THE MAGIC WORLD OF METALWORKING - 4-9 October
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
A P P U N TA M E N T O A M I L A N O T H E W O R L D I N N O VAT I O N S TA R T S H E R E Sarà di nuovo Milano ad accogliere la prossima Milan will welcome again the next edizione di EMO, la mondiale della macchina edition of EMO, the world machine tool utensile alternativamente ospitata da Italia exhibition, alternatively hosted in Italy e Germania. and Germany. Principale appuntamento espositivo per The leading trade show for the gli operatori dell’industria manifatturiera operators of the world manufacturing mondiale, la manifestazione è promossa industry is promoted by CECIMO, da CECIMO, l’associazione europea the European Association of the delle industrie della macchina Machine Tool Industries. utensile. EMO MILANO 2021 waits for you from EMO MILANO 2021 vi aspetta 4 to 9 October, in the modern, highly dal 4 al 9 ottobre, nel moderno functional exhibition centre e super funzionale quartiere of fieramilano Rho. espositivo di fieramilano Rho.
A MILANO SUL TETTO DEL MONDO IN MILAN ON THE ROOF OF THE WORLD Leader indiscussa nel panorama delle Undisputed leader in the international manifestazioni espositive di settore, EMO scenario of trade shows, EMO represents the rappresenta al meglio l’articolato mondo articulated world of metalworking in the best della lavorazione dei metalli, che somma in way, which combines vision and innovation, sé visione e innovazione, come dimostrano as proven by the data of the previous Italian i dati della precedente edizione italiana edition (EMO MILANO 2015). (EMO MILANO 2015). SUPERFICIE ESPOSITIVA EXHIBITION AREA IMTS 2016 (Chicago) EMO MILANO 2015 CIMT 2015 (Beijing) JIMTOF 2016 (Tokyo) 127.300 116.433 78 .60 49 0 .66 2 (METRI QUADRATI) (SQUARE METERS) VISITATORI PRESENTI VISITORS PRESENT EMO MILANO 2015 JIMTOF 2016 (Tokyo) CIMT 2015 (Beijing) IMTS 2016 (Chicago) 155.362 147.602 130.900 115.612 Dati riferiti a precedente edizione italiana (EMO MILANO 2015), fonte AUMA The data refer to the previous Italian edition (EMO MILANO 2015), source AUMA
I NTE RPRETE DELLO “Z EITG EI ST ” I N DUS TR I A L E INTERPRETER OF THE INDUSTRIAL “ZEITGEIST” Macchine utensili a asportazione e Metal forming and metal cutting machine deformazione, robot, tecnologie abilitanti tools, robots, enabling technologies and e automazione, soluzioni per la fabbrica automation, solutions for interconnected interconnessa e digitale, additive and digital factories, additive manufacturing manufacturing saranno tra i protagonisti will be among the key players of di EMO MILANO 2021. L’ampia offerta in EMO MILANO 2021. The wide product offer mostra, in risposta alle più attuali esigenze on show, meeting the latest requirements di produzione di tutti i principali settori of production with regard to the major user utilizzatori, conferma l’unicità di EMO capace sectors, confirms the uniqueness come nessuna altra manifestazione di of EMO, capable, like no other exhibition, interpretare lo “spirito del tempo”. of interpreting the “spirit of the age”. SETTORI DI APPARTENENZA DEI VISITATORI VISITORS’ SECTORS MACCHINE UTENSILI