until his work as a versatile and creative actor. Royal Palace. Piazza del Plebiscito, 1, Naples www.budspencerinmostra.it UNTIL 31 DECEMBER > OPLONTIS. CHARM AND BEAUTY. Overhanging the sea. Luxury furniture at the time of Poppea. An exhibition on the treasures of the archaeological park of Torre Annunziata, which until now have been closed, some of them housed in warehouses or on display in the world’s most important museums.

Palazzo Criscuolo. Corso Vittorio Emanuele III, 239,Torre Annunziata, Naples www. oroplontis.it UNTIL 31 DECEMBER > FROM DARKNESS TO LIGHT. On display 38 finds from the archaeological site of Stabia and other findings from Carmiano and Petraro, including a fascinating reconstruction of the cart on transparent acrylic shapes. Quisisana Royal Palace. Castellammare di Stabia.T: +39 0818575347 UNTIL 13 JANUARY 2020 > FROM HARTEMISIA TO HECKERT. Story of an antique collector from the Royal Palace. On display works belonging to the gallerist Cesare Lampronti.

Royal Palace of Caserta.Viale Douhet, 2a, Caserta www.reggiadicasertabeniculturali.it UNTIL 23 FEBRUARY > JOAN MIRÓ. IL LINGUAGGIO DEI SEGNI. The exhibition, curated by Robert Lubar Messeri, gathers 80 works including paintings, drawings, sculptures, collage and tapestries that cover Miró’s long period of artistic production, from 1927 until 1986. Pan. Palazzo delle Arti.Via dei Mille, 60, Naples.T: +39 0817958605 www. palazzoartinapoli.net UNTIL 23 FEBRUARY > ANDY WARHOL. An exhibition entirely dedicated to the myth of Warhol with an area created specifically for Italy focusing mostly on the city of Naples.

Over 200 works to trace the extraordinary life of one of the most iconic artists in history.

Basilica della Pietrasanta Lapis Museum. Piazzetta Pietrasanta, 17-18, Naples.T: +39 08119230565 www.lapismuseum.com UNTIL 20 JUNE 2020 > NAPOLI NAPOLI. DI LAVA, PORCELLANA E MUSICA. An exhibition curated by Sylvain Bellenger in collaboration with the San Carlo Theater in Naples. Museum and Real Bosco of Capodimonte. Via Miano, 2, Naples.T: +39 0817499111 www.museocapodimonte.beniculturali.it UNTIL 31 DECEMBER 2020 > ROSSO IMMAGINARIO. Through a suggestive virtual 3D itinerary, these art installations show some ancient and epic representations that have been actually found on kraters belonging to the territory around Sannio.

National Archaeological Museum of Sannio Caudino.Via Castello, 1, Montesarchio (Benevento).T: +39 0824834570 CINEMA UNTIL 14 OCTOBER > STANDING ON TOP OF A BUILDING. It’s the first retrospective ever to be dedicated to the cinematic production of Liam Gillick, one of the most relevant contemporary artists who explores the cultural, political and economical space-time of our late-capitalist society. Madre Museum.Via Luigi Settembrini, 79, Naples.T: +39 08119313016 www. museomadre,it FROM 23 TO 27 OCTOBER > VENICE IN NAPLES. EXTENDED CINEMA. An event that brings auteur films from the 76th edition of the Venice International Film Festival to the city and the suburbs.

Various locations, Naples ART _ CULTURE _ FUN _ ENTERTAINMENT _ RELAX _ WELLNESS 27 OCTOBER > NAPOLI VS SPAL. Football. Italian Championship A Series. San Paolo Stadium. Piazzale Tecchio, Naples.T: 081 2395623 www.sscnapoli.it 30 OCTOBER > NAPOLI VS ATALANTA. Football. Italian Championship A Series. San Paolo Stadium. Piazzale Tecchio, Naples.T: 081 2395623 www.sscnapoli.it THEATRE 5-6 OCTOBER > WELCOME BACK PIEDIGROTTA. A modern rendition of the ancient Piedigrotta Fest that had, as the main attraction, some of the most prestigious singers and actors of the Neapolitan art tradition. Melodies and lyrics by the greatest Neapolitan authors will be played live and arranged by Ginetto Ferrara.

Augusteo Theatre. Piazzetta Duca d’Aosta, 263, Naples.T: +39 081414243 www. teatroaugusteo.it FROM 10 TO 13 OCTOBER > SEIGE. Directed by Pino Carbone.A theater readaptation based on Cyrano de Bergerac. A work about war and the disorder it brings, about the relationships it destroys and the ones it changes. Produced by Teatri Uniti. Nuovo Theatre.Via Montecalvario, 16, Naples.T: +39 0814976267 www. teatronuovonapoli.it FROM 11 TO 20 OCTOBER > NIETZSCHE’S DREAM. In the grip of allucinations, the tormented German philosopher retraces the moments that changed his youth. In an ever growing delirium, hanging between creativity and madness, he ends up identifying himself with the whole mankind, stating that he feels like he has infinite personalities.

Piccolo Bellini.Via Conte di Ruvo, 14, Naples.T: +39 0815491266 www. teatrobellini.it FROM 15 TO 20 OCTOBER > THE CLASS. PORTRAIT OF ONE OF US. By Francesco Ferrara.The 14 students at the Bellini Theater Factory are rehearsing a show about Anders Behring Breivik, the Norwegian assailant who murdered 77 countrymen and women in 2011.We peek at these young actors rehearsals while they interpret themselves, in a continuous exchange between reality and fiction. Directed by Gabriele Russo. Bellini Theatre.Via Conte di Ruvo, 14, Naples.T: +39 0815491266 www. teatrobellini.it 20 OCTOBER > CONVERSION OF A HORSE.

