Einbau-Sets für die komplette Küchenausstattung Sets de montage pour l'équipement complet de la cuisine Set da incasso per completare la dotazione ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2019 Einbau-Sets für die komplette Küchenausstattung Sets de montage pour l’équipement complet de la cuisine Set da incasso per completare la dotazione della cucina
Was bedeuten die Icons
Voici la signification des symboles
Significato delle icone
Kochfelder
Plans de cuisson
Piani di cottura
Induktion
Induction
Piani di cottura a induzione
INDUCTION
Kindersicherung
Sécurité enfants
Dispositivo di sicurezza per i bambini
CountUp-Timer
Minuterie CountUp
Timer CountUp
OffSound Control
PROBOX™
ProBox
PowerBoost-Funktion
B>> Fonction PowerBoost
Funzione PowerBoost
Ankochautomatik
Automatisme début de cuisson
Dispositivo automatico per la cottura iniziale
Pause-Funktion
Fonction pause
Funzione pausa
Öko-Timer
ECO Minuterie éco
Timer Eco
Hob2Hood
2 OptiHeat Control
Contrôle OptiHeat
3 1
OptiHeat Control
2-Kreis-Kochzone
Zone de cuisson à 2 cercles
Zona di cottura a doppio circuito
Restwärmeanzeige
Affichage de chaleur résiduelle
Indicazione del calore residuo
Maxima Spulen
Bobines Maxima
Bobine Maxima
Bridge-Funktion
Fonction Bridge
Funzione Bridge
OptiFix
OPTIFIX™
SlimFit-Design
Design SlimFit
SlimFit-Design
Automatische Topferkennung
Identification de casserole automatique
AUTO
Riconoscimento automatico delle pentole
Intuitive Slider-Bedienung
Commande à curseur intuitive
Comandi a slitta intuitivi
0 58 14
Direkte Slider-Bedienung
Commande à curseur directe
Comandi a slitta diretti
5 9 Kreisförmige Slider-Bedienung
Commande à curseur circulaire
0 14
Comandi a slitta circolari
PureBlack
PURE
BLACK
Drehknopf-Bedienung
Commande par bouton rotatif
Comandi a manopoleInhaltsverzeichnis
Sommaire
Sommario
Dunstabzugshauben Kochfelder
Hottes aspirantes Plans de cuisson
Cappe aspiranti Piani di cottura
Abluft GK58TSIPCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Évacuation d’air
Scarico dell’aria GK69TSICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umluft GK58TSICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recyclage d’air
Ricircolo dell’aria GK69TSCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Randabsaugung
Aspiration périphérique GK58TSCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sistema di aspirazione sui bordi
GK58PCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SilenceBoost-Funktion
Fonction SilenceBoost GK56PCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzione SilenceBoost
Hob2Hood
GK80L / RPLCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warendeklarationen
Breeze
Déclarations de marchandise
Brise Dichiarazione merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Breeze
LED Beleuchtung
LED Éclairage à LED
Illuminazione a LED
Intensivstufe
Niveau d’intensité
Livello di intensità
Nachlauffunktion
Fonction marche à vide
OFF Funzione di aspirazione prolungata Dunstabzugshauben
Anzeige Sättigung Aktivkohlefilter
Affichage saturation filtre à charbons actifs
Hottes aspirantes
Indicazione saturazione filtri Cappe aspiranti
ai carboni attivi
Anzeige Reinigung Fettfilter
Affichage nettoyage du filtre à graisse DASL8245 | DASL5545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicazione pulizia del filtro antigrasso
DAGL5545CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DAL5535WE / SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DCL5536WE / SW / BR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DASL6045CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DAGL6045CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warendeklarationen
Déclarations de marchandise
Dichiarazione merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3Kochsets speziell auf den Ersatzmarkt zugeschnitten. Sets de cuisson, spécialement adaptés au marché du remplacement. Set per la cucina concepiti specificatamente per il mercato delle sostituzioni. Ergänzend zu den Electrolux Elite Exklusivmodellen finden Sie hier die passenden Einbau-Sets für die komplette Küchenausstattung. En complément aux modèles exclusifs Electrolux Elite, vous trouverez ici des sets de montage pour l’équipement complet de la cuisine. Oltre ai modelli esclusivi Electrolux Elite qui trova i set da incasso adatti per completare la dotazione della cucina. Einbauhauben Hottes à visière plate Cappe piatte DASL8245 | DASL5545 DAGL5545CN | DAGL6045CN DASL6045CN DAL5535WE DCL5536WE 4
Induktion mit integrierter Bedienung Glaskeramik durch Herd gesteuert
Induction avec commande intégrée Plans de cuisson en vitrocéramique –
Induzione con funzionamento integrato commandés par cuisinière
Piani di cottura in vetroceramica –
regolati con cucina
GK58TSIPCN GK69TSICN GK58PCN
GK58TSICN GK56PCN
Glaskeramik mit integrierter Bedienung
Vitrocéramique avec commande intégrée
Vetroceramica con funzionamento integrato
GK58TSCN GK69TSCN GK80L/R PLCN
Kombinationsmöglichkeit Kombinationsmöglichkeit Kombinationsmöglichkeit
mit EBSL7EEVCN mit EBL5DEEVSP mit EHL4EEVWE
5New
Pure Hob Maxima-Induktions-Kochfeld
mit Slider-Bedienung
Plans de cuisson à induction Pure Hob Maxima
avec commande à curseur
Piani di cottura a induzione Pure Hob Maxima
con comandi a slider intuitivi
SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit
Schlankes Design, das den Design compact, pour intégration Il design compatto consente
