Einbau-Sets für die komplette Küchenausstattung Sets de montage pour l'équipement complet de la cuisine Set da incasso per completare la dotazione ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2019 Einbau-Sets für die komplette Küchenausstattung Sets de montage pour l’équipement complet de la cuisine Set da incasso per completare la dotazione della cucina
Was bedeuten die Icons Voici la signification des symboles Significato delle icone Kochfelder Plans de cuisson Piani di cottura Induktion Induction Piani di cottura a induzione INDUCTION Kindersicherung Sécurité enfants Dispositivo di sicurezza per i bambini CountUp-Timer Minuterie CountUp Timer CountUp OffSound Control PROBOX™ ProBox PowerBoost-Funktion B>> Fonction PowerBoost Funzione PowerBoost Ankochautomatik Automatisme début de cuisson Dispositivo automatico per la cottura iniziale Pause-Funktion Fonction pause Funzione pausa Öko-Timer ECO Minuterie éco Timer Eco Hob2Hood 2 OptiHeat Control Contrôle OptiHeat 3 1 OptiHeat Control 2-Kreis-Kochzone Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito Restwärmeanzeige Affichage de chaleur résiduelle Indicazione del calore residuo Maxima Spulen Bobines Maxima Bobine Maxima Bridge-Funktion Fonction Bridge Funzione Bridge OptiFix OPTIFIX™ SlimFit-Design Design SlimFit SlimFit-Design Automatische Topferkennung Identification de casserole automatique AUTO Riconoscimento automatico delle pentole Intuitive Slider-Bedienung Commande à curseur intuitive Comandi a slitta intuitivi 0 58 14 Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slitta diretti 5 9 Kreisförmige Slider-Bedienung Commande à curseur circulaire 0 14 Comandi a slitta circolari PureBlack PURE BLACK Drehknopf-Bedienung Commande par bouton rotatif Comandi a manopole
Inhaltsverzeichnis Sommaire Sommario Dunstabzugshauben Kochfelder Hottes aspirantes Plans de cuisson Cappe aspiranti Piani di cottura Abluft GK58TSIPCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Évacuation d’air Scarico dell’aria GK69TSICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Umluft GK58TSICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recyclage d’air Ricircolo dell’aria GK69TSCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Randabsaugung Aspiration périphérique GK58TSCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sistema di aspirazione sui bordi GK58PCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SilenceBoost-Funktion Fonction SilenceBoost GK56PCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funzione SilenceBoost Hob2Hood GK80L / RPLCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warendeklarationen Breeze Déclarations de marchandise Brise Dichiarazione merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Breeze LED Beleuchtung LED Éclairage à LED Illuminazione a LED Intensivstufe Niveau d’intensité Livello di intensità Nachlauffunktion Fonction marche à vide OFF Funzione di aspirazione prolungata Dunstabzugshauben Anzeige Sättigung Aktivkohlefilter Affichage saturation filtre à charbons actifs Hottes aspirantes Indicazione saturazione filtri Cappe aspiranti ai carboni attivi Anzeige Reinigung Fettfilter Affichage nettoyage du filtre à graisse DASL8245 | DASL5545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicazione pulizia del filtro antigrasso DAGL5545CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 DAL5535WE / SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 DCL5536WE / SW / BR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DASL6045CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DAGL6045CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Warendeklarationen Déclarations de marchandise Dichiarazione merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3
Kochsets speziell auf den Ersatzmarkt zugeschnitten. Sets de cuisson, spécialement adaptés au marché du remplacement. Set per la cucina concepiti specificatamente per il mercato delle sostituzioni. Ergänzend zu den Electrolux Elite Exklusivmodellen finden Sie hier die passenden Einbau-Sets für die komplette Küchenausstattung. En complément aux modèles exclusifs Electrolux Elite, vous trouverez ici des sets de montage pour l’équipement complet de la cuisine. Oltre ai modelli esclusivi Electrolux Elite qui trova i set da incasso adatti per completare la dotazione della cucina. Einbauhauben Hottes à visière plate Cappe piatte DASL8245 | DASL5545 DAGL5545CN | DAGL6045CN DASL6045CN DAL5535WE DCL5536WE 4
Induktion mit integrierter Bedienung Glaskeramik durch Herd gesteuert Induction avec commande intégrée Plans de cuisson en vitrocéramique – Induzione con funzionamento integrato commandés par cuisinière Piani di cottura in vetroceramica – regolati con cucina GK58TSIPCN GK69TSICN GK58PCN GK58TSICN GK56PCN Glaskeramik mit integrierter Bedienung Vitrocéramique avec commande intégrée Vetroceramica con funzionamento integrato GK58TSCN GK69TSCN GK80L/R PLCN Kombinationsmöglichkeit Kombinationsmöglichkeit Kombinationsmöglichkeit mit EBSL7EEVCN mit EBL5DEEVSP mit EHL4EEVWE 5