An extremely simple work yet it has a great emotional impact built through the technique known as “tableaux vivants”. Under the nose of the audience, 23 canvas by Caravaggio come to life through the actors’ bodies and with the help of objects of everyday use and draped fabrics. One single beam of light illuminates the scene. All around, melodies by Mozart, Bach, Vivaldi and Sibelius.At 10.30 am and 12 am Diocesano Museum. Largo Donnaregina, Naples.T: +39 0815571365 www. museodiocesano.com FROM 22 OCTOBER TO 5 NOVEMBER > NOCTURNE OF WOMAN WITH GUESTS. Arturo Cirillo together with a group of young actors graduated at the Silvio D’ Amico Academy, will perform one of the most moving scripts by Ruccello.

Piccolo Bellini.Via Conte di Ruvo, 14, Naples.T: +39 0815491266 www. teatrobellini.it FROM 25 OCTOBER TO 10 NOVEMBER > THE FIVE ROSES OF JENNIFER. Work by DANCE 19-20 OCTOBER > MITTELMEER. Coreography by Susanne Linke.The Mediterranean is not just a geographic term to define a region or a sea. It is an idea, opened to conflicting meanings, where hopes and illusions, passions and interests, past and future cross paths.

Nuovo Theatre.Via Montecalvario, 16, Naples.T: +39 0814976267 www. teatronuovonapoli.it FESTIVAL FROM 9 TO 13 OCTOBER > ARTECINEMA. The 24th edition of the International Film Festival on contemporary arts established in 1966 to let the general public know about contemporary arts and their varied expressions through documentaries about the major artists, architects and photographers in the international scene. San Carlo Theatre.Via San Carlo, 98, Naples.T: +39 0817972331; Augusteo Theatre. Piazzetta Duca d’Aosta, 263, Naples.T: +39 081414243 www.

artecinema.org MUSIC 7 OCTOBER > PERSONALE TOUR.

Fiorella Mannoia in concert.The popular Italian songwriter presents her latest album, “Personale”. Augusteo Theatre. Piazzetta Duca d’Aosta, 263, Naples.T: +39 081414243 www. teatroaugusteo.it 10 OCTOBER > 1969. ACHILLE LAURO IN CONCERT. A spectacular show where every detail is meticulously taken care of, from the lights on stage to the scenic design and costumes. Casa della Musica Federico I.Via Barbagallo, Naples www.casadellamusica. palapartenope.it 12 OCTOBER > OPENING CONCERT BY JURAJ VALCUHA. Juraj Valcuha conducts the Orchestra of the San Carlo Theater. Music by Gyorgy Ligeti and Gustav Mahler.

San Carlo Theatre.Via San Carlo, 98, Naples.T: +39 0817972331 www. teatrosancarlo.it 21 OCTOBER > BALLADS FOR MEN AND BEASTS. A ballad by Vinicio Capossela. San Carlo Theatre.Via San Carlo, 98, Naples.T: +39 0817972331 www. teatrosancarlo.it 25-26 OCTOBER > NEEME JARVI AND DENIS MATSUEV. Neeme Jarvi conducts Denis Matsuev on piano. Music by Ludwig van Beethoven and Johannes Brahms. Orchestra of the San Carlo Theatre. San Carlo Theatre.Via San Carlo, 98, Naples.T: +39 0817972331 www. teatrosancarlo.it OPERA UNTIL 5 OCTOBER > LA TRAVIATA. Opera in three acts with music by Giuseppe Verdi. Orchestra, Choir and Corps de ballet from the San Carlo Theatre.

San Carlo Theatre.Via San Carlo, 98/f, Naples.T: +39 0817972331 www. teatrosancarlo.it PHOTOGRAPHY 25 AND 26 OCTOBER > PAM PHOTO ART MARKET. Art and auteur photography market at an affordable price.You will have the chance to meet professional photographers and to discover emerging scenes through some limited edition images, signed and at a low price. Get ready to experience some real Montmartre vibes. From 10 am until 8 pm Fondazione Real Monte Manso di Scala, 34, Naples.T: +39 3285923487 www. photoartmarket.org UNTIL 30 OCTOBER > BAYARD DREAM SINCE 1893 TO 2019, CAPTURING THE SOUL. Photography exhibition on the occasion of the 180th anniversary of the Naples-Portici railway, the first rail line ever built in Italy, during the Kingdom of the Two Sicilies era.

Pietrarsa Museum.Via Pietrarsa, Porcici, Napoli.T: 081472003 SPORT 19 OCTOBER > NAPOLI VS HELLAS VERONA. Football. Italian Championship A Series. San Paolo Stadium. Piazzale Tecchio, Naples.T: 081 2395623 www.sscnapoli.it Annibale Ruccello. Jennifer is a romantic transvestite who lives in the working class area in Naples during the 80’s. Locked in his house, constantly waiting for a call from Franco, the engineer from Genova he’s in love with, he keeps on dedicating to him the song “Se perdo te” (If I lose you) by Patty Pravo on the radio while it transmits frequent updates on a serial killer who, in the meantime,is murdering all transvestites in the area.