MACHINE TOOLS 13% INDUSTRIA METALLURGICA E MATERIALI 25,5% METALLURGIC SECTOR AND MATERIALS 12% AUTOMOTIVE 8% ALTRO INDUSTRIA AERONAUTICA, AEROSPAZIALE, FERROVIARIA OTHERS 13% AERONAUTICS, AEROSPACE, RAILWAY INDUSTRY 5% ELETTRODOMESTICI, ARREDAMENTO, HOME DESIGN 3% 7% HOUSEHOLD APPLIANCES, FURNISHING, HOME DESIGN CHIMICA E FARMACEUTICA 4% 4% 5,5% CHEMICALS AND PHARMACEUTICALS ALIMENTARE E PACKAGING FOOD AND PACKAGING MEDICALE E OTTICA MEDICAL PRODUCTS AND OPTICS INDUSTRIA ENERGETICA ENERGY INDUSTRY ELETTRONICA, INFORMATICA, TELECOMUNICAZIONI ELECTRONICS, IT, TELECOMMUNICATIONS Dati riferiti a precedente edizione italiana (EMO MILANO 2015) The data refer to the previous Italian edition (EMO MILANO 2015)
C A M P I O N E D I I N T E R N A Z I O N A L I TÀ C H A M P I O N O F I N T E R N AT I O N A L I T Y L’internazionalità degli espositori, The international connotation of exhibitors, caratteristica distintiva di EMO MILANO, the hallmark of EMO MILANO, will appeal farà da traino alla presenza dei visitatori to visitors from all over the world. provenienti da ogni angolo del mondo. On the other hand, the development and D’altra parte lo sviluppo e l’attrattività di attractions of Milan, by far one of the most Milano, in assoluto tra le città più vive e dynamic and vibrant cities worldwide, will vivaci su scala internazionale, saranno di be a further boost for EMO MILANO 2021, ulteriore spinta per EMO MILANO 2021, exactly as occurred for the 2015 edition. proprio come già è accaduto per l’edizione del 2015. PROVENIENZA DEGLI ESPOSITORI PROVENIENZA DEI VISITATORI EXHIBITORS’ COUNTRY OF ORIGIN VISITORS’ COUNTRY OF ORIGIN The data refer to the previous Italian edition (EMO MILANO 2015) Dati riferiti a precedente edizione italiana (EMO MILANO 2015) ITALIA ESTERO ITALY FOREIGN COUNTRIES 32,2% 51,4% 48,6% 67,8% ESTERO FOREIGN COUNTRIES ITALIA ITALY PROVENIENZA DEI VISITATORI ESTERI FOREIGN VISITORS’ CONTINENT OF ORIGIN OCEANIA 0,2% 32,2% ASIA 4,3% 61,9% AMERICHE AMERICAS 1,3% AFRICA EUROPA EUROPE
V I S I TAT O R I Q U A L I F I C AT I P E R L A P I Ù G R A N D E F A B B R I C A D I G I TA L E QUALIFIED VISITORS FOR THE BIGGEST D I G I TA L F A C T O R Y Partecipare a EMO MILANO 2021 significa Taking part in EMO MILANO 2021 means esporre nella più grande fabbrica digitale exhibiting at the biggest digital factory ever mai allestita all’interno di un quartiere set up within an exhibition centre. fieristico. Nei padiglioni di fieramilano Rho The halls of fieramilano Rho will host the best sarà presentato il meglio della produzione international technology of the sector, which internazionale di settore sempre più legata are more and more closely linked to the issue a doppio filo al tema dell’interconnessione, of interconnection, capable of enabling all in grado di abilitare tutte quelle funzioni those high added-value functions that the ad altissimo valore aggiunto di cui il manufacturing industry cannot longer do manifatturiero non può più fare a meno. without. Per questo EMO MILANO 2021 sarà, Therefore, EMO MILANO 2021 will be, once The data refer to the previous Italian edition (EMO MILANO 2015) ancora una volta, luogo di incontro