Einbau in jede Arbeits dans toutes les profondeurs de plan l’installazione in ogni profondità
plattentiefe möglich macht de travail del piano di lavoro
Modell Modèle Modello GK58TSIPCN
Highlights Highlights Highlights 60
0 9
Exklusive rot aufleuchtende
Éléments de commande et zone
Esclusiva grafica delle zone e CM INDUCTION AUTO
Zonengrafik und Bedienelemente graphique exclusive à éclairage dei comandi illuminata in rosso
Intuitive Slider-Bedienung rouge
Comandi a slider intuitivi B>> PURE
BLACK
Bridge-Kochzone
Commande à curseur intuitive
Zona di cottura Bridge
Maxima-Spulen
Zone de cuisson Bridge
Bobine Maxima
Bobines Maxima
2
ECO
3 1
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
PureHob Maxima-Induktion Piani di cottura a induzione PureHob Piani di cottura a induzione PureHob •
mit intuitiver Slider-Bedienung Maxima con comandi a slider intuitivi Maxima con comandi a slider intuitivi
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation
Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso
Cadre en acier chromé / encastrement •
Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente
à plat
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 49 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5
Design Design Design
Grafica delle zone di cottura illuminata
Rot aufleuchtende Kochzonengrafik Zones de cuisson à éclairage rouge •
in rosso
Bedienung Commande Comandi
Intuitive Slider-Bedienung Commande à curseur intuitive Comandi a slider intuitivi •
Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura
Bridge-Kochzone Bridge Bridge 210 × 330 mm
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della
Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW
Leistung casserole/ puissance pentola / Potenza
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della
Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9
Anzahl Kochzonen mit Power- Nombre de zones de cuisson avec Numero zone di cottura con funzione
4
Boost-Funktion fonction Power Boost Power-Boost
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Arrêt automatique en fonction Dispositivo automatico di spegnimento
Leistungsabhängige Abschaltautomatik •
de l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2 N~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,35 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58TSIPCN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 3910.– / 3630.45
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
6Maxima-Induktions-Kochfeld
mit Slider-Bedienung
Plans de cuisson à induction Maxima
avec commande à curseur
Piani di cottura a induzione Maxima
con comandi a slider
SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit
Schlankes Design, das den Design compact, pour intégration Il design compatto consente
Einbau in jede Arbeits dans toutes les profondeurs de plan l’installazione in ogni profondità
plattentiefe möglich macht de travail del piano di lavoro
Modell Modèle Modello GK69TSICN
Highlights Highlights Highlights 70
0 58 14
Direkte Slider-Bedienung
Commande à curseur directe
Comandi a slider diretti CM INDUCTION AUTO
Maxima-Spulen
Bobines Maxima
Bobine Maxima
Hob2Hood TM
Zones de cuisson au graphisme en
Hob2Hood TM B>> PURE
BLACK
Stilvolle dezente Wind- éolienne discret et élégant
Grafica discreta ed elegante a
mill-Kochzonengrafik
Hob2Hood TM
«Windmill» delle zone di cottura
SlimFit-Design
Design SlimFit
Design SlimFit
2
ECO
3 1
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Maxima-Induktion mit Plans de cuisson à induction Maxima Piani di cottura a induzione Maxima •
Slider-Bedienung avec commande à curseur con comandi a slider
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation
Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso
Cadre en acier chromé / encastrement •
Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente
à plat
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 696 × 506 × 49 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 680 × 490 mm / R 5
Design Design Design
Zones de cuisson avec graphisme
Dezent aufgedruckte Kochzonengrafik Grafica discreta delle zone di cottura •
imprimé discret
Bedienung Commande Comandi
Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti •
Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della
Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della
Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14
Anzahl Kochzonen mit Power- Nombre de zones de cuisson avec Numero zone di cottura con funzione
4
Boost-Funktion fonction Power Boost Power-Boost
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento
Leistungsabhängige Abschaltautomatik •
l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2 N~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,35 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK69TSICN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 3790.– / 3519.05
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
7Induktions-Kochfeld
mit Slider-Bedienung
Plans de cuisson à induction
avec commande à curseur
Piani di cottura a induzione
con comandi a slider
SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit
Schlankes Design, das den Design compact, pour intégration Il design compatto consente
Einbau in jede Arbeits dans toutes les profondeurs de plan l’installazione in ogni profondità
plattentiefe möglich macht de travail del piano di lavoro
Modell Modèle Modello GK58TSICN
Highlights Highlights Highlights 60
0 58 14
Direkte Slider-Bedienung