Bellini Theatre.Via Conte di Ruvo, 14, Naples.T: +39 0815491266 www. teatrobellini.it 27 OCTOBER > LUCKY TO BE SAFE. A theater performance through the technique of the “tableaux vivants” discovering pictorial scene strictly related to the city of Naples.At 10.30 am and 12 am Chiesa di Donnaregina Vecchia. Largo Donnaregina, 1, Naples.T: +39 0815571365 COAST&ISLANDS ART & CULTURE UNTIL 20 OCTOBER > THE CURTAIN OF LIFE. An exhibition dedicated to the pictorial genius of Henri Matisse on the 150th anniversary of his birth.At the center of the exhibition is the interest of the French artist in the theater.

Matisse was not only a great painter but also created beautiful costumes, sets and odalisques.

Fondazione Sorrento.Villa Fiorentino. Corso Italia, 53, Sorrento.T: +39 0818782284 www.skyart.it UNTIL 21 NOVEMBER > IDENTITY OF ARTIST. MARGINAL ACTIVE RESISTANCES TWO. Three solo art exhibitions dedicated to three “marginal active” artists: Carl T. Chew, RCB and Reid Wood. On display 24 artworks for each of the three artists, shown simultaneously with the 58th edition of the “International Art Venice Biennale 2019”. Spazio Ophen Virtual Art Museum. Via S. Calenda, 105/D, Salerno. T: +39 0895648159 www. collezionebongianiartmuseum.it MUSIC 12 AND 13 OCTOBER > LA MEGLIO GIOVENTÙ. As part of the Ravello Festival.

Giuseppe Martucci Music Conservatory in Salerno. Music by Rachmaninov. Starts at 7 pm. Free entrance.

Auditorium Oscar Niemeyer.Via della Repubblica, 12, Ravello.T: +39 089858360 www.ravellofestival.com 20 OCTOBER > THE POWER OF DELIGHT. Choir Fest. Performances by the ARCC Choir and the “Coro Giovanile Campano” with music by Bob Chilcott and various artists, a repertoire of poliphonic music both sacred and profane.As part of the Ravello Festival. Starts at 7 pm. Free access. Duomo di Ravello. Piazza Duomo, Ravello, Salerno.T: +39 089852092 PHOTOGRAPHY UNTIL 6 OCTOBER > THE BLUE HOUR. The 11th edition of the Capri Photography Festival. Prime focus on light, that determines what we see and the way we perceive the world around us.

Perception of light will serve as an opportunity to bring new means of expression to life.

Capri www.fondazionecapri.org TRAVELLING IN CAMPANIA _ 7 ANDY WARHOL VINICIO CAPOSSELA AUDITORIUM OSCAR NIEMEYER

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

NAPLES ARCHIVES AND LIBRARIES ARCHIVIO DI STATO DI NAPOLI. Sixty linear kilometers of documents.An important reference point in Europe for research in the field of medieval, modern and contemporary history. Piazzetta del Grande Archivio, 5, Naples.T: +39 0815638111 www.archiviodistatonapoli.it ARCHIVIO STORICO DEL BANCO DI NAPOLI. 330 rooms collect bank documents ranging from mid-1550 to the present day.Via dei Tribunali, 213, Naples.T: +39 081449400 www.

fondazionebanconapoli.it BIBLIOTECA FRA’ LANDOLFO CARACCIOLO. It houses hundreds of ancient texts, dozens of marble finds and paintings dating from the fourteenth century and archives of noble families.Via dei Tribunali, 316, Naples.T: +39 081454948 www. bibliotecasanlorenzomaggiore.na.it BIBLIOTECA NAZIONALE NAPOLI. It possesses a patrimony of about 19,000 manuscripts, 4563 incunabula, 1792 Herculaneum papyrus, about 1,800,000 printed volumes and over 8300 periodicals. Piazza del Plebiscito, 1, Naples.T: +39 0817819111 www.bnnonline.it BIBLIOTECA UNIVERSITARIA. It owns a patrimony of about 900 thousand volumes.Via Giovanni Paladino, 39, Naples.T: +39 0815517025 www.

bibliotecauniversitarianapoli.beniculturali.it COMPLESSO DEI GIROLAMINI. It has become a National Monument since 1866. It includes the monumental church, paintings and the famous library.Via Duomo, 142, Naples.T: +39 0812294571 SOCIETÀ NAPOLETANA DI STORIA PATRIA. About 350,000 printed monographic volumes, periodicals, brochures, manuscripts, parchments, prints and drawings of southern interest. Maschio Angioino, Naples.T: +39 0815510353 www.storiapatrianapoli.it MONUMENTS AND POINTS OF INTEREST CASTEL DELL’OVO. According to ancient Neapolitan legend, its name stems from the egg which Virgil, the Latin poet, supposedly hid in its foundations to support the fortifications.

Borgo Marinari, Naples.T: +39 0812400055 CASTEL NUOVO. Also known as Maschio Angioino, it is one of the most recognizable symbols of the city.Worthy of note are its underground passages, its two towers and its courtyard, its gallery and Piazza d’armi. Via Vittorio Emanuele III, Naples.T: +39 0817955877 CASTEL SANT’ELMO. A medieval castle used as a permanent museum. It is home to various temporary exhibitions, fairs and events.Via Tito Angelini, 22, Naples.T: +39 0812294401 CIMITERO DELLE FONTANELLE. An ancient tuff quarry used, from the second half of the seventeenth century, to gather the remains of the dead during the great epidemics.