New Pure Hob Maxima-Induktions-Kochfeld mit Slider-Bedienung Plans de cuisson à induction Pure Hob Maxima avec commande à curseur Piani di cottura a induzione Pure Hob Maxima con comandi a slider intuitivi SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit Schlankes Design, das den Design compact, pour intégration Il design compatto consente Einbau in jede Arbeits dans toutes les profondeurs de plan l’installazione in ogni profondità plattentiefe möglich macht de travail del piano di lavoro Modell Modèle Modello GK58TSIPCN Highlights Highlights Highlights 60 0 9 Exklusive rot aufleuchtende Éléments de commande et zone Esclusiva grafica delle zone e CM INDUCTION AUTO Zonengrafik und Bedienelemente graphique exclusive à éclairage dei comandi illuminata in rosso Intuitive Slider-Bedienung rouge Comandi a slider intuitivi B>> PURE BLACK Bridge-Kochzone Commande à curseur intuitive Zona di cottura Bridge Maxima-Spulen Zone de cuisson Bridge Bobine Maxima Bobines Maxima 2 ECO 3 1 PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo PureHob Maxima-Induktion Piani di cottura a induzione PureHob Piani di cottura a induzione PureHob • mit intuitiver Slider-Bedienung Maxima con comandi a slider intuitivi Maxima con comandi a slider intuitivi Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso Cadre en acier chromé / encastrement • Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente à plat Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 49 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5 Design Design Design Grafica delle zone di cottura illuminata Rot aufleuchtende Kochzonengrafik Zones de cuisson à éclairage rouge • in rosso Bedienung Commande Comandi Intuitive Slider-Bedienung Commande à curseur intuitive Comandi a slider intuitivi • Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura Bridge-Kochzone Bridge Bridge 210 × 330 mm o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW Leistung casserole/ puissance pentola / Potenza o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 120 – 210 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9 Anzahl Kochzonen mit Power- Nombre de zones de cuisson avec Numero zone di cottura con funzione 4 Boost-Funktion fonction Power Boost Power-Boost Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Arrêt automatique en fonction Dispositivo automatico di spegnimento Leistungsabhängige Abschaltautomatik • de l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2 N~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,35 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58TSIPCN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 3910.– / 3630.45 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 6
Maxima-Induktions-Kochfeld mit Slider-Bedienung Plans de cuisson à induction Maxima avec commande à curseur Piani di cottura a induzione Maxima con comandi a slider SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit Schlankes Design, das den Design compact, pour intégration Il design compatto consente Einbau in jede Arbeits dans toutes les profondeurs de plan l’installazione in ogni profondità plattentiefe möglich macht de travail del piano di lavoro Modell Modèle Modello GK69TSICN Highlights Highlights Highlights 70 0 58 14 Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti CM INDUCTION AUTO Maxima-Spulen Bobines Maxima Bobine Maxima Hob2Hood TM Zones de cuisson au graphisme en Hob2Hood TM B>> PURE BLACK Stilvolle dezente Wind- éolienne discret et élégant Grafica discreta ed elegante a mill-Kochzonengrafik Hob2Hood TM «Windmill» delle zone di cottura SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit 2 ECO 3 1 PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Maxima-Induktion mit Plans de cuisson à induction Maxima Piani di cottura a induzione Maxima • Slider-Bedienung avec commande à curseur con comandi a slider Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso Cadre en acier chromé / encastrement • Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente à plat Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 696 × 506 × 49 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 680 × 490 mm / R 5 Design Design Design Zones de cuisson avec graphisme Dezent aufgedruckte Kochzonengrafik Grafica discreta delle zone di cottura • imprimé discret Bedienung Commande Comandi Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti • Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 120 – 240 mm / 3,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14 Anzahl Kochzonen mit Power- Nombre de zones de cuisson avec Numero zone di cottura con funzione 4 Boost-Funktion fonction Power Boost Power-Boost Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento Leistungsabhängige Abschaltautomatik • l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2 N~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,35 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK69TSICN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 3790.– / 3519.05 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 7
