SICUREZZA E DESIGN SECURITY AND DESIGN - Vrata Dizajn
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PORTA BLINDATA Meccanya La porta blindata che si inchiava da sola in modo meccanico SECURITY DOOR Meccanya The security door with an automatic mechanical locking system Meccanya è una porta blindata che attiva la chiusura della serratura in modo meccanico ogni volta che viene chiusa. È una porta innova- tiva perchè svolge la stessa funzione di una porta con serratura elettronica, ma con una serratura meccanica. Meccanya protegge sempre, senza doversi ricordare di chiudere a chiave la porta, perchè lo fa da sola in automatico! Meccanya is a security door with an automatic locking system that locks the door every time you close it. It’s an innovative door because it works as a door with the electronic locking system, but it has a mechanical one. Meccanya protects the house anytime, either when you are at home and when you are away. You don’t need to lock the Meccanya - 1 anta. Rivestimento interno collezione DibiVisual door with the key, because it does it automatically when you shut it. Meccanya - 1 leaf. Internal finishing panel DibiVisual collection 1
PORTE In foto: Spaccato Modello Sound Maxi, linea Sound BLINDATE Photo: Sketch of Sound Maxi Model, Sound Line Opentech SECURITY Qui di seguito le dimensioni minime e massime in cui sono dispo- nibili le porte blindate Di.Bi. Here below max and min dimensions of DI.BI. security doors. Meccanya DOORS Dimensioni 1 anta Single leaf dimensions 884 cm L da 70 a 100 x H da 190 a 245* cm W from 70 to 100 x H from 190 to 245 * Sound Dimensioni 2 ante simmetriche Double leaf with symmetric leaves dimensions Essenzia Produttrice di porte blindate dal 1976, Di.Bi. offre sul mercato cm L da 100 a 200 x H da 190 a 245 * un’ampia gamma di prodotti di alto contenuto tecnologico e affi- cm W from 100 to 200 x H from 190 to 245 * dabilità. Il percorso è iniziato con la produzione di porte blindate SeGreta e nel tempo si è esteso ai prodotti per la protezione delle finestre. Dimensioni 2 ante asimmetriche Dieci sono le linee di porte blindate con elevati standard prestazio- Double leaf with asymmetric leaves dimensions nali, curate nei dettagli, nell’estetica e di ampia personalizzazione. cm L da 100 a 140 x H da 190 a 245 * 883 I modelli spaziano dalle porte standard a quelle fuori misura, a una cm W from 100 to 140 x H from 190 to 245 * o due ante, vetrate, ad arco, con aperture elettroniche o automati- che, con diversi gradi di isolamento acustico e termico, a filo muro Poker con cerniere a scomparsa o con casseforti integrate. Nella pagina a * (di 1 cm in 1 cm). Per porte ad arco H da 190 a 260 cm fianco sono riassunte le prestazioni offerte dai nostri modelli e uno * (steps of cm 1). For arched doors H from 190 to 260 cm spaccato dimostrativo di uno dei 25 modelli della gamma di porte Young blindate firmate Di.Bi. Producer of security doors since 1976, Di.Bi. offers a wide range Drago of products with high technical standards and reliability. The acti- Prestazioni Prestazioni vity started with the production of security doors and throughout Performances DA A Performances DA A the years it’s been widen to solutions for the security of windows. Classe di sicurezza Class 2 Class 4 Resistenza Ten collections of security doors with high performing standards, Anti-intrusion al carico del vento flexible to customization and refined in the aesthetical details are Class C5 Class C5 Isolamento termico Resistance offered. The range of models are from standard to out of standard 2,36 W/m2K 1,13 W/m2K to wind load dimensions doors, single or double leaf, with glass inserts, arched, Thermal insulation with electronic or automatic opening systems, with different ran- Abbattimento acustico Tenuta all’acqua ges of acoustic and thermal insulations, flush with the wall with 30 dB 42 dB Class 9 Class 9 Acoustic insulation Watertightness concealed hinges or with safety boxes inside. In the next page it’s presented a sketch of one out of the 25 models of security doors Permeabilità all’aria Resistenza al fuoco Class 3 Class 3 0 o 60 minuti with a summary of all performances. Air permeability Fire resistance 2 3