It’s famous for the ‘poor souls’.Via Fontanelle, 80, Naples.T: +39 0817956160 COMPLESSO MONUMENTALE DEL BELVEDERE DI SAN LEUCIO. Inside there is a path of industrial archaeology with still working looms for silk processing, the Silk Museum, the Queen’s Bath and the Royal Casino of the Belvedere.Via Vaccheria, 13, San Leucio, Caserta.T: +39 0823301817 – 800411515 www.sanleucio.it GALLERIA UMBERTO I. A mammoth steel and glass masterpiece. Measuring 15 metres in width and 57 metres in height, the gallery was built between 1887 and 1890. It has four access points: via San Carlo, via Santa Brigida, via Giuseppe Verdi and via Toledo, Naples.

GALLERIE D’ITALIA PALAZZO ZEVALLOS STIGLIANO. Not only a museum space but also a venue hosting artistic events, temporary exhibitions and concerts.Via Toledo, 185, Naples.T: 800454229 www. gallerieditalia.com ILCARTASTORIE. MUSEO DELL’ARCHIVIO STORICO DEL BANCO DI NAPOLI. Eighty kilometers of shelving, seventeen million names, hundreds of thousands of payments and detailed causal from 1573 to the present day.Via dei Tribunali, 214, Naples.T: +39 081450732 www.ilcartastorie.it MAV. MUSEO ARCHEOLOGICO VIRTUALE DI ERCOLANO. A trip into the past which will enable visitors to learn about and to discover the historic realities of Herculaneum and Pompeii prior of the eruption in 79 A.D.Via IV Novembre, 44, Ercolano.T: +39 08119806511 www.

museomav.it MEMUS. MUSEO MEMORIA E MUSICA. Museum and Historical Archive of the San Carlo Theater. It features a 300mq exhibition space, a virtual 3D gallery, a bookshop and a documentation center. Via San Carlo, 98/F, Naples.T: +39 0817972331 www.teatrosancarlo.it MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALE NAPOLI, MANN. It contains one of the most valuable archaeological collections in Italy. It also hosts the Farnese collection which belonged to the Bourbon family, founders of the museum. Piazza Museo Nazionale, 19, Naples.T: +39 0814422149 www.museoarcheologiconapoli.it MUSEO CAPPELLA SANSEVERO. Thanks to famous masterpieces including the Veiled Christ, the Disinganno and the Anatomical Machines, it represents one of the most unique monuments that has been built.Via Francesco De Sanctis, 19, Naples.T: +39 0815518470 www.

museosansevero.it MUSEO DEL CORALLO ANTONINO DE SIMONE. On display, more than three hundred ancient ethnic jewels, made with sea coral and hand crafted in the countries of the Mediterranean area.Via Avezzana, 24,Torre del Greco, Naples.T: +39 0818811028 – +39 0818825444 www. antoninodesimone.it MUSEO DEL CORALLO ASCIONE. Dedicated to the artistic processing of coral, it has a didactic section on the manufacture of coral and one dedicated to jewelry.There are more than 300 objects including cameos, corals and lava stone. Piazzetta Matilde Serao, 19, Naples.T: +39 081411300 www.ascione.it MUSEO DELLA PACE MAMT.

MEDITERRANEO, ARTE, MUSICA, TRADIZIONI. It celebrates the culture of 43 Mediterranean cultures. Five floors of exhibit, photographs and paintings; an area dedicated to the daily prayers of Christians, Muslims and Jews; a library; a newspaper library and a music hall.Via Depretis, 130, Naples.T: +39 3408062908 www.mamt.it MUSEO DELLE TORTURE. A unique collection of torture tools dating back to the Inquisition.Via Santa Luciella, 188, Naples.T: +39 0815523756 www. museodelletorture.it MUSEO DEL TESORO DI S. GENNARO. The masterpieces on display demonstrate the extraordinary skill of sculptors, engravers and editors who have created works of art since the 14th century.Via Duomo, 147.T: +39 081294980 – +39 081344222286 www.museosangennaro.

com MUSEO E REAL BOSCO DI CAPODIMONTE. It was created by Charles VII who had inherited from his mother the extraordinary collection of art belonging to the Farnese family. It also houses a section dedicated to to contemporary art. via Miano, 2, Naples.T: +39 0817499111 www.museocapodimonte.beniculturali.it MUSEO NAZIONALE FERROVIARIO DI PIETRARSA. A journey through time between locomotives and trains. One of the most important railways in Europe which extends over 36,000 square meters, of which 14,000 are covered. Traversa Pietrarsa, Portici, Naples.T: +39 081472003 www.museopietrarsa.it MUSEO MADRE.

A medley of 18th and 19th century architecture, it has two courtyards and overlooks a part of the 5th and 6th century B.C. city walls which can be seen under the floor of the ticket office.Via Settembrini, 79, Naples.T: +39 08119313016 www.madrenapoli.it MUSEO NAZIONALE DUCA DI MARTINA. Located in Villa Floridiana, it houses over six thousand works of Western and Eastern manufacture, dating from the twelfth to the nineteenth century, whose most significant core is ceramics.Via Cimarosa, 77, Naples. T: +39 0815781776 NAPOLI SOTTERRANEA. In its underground passages and walls made from yellow tuff, you can still see the indelible signs and traces of Neapolitan TRAVELLING IN CAMPANIA _ 9 Places to visit in Campania: art and culture, fun and entertainment, relax and wellness I luoghi da visitare a Campania: arte e cultura, divertimento e svago, relax e welness COMPLESSO DEI GIROLAMINI GALLERIE D’ITALIA PALAZZO ZEVALLOS STIGLIANO 8 TIPS ON NAPLES _ OCTOBER 2019 A dream come true A picture postcard view amongst the San Martino hill, the Gulf of Naples, Mount Vesuvius and the enchanting Old Town.