Induktions-Kochfeld mit Slider-Bedienung Plans de cuisson à induction avec commande à curseur Piani di cottura a induzione con comandi a slider SlimFit-Design Design SlimFit Design SlimFit Schlankes Design, das den Design compact, pour intégration Il design compatto consente Einbau in jede Arbeits dans toutes les profondeurs de plan l’installazione in ogni profondità plattentiefe möglich macht de travail del piano di lavoro Modell Modèle Modello GK58TSICN Highlights Highlights Highlights 60 0 58 14 Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti CM INDUCTION AUTO Hob2Hood TM Hob2Hood TM Hob2Hood TM Spulen für grossen Bereich Bobines offrant une surface Bobine per uno spazio estremamente B>> PURE BLACK verschiedener Pfannendurchmesser maximale pour différents diamètres ampio per pentole di diametro Dezente Kochzonengrafik de casseroles differente SlimFit-Design Graphisme discret des zones de Grafica discreta delle zone di cottura cuisson Design SlimFit 2 SlimFit ECO Design 3 1 PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Plans de cuisson à induction Piani di cottura a induzione Induktion mit Slider-Bedienung • avec commande à curseur con comandi a slider Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso Cadre en acier chromé / encastrement • Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente à plat Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 49 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5 Design Design Design Zones de cuisson avec graphisme Dezent aufgedruckte Kochzonengrafik Grafica discreta delle zone di cottura • imprimé discret Bedienung Commande Comandi Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti • Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 160 – 240 mm / 3,7 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 145 – 200 mm / 2,8 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 145 – 200 mm / 2,8 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 120 – 160 mm / 2,5 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14 Anzahl Kochzonen mit Power- Nombre de zones de cuisson avec Numero zone di cottura con funzione 4 Boost-Funktion fonction Power Boost Power-Boost Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento Leistungsabhängige Abschaltautomatik • l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2 N~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,35 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58TSICN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2590.– / 2404.85 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 8
Glaskeramik-Kochfeld mit Slider-Bedienung Plans de cuisson en vitroceramique avec commande à curseur Vetroceramica comandi a slider Modell Modèle Modello GK69TSCN Highlights Highlights Highlights 70 0 58 14 TopLight-Heizkörper Éléments chauffants TopLight Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzonen Zones de cuisson activables à Zona di cottura a doppio circuito B>> PURE BLACK Eleganter zweifarbiger Glasdruck 2 cercles collegabile Impression sur verre élégante à Elegante grafica bicolore deux couleurs 2 ECO 3 1 PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Plans de cuisson en vitroceramique Vetroceramica con comandi Glaskeramik mit Slider-Bedienung • avec commande à curseur a slider Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso Cadre en acier chromé / encastrement • Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente à plat Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 696 × 506 × 50 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 680 × 490 mm / R 5 Design Design Design Zweifarbig aufgedruckte Kochzonen- Zones de cuisson avec graphisme Grafica bicolore delle zone di cottura • grafik imprimé en deux couleurs Bedienung Commande Comandi Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti • Kochzonen Zones de cuisson Zone di cottura Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito 2-Kreis-Kochzone (vl + hr) • (av. G + ar. D) (as + pd) o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 180 mm / 1,8 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 140, Ø 210 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 1,0 kW, 2,2 kW o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 145 mm / 1,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14 TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight • Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento Leistungsabhängige Abschaltautomatik • l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,0 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK69TSCN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2650.– / 2460.55 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 9