Commande à curseur directe
Comandi a slider diretti CM INDUCTION AUTO
Hob2Hood TM
Hob2Hood TM
Hob2Hood TM
Spulen für grossen Bereich
Bobines offrant une surface
Bobine per uno spazio estremamente B>> PURE
BLACK
verschiedener Pfannendurchmesser maximale pour différents diamètres ampio per pentole di diametro
Dezente Kochzonengrafik de casseroles differente
SlimFit-Design
Graphisme discret des zones de
Grafica discreta delle zone di cottura
cuisson
Design SlimFit 2
SlimFit
ECO
Design 3 1
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Plans de cuisson à induction Piani di cottura a induzione
Induktion mit Slider-Bedienung •
avec commande à curseur con comandi a slider
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation
Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso
Cadre en acier chromé / encastrement •
Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente
à plat
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 49 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5
Design Design Design
Zones de cuisson avec graphisme
Dezent aufgedruckte Kochzonengrafik Grafica discreta delle zone di cottura •
imprimé discret
Bedienung Commande Comandi
Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti •
Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della
Ø 160 – 240 mm / 3,7 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 145 – 200 mm / 2,8 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della
Ø 145 – 200 mm / 2,8 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 120 – 160 mm / 2,5 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14
Anzahl Kochzonen mit Power- Nombre de zones de cuisson avec Numero zone di cottura con funzione
4
Boost-Funktion fonction Power Boost Power-Boost
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento
Leistungsabhängige Abschaltautomatik •
l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2 N~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,35 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58TSICN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2590.– / 2404.85
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
8Glaskeramik-Kochfeld
mit Slider-Bedienung
Plans de cuisson en vitroceramique
avec commande à curseur
Vetroceramica
comandi a slider
Modell Modèle Modello GK69TSCN
Highlights Highlights Highlights 70
0 58 14
TopLight-Heizkörper
Éléments chauffants TopLight
Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO
Direkte Slider-Bedienung
Commande à curseur directe
Comandi a slider diretti
Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzonen
Zones de cuisson activables à
Zona di cottura a doppio circuito B>> PURE
BLACK
Eleganter zweifarbiger Glasdruck 2 cercles collegabile
Impression sur verre élégante à
Elegante grafica bicolore
deux couleurs
2
ECO
3 1
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Plans de cuisson en vitroceramique Vetroceramica con comandi
Glaskeramik mit Slider-Bedienung •
avec commande à curseur a slider
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation
Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso
Cadre en acier chromé / encastrement •
Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente
à plat
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 696 × 506 × 50 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 680 × 490 mm / R 5
Design Design Design
Zweifarbig aufgedruckte Kochzonen- Zones de cuisson avec graphisme
Grafica bicolore delle zone di cottura •
grafik imprimé en deux couleurs
Bedienung Commande Comandi
Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti •
Kochzonen Zones de cuisson Zone di cottura
Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito
2-Kreis-Kochzone (vl + hr) •
(av. G + ar. D) (as + pd)
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 180 mm / 1,8 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della Ø 140, Ø 210 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 1,0 kW, 2,2 kW
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 145 mm / 1,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14
TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight •
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento
Leistungsabhängige Abschaltautomatik •
l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,0 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK69TSCN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2650.– / 2460.55
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
9Glaskeramik-Kochfeld
mit Slider-Bedienung
Plans de cuisson en vitroceramique
avec commande à curseur
Vetroceramica
comandi a slider
Modell Modèle Modello GK58TSCN
Highlights Highlights Highlights 60
0 58 14
TopLight-Heizkörper
Éléments chauffants TopLight
Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO
Direkte Slider-Bedienung
Commande à curseur directe
Comandi a slider diretti
Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzonen
Zones de cuisson activables à
Zone di cottura a doppio circuito B>> PURE
BLACK
Eleganter zweifarbiger Glasdruck 2 cercles collegabili
Impression sur verre élégante
Elegante grafica bicolore
à deux couleurs
2
ECO
3 1
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Plans de cuisson en vitroceramique
Glaskeramik mit Slider-Bedienung Vetroceramica con comandi a slider •
avec commande à curseur
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation
Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso
Cadre en acier chromé / encastrement •
Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente
à plat
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 50 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5
Design Design Design
Zweifarbig aufgedruckte Kochzonen- Zones de cuisson avec graphisme
Grafica bicolore delle zone di cottura •
grafik imprimé en deux couleurs
Bedienung Commande Comandi
Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti •
Kochzonen Zones de cuisson Zone di cottura
Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito
2-Kreis-Kochzone (vl + hr) •
(av. G + ar. D) (as + pd)
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della Ø 170, Ø 210 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 1,4 kW, 2,3 kW
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 145 mm / 1,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 145 mm / 1,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14
TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight •
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento
Leistungsabhängige Abschaltautomatik •
l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 6,5 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58TSCN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2490.– / 2312.–
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
10Glaskeramik-Kochfeld
durch Herd oder Schaltkasten gesteuert
Vitrocéramique commandée à partir
de la cuisinière ou d’un boîtier de commande
Piani di cottura in vetroceramica azionati
dalla cucina o da un pannello di comando
Modell Modèle Modello GK58PCN
Highlights Highlights Highlights 60
TopLight-Heizkörper
Éléments chauffants TopLight
Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO
Weisse Kochzonengrafik
Zones de cuisson avec
Grafica bianca delle zone di cottura
Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzone graphisme blanc
Zona di cottura a doppio circuito B>> PURE
BLACK
Zone de cuisson activable à collegabile
2 cercles
ECO
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Vitrocéramique commandée à Piani di cottura in vetroceramica
Glaskeramik durch Herd oder
partir de la cuisinière ou d’un boîtier de azionati dalla cucina o da un pannello •
Schaltkasten gesteuert
commande di comando
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation
Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso
Cadre en acier chromé / •
Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente
encastrement à plat
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 43 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5
Design Design Design
Zones de cuisson avec graphisme Grafica delle zone di cottura stampata
Weiss aufgedruckte Kochzonengrafik •
imprimé en blanc bianca
Bedienung Commande Comandi
Azionamento dalla cucina o da un
Durch Herd oder Schaltkasten Cuisinière ou boîtier de commande •
pannello di comando
Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura
2-Kreis-Kochzone (vl) Zone de cuisson à 2 cercles (av. G ) Zona di cottura a doppio circuito (as) •
Bräterzone / Leistung Zone de rôtissage / Puissance Brasiera / Potenza
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 180 mm / 1,8 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della
Ø 210 mm / 2,3 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 145 mm / 1,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9
TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight •
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Leistungsabhängige Abschaltauto- Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento •
matik l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,1 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58PCN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 1600.– / 1485.60
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
11Glaskeramik-Kochfeld
durch Herd oder Schaltkasten gesteuert
Vitrocéramique commandée à partir
de la cuisinière ou d’un boîtier de commande
Piani di cottura in vetroceramica azionati
dalla cucina o da un pannello di comando
Modell Modèle Modello GK56PCN
Highlights Highlights Highlights 56
TopLight-Heizkörper
Éléments chauffants TopLight
Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO
Weisse Kochzonengrafik
Zones de cuisson avec
Grafica bianca delle zone di cottura
Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzone graphisme blanc
Zona di cottura a doppio circuito B>> PURE
BLACK
cm Ausschnittbreite für den
54
Zone de cuisson activable à collegabile
vereinfachten Einbau über einem 2 cercles
Larghezza del vano di 54 cm per il
SMS-Unterbauschrank
Largeur de découpe de 54 cm montaggio semplificato su un mobile
facilitant l’encastrement sur une con piano di lavoro SMS
armoire basse SMS
ECO
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Vitrocéramique commandée à partir Piani di cottura in vetroceramica
Glaskeramik durch Herd oder
de la cuisinière ou d’un boîtier de azionati dalla cucina o da un pannello •
Schaltkasten gesteuert
commande di comando
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation Versione /Variante di incasso
Ausführung / Einbauart
Cadre en acier chromé / encastrement Telaio in acciaio cromato / •
Chromstahlrahmen / aufliegend
à plat sporgente
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 556 × 516 × 46 mm
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 540 × 500 mm / R 5
Design Design Design