This is where we welcome newlyweds and their guests. The Terrazza d’Angiò Roof Garden is our calling card, set in the Renaissance Naples Hotel Mediterraneo, it is the feather in its cap.

The Marriott’s certified wedding planners team along with the floor attendants will grant everything the newlyweds are wishing for: based on the theme chosen for the ceremony, a custom made menu will be proposed, along with floral arrangements, the right music, and attention to the finest details in order to make each wedding an unforgettable event whether it is a lunch or an exclusive dinner, a rich buffet or any unusual idea to celebrate your big day in an undoubtedly fascinating setting. On the “wedding menus” you will always find originality and attention in choosing just the right ingredients and satisfying the newlyweds’ needs, in a continuous interaction between novelties and tradition! A unique location, the Terrazza Angiò Roof Garden U n panorama da cartolina tra la collina di San Martino, il Golfo di Napoli, il Vesuvio e il fascino del centro storico.

È in questa atmosfera che accogliamo gli sposi e i loro ospiti. Il Roof Garden Terrazza Angiò è il nostro biglietto da visita, il fiore all’occhiello del Renaissance Naples Hotel Mediterraneo.

Il team di wedding planner certificati Marriott con il personale di sala saprà esaudire ogni sogno degli sposi: in base al tema scelto per la cerimonia sarà proposto un menu personalizzato, con allestimenti floreali, la musica giusta, la cura di ogni dettaglio per rendere ogni matrimonio un evento indimenticabile, che sia un pranzo o una cena esclusiva, un ricco buffet o una proposta insolita per festeggiare il “sì” in una cornice dall’indubbio fascino. Nei “wedding menu” novità e attenzione per le materie prime e i desideri di sposi e ospiti in un gioco di equilibri e originalità!

YOU CAN FIND US AT TUTTOSPOSI VI ASPETTIAMO A TUTTOSPOSI (MOSTRA D’OLTREMARE, OCTOBER 19 – 27) AT STAND NUMBER 2, SPOT 254 RENAISSANCE NAPLES HOTEL MEDITERRANEO.

VIA PONTE DI TAPPIA, 25, NAPLES. T: +39 0817970001 WWW.MEDITERRANEONAPOLI.COM PROMOTIONAL MESSAGE Tuttosposi is the greatest interior design and wedding fair in Italy. For over 25 years it has been the bench mark for all young couples who can discover, in a single place, the latest trends in home design and weddings and plan the most important day of their lives down to the finest details while also designing their future home. Five booths hosting more than 200 exhibitors from all sorts of product sectors: dresses, wellness, home design, photography, flowers arrangement, location, make-up, hairstyle, honeymoon, car rental and much more.

Tuttosposi è il più grande salone italiano dell’arredamento e del wedding. Da 25 anni il punto di riferimento per i giovani sposi, che possono scoprire, in un unico spazio, le ultime tendenze su home e wedding e pianificare nel dettaglio il giorno più importante della loro vita e la loro casa. Cinque padiglioni per oltre 200 espositori delle più disparate categorie merceologiche: abito, wellness, home, fotografia, fiori, location, make up, hairstyle, viaggi di nozze, noleggio auto e tanto altro ancora.

ALL YOU NEED FOR YOUR WEDDING DAY SPECIAL

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK

TRAVELLING IN CAMPANIA _ 11 10 TIPS ON NAPLES _ OCTOBER 2019 history.

Piazza San Gaetano, 68, Naples.T: +39 081296944 www.napolisotterranea.org PALAZZO DELLE ARTI DI NAPOLI, PAN. It offers vast exhibition space, consultation areas, services and tools targeted at the study of the works and protagonists of contemporary art forms.Via dei Mille, 60.Via dei Mille, 60, Naples.T: +39 0817958605 www.palazzoartinapoli.net PALAZZO REALE. The nucleus of the entire building is the Royal Apartment which can be accessed via a monumental white marble stairway with a double ramp whose lower part is decorated with allegoric basreliefs. Piazza del Plebiscito, Naples.T: +39 0815808111 REAL ALBERGO DEI POVERI.

One of the largest, most imposing buildings in Europe. It was designed by architect Ferdinando Fuga in 1751. Piazza Carlo III, Naples.T: +39 0815636062 TEATRO AUGUSTEO. One of the most famous theatres in Naples, it is known for its big-budget performances including musicals, plays, comedies, dance and prose. Piazzetta Duca d’Aosta, 263, Naples. T: +39 081414243 www.teatroaugusteo.it TEATRO BELLINI. It can be visited during the day.Visitors can climb its narrow staircase leading to the small rehearsal room that houses billboards of old performances.Via Conte di Ruvo, 14, Naples.T: +39 0815491266 www.

teatrobellini.it TEATRO DI SAN CARLO. It is the Oldest Opera House in Europe, built 41 years before La Scala in Milan and 55 years before la Fenice in Venice. It has 3,300 seats and pitch perfect acoustics. Via San Carlo, 98, Naples. T: +39 0817972331 www.teatrosancarlo.it UNIVERSITIES UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI FEDERICO II. It was founded in 1224 with the specific aim of training administrative and skilled bureaucratic professionals for the kingdom’s governing apparatus. Via Mezzocannone, 8, Naples.T: +39 0812531111 www.unina.it UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI L’ORIENTALE. It is specialized in the study of the languages and cultures of Europe,Asia,Africa and the Americas.

