SICUREZZA E DESIGN SECURITY AND DESIGN - Vrata Dizajn
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PORTA
BLINDATA
Meccanya
La porta blindata
che si inchiava da sola
in modo meccanico
SECURITY
DOOR
Meccanya The security door with
an automatic mechanical
locking system
Meccanya è una porta blindata che attiva la chiusura della serratura in modo meccanico ogni volta che viene chiusa. È una porta innova-
tiva perchè svolge la stessa funzione di una porta con serratura elettronica, ma con una serratura meccanica.
Meccanya protegge sempre, senza doversi ricordare di chiudere a chiave la porta, perchè lo fa da sola in automatico!
Meccanya is a security door with an automatic locking system that locks the door every time you close it. It’s an innovative door because
it works as a door with the electronic locking system, but it has a mechanical one.
Meccanya protects the house anytime, either when you are at home and when you are away. You don’t need to lock the Meccanya - 1 anta. Rivestimento interno collezione DibiVisual
door with the key, because it does it automatically when you shut it. Meccanya - 1 leaf. Internal finishing panel DibiVisual collection 1PORTE In foto:
Spaccato Modello Sound Maxi,
linea Sound
BLINDATE
Photo:
Sketch of Sound Maxi Model,
Sound Line
Opentech SECURITY
Qui di seguito le dimensioni minime e massime in cui sono dispo-
nibili le porte blindate Di.Bi.
Here below max and min dimensions of DI.BI. security doors.
Meccanya DOORS Dimensioni 1 anta
Single leaf dimensions
884 cm L da 70 a 100 x H da 190 a 245*
cm W from 70 to 100 x H from 190 to 245 *
Sound Dimensioni 2 ante simmetriche
Double leaf with symmetric leaves dimensions
Essenzia
Produttrice di porte blindate dal 1976, Di.Bi. offre sul mercato cm L da 100 a 200 x H da 190 a 245 *
un’ampia gamma di prodotti di alto contenuto tecnologico e affi- cm W from 100 to 200 x H from 190 to 245 *
dabilità. Il percorso è iniziato con la produzione di porte blindate
SeGreta
e nel tempo si è esteso ai prodotti per la protezione delle finestre. Dimensioni 2 ante asimmetriche
Dieci sono le linee di porte blindate con elevati standard prestazio- Double leaf with asymmetric leaves dimensions
nali, curate nei dettagli, nell’estetica e di ampia personalizzazione. cm L da 100 a 140 x H da 190 a 245 *
883
I modelli spaziano dalle porte standard a quelle fuori misura, a una cm W from 100 to 140 x H from 190 to 245 *
o due ante, vetrate, ad arco, con aperture elettroniche o automati-
che, con diversi gradi di isolamento acustico e termico, a filo muro
Poker
con cerniere a scomparsa o con casseforti integrate. Nella pagina a * (di 1 cm in 1 cm). Per porte ad arco H da 190 a 260 cm
fianco sono riassunte le prestazioni offerte dai nostri modelli e uno * (steps of cm 1). For arched doors H from 190 to 260 cm
spaccato dimostrativo di uno dei 25 modelli della gamma di porte
Young
blindate firmate Di.Bi.
Producer of security doors since 1976, Di.Bi. offers a wide range
Drago
of products with high technical standards and reliability. The acti- Prestazioni Prestazioni
vity started with the production of security doors and throughout Performances DA A Performances DA A
the years it’s been widen to solutions for the security of windows. Classe di sicurezza
Class 2 Class 4 Resistenza
Ten collections of security doors with high performing standards, Anti-intrusion al carico del vento
flexible to customization and refined in the aesthetical details are Class C5 Class C5
Isolamento termico Resistance
offered. The range of models are from standard to out of standard 2,36 W/m2K 1,13 W/m2K to wind load
dimensions doors, single or double leaf, with glass inserts, arched, Thermal insulation
with electronic or automatic opening systems, with different ran- Abbattimento acustico Tenuta all’acqua
ges of acoustic and thermal insulations, flush with the wall with 30 dB 42 dB Class 9 Class 9
Acoustic insulation Watertightness
concealed hinges or with safety boxes inside. In the next page it’s
presented a sketch of one out of the 25 models of security doors Permeabilità all’aria Resistenza al fuoco
Class 3 Class 3 0 o 60 minuti
with a summary of all performances. Air permeability Fire resistance
2 3PORTE
BLINDATE
ACCESSORI SECURITY
DOORS OPTIONALS
Di.Bi. offre la possibilità di personalizzare la propria porta con
accessori che la rendono unica. Alcuni dei più importanti sono
descritti in questa pagina.