dei again, a meeting point for the most qualified Dati riferiti a precedente edizione italiana (EMO MILANO 2015) più qualificati operatori dell’industria, operators of the industry, interested in interessati a pianificare nuovi investimenti planning new investments in production in tecnologia di produzione. technology. VISITATORI ALTAMENTE QUALIFICATI HIGHLY QUALIFIED VISITORS ALTRO OTHER TECNOLOGIA ACQUISTI TECHNOLOGY PURCHASING 4,4% 14% 11% COMMERCIALE RICERCA E SVILUPPO SALES RESEARCH AND DEVELOPMENT 6% 10% QUALITÀ QUALITY 2% PROGETTAZIONE 5% ENGINEERING CEO, DIRETTORE GENERALE CEO, GENERAL MANAGER 19,6% 17% PRODUZIONE PRODUCTION 8% 3% MANUTENZIONE MAINTENANCE MARKETING LA MOSTRA PER DECISION MAKER THE EXHIBITION FOR DECISION MAKERS PARTECIPA ALLA DECISIONE D’ACQUISTO TAKE PART IN THE PURCHASING DECISION DECIDE IN AUTONOMIA DECIDE AUTONOMOUSLY NON È COINVOLTO NOT INVOLVED 56% 25% 19%
G L I O R G A N I Z Z AT O R I THE ORGANISERS L’organizzazione di EMO MILANO 2021 è The organisation of EMO MILANO 2021 affidata da CECIMO alle strutture operative has been entrusted by CECIMO di UCIMU-SISTEMI PER PRODURRE, to the operating structures of l’associazione dei costruttori italiani di UCIMU-SISTEMI PER PRODURRE, macchine utensili, robot e automazione. the Italian machine tools, robots and automation systems manufacturers’ Con un’esperienza ultradecennale che deriva association. dall’organizzazione delle sei precedenti edizioni della mondiale itinerante With an experience spanning over many (1979, 1987, 1995, 2003, 2009, 2015) e di decades, thanks to the organisation of BI-MU, l’EMOstaff saprà assistere visitatori, the six previous editions of this world espositori, giornalisti e tutti coloro i quali travelling exhibition (1979, 1987, 1995, prenderanno parte alla manifestazione, 2003, 2009, 2015) and of BI-MU, the proponendo servizi, iniziative e attività EMOstaff will be able to assist visitors, loro dedicate. exhibitors, journalists and all the people who will take part in the event, proposing services, initiatives and activities specially dedicated to them.
F I E R A M I L A N O R H O, L A G I U S TA L O C AT I O N P E R I L B U S I N E S S F I E R A M I L A N O R H O, T H E R I G H T L O C AT I O N F O R B U S I N E S S A disposizione degli espositori di Available to EMO MILANO 2021 there will EMO MILANO 2021 è l’intero quartiere be the whole exhibition centre of fieramilano di fieramilano Rho (345.000 mq di superficie Rho (345,000 square meters of gross espositiva lorda) facilmente raggiungibile con exhibition area), which can be easily reached qualsiasi mezzo di trasporto e accessibile by any transport means and accessible from dalle porte Est, Ovest Tim e Sud Tim. the gates Est, Ovest Tim and Sud Tim. Dimensioni da primato, totale fruibilità degli Record-breaking sizes, total usability of spazi, dotazioni tecnologiche avanzatissime spaces, highly advanced technological sono le caratteristiche distintive del centro facilities are the distinctive characteristics espositivo milanese che sorge in posizione of the Milan exhibition centre, placed in a strategica. Gli aeroporti di Malpensa, strategic position. The airports