Via Partenope, 10/a, Naples.T: +39 0816909250 www.unior.it UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI PARTHENOPE. Historically specialized in economics and navigation sciences, in recent years has also activated courses in technology.Via F.Acton, 38, Naples www. uniparthenope.it UNIVERSITÀ DEGLI STUDI SUOR ORSOLA BENINCASA. Specialized in human sciences, is located in a monastic complex on the slopes of the hill Sant’Elmo. Corso Vittorio Emanuele, 292, Naples.T: +39 0812522350 www.unisob.na.it FUN AND ENTERTAINMENT CITTÀ DELLA SCIENZA.The interactive scientific museum of Naples where to live an amusing experience for the whole family with Corporea a fantastic journey into the human body that you can experience through more than 100 interactive exhibits and 3D planetarium.

Via Coroglio 57/104, Naples,T: +39 0817352220 www.cittadellascienza.it IPPODROMO DI AGNANO. Plant for trotting and galloping races on a total area of 48 hectares.Via R. Ruggiero, Naples.T: +39 0817624161 www.ippodromoagnano.it MOSTRA D’OLTREMARE. It extends over a surface area of 720,000 square metres and incorporates buildings of significant historical and architectural importance, state-of-the-art pavilions, fountains, a tropical aquarium, gardens and an archaeological park.Viale Kennedy, 54, Naples.T: +39 0817258000 www. mostradoltremare.it PALAPARTENOPE. A modern building used to host events, competitions, concerts, performances, festivals and gala evenings.

Via Barbagallo, 115, Naples.T: +39 0815700008 www.palapartenope.it STADIO SAN PAOLO. It is the third in Italy for capacity after the Meazza in Milan and the Olimpico in Rome. It is the principal sports facility in the city. Piazzale Tecchio, Naples.T: +39 0812395623 www.

sscnapoli.it PARKS AND GARDENS GIARDINO DI RE LADISLAO. A secret garden behind the Church of San Giovanni a Carbonara.Via Cardinale Seripando, Naples.T: +39 081281795 ORTO BOTANICO. It extends over a surface area of almost 12 hectares. It hosts a rich collection of almost 10,000 species of plants.Via Foria, 223, Naples.T: +39 0812533937 www.ortobotanico.unina.it PARCO VIRGILIANO. Famous for the presence of the tombs of the poets Virgilio and Giacomo Leopardi.Viale Virgilio, Naples.T: +39 08119706082 VILLA COMUNALE. Its gardens run parallel to the sea in via Caracciolo, with Neo-classical sculptures, fountains and buildings including Casina Pompeiana and the Cassa Armonica.

Piazza Vittoria, Naples.T: +39 0817611130 VILLA FLORIDIANA. A historic garden adjoining the National Ceramic Museum ‘Duca di Martina’.Via Domenico Cimarosa, 77, Naples.

VILLA PIGNATELLI. A beautiful garden of an aristocratic residence that can be visited.The House of Photography is annexed to it. Riviera di Chiaia, 200, Naples.T: +39 0817612356 PLACES OF WORSHIP BASILICA DI SAN DOMENICO MAGGIORE. Among the many artistic points of interest of the basilica are the frescoed ceiling by Francesco Solimena and the sculptural works, including the high altar by Cosimo Fanzago. Piazza S. Domenico Maggiore, 8, Naples.T: +39 081459188 BASILICA REALE PONTIFICIA DI SAN FRANCESCO DI PAOLA. Its circular shape recalls the Pantheon of Rome. Outside, under a magnificent colonnade, you can see the statues of the four cardinal virtues and the three theological virtues.

On either side of the staircase you will find two equestrian statues of King Ferdinand and his father, Charles III of Spain. Piazza del Plebiscito, Naples.T: +39 0817645133 CERTOSA DI SAN MARTINO. A national monument since 1866, houses the National Museum of San Martino, featuring a large exhibition of cribs by masters of the Neapolitan school.The three-floor gardens and cloisters are worth a visit. Largo S. Martino, 5, Naples.T: +39 0815781769 CHIESA DEL GESÙ NUOVO. Its interior is spacious and bright, with a rich coating of colored marbles and typical Neapolitan Florid Frescoes. Particularly noteworthy are the sculptural work and the polychrome marble floor.

Piazza del Gesù, Naples.T: +39 0815518613 COMPLESSO MONUMENTALE DI SANTA CHIARA. It includes a Church, a Monastery and a Convent. Behind the church is the Cloister of Clarisse, decorated with bright majolica tiles.Via S. Chiara, 49/C, Naples. T: +39 0815516673 www.santachiara.info – www.monasterodisantachiara.com DUOMO. Known as the Cathedral of San Gennaro or the Cathedral of Santa Maria Assunta. From the right aisle of the central nave is the Chapel of San Gennaro, which also serves as the Cathedral Treasury.Via Duomo, 147, Naples.T: +39 081449097 RELAX AND WELLNESS GIARDINI TERMALI POSEIDON.