Zones de cuisson avec graphisme Grafica delle zone di cottura stampata
Weiss aufgedruckte Kochzonengrafik •
imprimé en blanc bianca
Bedienung Commande Comandi
Azionamento dalla cucina o da un
Durch Herd oder Schaltkasten Cuisinière ou boîtier de commande •
pannello di comando
Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura
2-Kreis-Kochzone (vl) Zone de cuisson à 2 cercles (av. G) Zona di cottura a doppio circuito (as) •
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de casse- o
as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm /
Leistung role / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de casse- o
ps: Diametro del fondo della
Ø 180 mm / 1,8 kW
Leistung role / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de casse- o
pd: Diametro del fondo della
Ø 210 mm / 2,3 kW
Leistung role / puissance pentola / Potenza
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de casse- o
ad: Diametro del fondo della
Ø 145 mm / 1,2 kW
Leistung role / puissance pentola / Potenza
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9
TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight •
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento
Leistungsabhängige Abschaltautomatik •
l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,1 kW
Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK56PCN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 1510.– / 1402.05
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
12Modell Modèle Modello GK80L / RPLCN
Highlights Highlights Highlights 80
TopLight-Heizkörper
Éléments chauffants TopLight
Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO
Weisse Kochzonengrafik
Zones de cuisson avec graphisme
Grafica bianca delle zone di cottura
Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzone blanc
Zone di cottura a doppio circuito B>> PURE
BLACK
Ersatzmarkt oder Einbau in
Für
Zones de cuisson activables à collegabili
Chromstahlabdeckungen geeignet 2 cercles
Adatto per il mercato delle
Warmhaltefläche mit Touch-
Pour le marché du remplacement sostituzioni o per incasso in
Bedienung ou l’encastrement dans un plan de coperture in acciaio cromato
travail en acier chromé scaldavivande con
ECO
Superficie
Surface de maintien au chaud avec comando a sfioramento
commande Touch
PROBOX™
OPTIFIX™
Bauform Construction Tipo
Vitrocéramique commandée à partir Piani di cottura in vetroceramica
Glaskeramik durch Herd oder
de la cuisinière ou d’un boîtier de azionati dalla cucina o da un pannello •
Schaltkasten gesteuert
commande di comando
Ausführung Modèle Versione
Modèle / type d’installation Versione /Variante di incasso
Ausführung / Einbauart
Cadre large en acier chromé / Telaio largo in acciaio cromato / •
Breit-Chromstahlrahmen / aufliegend
encastrement à plat sporgente
Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 828 × 548 × 46 mm
780 – 810 × 500 – 530 mm/
Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P
R5
Design Design Design
Zones de cuisson avec graphisme Grafica delle zone di cottura stampata
Weiss aufgedruckte Kochzonengrafik •
imprimé en blanc bianca
Bedienung Commande Comandi
Azionamento dalla cucina o da un
Durch Herd oder Schaltkasten Cuisinière ou boîtier de commande •
pannello di comando
Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura
Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito
2-Kreis-Kochzone (vl + hr) •
(av. G + ar. D) (as + pd)
o
vl: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. G: Diamètre du fond de o
as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW
o
hl: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. G: Diamètre du fond de o
ps: Diametro del fondo della
Ø 180 mm / 1,8 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
o
hr: Pfannenbodendurchmesser/ o
ar. D: Diamètre du fond de o
pd: Diametro del fondo della Ø 140, Ø 210 mm /
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 1,0 kW, 2,2 kW
o
vr: Pfannenbodendurchmesser/ o
av. D: Diamètre du fond de o
ad: Diametro del fondo della
Ø 145 mm / 1,2 kW
Leistung casserole / puissance pentola / Potenza
Surface de maintien au chaud /
Warmhaltefläche / Leistung Superficie scaldavivande / Potenza 135 × 320 mm / 0,1 kW
puissance
Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9
TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight •
Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza
Leistungsabhängige Abschaltauto- Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento •
matik l’activité in relazione alla potenza
Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento •
Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~
Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,1 kW
Ausführung PLCN Modèle PLCN Versione PLCN
GK80RPLCN / LPLCN
(Breit-Chromstahlrahmen) (cadre large en acier chromé) (telaio largo in acciaio cromato)
CHF 2570.– / 2386.25
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl.
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