PORTE BLINDATE ACCESSORI SECURITY DOORS OPTIONALS Di.Bi. offre la possibilità di personalizzare la propria porta con accessori che la rendono unica. Alcuni dei più importanti sono descritti in questa pagina. 1. 2. Di.Bi. allows you to customize your door with several options. Some of them are described in this page. 1. 2. 3. 4. Serratura Opentech con lettore digitale Doppio spioncino Serratura elettromeccanica a cilindro europeo, apertura con lettore di im- Con Di.Bi. si concretizza un’altra importante funzione al servizio della sicu- pronte digitali, tastiera digitale, trasponder, card e chiave. Il funzionamento rezza: il secondo spioncino, inserito più in basso, alla portata di bambini e di della serratura è sia elettronico che manuale, per garantire l’apertura anche chi è impossibilitato a muoversi autonomamente. in assenza di corrente elettrica. Double peephole Opentech locking system with finger print scanner Di.Bi. developed an important tool for enhancing security while at home: the Electro-mechanical locking system with European cylinder. Opening sy- double peephole. A second peephole is inserted in the door for children and stem with finger print scanner digital keypad with secret code, transponder, disabled people. card and key. The locking system is either electronic and manual, to ensure the opening in case of power cut. 3. 4. Defender magnetico “Key Protector” SeGreta “Key Protector” è il defender magnetico per una maggiore protezione del ci- È la porta blindata con cassaforte non rilevabile con il metal-detector. Un lindro. Grazie ad una “chiave” magnetica cifrata da appoggiare sul defender nascondiglio sicuro, brevettato e unico al mondo. È indicata per essere in- e da ruotare di 180, il defender può essere aperto o chiuso per consentire o stallata in posizioni poco visibili, come tavernette e garage. SeGreta offre 3 meno l’inserimento della chiave nel cilindro. soluzioni per la collocazione del cassonetto. Magnetic defender “Key Protector” SeGreta “Key Protector” is the magnetic defender to better protect the European It is the security door with safety boxes which cannot be detected. It is a safe cylinder. The defender can be opened using a magnetic coded key. To open hiding place: patented, unique in the world. It is perfect to be used in hidden it, you can lay the magnetic key on the defender and turn it by 180; so you positions such as basements and garages. SeGreta offers 3 options for the can have access to the cylinder of the security door and open the door. position of the safety boxes. 4 5
TELAI IN FERRO O ALLUMINIO STEEL OR ALUMINIUM Di.Bi. propone numerose soluzioni di montaggio con telai in fer- ro tradizionali, scatolati senza controtelaio e a taglio termico, oltre all’elegante telaio in alluminio monoblocco o con controtelaio. 21 sono i colori disponibili per i telai in alluminio e 5 per quelli in ferro. Di.Bi. offers many installation solutions with traditional steel fra- mes, box-shaped frames without subframe and with thermal bre- FRAMES ak. Moreover, a refined aluminium frame with or without subframe is available in 21 colors. Steel frames are available in 5 colors. Telaio scatolato in ferro con mostrina copri-telaio esterna. Questo telaio è Telaio scatolato in ferro a taglio termico con controtelaio a taglio termico particolarmente indicato in caso di sostituzione di porte esistenti, perché l’in- (CT7). Questo telaio garantisce un elevato isolamento termico. stallazione non richiede interventi di muratura. Box-shaped steel frame with thermal break and subframe with thermal bre- Box-shaped steel frame with external covering-frame profile. This frame is ak (CT7). This solution ensures a high thermal insulation. indicated in case of refurbishment, because the installation does not require any masonry work. Modello Poker 2 con telaio in alluminio. Rivestimento interno collezione DibiDesign. 6 Poker 2 model with aluminium frame. Internal panel DibiDesign collection. 7