The largest thermal park on the island of Ischia: more than 20 swimming pools with thermal sources at various temperatures. Via Giovanni Mazzella, Forio d’Ischia, Naples.T: +39 0819087111 www.

giardiniposeidonterme.com STUFE DI NERONE. Natural sauna, thermal pools, natural springs and pleasant massages.Via Stufe di Nerone, 37, Bacoli, Naples.T: +39 0818688006 www. termestufedinerone.it TERME DI NEGOMBO. In the bay of San Montano, in Ischia, in a green area of over 9 hectares.Via San Montano, Lacco Ameno, Ischia, Naples.T: +39 081986152 www.negombo.it TERME DI TELESE. Three thermal swimming pools, hydromassage, vascular paths and two cold thermal baths. Piazza Minieri, 1,Telese Terme, Benevento.T: +39 0824976888 www.termeditelese.it TERME DI AGNANO. A wellness park and thermal pools with 75 springs of various nature and characteristics.Via Agnano ai Astroni, 24, Naples www.terme-diagnano-myshopify.com COAST&ISLANDS AMALFI DUOMO DI SANT’ANDREA.

A pearl of Romanesque architecture, with its Arabicstyle façade and polychrome decoration. Piazza Duomo,Amalfi.T. +39 089871324 MUSEO DELLA BUSSOLA E DEL DUCATO DI AMALFI. Dedicated entirely to the history of the ancient maritime republic. Arsenal of the Republic. Largo Cesareo Console, 3,Amalfi.T: +39 089871170 MUSEO DELLA CARTA. Housed in an ancient paper mill of the thirteenth century. Here you can experiment with ancient techniques and observe the centuries-old machinery for the production of paper. Via delle Cartiere, 23,Amalfi.T: +39 0898304561 www.museodellacarta.it CAPRI CENTRO CAPRENSE IGNAZIO CERIO.

Over twenty thousand fossils, minerals, prehistoric, classical archaeology, fauna and flora of the island. Piazzetta Ignazio Cerio, 5, Capri.T: +39 0818376681 www. centrocaprense.org CERTOSA DI SAN GIACOMO. The oldest historical building on the island (1371). First a convent, then a prison and now home to the Diefenbach Museum and various summer cultural events.Via Certosa, Capri.T: +39 0818376218 CHIESA DI SAN MICHELE ARCANGELO. In Baroque style, with a high altar in white marble and semi-precious stones and a majolica floor representing Adam and Eve driven from the earthly paradise. Piazza San Nicola, 1,Anacapri.T: +39 0818372396 GIARDINI DI AUGUSTO.

A series of flowered terraces forming a botanical garden that overlooks the sea and contains all the essences that bloom on the island.Via Matteotti, 2, Capri.T: +39 0818386214 MUSEO CASA ROSSA. It was the home of the eccentric American Colonel John Clay MacKowen.Today it is a museum house and one of the most unique buildings on Capri.Via Giuseppe Orlandi, 78,Anacapri. T: +39 0818382193 VILLA LYSIS. Also known as Villa Fersen, named after the French nobleman who had it built on a cliff by the sea. Constructed in the Art Nouveau style, it has neo-Gothic and neoclassical influences.Via Lo Capo, 12, Capri www.

villalysiscapri.com VILLA SAN MICHELE. It was the house of the Swedish doctor and writer Axel Munthe.There are preserved archaeological finds, a Greek tomb and, in the lush garden, plants typical of the Mediterranean flora and some rarities endangered.Viale Axel Munthe, 34, Anacapri.T: +39 0818371401 www. villasanmichele.eu ISCHIA CASTELLO ARAGONESE. The symbol of the island. Built in 400 BC, it hosts important cultural events.The view from the Olive Tree Terrace is splendid. Ischia Ponte.T: +39 081992834 www. castelloaragoneseischia.com CATTEDRALE DELL’ASSUNTA. One of the main churches on the island, where the most important religious ceremonies are held.

It preserves a 13th century crucifix and a beautiful baptismal font.Via Luigi Mazzella, Ischia.T: +39 0813334556 CHIESA DI SANTA MARIA DEL SOCCORSO. A Mediterranean church from the middle of the 14th century overlooking the sea. It houses several votive offerings that testify to the devotion of Ischian fishermen and a wooden crucifix of the ‘400.Via del Soccorso, Forio. CHIESA DI SANTA RESTITUTA. Dedicated to the African martyr who, according to legend, landed lifeless on the beach of San Montano from the coast of Tunisia. It is one of the most beautiful churches on the island. Piazza S. Restituta, Lacco Ameno.T: +39 081980161 GIARDINI LA MORTELLA.

A botanical garden of 2 hectares with a vast collection of exotic and rare plants. Created in 1958 by Lady Susana Walton, wife of the Argentinean composer William. Located on the promontory of Zaro and it is one of the most beautiful private gardens in Europe.Via Francesco Calise, 45, Forio.T: +39 081986220 www.lamortella.org MUSEO ARCHEOLOGICO DI PITHECUSA. Covers the entire history of the island: a journey through time between different eras and populations.Villa Arbusto. Corso Angelo Rizzoli, 194, Lacco Ameno.T: +39 081996103 www.pithecusae.it MUSEO DEL MARE. This museum tells the story of the island’s seamanship, including rudimentary fishing gear, fossil finds, votive offerings and stamps of marine inspiration.

Palazzo dell’Orologio, via Luigi Mazzella, 7, Ischia Ponte. POSITANO CHIESA DI SANTA MARIA ASSUNTA. A small jewel in the center of Positano, reachable only by foot.The majolica dome with yellow, green and blue tiles is one of the most visited and photographed attractions.Via Marina Grande.T: +39 089875480 PROCIDA MUSEO CASA DI GRAZIELLA. The reconstruction, with authentic 19th century furnishings, which could have been the house of Graziella.The Procidan girl to whom the famous work of Alphonse de Lamartine is dedicated.Via Borgo, 1. PALAZZO D’AVALOS. Inside the village of Terra Murata. For years it has been a prison, then it became a museum and reception center.Via Terra Murata, 33.