1. 2.
Di.Bi. allows you to customize your door with several options.
Some of them are described in this page.
1. 2. 3. 4.
Serratura Opentech con lettore digitale Doppio spioncino
Serratura elettromeccanica a cilindro europeo, apertura con lettore di im- Con Di.Bi. si concretizza un’altra importante funzione al servizio della sicu-
pronte digitali, tastiera digitale, trasponder, card e chiave. Il funzionamento rezza: il secondo spioncino, inserito più in basso, alla portata di bambini e di
della serratura è sia elettronico che manuale, per garantire l’apertura anche chi è impossibilitato a muoversi autonomamente.
in assenza di corrente elettrica. Double peephole
Opentech locking system with finger print scanner Di.Bi. developed an important tool for enhancing security while at home: the
Electro-mechanical locking system with European cylinder. Opening sy- double peephole. A second peephole is inserted in the door for children and
stem with finger print scanner digital keypad with secret code, transponder, disabled people.
card and key. The locking system is either electronic and manual, to ensure
the opening in case of power cut.
3. 4.
Defender magnetico “Key Protector” SeGreta
“Key Protector” è il defender magnetico per una maggiore protezione del ci- È la porta blindata con cassaforte non rilevabile con il metal-detector. Un
lindro. Grazie ad una “chiave” magnetica cifrata da appoggiare sul defender nascondiglio sicuro, brevettato e unico al mondo. È indicata per essere in-
e da ruotare di 180, il defender può essere aperto o chiuso per consentire o stallata in posizioni poco visibili, come tavernette e garage. SeGreta offre 3
meno l’inserimento della chiave nel cilindro. soluzioni per la collocazione del cassonetto.
Magnetic defender “Key Protector” SeGreta
“Key Protector” is the magnetic defender to better protect the European It is the security door with safety boxes which cannot be detected. It is a safe
cylinder. The defender can be opened using a magnetic coded key. To open hiding place: patented, unique in the world. It is perfect to be used in hidden
it, you can lay the magnetic key on the defender and turn it by 180; so you positions such as basements and garages. SeGreta offers 3 options for the
can have access to the cylinder of the security door and open the door. position of the safety boxes.
4 5TELAI IN
FERRO O
ALLUMINIO STEEL OR
ALUMINIUM
Di.Bi. propone numerose soluzioni di montaggio con telai in fer-
ro tradizionali, scatolati senza controtelaio e a taglio termico, oltre
all’elegante telaio in alluminio monoblocco o con controtelaio. 21
sono i colori disponibili per i telai in alluminio e 5 per quelli in ferro.
Di.Bi. offers many installation solutions with traditional steel fra-
mes, box-shaped frames without subframe and with thermal bre-
FRAMES
ak. Moreover, a refined aluminium frame with or without subframe
is available in 21 colors. Steel frames are available in 5 colors.
Telaio scatolato in ferro con mostrina copri-telaio esterna. Questo telaio è Telaio scatolato in ferro a taglio termico con controtelaio a taglio termico
particolarmente indicato in caso di sostituzione di porte esistenti, perché l’in- (CT7). Questo telaio garantisce un elevato isolamento termico.
stallazione non richiede interventi di muratura. Box-shaped steel frame with thermal break and subframe with thermal bre-
Box-shaped steel frame with external covering-frame profile. This frame is ak (CT7). This solution ensures a high thermal insulation.
indicated in case of refurbishment, because the installation does not require
any masonry work.
Modello Poker 2 con telaio in alluminio. Rivestimento interno collezione DibiDesign.