di luce e ombre molto dina- ate dynamic games of light and ma di colori offre la possibilità al offers the possibility to custo- vissuti using our senses: sight and vità che da sempre distingue which characterizes Di.Bi. The mici e regalano una piacevole shadow in the door, and give cliente di personalizzare il rive- mize the product according to golar- touch, together or one by one. Di.Bi. Una porta che si inseri- door is dipped in any furnishin- sensazione tattile. Ecco perché you a pleasant tactile experien- stimento della porta secondo il your taste, combining the co- della From this concept comes the sce in qualunque stile di arredo gs with personality. The col- DESIGN Visual. ce. That’s why Visual. suo gusto, combinando tra loro lours of the base and the insert , Vivi. teoria pay-off: Look, Touch, Feel. The collection evokes the the- Proposti in una gamma di co- Proposed in a range of colours DIBICONCEPT con personalità. La collezione è declinata in nove modelli e lection proposes nine different i colori del fondo e degli inserti models, and aluminium is the sul modello scelto. on the chosen model. ali se- ory of the Five Elements from L’ELEGANZA DELL’ALLUMINIOl’alluminio è il protagonista del main character. lori pastello che ricordano l’e- which remind the earth ele- egno, the Chinese philosophy: wood, lemento terra, i rivestimenti ments, DibiVisual panels can THE ALUMINIUM ELEGANCE disegno. Gli inserti proposti Inserts can have different fini- Per la base del pannello si pos- For the base of the panel you qua. I fire, earth, metal and water. sono in acciaio inox, in allumi- shes: satin aluminium, stainless DibiVisual sono disponibili nelle be realized among the mate- sono scegliere tutti i colori di- can choose among the colours i con Thanks to the deeply-impres- nio satinato e alluminio colorato steel and coloured aluminium on of varianti Designed cromatiche by: dei polime- rials: polymer-veneered for insi- DibiConcept, una linea ispira- DibiConcept is inspired from Designedtra sponibili by:i polimerici per uso of polymer-veneered for inside a loro sed surface used to compose (dal bianco, al verde, al rosso e (from white to green, to red and D sur- rici per uso Raffaele interno e per uso Gerardi de installation and polymer-ve- ta alle tendenze del momento, the current trend but realized interno eDelvecchio Michele per uso esterno. Per installation and polymer-ve- giochi the 14 models, the inserts cre- marrone). Questa ampia gam- brown). This range of colours ciated esterno. neered for outside installation. ma interpretata con la creati- with the non-stop creativity gli inserti in alluminio si può neered for outside installation. Il rivestimento della porta blindata dina- ate dynamic games of light and ma di colori offre la possibilità al offers the possibility to custo- and vità che da sempre distingue which characterizes Di.Bi. The scegliere tra 15 diverse colora- For the aluminium insert you evole shadow in the door, and give cliente di personalizzare il rive- mize the product according to one. Di.Bi. Una porta che si inseri- door is dipped in any furnishin- zioni, oppure in alluminio sati- can choose among 15 different erché you a pleasant tactile experien- stimento della porta secondo il your taste, combining the co- s the sce in qualunque stile di arredo gs with personality. The col- nato e in acciaio inox. aluminium colours, satin alumi- ce. That’s why Visual. suo gusto, combinando tra loro lours of the base and the insert come un vero elemento d’arredo! . con personalità. La collezione lection proposes nine different nium and stainless steel. i colori del fondo e degli inserti on the chosen model. e the- è declinata in nove modelli e models, and aluminium is the di co- Proposed in a range of colours sul modello scelto. from l’alluminio è il protagonista del main character. o l’e- which remind the earth ele- DESIGN wood, disegno. Gli inserti proposti Inserts can have different fini- menti ments, DibiVisual panels can Per la base del pannello si pos- For the base of the panel you er. sono in acciaio inox, in allumi- shes: satin aluminium, stainless nelle be realized among the mate- sono scegliere tutti i colori