RAVELLO DUOMO. Built at the end of the 11th century and dedicated to Santa Maria Assunta. It combines Baroque and Romanesque. It hosts the Museo Art Gallery of medieval and modern art. Piazza Duomo, Ravello.

VILLA CIMBRONE. A centuries-old park of six hectares with the most beautiful flowers in the world. Do not miss the Viale dell’Immenso and the Terrazzo dell’Infinito, a spectacular natural balcony adorned with eighteenth-century marble busts.Via Santa Chara, 26, Ravello. VILLA RUFOLO. A unique building, symbol of the history of the town. It hosts international events such as the Ravello Festival. Magnificent is the panoramic viewpoint stretched out into the emptiness. Piazza Duomo, Ravello.T: +39 089857621 www.villarufolo.com SORRENTO CATTEDRALE DEI SANTI FILIPPO E GIACOMO. A single nave and a central ceiling entirely painted on canvas.

It houses an important crib of the eighteenth-century Neapolitan tradition. Via Santa Maria della Pietà, 44, Sorrento. 0818782248 www.cattedralesorrento.it MUSEO BOTTEGA DELLA TARSIA LIGNEA. A rich collection of furniture and objects of the typical Sorrento handicraft. Palazzo Pomarici-Santomasi, via San Nicola, 28.T: +39 0818771942 www. museomuta.it MUSEO CORREALE DI TERRANOVA. More than 10 thousand pieces including furniture, majolica, clocks, figures of the crib and wooden objects of the traditional Sorrento workmanship of the wooden inlay.Via Correale, 50.T: +39 0818781846 www.museocorreale.it MUSEO GEORGES VALLET.

Named after the archaeologist of the same name, it collects the documentation and results of the excavation campaigns carried out in the Sorrento area.Via Ripa di Cassano, Piano di Sorrento.T: +39 0818087078 VILLA COMUNALE. Built at the end of 1800, is a terrace overlooking the sea scented by green orange trees with a beautiful view of the Gulf.Via San Francesco.

VILLA FIORENTINO. In neoclassical style, reminiscent of the American villas of the twentieth century. It is the seat of the Sorrento Foundation. Corso Italia, 53.T: +39 0818782284 www. fondazionesorrento.com VIETRI SUL MARE MUSEO DELLA CERAMICA. Dedicated to the art that made Vietri famous throughout the world, it also houses a section dedicated to riggiole, the tiles for the typical coverings of coastal homes.Villa Guariglia, via Nuova Raito.T: 089211835 ART _ CULTURE _ FUN _ ENTERTAINMENT _ RELAX _ WELLNESS TRAVELLING IN CAMPANIA _ 11 ART _ CULTURE _ FUN _ ENTERTAINMENT _ RELAX _ WELLNESS PRIVATE COLLECTION More than three hundred jewels and ancient ethnic jewels, made of coral.

They were caught and processed in the Mediterranean area, and then, according to local customs, assembled elsewhere. These extraordinary jewels are tangible proof of the relationship that for millennia have united East and West. You will be enchanted by the charm of distant places and lost times and by the secrets of the ancient art of working and engraving red gold.

Più di trecento gioielli e monili etnici antichi realizzati con corallo pescato e lavorato nei Paesi dell’area del Mediterraneo e poi montato altrove, secondo gli usi locali. Questi straordinari monili sono prova tangibile dei legami che per millenni hanno unito Oriente ed Occidente. Resterete incantati dal fascino di luoghi lontanissimi e di tempi perduti e dai segreti dell’antica arte della lavorazione e dell’incisione dell’oro rosso. “Antonino De Simone” FREE VISITS BY APPOINTMENT / VISITE GRATUITE SU PRENOTAZIONE Monday - Friday 8.30 a.m. - 1 p.m. and 2.30 p.m. - 6 p.m.; Saturday 9 a.m.

1 p.m.

ANTONINO DE SIMONE. Via Avezzana, 24, Torre del Greco T: 081 8811028 info@antoninodesimone.it The coffee bar at the Archaeological Museum of Naples. A place where you can relax and taste local products, a part of our tradition. Two main rooms: one serves as a cafè, the other one as a tea room. From sweet to savory, the diversity of foods available is handled under the supervision of the Agriculture Department of the Federico II University of Naples. The design, created by Francesca Pavese, meets the image settled by the Museum itself and adds value to the artworks exhibited inside the Archaeological Museum through carefully selected images.

The MANNcaffè is managed by the Arte’m enterprise. La caffetteria del Museo Archeologico di Napoli. Uno spazio dove rilassarsi e gustare prodotti a km 0, tipici della tradizione campana. Due le sale: una adibita a bar, l’altra a sala da tè. Dal dolce al salato, l’offerta gastronomica è curata con la supervisione del Dipartimento di Agraria dell’Università Federico II di Napoli. Il design, realizzato da Francesca Pavese, risponde all’immagine coordinata del Museo e valorizza, tramite immagini selezionate, le opere dell’Archeologico.

Il MANNcaffè è gestito dal concessionario Arte’m. National Archaeological Museum of Naples, Mann.

Piazza Museo Nazionale, 19, Naples www.museoarcheologiconapoli.it MANNcaffè CHIESA DI SANTA MARIA DEL SOCCORSO PALAZZO D’AVALOS

TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK TIPS ON - SHOPPING KIDS&FAMILY ART&CULTURE FOOD&DRINK
Puoi anche leggere
Parte successiva ... Annulla