of Malpensa, Linate e Bergamo si trovano, infatti, nelle Linate and Bergamo are indeed located immediate vicinanze e, in occasione delle fiere nearby and, during the international events, internazionali, attivano tratte speciali dalle they activate special routes from the main principali capitali non solo europee. European and non-European capital cities. L’alta velocità, con fermata diretta all’interno High-speed trains, with direct stop within del quartiere espositivo, assicura viaggi veloci the fairground, allow quick trips through attraverso le principali direttrici ferroviarie the main national railway directions. The nazionali. La connessione con la linea connection with the subway Red line M1, metropolitana M1, la cui fermata è ubicata a whose station is situated at Porta Est gate Porta Est, garantisce trasferimenti veloci da e of the fairground, enables rapid transfers to per il centro di Milano. and from the city centre of Milan. Il sistema di autostrade e tangenziali che The system of motorways and ring ways abbraccia il quartiere espositivo rende connecting the fairground ensures direct scorrevole e diretto il viaggio di chi predilige and smooth car travelling. At the disposal l’automobile. A disposizione degli operatori of operators there are over 20,000 car parks sono oltre 20.000 posti auto distribuiti nei distributed in the parking places available at parcheggi di cui è dotato il centro espositivo the exhibition centre of fieramilano Rho. di fieramilano Rho. SUPERFICIE DISPONIBILE PER LA MANIFESTAZIONE Direzione Mostra Exhibition Management AVAILABLE AREA Sala Stampa Centro Congressi Press Room Conference Center FOR THE EXHIBITION Centro Servizi Service Center 24 22 18 14 10 6 4 2 PORTA/GATE PORTA/GATE OVEST TIM EST 15 13 11 9 7 5 3 1 PORTA/GATE SUD TIM
M I L A N O, A P L A C E T O B E MILAN, A PLACE TO BE Probabilmente nessuna altra città al mondo Probably no other city in the world has è riuscita, in così breve tempo, a ridisegnare been able to recreate its own skyline in il proprio skyline e ridefinire il proprio profilo, such a short time, showing itself as a new presentandosi agli occhi dei suoi abitanti and continuously developing centre to its e dei turisti come un centro nuovo e in inhabitants and tourists. continua evoluzione. The long effects of EXPO 2015, which fully L’onda lunga di EXPO 2015, che coincise coincided with the last edition of EMO in pieno con la passata edizione di EMO MILANO, have not yet subsided: the city is MILANO, non è ancora esaurita: la città continuously prospering thanks to new places, è un continuo fiorire di luoghi, iniziative, initiatives, museums, exhibitions, foundations, musei, mostre, fondazioni, che richiamano which attract the attention of tourists l’attenzione dei turisti che affollano la città crowding into the city as never before in the come mai era stato in passato. past. Milano è bella e unica e lo sarà ancora di più Milan is beautiful and unique and it will be in occasione di EMO MILANO 2021 quando even more than that during EMO MILANO 2021, l’avvicinarsi delle Olimpiadi Invernali, when the approaching Winter Olympic in programma di lì a cinque