6 Poker 2 model with aluminium frame. Internal panel DibiDesign collection. 7di luce e ombre molto dina- ate dynamic games of light and ma di colori offre la possibilità al offers the possibility to custo-
vissuti using our senses: sight and vità che da sempre distingue which characterizes Di.Bi. The
mici e regalano una piacevole shadow in the door, and give cliente di personalizzare il rive- mize the product according to
golar- touch, together or one by one. Di.Bi. Una porta che si inseri- door is dipped in any furnishin-
sensazione tattile. Ecco perché you a pleasant tactile experien- stimento della porta secondo il your taste, combining the co-
della From this concept comes the sce in qualunque stile di arredo gs with personality. The col-
DESIGN
Visual. ce. That’s why Visual. suo gusto, combinando tra loro lours of the base and the insert
, Vivi.
teoria
pay-off: Look, Touch, Feel.
The collection evokes the the-
Proposti in una gamma di co- Proposed in a range of colours
DIBICONCEPT con personalità. La collezione
è declinata in nove modelli e
lection proposes nine different
i colori del fondo e degli inserti
models, and aluminium is the
sul modello scelto.
on the chosen model.
ali se- ory of the Five Elements from L’ELEGANZA DELL’ALLUMINIOl’alluminio è il protagonista del main character.
lori pastello che ricordano l’e- which remind the earth ele-
egno, the Chinese philosophy: wood,
lemento terra, i rivestimenti ments, DibiVisual panels can
THE ALUMINIUM ELEGANCE disegno. Gli inserti proposti Inserts can have different fini-
Per la base del pannello si pos- For the base of the panel you
qua. I fire, earth, metal and water. sono in acciaio inox, in allumi- shes: satin aluminium, stainless
DibiVisual sono disponibili nelle be realized among the mate- sono scegliere tutti i colori di- can choose among the colours
i con Thanks to the deeply-impres- nio satinato e alluminio colorato steel and coloured aluminium
on of varianti
Designed cromatiche
by: dei polime- rials: polymer-veneered for insi- DibiConcept, una linea ispira- DibiConcept is inspired from Designedtra
sponibili by:i polimerici per uso of polymer-veneered for inside
a loro sed surface used to compose (dal bianco, al verde, al rosso e (from white to green, to red and
D sur- rici per uso
Raffaele interno e per uso
Gerardi de installation and polymer-ve- ta alle tendenze del momento, the current trend but realized interno eDelvecchio
Michele per uso esterno. Per installation and polymer-ve-
giochi the 14 models, the inserts cre- marrone). Questa ampia gam- brown). This range of colours
ciated esterno. neered for outside installation. ma interpretata con la creati- with the non-stop creativity gli inserti in alluminio si può neered for outside installation.
Il rivestimento della porta blindata
dina- ate dynamic games of light and ma di colori offre la possibilità al offers the possibility to custo-
and vità che da sempre distingue which characterizes Di.Bi. The scegliere tra 15 diverse colora- For the aluminium insert you
evole shadow in the door, and give cliente di personalizzare il rive- mize the product according to
one. Di.Bi. Una porta che si inseri- door is dipped in any furnishin- zioni, oppure in alluminio sati- can choose among 15 different
erché you a pleasant tactile experien- stimento della porta secondo il your taste, combining the co-
s the sce in qualunque stile di arredo gs with personality. The col- nato e in acciaio inox. aluminium colours, satin alumi-
ce. That’s why Visual. suo gusto, combinando tra loro lours of the base and the insert
come un vero elemento d’arredo!
. con personalità. La collezione lection proposes nine different nium and stainless steel.
i colori del fondo e degli inserti on the chosen model.
e the- è declinata in nove modelli e models, and aluminium is the
di co- Proposed in a range of colours sul modello scelto.
from l’alluminio è il protagonista del main character.
o l’e- which remind the earth ele-
DESIGN
wood, disegno. Gli inserti proposti Inserts can have different fini-
menti ments, DibiVisual panels can Per la base del pannello si pos- For the base of the panel you
er. sono in acciaio inox, in allumi- shes: satin aluminium, stainless
nelle be realized among the mate- sono scegliere tutti i colori di- can choose among the colours
pres- nio satinato e alluminio colorato steel and coloured aluminium
olime- rials: polymer-veneered for insi- sponibili tra i polimerici per uso of polymer-veneered for inside
mpose (dal bianco, al verde, al rosso e (from white to green, to red and
r uso de installation and polymer-ve- interno e per uso esterno. Per installation and polymer-ve-
s cre-
neered for outside installation.