di- can choose among the colours pres- nio satinato e alluminio colorato steel and coloured aluminium olime- rials: polymer-veneered for insi- sponibili tra i polimerici per uso of polymer-veneered for inside mpose (dal bianco, al verde, al rosso e (from white to green, to red and r uso de installation and polymer-ve- interno e per uso esterno. Per installation and polymer-ve- s cre- neered for outside installation. The finishing panel of a security door, marrone). Questa ampia gam- brown). This range of colours gli inserti in alluminio si può neered for outside installation. t and give one of the key players of interior design! ma di colori offre la possibilità al cliente di personalizzare il rive- offers the possibility to custo- scegliere tra 15 diverse colora- mize the product according to For the aluminium insert you zioni, oppure in alluminio sati- can choose among 15 different erien- stimento della porta secondo il your taste, combining the co- nato e in acciaio inox. aluminium colours, satin alumi- suo gusto, combinando tra loro lours of the base and the insert nium and stainless steel. i colori del fondo e degli inserti on the chosen model. olours sul modello scelto. ele- can Per la base del pannello si pos- For the base of the panel you mate- sono scegliere tutti i colori di- can choose among the colours r insi- sponibili tra i polimerici per uso of polymer-veneered for inside er-ve- interno e per uso esterno. Per installation and polymer-ve- tion. gli inserti in alluminio si può neered for outside installation. scegliere tra 15 diverse colora- For the aluminium insert you zioni, oppure in alluminio sati- can choose among 15 different nato e in acciaio inox. aluminium colours, satin alumi- nium and stainless steel. 8 8 DIBIVISUAL Designed by: Raffaele Gerardi DIBICONCEPT Designed by: Michele Delvecchio Porta blindata Linea 884, rivestimento interno modello Tree Porta blindata Linea 883, rivestimento interno modello Trendy 8 884 line security door, inside panel model Tree 883 line security door, inside panel model Trendy 9
cata a un prodotto tecnico di ded together by the hand of in 116 colori (oltre 2.600 com- combinations), reflecting your inter- ave a sign. Di.Bi wants to rein- lo, modella lo spazio sino ad the surface evoking symbols, sicurezza, che si fondono per Karim Rashid. binazioni), immedesimandosi character in a particular mix of come vent the door as a decorative evocare simboli, oggetti, segni, objects, signs and sensations. mano di Karim Rashid. ogni volta in un insieme di segni signs and decorations. nto di and furnishing element, able to sensazioni. Di.Bi. con questa li- With this collection Di.Bi. re- e decorazioni. rire la nerare communicate our passion and La collezione si sviluppa in 10 to arise emotions. modelli esclusivi declinabili in The collection has 10 exclusive models, each one available in DIBIDESIGN nea reinventa anche il classico, stravolgendo gli usuali codici newed the idea of classic, the standard codes of drawings in Il pannello DibiDesign può DibiDesign panel can be rea- “Sensunels” is the name given IL SEGNO DIVENTA ESPRESSIONE del disegno delle porte, inven- the door, creating new ones, varie combinazioni di colori, dal- different colours, varying from essere realizzato in un unico lized in one single colour cho- egna- just by Karim Rashid, com- THE SIGN TURNS INTO EXPRESSION tandone di nuovi e decisamen- more modern, abreast of the le più audaci alle più delicate. very bright to very subtle co- colore a scelta tra polimerici osing among the materials: tesso bining the two cores of the te più attuali, al passo con i times and the current taste. lours. per uso interno, polimerici per polymer-veneered for inside ncetti projects: Sensual and Sentinel, tempi e con il gusto contempo- You can choose among 23 wants La stampa Designed by:del disegno viene L’essenza della collezione Di- DibiDesign’s main characte- uso esterno Designed by:e alluminio. installation, polymer-veneered sual e seduction applied to a techno- raneo. Con questa collezione different designs in 116 diffe- ama- realizzata Karim su una