anni, spingerà a Games, scheduled to take place five years mille il motore della metropoli più operosa after the trade show, will fully accelerate the d’Italia, un luogo che il grande Ernest engine of the most industrious city in Italy, Hemingway, in una lettera alla madre, definì a place that the great Ernest Hemingway, in “la città più moderna e vivace d’Europa”. a letter to his mother, defined as the “most modern and lively city in Europe”. “Milan is the most modern and lively city in Europe” Ernest Hemingway
R E P E RT O R I O T E C N O L O G I C O INDEX OF PRODUCTS UTENSILERIA UTENSILI DA TAGLIO UTENSILI PER DEFORMAZIONE UTENSILI ABRASIVI E PRODOTTI MACCHINE UTENSILI UTENSILI MANUALI ACCESSORI PORTAUTENSILI TORNI SISTEMI, ATTREZZATURE E COMPONENTI PER UTENSILI TRAPANI E FORATRICI REGOLAZIONE E BILANCIATURA DEGLI UTENSILI ALESATRICI DISPOSITIVI DI SERRAGGIO FRESATRICI STAMPI CENTRI DI LAVORO COMPONENTI PER STAMPI SISTEMI E CELLE FLESSIBILI DI PRODUZIONE MACCHINE TRANSFER ED UNITÀ DI LAVORO PARTI, COMPONENTI E ACCESSORI RETTIFICATRICI AFFILATRICI PER UTENSILI ACCESSORI MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DI RUOTE DENTATE COMPONENTI MECCANICI PIALLATRICI, LIMATRICI, STOZZATRICI E BROCCIATRICI COMPONENTI IDRAULICI E PNEUMATICI SEGATRICI E TRONCATRICI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE FILETTATRICI, MASCHIATRICI PER MACCHINE UTENSILI LEVIGATRICI, LAPPATRICI E PULITRICI CONTROLLI E AZIONAMENTI MACCHINE PER SBAVATURA LUBRIFICAZIONE E RAFFREDDAMENTO MACCHINE PER TAGLIO LAMIERA MATERIALI MACCHINE PER TRANCIATURA E PUNZONATURA DELLA LAMIERA SISTEMI DI SMALTIMENTO MACCHINE PER LA DEFORMAZIONE DELLA LAMIERA SICUREZZA E AMBIENTE CELLE E SISTEMI FLESSIBILI DI LAVORAZIONE PER LAMIERA ATTREZZATURE D’OFFICINA PRESSE PRESSE PER APPLICAZIONI PARTICOLARI MANIFATTURA DIGITALE, AUTOMAZIONE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DI BARRE, PROFILATI E TUBI DELLE LAVORAZIONI E DEI PROCESSI MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI FILI METALLICI SOFTWARE PER SVILUPPO DI PRODOTTI MACCHINE PER LA FABBRICAZIONE DI BULLONI, VITI, DADI E RIBATTINI SOFTWARE E SERVIZI CLOUD PER MACCHINE UTENSILI MACCHINE PER FUCINARE E ESTRUDERE SOFTWARE PER LA PRODUZIONE MACCHINE PER ELETTROEROSIONE E PROCESSI ELETTROCHIMICI COMPUTER E SOLUZIONI PER L’ INTERCONNESSIONE MACCHINE PER MARCARE E INCIDERE ROBOT INDUSTRIALI MACCHINE UTENSILI PER LA FORMAZIONE PROFESSIONALE MANIPOLAZIONE PEZZI E UTENSILI MACCHINE A CINEMATICA PARALLELA AUTOMAZIONE PER L’IMMAGAZZINAGGIO E IL TRASPORTO MICROLAVORAZIONI TECNOLOGIE PER L’ASSEMBLAGGIO PROCESSI ADDITIVI METROLOGIA E CONTROLLO QUALITÀ MACCHINE E SISTEMI PER LA MANIFATTURA ADDITIVA STRUMENTI E MACCHINE DI MISURA MATERIALI PER PROCESSI ADDITIVI SONDE E MACCHINE DI MISURA SISTEMI ADDIZIONALI E COMPONENTI MACCHINE DI PROVA PER LA MANIFATTURA ADDITIVA ALTRI APPARATI, STRUMENTI E COMPONENTI MACCHINE PER PROCESSI IBRIDI (AD ASPORTAZIONE/ ADDITIVI) ELABORAZIONE DELLE IMMAGINI SERVIZI PER I PROCESSI ADDITIVI CONTROLLO QUALITÀ, SOFTWARE SERVIZI PER LA QUALITÀ, MISURA E IL COLLAUDO ALTRE MACCHINE SERVIZI MACCHINE E APPARECCHI PER LA SALDATURA E OSSITAGLIO MACCHINE E IMPIANTI PER TRATTAMENTI TERMICI SERVIZI PER LA PRODUZIONE MACCHINE E IMPIANTI PER IL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI SERVIZI PER L’AZIENDA