The finishing panel of a security door,
marrone). Questa ampia gam- brown). This range of colours
gli inserti in alluminio si può neered for outside installation.
t and
give
one of the key players of interior design!
ma di colori offre la possibilità al
cliente di personalizzare il rive-
offers the possibility to custo-
scegliere tra 15 diverse colora-
mize the product according to
For the aluminium insert you
zioni, oppure in alluminio sati- can choose among 15 different
erien- stimento della porta secondo il your taste, combining the co-
nato e in acciaio inox. aluminium colours, satin alumi-
suo gusto, combinando tra loro lours of the base and the insert
nium and stainless steel.
i colori del fondo e degli inserti on the chosen model.
olours sul modello scelto.
ele-
can Per la base del pannello si pos- For the base of the panel you
mate- sono scegliere tutti i colori di- can choose among the colours
r insi- sponibili tra i polimerici per uso of polymer-veneered for inside
er-ve- interno e per uso esterno. Per installation and polymer-ve-
tion. gli inserti in alluminio si può neered for outside installation.
scegliere tra 15 diverse colora- For the aluminium insert you
zioni, oppure in alluminio sati- can choose among 15 different
nato e in acciaio inox. aluminium colours, satin alumi-
nium and stainless steel.
8
8
DIBIVISUAL
Designed by: Raffaele Gerardi
DIBICONCEPT
Designed by: Michele Delvecchio
Porta blindata Linea 884, rivestimento interno modello Tree Porta blindata Linea 883, rivestimento interno modello Trendy
8 884 line security door, inside panel model Tree 883 line security door, inside panel model Trendy 9cata a un prodotto tecnico di ded together by the hand of in 116 colori (oltre 2.600 com- combinations), reflecting your
inter- ave a sign. Di.Bi wants to rein- lo, modella lo spazio sino ad the surface evoking symbols,
sicurezza, che si fondono per Karim Rashid. binazioni), immedesimandosi character in a particular mix of
come vent the door as a decorative evocare simboli, oggetti, segni, objects, signs and sensations.
mano di Karim Rashid. ogni volta in un insieme di segni signs and decorations.
nto di and furnishing element, able to sensazioni. Di.Bi. con questa li- With this collection Di.Bi. re-
e decorazioni.
rire la
nerare
communicate our passion and
La collezione si sviluppa in 10
to arise emotions.
modelli esclusivi declinabili in
The collection has 10 exclusive
models, each one available in
DIBIDESIGN nea reinventa anche il classico,
stravolgendo gli usuali codici
newed the idea of classic, the
standard codes of drawings in
Il pannello DibiDesign può DibiDesign panel can be rea-
“Sensunels” is the name given IL SEGNO DIVENTA ESPRESSIONE del disegno delle porte, inven- the door, creating new ones,
varie combinazioni di colori, dal- different colours, varying from essere realizzato in un unico lized in one single colour cho-
egna- just by Karim Rashid, com- THE SIGN TURNS INTO EXPRESSION tandone di nuovi e decisamen- more modern, abreast of the
le più audaci alle più delicate. very bright to very subtle co- colore a scelta tra polimerici osing among the materials:
tesso bining the two cores of the te più attuali, al passo con i times and the current taste.
lours. per uso interno, polimerici per polymer-veneered for inside
ncetti projects: Sensual and Sentinel, tempi e con il gusto contempo- You can choose among 23
wants La stampa
Designed by:del disegno viene L’essenza della collezione Di- DibiDesign’s main characte- uso esterno
Designed by:e alluminio. installation, polymer-veneered
sual e seduction applied to a techno- raneo. Con questa collezione different designs in 116 diffe-
ama- realizzata
Karim su una finitura in lac-
Rashid All models have a glossy lac- biDesign va ricercata nel dise- ristic is its design, which gi- Raffaele Gerardi for outside installation and alu-
appli- logical security product, blen- si può scegliere tra 23 modelli rent colours (more than 2.600
to le- cato lucido che dona alla porta quered finishing for a shining gno che, pannello per pannel- ves shape, panel by panel, to minium.