finitura in lac- Rashid All models have a glossy lac- biDesign va ricercata nel dise- ristic is its design, which gi- Raffaele Gerardi for outside installation and alu- appli- logical security product, blen- si può scegliere tra 23 modelli rent colours (more than 2.600 to le- cato lucido che dona alla porta quered finishing for a shining gno che, pannello per pannel- ves shape, panel by panel, to minium. co di ded together by the hand of in 116 colori (oltre 2.600 com- combinations), reflecting your rein- un risultato finale di lucentezza and crystal effect in the door. lo, modella lo spazio sino ad the surface evoking symbols, o per Karim Rashid. binazioni), immedesimandosi character in a particular mix of rative e specchiatura. evocare simboli, oggetti, segni, objects, signs and sensations. ogni volta in un insieme di segni signs and decorations. ble to sensazioni. Di.Bi. con questa li- With this collection Di.Bi. re- e decorazioni. n and nea reinventa anche il classico, newed the idea of classic, the in 10 The collection has 10 exclusive stravolgendo gli usuali codici standard codes of drawings in bili in models, each one available in Il pannello DibiDesign può DibiDesign panel can be rea- given del disegno delle porte, inven- the door, creating new ones, i, dal- different colours, varying from essere realizzato in un unico lized in one single colour cho- com- tandone di nuovi e decisamen- more modern, abreast of the ate. very bright to very subtle co- colore a scelta tra polimerici osing among the materials: f the te più attuali, al passo con i times and the current taste. lours. per uso interno, polimerici per polymer-veneered for inside ntinel, tempi e con il gusto contempo- You can choose among 23 viene uso esterno e alluminio. installation, polymer-veneered chno- raneo. Con questa collezione different designs in 116 diffe- n lac- All models have a glossy lac- for outside installation and alu- blen- si può scegliere tra 23 modelli rent colours (more than 2.600 porta quered finishing for a shining minium. nd of in 116 colori (oltre 2.600 com- combinations), reflecting your tezza and crystal effect in the door. binazioni), immedesimandosi character in a particular mix of ogni volta in un insieme di segni signs and decorations. e decorazioni. usive ble in Il pannello DibiDesign può DibiDesign panel can be rea- from essere realizzato in un unico lized in one single colour cho- e co- colore a scelta tra polimerici osing among the materials: per uso interno, polimerici per polymer-veneered for inside uso esterno e alluminio. installation, polymer-veneered y lac- for outside installation and alu- hining minium. oor. 16 16 SENSUNELS Designed by: Karim Rashid DIBIDESIGN Designed by: Raffaele Gerardi Porta blindata Linea Essenzia, rivestimento interno modello Veil Porta blindata Linea Opentech, rivestimento esterno modello Shangai 10 Essenzia line security door, inside panel model Veil Opentech line security door, external panel model Shangai 11
SICUREZZA PER FINESTRE CANCELLETTI ESTENSIBILI DibiBlind SECURITY FOR Versioni (con controtelaio esterno Solutions (with external subframe or walled WINDOWS oppure a scomparsa) subframe) Anta singola finestra Single leaf for window Anta singola porta-finestra Single leaf for French window: Doppia anta finestra Double leaf for window EXTENDING GRILLES Doppia anta porta-finestra: Double leaf for French window DibiBlind DibiBlind è il primo cancelletto estensibile brevettato, comodo da aprire e da chiudere grazie alla sua struttura a “fisarmonica”. Parti- colarmente resistente, perché realizzato con barre in acciaio pieno, funziona meccanicamente ed è applicabile ad ogni tipo di finestra e portafinestra. Privo di guida orizzontale inferiore, permette di mantenere intatta “l’estetica” della finestra, e si dimostra molto pratico nell’applicazione alle portefinestre poiché non crea alcun dislivello sulla soglia, rendendo così agevole il passaggio. Disponibile in diversi colori, può essere fornito nelle versioni ad un’anta, a due ante e “a scomparsa totale”. DibiBlind is the first patented folding grille, easy to open and close thanks to its “accordion. Particularly strong being manufactured with full steel bars, it is mechanically operated and suitable for installation on any type of windows or balcony door. DibiBlind is the only product of this kind that does not need a bottom guide rail: the look of the fitting is therefore not altered and it allows Classe di sicurezza an easy installation avoiding any difference in level and keeping the passage free. Class 3 Anti-intrusion 12 It is available in several colours, it is also available ad single or double leaf and with external or walled frame. 13