13Warendeklarationen Kochfelder Déclarations de marchandise Plans de cuisson Dichiarazione merci Piani di cottura Markenname Nom de la firme ou nom de marque Nome della marca Modellbezeichnung Type ou désignation commerciale Modello Kategorie / Geräteart Catégorie / type d’appareil Categoria /Tipo di apparecchio Gerätemasse Dimensions appareil Dimensioni apparecchio Höhe mm Hauteur mm Altezza mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Falzmass /Tisch–Ausschnittmasse Dimensions de fente / Dimensions découpe Dimensioni di battuta /Dimensioni ritaglio Radius mm Rayon mm Raggio mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Leergewicht kg Poids à vide kg Peso a vuoto kg Ausstattung der Kochzonen Nombre de zones de cuisson Dotazione zone di cottura in vetroceramica vl: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW as: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hl: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ps: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hr: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW pd: ø Zona di cottura / potenza mm / kW vr: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ad: ø Zona di cottura / potenza mm / kW Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Allacciamento elettrico Spannung V Tension / fréquence V Allacciamento elettrico V Gesamtanschlusswert kW Valeur de raccordement total kW Valore di allacciamento totale kW Absicherung A Ampérage A Fusibili A Länge Anschlusskabel m Longueur du câble de raccordement m Lunghezza del cavo di collegamento m Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01 / 2019. Remarque: état des données 01 / 2019. Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2019. Weiterentwicklungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Ci riserviamo eventuali modifiche. Markenname Nom de la firme ou nom de marque Nome della marca Modellbezeichnung Type ou désignation commerciale Modello Kategorie / Geräteart Catégorie / type d’appareil Categoria /Tipo di apparecchio Gerätemasse Dimensions appareil Dimensioni apparecchio Höhe mm Hauteur mm Altezza mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Falzmass /Tisch–Ausschnittmasse Dimensions de fente / Dimensions découpe Dimensioni di battuta /Dimensioni ritaglio Radius mm Rayon mm Raggio mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Leergewicht kg Poids à vide kg Peso a vuoto kg Ausstattung der Kochzonen Nombre de zones de cuisson Dotazione zone di cottura in vetroceramica vl: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW as: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hl: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ps: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hr: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW pd: ø Zona di cottura / potenza mm / kW vr: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ad: ø Zona di cottura / potenza mm / kW Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Allacciamento elettrico Spannung V Tension / fréquence V Allacciamento elettrico V Gesamtanschlusswert kW Valeur de raccordement total kW Valore di allacciamento totale kW Absicherung A Ampérage A Fusibili A Länge Anschlusskabel m Longueur du câble de raccordement m Lunghezza del cavo di collegamento m Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01 / 2019. Remarque: état des données 01 / 2019. Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2019. Weiterentwicklungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Ci riserviamo eventuali modifiche. 14
Electrolux Electrolux Electrolux Electrolux Electrolux
GK58TSIPCN GK69TSICN GK58TSICN GK69TSCN GK58TSCN
Induktion mit integrierter Bedienung / Induction avec commande intégrée / Glaskeramik mit integrierter Bedienung /Vitrocéramique avec
Induzione con funzionamento integrato commande intégrée /Vetroceramica con funzionamento integrato
49 49 49 50 51
576 696 576 696 576
506 506 506 506 506
-/R5 -/R5 -/R5 -/R5 -/R5
- / 560 - / 680 560 680 560
- / 490 - / 490 490 490 490
11.2 12.28 11.3 9.36 7.7
120-210 3.2 120-240 3.2 160-240 3.7 180/120 1.8/0.9 210/170 2.3/1.4
120-210 3.2 120-240 3.2 145-200 2.8 180 1.8 145 1.2
120-210 3.2 120-240 3.2 145-200 2.8 210/140 2.2/1.0 180/120 1.8/0.9
120-210 3.2 120-240 3.2 120-160 2.5 145 1.2 145 1.2
400V 2N~ 400V 2N~ 400V 2N~ 400V 2-3~ 400V 2-3~
7.35 7.35 7.35 kW 7.0 kW 6.5
2x16 2x16 2x16 2-3x16 2-3x16
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
Electrolux Electrolux Electrolux Electrolux
GK58PCN GK56PCN GK80LPLCN GK80RPLCN
Glaskeramik durch Herd oder
Schaltkasten gesteuert/ Glaskeramik durch Herd oder Schaltkasten gesteuert – für den Ersatzmarkt oder den Einbau
Plans de cuisson en vitrocéramique in Chromstahlabdeckungen /
– commandés par cuisinière Plans de cuisson en vitrocéramique – commandés par cuisinière ou boîtier de commande – pour le
ou boîtier de commande / marché de remplacement et pour l’encastrement dans les plans de travail en acier chromé /
Piani di cottura in vetroceramica – Piani di cottura in vetroceramica regolati con cucina o pannello di comando per il mercato di
regolati con cucina o pannello di sostituzione o per l’incasso nel piano di lavoro in acciaio cromato
comando
43 46 46 46
576 556 828 828
506 516 548 548
-/R5 -/R5 -/R5 -/R5
560 540 780-810 780-810
490 500 500-530 500-530
6.76 7.3 10.7 10.7
180/120 1.8/0.9 180/120 1.8/0.9 180/120 1.8/0.9 180/120 1.8/0.9
180 1.8 180 1.8 180 1.8 180 1.8
210 2.3 210 2.3 210/140 2.2/1.0 210/140 2.2/1.0
145 1.2 145 1.2 145 1.2 145 1.2
400V 2-3~ 400V 2-3~ 400V 2-3~ 400V 2-3~
7.1 7.1 7.1 7.1
2-3x16 2-3x16 2-3x16 2-3x16
0.5 0.5 0.5 0.5
15Flachschirmhaube
New
mit Glasauszug
Hotte à visière
plate en verre
Cappa piatta
on visiera estraibile
Modell Modèle Modello DASL8245 | DASL5545
Highlights Highlights Highlights
sparsamen LED-Spots
Mit
Avec spots à LED économiques
Con faretti a LED a basso consumo
Touchtastatur für hohen Bedienkomfort
Clavier touch pour un grand confort