co di ded together by the hand of in 116 colori (oltre 2.600 com- combinations), reflecting your
rein- un risultato finale di lucentezza and crystal effect in the door. lo, modella lo spazio sino ad the surface evoking symbols,
o per Karim Rashid. binazioni), immedesimandosi character in a particular mix of
rative e specchiatura. evocare simboli, oggetti, segni, objects, signs and sensations.
ogni volta in un insieme di segni signs and decorations.
ble to sensazioni. Di.Bi. con questa li- With this collection Di.Bi. re-
e decorazioni.
n and nea reinventa anche il classico, newed the idea of classic, the
in 10 The collection has 10 exclusive
stravolgendo gli usuali codici standard codes of drawings in
bili in models, each one available in Il pannello DibiDesign può DibiDesign panel can be rea-
given del disegno delle porte, inven- the door, creating new ones,
i, dal- different colours, varying from essere realizzato in un unico lized in one single colour cho-
com- tandone di nuovi e decisamen- more modern, abreast of the
ate. very bright to very subtle co- colore a scelta tra polimerici osing among the materials:
f the te più attuali, al passo con i times and the current taste.
lours. per uso interno, polimerici per polymer-veneered for inside
ntinel, tempi e con il gusto contempo- You can choose among 23
viene uso esterno e alluminio. installation, polymer-veneered
chno- raneo. Con questa collezione different designs in 116 diffe-
n lac- All models have a glossy lac- for outside installation and alu-
blen- si può scegliere tra 23 modelli rent colours (more than 2.600
porta quered finishing for a shining minium.
nd of in 116 colori (oltre 2.600 com- combinations), reflecting your
tezza and crystal effect in the door.
binazioni), immedesimandosi character in a particular mix of
ogni volta in un insieme di segni signs and decorations.
e decorazioni.
usive
ble in Il pannello DibiDesign può DibiDesign panel can be rea-
from essere realizzato in un unico lized in one single colour cho-
e co- colore a scelta tra polimerici osing among the materials:
per uso interno, polimerici per polymer-veneered for inside
uso esterno e alluminio. installation, polymer-veneered
y lac- for outside installation and alu-
hining minium.
oor.
16
16
SENSUNELS
Designed by: Karim Rashid
DIBIDESIGN
Designed by: Raffaele Gerardi
Porta blindata Linea Essenzia, rivestimento interno modello Veil Porta blindata Linea Opentech, rivestimento esterno modello Shangai
10 Essenzia line security door, inside panel model Veil Opentech line security door, external panel model Shangai 11SICUREZZA
PER
FINESTRE
CANCELLETTI ESTENSIBILI
DibiBlind
SECURITY
FOR Versioni
(con controtelaio esterno
Solutions
(with external subframe or walled
WINDOWS
oppure a scomparsa) subframe)
Anta singola finestra Single leaf for window
Anta singola porta-finestra Single leaf for French window:
Doppia anta finestra Double leaf for window
EXTENDING GRILLES Doppia anta porta-finestra: Double leaf for French window
DibiBlind
DibiBlind è il primo cancelletto estensibile brevettato, comodo da aprire e da chiudere grazie alla sua struttura a “fisarmonica”. Parti-
colarmente resistente, perché realizzato con barre in acciaio pieno, funziona meccanicamente ed è applicabile ad ogni tipo di finestra
e portafinestra. Privo di guida orizzontale inferiore, permette di mantenere intatta “l’estetica” della finestra, e si dimostra molto pratico
nell’applicazione alle portefinestre poiché non crea alcun dislivello sulla soglia, rendendo così agevole il passaggio.
Disponibile in diversi colori, può essere fornito nelle versioni ad un’anta, a due ante e “a scomparsa totale”.