SICUREZZA PER FINESTRE PERSIANE BLINDATE Vesta SECURITY FOR 1. 2. Versioni Solutions (con controtelaio esterno (with external subframe WINDOWS oppure a scomparsa) or walled subframe) Anta singola finestra Single leaf for window Anta singola porta-finestra Single leaf for French window Due ante per finestra Double leaf for window SHUTTERS Due ante per porta-finestra Double leaf for French window Vesta Tre ante per finestra Triple leaf for window Tre ante per porta-finestra Triple leaf for French window Quattro ante per finestra Four leaves for window Quattro ante per porta finestra Four leaves for French window 3. 4. 1. 2. 3. Superblock, sistema di bloccaggio apertura persiana. Vesta è la persiana blindata Di.Bi. che si contraddistingue per la qualità e la robustezza, nonché per la rifinitura della lavorazione, tra cui Superblock, shutter closing system le guarnizioni in gomma antirumore su tutto il perimetro delle ante. Disponibile da 1 a 4 ante nella versione finestra e porta-finestra con apertura a libro o a pacchetto, Vesta può essere montata con e senza 4. Ferma persiane controtelaio e in combinazione con cancelletti estensibili. Stopping system for shutter Vesta is the Di.Bi. security shutter which is characterized by quality, strength and finishes in the manufacturing, sush as the sound-proo- fing gaskets all along the perimeter of the leaves. Vesta is also equipped with strong iron hinges perfectly welded on the frame and the leave, with stainless steel pin and thrust bearing. Classe di sicurezza Vesta is available on different solutions: from 1 to 4 leaves, for windows and French windows; it can be installed with or without the Class 3 Anti-intrusion 14 subframe and also combined to our extending grilles. 15
SICUREZZA PER FINESTRE AVVOLGIBILI ORIENTABILI SecurFlap SECURITY FOR Telecomando monocanale standard per gestire una sola Securflap alla WINDOWS volta. Telecomando multicanale optional per gestire contemporanea- mente più Securflap. ADJUSTABLE ROLLING SHUTTERS Standard single-channel remote Securflap control to manage a one Securflap. Optional multi-channel remote control to manage contemporarly more Securflap. Solida, maneggevole, facile da installare, si adatta a tutte le finestre creando un’elegante barriera anti-intrusione: questo è SecurFlap. Realizzata in alluminio, Securflap scorre su una guida come una serranda ed è funzionale come una veneziana: le gelosie sono orientabili in diverse posizioni sia per lasciare passare aria e luce consentendo un’ampia visione dell’esterno, sia per proteggere la privacy. E’ anche una barriera all’aria fredda perché, quando si chiude, le guarnizioni tra una gelosia e l’altra bloccano il passaggio degli spifferi. SecurFlap is DI.BI. security rolling shutter with adjustable slats: elegant, strong, and handy. SecurFlap represent everything you want for your windows, from a security point of view: it is a rolling shutter that can be opened and closed in a practical and quick way, because it has an electronic motor; it is a barrier against sunlight because its slats can be adjusted into different positions; it is an obstacle to cold air because the gaskets between the slats stop draughts. All these features in one single pro- 16 duct, which combines security, aesthetics and it is easy to be handled and installed, guaranteeing you maximum privacy for your house.
CAT101 Di.Bi. Porte Blindate S.r.l. Via Einaudi, 2 - 61032 Fano (PU) - Italy Tel. +39 0721 8191 Fax +39 0721 855460 info@dibigroup.com www.dibigroup.com
Puoi anche leggere