Tastiera a sfioramento per un elevato
Eleganter, flacher Glasauszug, Höhe d’utilisation comfort di utilizzo
17 mm
Visière plate élégante en verre,
Elegante visiera estraibile in vetro,
OFF
Hervorragende Dunsterfassung dank hauteur 17 mm piatta, altezza 17 mm
langem Glasauszug
Capture optimale des vapeurs grâce
Eccellente cattura dei vapori grazie
Kantenarmes Design für leichte à une visière grande longueur en verre alla lunga visiera estraibile in vetro
Reinigung und Pflege
Nombre limité d’arêtes facilitant le
Design privo di spigoli per pulizia e
nettoyage et l’entretien manutenzione agevoli
Bauform Construction Tipo
Cappa piatta con visiera estraibile in
Flachschirmhaube mit Glasauszug Hotte à visière plate en verre •
vetro
Ausführung Modèle Versione
Chrom (AntiFingerprint) Chrome (Anti-traces de doigts) Cromata (AntiFingerprint) •
Leistung Performance Prestazioni
Débit d’air max. en mode Portata max. aria di scarico / aria
Max. Luftförderung Abluft / Umluft* 574 / 438 m3/h
évacuation / recyclage* di ricircolo*
Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica A
Consommation d’énergie annuelle
Ø jährlicher Energieverbrauch Ø consumo energetico annuo 46,2 / 44 kWh
moyenne
Geräuschpegel 1) Niveau de bruit 1) Livello di rumorosità dB 1) 59 dB(A)
Bedienung Commande Comandi
Touchbedienung Commande Touch Tasti a sfioramento •
Leistungsstufen (3+Intensiv) Vitesses (3 vitesses+vitesse intensive) Livelli di potenza (3 liv. + liv. intensivo) •
Ausstattung Équipement Dotazione
Standard-Motor Moteur standard Motore standard 1
3 / 2 LED-Spots, 3000 Kelvin, 3 / 2 spots à LED, 3000 kelvins, 3 / 2 faretti a LED, 3000 Kelvin, •
warmweiss blanc chaud bianco caldo
Filtre à graisse métallique, lavable en Filtro antigrasso metallico, lavabile in
Metallfettfilter, spülmaschinengeeignet 2
lave-vaisselle lavastoviglie
Collegamento elettrico (ad es. per
Elektrischer Anschluss Raccordement électrique (p. ex. pour
valvola motorizzata elettrica, a cura •
(z.B. für el. Motorklappe, bauseits) clapet motorisé fourni par le client)
del cliente)
Compensazione della profondità di
Tiefenausgleich Compensateur de profondeur •
incasso
*Geruchsreduzierung mit regenerier- *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai
barem Long Life Aktivkohle-Filter charbons actifs Long Life régénérable carboni attivi Long Life rigenerabile 1 × AKFLL4520
(Lebensdauer bis 4 Jahre) (durée de vie jusqu’à 4 ans) (durata utile fino a 4 anni)
17/ 49 × 823 × 319 – 369
Gerätemasse H × B × T mm Dimensions H × L × P mm Dimensioni apparecchio A × L × P mm
17/ 49 × 548 × 319 – 369
Spannung Tension Tensione 230 V
Absicherung Disjoncteur Protezione 10 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 209 / 206 W
Breite, Farbe: 82 cm, CN Largeur, couleur: 82 cm, CN Larghezza, colore: 82 cm, CN DASL8245CN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2560.– /2376.95
Breite, Farbe: 55 cm, CN Largeur, couleur: 55 cm, CN Larghezza, colore: 55 cm, CN DASL5545CN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2060.– /1912.70
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
Bemerkungen: Remarques: Osservazioni:
1) Geräuschpegel (Schallleistungspegel 1) Niveau de bruit (niveau de puissance 1) Livello di rumorosità (livello di
dB(A) re 1pW: gemessen auf der acoustique dB(A) re 1pW: mesuré au potenza sonora dB(A) re 1pW):
höchsten Einstellung (nicht intensiv) réglage le plus élevée (pas intensif) misurato al livello di potenza
massima (non intensivo)
16Flachschirmhaube
New
Metallauszug
Hotte à visière
plate en métal
Cappa piatta con visiera
estraibile in metallo
Modell Modèle Modello DAGL5545CN
Highlights Highlights Highlights
Sehr einfache Bedienung von Licht
Commande ultra-simple de
Azionamento semplicissimo di luce e
und Motor über den Auszug l’éclairage et du moteur sur la visière motore tramite la visiera
Flacher Metallauszug, Höhe 17 mm
Visière plate en métal, hauteur 17 mm
Visiera estraibile in metallo, piatta,
Hervorragende Dunsterfassung dank
Capture optimale des vapeurs grâce altezza 17 mm
OFF
langem Metallauszug à la visière grande longueur en métal
Eccellente cattura dei vapori grazie
Kantenarmes Design für leichte Reini-
Nombre limité d’arêtes facilitant le alla lunga visiera estraibile in metallo
gung und Pflege nettoyage et l’entretien
Design privo di spigoli per una pulizia
e manutenzione agevoli
Bauform Construction Tipo
Cappa piatta con visiera estraibile in
Flachschirmhaube mit Metallauszug Hotte à visière plate en métal •
metallo
Ausführung Modèle Versione
Chrom (AntiFingerprint) Chrome (Anti-traces de doigts) Cromata (AntiFingerprint) •
Leistung Performance Prestazioni
Débit d’air max. en mode Portata max. aria di scarico / aria di
Max. Luftförderung Abluft / Umluft* 574 / 438 m3/h
évacuation / recyclage* ricircolo*
Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica A
Consommation d’énergie annuelle
Ø jährlicher Energieverbrauch Ø consumo energetico annuo 44 kWh
moyenne
Geräuschpegel 1) Niveau de bruit 1) Livello di rumorosità dB 1) 67 dB(A)
Bedienung Commande Comandi
Kurzhubtasten (über Auszug) Touches à effleurement (sur la hotte) Tasti a corsa breve (Su visiera estraibile) •
Schiebeschalter Commande à curseur Interruttore a scorrimento
Leistungsstufen Vitesses Livelli di potenza 3
Ausstattung Équipement Dotazione
Standard-Motor Moteur standard Motore standard 1
2 spots à LED, 3000 kelvins, 2 faretti a LED, 3000 Kelvin,