MACHINE TOOLS TOOLING TURNING MACHINES (LATHES) CUTTING TOOLS DRILLING MACHINES METAL FORMING TOOLS BORING MACHINES ABRASIVE TOOLS AND PRODUCTS MILLING MACHINES HAND HELD TOOLS MACHINING CENTRES TOOLING DEVICES FLEXIBLE MANUFACTURING CELLS AND SYSTEMS TOOLING SYSTEMS TRANSFER MACHINES AND MACHINING UNITS TOOL PRESETTERS AND TOOL BALANCING GRINDING MACHINES CLAMPING DEVICES TOOL GRINDING MACHINES DIES AND MOULDS GEAR CUTTING AND FINISHING MACHINES COMPONENTS FOR DIES AND MOULDS PLANING, SHAPING, SLOTTING AND BROACHING MACHINES SAWING AND CUTTING-OFF MACHINES PARTS, COMPONENTS, ACCESSORIES SCREWING AND THREADING MACHINES HONING, LAPPING AND POLISHING MACHINES ACCESSORIES DEBURRING MACHINES MECHANICAL COMPONENTS SHEET METAL CUTTING MACHINES HYDRAULIC AND PNEUMATIC COMPONENTS SHEET METAL BLANKING, PUNCHING MACHINES ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT SHEET METAL FORMING MACHINES FOR MACHINE TOOLS SHEET METAL MACHINING CENTRES CONTROL AND DRIVE SYSTEMS AND FLEXIBLE SHEET METAL MACHINING LUBRICATION AND COOLING PRESSES MATERIALS PRESSES FOR SPECIAL APPLICATIONS DISPOSAL SYSTEMS BAR, SECTION AND TUBE WORKING MACHINES SAFETY AND ENVIRONMENT WIRE FORMING MACHINES WORKSHOP EQUIPMENT MACHINES FOR THE PRODUCTION OF BOLTS, NUTS, SCREWS AND RIVETS DIGITAL MANUFACTURING METAL FORMING (MASSIVE) MACHINES AND PROCESS AUTOMATION ELECTROEROSIVE AND ELECTROCHEMICAL MACHINES MACHINES FOR MARKING AND ENGRAVING SOFTWARE FOR PRODUCT DEVELOPMENT MACHINES TOOLS FOR EDUCATIONAL PURPOSES SOFTWARE FOR MACHINES AND CLOUD BASED SERVICES PARALLEL KINEMATIC MACHINES SOFTWARE FOR MANUFACTURING MICROMACHINING COMPUTERS AND INTERCONNECTION SOLUTIONS INDUSTRIAL ROBOTS ADDITIVE PROCESSES WORKPIECE AND TOOL HANDLING AUTOMATION FOR STORAGE AND TRANSPORTATION ASSEMBLY TECHNOLOGIES MACHINES AND SYSTEMS FOR ADDITIVE MANUFACTURING MATERIALS FOR ADDITIVE PROCESSES ADDITIONAL SYSTEMS AND COMPONENTS METROLOGY AND QUALITY CONTROL FOR ADDITIVE MANUFACTURING HYBRID MACHINES FOR CUTTING/ADDITIVE PROCESS MEASURING INSTRUMENTS AND MACHINES SERVICES FOR ADDITIVE PROCESSES GAUGES AND MEASURING MACHINES TESTING MACHINES OTHER MACHINES OTHER APPARATUS, INSTRUMENTS AND COMPONENTS IMAGE PROCESSING WELDING, CUTTING AND GAS CUTTING MACHINES QUALITY ASSURANCE, SOFTWARE HEAT TREATMENT MACHINES AND SYSTEMS SERVICES FOR QUALITY, MEASURING AND TESTING TECHNOLOGY MACHINES AND SYSTEMS FOR USE IN SURFACE TECHNOLOGY SERVICES SERVICES FOR PRODUCTION SERVICES FOR COMPANIES
E N T E O R G A N I Z Z AT O R E ORGANISER EFIM-ENTE FIERE ITALIANE MACCHINE SPA Viale Fulvio Testi 128 Cinisello Balsamo (Milan, Italy) PER INFORMAZIONI F O R I N F O R M AT I O N EMO MILANO 2021 C/O CEU-CENTRO ESPOSIZIONI UCIMU SPA Viale Fulvio Testi 128 20092 Cinisello Balsamo (Milan, Italy) Tel. +39 0226255.860/.861 info@emo-milan.com emo-milan.com
Qui tutte le informazioni per pianificare la tua partecipazione a EMO MILANO 2021 Find here all the information to plan your participation at EMO MILANO 2021
4-9 October emo-milan.com
Puoi anche leggere