DibiBlind is the first patented folding grille, easy to open and close thanks to its “accordion. Particularly strong being manufactured with
full steel bars, it is mechanically operated and suitable for installation on any type of windows or balcony door.
DibiBlind is the only product of this kind that does not need a bottom guide rail: the look of the fitting is therefore not altered and it allows
Classe di sicurezza
an easy installation avoiding any difference in level and keeping the passage free. Class 3
Anti-intrusion
12 It is available in several colours, it is also available ad single or double leaf and with external or walled frame. 13SICUREZZA
PER
FINESTRE
PERSIANE BLINDATE
Vesta
SECURITY
FOR
1. 2.
Versioni Solutions
(con controtelaio esterno (with external subframe
WINDOWS
oppure a scomparsa) or walled subframe)
Anta singola finestra Single leaf for window
Anta singola porta-finestra Single leaf for French window
Due ante per finestra Double leaf for window
SHUTTERS Due ante per porta-finestra Double leaf for French window
Vesta Tre ante per finestra Triple leaf for window
Tre ante per porta-finestra Triple leaf for French window
Quattro ante per finestra Four leaves for window
Quattro ante per porta finestra Four leaves for French window
3. 4.
1. 2. 3.
Superblock, sistema di bloccaggio apertura persiana.
Vesta è la persiana blindata Di.Bi. che si contraddistingue per la qualità e la robustezza, nonché per la rifinitura della lavorazione, tra cui
Superblock, shutter closing system
le guarnizioni in gomma antirumore su tutto il perimetro delle ante.
Disponibile da 1 a 4 ante nella versione finestra e porta-finestra con apertura a libro o a pacchetto, Vesta può essere montata con e senza 4. Ferma persiane
controtelaio e in combinazione con cancelletti estensibili. Stopping system for shutter
Vesta is the Di.Bi. security shutter which is characterized by quality, strength and finishes in the manufacturing, sush as the sound-proo-
fing gaskets all along the perimeter of the leaves. Vesta is also equipped with strong iron hinges perfectly welded on the frame and the
leave, with stainless steel pin and thrust bearing.
Classe di sicurezza
Vesta is available on different solutions: from 1 to 4 leaves, for windows and French windows; it can be installed with or without the Class 3
Anti-intrusion
14 subframe and also combined to our extending grilles. 15SICUREZZA
PER
FINESTRE
AVVOLGIBILI ORIENTABILI
SecurFlap
SECURITY
FOR Telecomando monocanale standard
per gestire una sola Securflap alla
WINDOWS
volta. Telecomando multicanale
optional per gestire contemporanea-
mente più Securflap.
ADJUSTABLE ROLLING SHUTTERS Standard single-channel remote
Securflap control to manage a one Securflap.
Optional multi-channel remote control
to manage contemporarly more
Securflap.
Solida, maneggevole, facile da installare, si adatta a tutte le finestre creando un’elegante barriera anti-intrusione: questo è SecurFlap.
Realizzata in alluminio, Securflap scorre su una guida come una serranda ed è funzionale come una veneziana: le gelosie sono orientabili
in diverse posizioni sia per lasciare passare aria e luce consentendo un’ampia visione dell’esterno, sia per proteggere la privacy. E’ anche
una barriera all’aria fredda perché, quando si chiude, le guarnizioni tra una gelosia e l’altra bloccano il passaggio degli spifferi.
SecurFlap is DI.BI. security rolling shutter with adjustable slats: elegant, strong, and handy.
SecurFlap represent everything you want for your windows, from a security point of view: it is a rolling shutter that can be opened and
closed in a practical and quick way, because it has an electronic motor; it is a barrier against sunlight because its slats can be adjusted into
different positions; it is an obstacle to cold air because the gaskets between the slats stop draughts. All these features in one single pro-
16 duct, which combines security, aesthetics and it is easy to be handled and installed, guaranteeing you maximum privacy for your house.CAT101 Di.Bi. Porte Blindate S.r.l. Via Einaudi, 2 - 61032 Fano (PU) - Italy Tel. +39 0721 8191 Fax +39 0721 855460 info@dibigroup.com www.dibigroup.com
Puoi anche leggere