2 LED-Spots, 3000 Kelvin, warmweiss •
blanc chaud bianco caldo
Filtre à graisse métallique, lavable en Filtro antigrasso metallico, lavabile in
Metallfettfilter, spülmaschinengeeignet 2
lave-vaisselle lavastoviglie
Collegamento elettrico (ad es. per
Elektrischer Anschluss (z.B. für el. Mo- Raccordement électrique (p. ex. pour
valvola motorizzata elettrica, a cura •
torklappe, bauseits) clapet motorisé fourni par le client)
del cliente)
Compensazione della profondità di
Tiefenausgleich Compensateur de profondeur •
incasso
*Geruchsreduzierung mit regenerier- *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai
barem Long Life Aktivkohle-Filter charbons actifs Long Life régénérable carboni attivi Long Life rigenerabile 1 × AKFLL4520
(Lebensdauer bis 4 Jahre) (durée de vie jusqu’à 4 ans) (durata utile fino a 4 anni)
Gerätemasse H × B × T mm Dimensions H × L × P mm Dimensioni apparecchio A × L × P mm 17/ 49 × 5,8 × 319 – 369
Spannung Tension Tensione 230 V
Absicherung Disjoncteur Protezione 10 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 206 W
Breite, Farbe: 55 cm, CN Largeur, couleur: 55 cm, CN Larghezza, colore: 55 cm, CN DAGL5545CN
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 1340.– /1244.20
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
Bemerkungen: Remarques: Osservazioni:
1) Geräuschpegel (Schallleistungspegel 1) Niveau de bruit (niveau de puissance 1) Livello di rumorosità (livello di
dB(A) re 1pW: gemessen auf der acoustique dB(A) re 1pW: mesuré au potenza sonora dB(A) re 1pW):
höchsten Einstellung (nicht intensiv) réglage le plus élevée (pas intensif) misurato al livello di potenza
massima (non intensivo)
17Flachschirmhaube
Metallauszug
Hotte à visière
plate en métal
Cappa piatta con visiera
estraibile in metallo
Modell Modèle Modello DAL5535WE / SW
Highlights Highlights Highlights
Neu mit sparsamer LED-Beleuchtung
Nouveau: avec spots à LED écono-
Ora con illuminazione a LED a basso
Leistungsstarkes Gerät mit 1 Motor miques consumo
Vollintegration möglich, mit
Appareil performant avec 1 moteur
Potente apparecchio con 1 motore
bauseitiger Frontblende
Intégration totale possible avec
Possibilità di integrazione completa
OFF
Reinigungsfreundlich, Metallfettfilter bandeau de façade fourni par con pannello frontale a cura del
waschbar im Geschirrspüler le client cliente
Nettoyage aisé, filtre à graisse
Pulizia facile, filtro metallico lavabile
métallique lavable en lave-vaisselle in lavastoviglie
Bauform Construction Tipo
Cappa piatta con visiera estraibile in
Flachschirmhaube mit Metallauszug Hotte à visière plate en métal •
metallo
Ausführung Modèle Versione •
Weiss / schwarz Blanc / noir Bianco / nero •/•
Leistung Performance Prestazioni
Débit d’air max. en mode Portata max. aria di scarico / aria di
Max. Luftförderung Abluft / Umluft* 560 / 460 m3/h
évacuation / recyclage* ricircolo*
Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica A
Consommation d’énergie annuelle
Ø jährlicher Energieverbrauch Ø consumo energetico annuo 41 kWh
moyenne
Geräuschpegel 1) Niveau de bruit 1) Livello di rumorosità dB 1) 71 dB(A)
Bedienung Commande Comandi
Touchbedienung Commande Touch Tasti a sfioramento
Kurzhubtasten Touches à effleurement Tasti a corsa breve
Schiebeschalter Commande à curseur Interruttore a scorrimento •
Leistungsstufen Vitesses Livelli di potenza 4
Ausstattung Équipement Dotazione
Standard-Motor Moteur standard Motore standard 1
2 lampes à LED, 3000 kelvins, blanc 2 lampadine a LED, 3000 Kelvin, bian-
2 LED Lampen, 3000 Kelvin, warmweiss •
chaud co caldo
Filtre à graisse métallique, lavable en
Filtro antigrasso metallico, lavabile in
Metallfettfilter, spülmaschinengeeignet 2
lave-vaisselle lavastoviglie
Collegamento elettrico (ad es. per
Elektrischer Anschluss Raccordement électrique (p. ex. pour valvola •
(z.B. für el. Motorklappe, bauseits) clapet motorisé fourni par le client) motorizzata elettrica, a cura del
cliente)
Compensazione della profondità di
Tiefenausgleich Compensateur de profondeur •
incasso
*Geruchsreduzierung mit waschbarem *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai car-
Long Life Aktivkohle-Filter (Lebens- charbons actifs régénérable Long Life boni attivi Long Life lavabile (durata 1 ×EFF492
dauer bis 2 Jahre) lavable (durée de vie jusqu’à 2 ans) utile fino a 2 anni)
*Geruchsreduzierung mit Standard-Ak- *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai
tivkohle-Filter (Lebensdauer bis 6 charbons actifs régénérable standard carboni attivi standard (durata utile 1 ×EFF49
Monate) (durée de vie jusqu’à 6 mois) fino a 6 mesi)
Gerätemasse H × B × T Dimensions H × L × P Dimensioni apparecchio A × L × P 36 × 548 × 290 mm
Spannung Tension Tensione 230 V
Absicherung Disjoncteur Protezione 10 A
Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 148 W
Breite, Farbe: 55 cm, WE / SW Largeur, couleur: 55 cm, WE / SW Larghezza, colore: 55 cm, WE / SW DAL5535WE / SW
Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 770.– /714.95
VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31
Bemerkungen: Remarques: Osservazioni:
1) Geräuschpegel (Schallleistungspegel 1) Niveau de bruit (niveau de puissance 1) Livello di rumorosità (livello di
dB(A) re 1pW: gemessen auf der acoustique dB(A) re 1pW: mesuré au potenza sonora dB(A) re 1pW):
höchsten Einstellung (nicht intensiv) réglage le plus élevée (pas intensif) misurato al livello di potenza
massima (non intensivo)
18Puoi anche leggere