Glaskeramik-Kochfeld mit Slider-Bedienung Plans de cuisson en vitroceramique avec commande à curseur Vetroceramica comandi a slider Modell Modèle Modello GK58TSCN Highlights Highlights Highlights 60 0 58 14 TopLight-Heizkörper Éléments chauffants TopLight Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzonen Zones de cuisson activables à Zone di cottura a doppio circuito B>> PURE BLACK Eleganter zweifarbiger Glasdruck 2 cercles collegabili Impression sur verre élégante Elegante grafica bicolore à deux couleurs 2 ECO 3 1 PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Plans de cuisson en vitroceramique Glaskeramik mit Slider-Bedienung Vetroceramica con comandi a slider • avec commande à curseur Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso Cadre en acier chromé / encastrement • Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente à plat Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 50 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5 Design Design Design Zweifarbig aufgedruckte Kochzonen- Zones de cuisson avec graphisme Grafica bicolore delle zone di cottura • grafik imprimé en deux couleurs Bedienung Commande Comandi Direkte Slider-Bedienung Commande à curseur directe Comandi a slider diretti • Kochzonen Zones de cuisson Zone di cottura Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito 2-Kreis-Kochzone (vl + hr) • (av. G + ar. D) (as + pd) o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 170, Ø 210 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 1,4 kW, 2,3 kW o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 145 mm / 1,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 145 mm / 1,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 14 TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight • Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento Leistungsabhängige Abschaltautomatik • l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 6,5 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58TSCN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2490.– / 2312.– VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 10
Glaskeramik-Kochfeld durch Herd oder Schaltkasten gesteuert Vitrocéramique commandée à partir de la cuisinière ou d’un boîtier de commande Piani di cottura in vetroceramica azionati dalla cucina o da un pannello di comando Modell Modèle Modello GK58PCN Highlights Highlights Highlights 60 TopLight-Heizkörper Éléments chauffants TopLight Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO Weisse Kochzonengrafik Zones de cuisson avec Grafica bianca delle zone di cottura Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzone graphisme blanc Zona di cottura a doppio circuito B>> PURE BLACK Zone de cuisson activable à collegabile 2 cercles ECO PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Vitrocéramique commandée à Piani di cottura in vetroceramica Glaskeramik durch Herd oder partir de la cuisinière ou d’un boîtier de azionati dalla cucina o da un pannello • Schaltkasten gesteuert commande di comando Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Ausführung / Einbauart Versione /Variante di incasso Cadre en acier chromé / • Chromstahlrahmen / aufliegend Telaio in acciaio cromato / sporgente encastrement à plat Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 576 × 506 × 43 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 560 × 490 mm / R 5 Design Design Design Zones de cuisson avec graphisme Grafica delle zone di cottura stampata Weiss aufgedruckte Kochzonengrafik • imprimé en blanc bianca Bedienung Commande Comandi Azionamento dalla cucina o da un Durch Herd oder Schaltkasten Cuisinière ou boîtier de commande • pannello di comando Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura 2-Kreis-Kochzone (vl) Zone de cuisson à 2 cercles (av. G ) Zona di cottura a doppio circuito (as) • Bräterzone / Leistung Zone de rôtissage / Puissance Brasiera / Potenza o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 180 mm / 1,8 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 210 mm / 2,3 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 145 mm / 1,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9 TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight • Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Leistungsabhängige Abschaltauto- Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento • matik l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,1 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK58PCN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 1600.– / 1485.60 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 11
Glaskeramik-Kochfeld durch Herd oder Schaltkasten gesteuert Vitrocéramique commandée à partir de la cuisinière ou d’un boîtier de commande Piani di cottura in vetroceramica azionati dalla cucina o da un pannello di comando Modell Modèle Modello GK56PCN Highlights Highlights Highlights 56 TopLight-Heizkörper Éléments chauffants TopLight Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO Weisse Kochzonengrafik Zones de cuisson avec Grafica bianca delle zone di cottura Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzone graphisme blanc Zona di cottura a doppio circuito B>> PURE BLACK cm Ausschnittbreite für den 54 Zone de cuisson activable à collegabile vereinfachten Einbau über einem 2 cercles Larghezza del vano di 54 cm per il SMS-Unterbauschrank Largeur de découpe de 54 cm montaggio semplificato su un mobile facilitant l’encastrement sur une con piano di lavoro SMS armoire basse SMS ECO PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Vitrocéramique commandée à partir Piani di cottura in vetroceramica Glaskeramik durch Herd oder de la cuisinière ou d’un boîtier de azionati dalla cucina o da un pannello • Schaltkasten gesteuert commande di comando Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Versione /Variante di incasso Ausführung / Einbauart Cadre en acier chromé / encastrement Telaio in acciaio cromato / • Chromstahlrahmen / aufliegend à plat sporgente Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 556 × 516 × 46 mm Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P 540 × 500 mm / R 5 Design Design Design Zones de cuisson avec graphisme Grafica delle zone di cottura stampata Weiss aufgedruckte Kochzonengrafik • imprimé en blanc bianca Bedienung Commande Comandi Azionamento dalla cucina o da un Durch Herd oder Schaltkasten Cuisinière ou boîtier de commande • pannello di comando Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura 2-Kreis-Kochzone (vl) Zone de cuisson à 2 cercles (av. G) Zona di cottura a doppio circuito (as) • o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de casse- o as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm / Leistung role / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de casse- o ps: Diametro del fondo della Ø 180 mm / 1,8 kW Leistung role / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de casse- o pd: Diametro del fondo della Ø 210 mm / 2,3 kW Leistung role / puissance pentola / Potenza o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de casse- o ad: Diametro del fondo della Ø 145 mm / 1,2 kW Leistung role / puissance pentola / Potenza Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9 TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight • Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento Leistungsabhängige Abschaltautomatik • l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,1 kW Ausführung CN (Chromstahlrahmen) Modèle CN (cadre en acier chromé) Versione CN (telaio in acciaio cromato) GK56PCN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 1510.– / 1402.05 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 12
Modell Modèle Modello GK80L / RPLCN Highlights Highlights Highlights 80 TopLight-Heizkörper Éléments chauffants TopLight Corpo riscaldante TopLight CM INDUCTION AUTO Weisse Kochzonengrafik Zones de cuisson avec graphisme Grafica bianca delle zone di cottura Zuschaltbare 2-Kreis-Kochzone blanc Zone di cottura a doppio circuito B>> PURE BLACK Ersatzmarkt oder Einbau in Für Zones de cuisson activables à collegabili Chromstahlabdeckungen geeignet 2 cercles Adatto per il mercato delle Warmhaltefläche mit Touch- Pour le marché du remplacement sostituzioni o per incasso in Bedienung ou l’encastrement dans un plan de coperture in acciaio cromato travail en acier chromé scaldavivande con ECO Superficie Surface de maintien au chaud avec comando a sfioramento commande Touch PROBOX™ OPTIFIX™ Bauform Construction Tipo Vitrocéramique commandée à partir Piani di cottura in vetroceramica Glaskeramik durch Herd oder de la cuisinière ou d’un boîtier de azionati dalla cucina o da un pannello • Schaltkasten gesteuert commande di comando Ausführung Modèle Versione Modèle / type d’installation Versione /Variante di incasso Ausführung / Einbauart Cadre large en acier chromé / Telaio largo in acciaio cromato / • Breit-Chromstahlrahmen / aufliegend encastrement à plat sporgente Gerätemasse B × T × H Dimensions L × P × H Dimensioni L × P × A 828 × 548 × 46 mm 780 – 810 × 500 – 530 mm/ Ausschnittsmasse B × T Dimensions de découpe L × P Misure vano incasso L × P R5 Design Design Design Zones de cuisson avec graphisme Grafica delle zone di cottura stampata Weiss aufgedruckte Kochzonengrafik • imprimé en blanc bianca Bedienung Commande Comandi Azionamento dalla cucina o da un Durch Herd oder Schaltkasten Cuisinière ou boîtier de commande • pannello di comando Kochzonen Zones de cuisson Piano di cottura Zone de cuisson à 2 cercles Zona di cottura a doppio circuito 2-Kreis-Kochzone (vl + hr) • (av. G + ar. D) (as + pd) o vl: Pfannenbodendurchmesser/ o av. G: Diamètre du fond de o as: Diametro del fondo della Ø 120, Ø 180 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 0,9 kW, 1,8 kW o hl: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. G: Diamètre du fond de o ps: Diametro del fondo della Ø 180 mm / 1,8 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza o hr: Pfannenbodendurchmesser/ o ar. D: Diamètre du fond de o pd: Diametro del fondo della Ø 140, Ø 210 mm / Leistung casserole / puissance pentola / Potenza 1,0 kW, 2,2 kW o vr: Pfannenbodendurchmesser/ o av. D: Diamètre du fond de o ad: Diametro del fondo della Ø 145 mm / 1,2 kW Leistung casserole / puissance pentola / Potenza Surface de maintien au chaud / Warmhaltefläche / Leistung Superficie scaldavivande / Potenza 135 × 320 mm / 0,1 kW puissance Anzahl Kochstufen Nombre de niveaux de cuisson Numero livelli di potenza 9 TopLight-Strahlheizkörper Éléments chauffants radiants TopLight Corpi riscaldanti radianti TopLight • Sicherheitsausstattung Équipement de sécurité Dotazione di sicurezza Leistungsabhängige Abschaltauto- Arrêt automatique en fonction de Dispositivo automatico di spegnimento • matik l’activité in relazione alla potenza Überhitzungsschutz Protection anti-surchauffe Dispositivo antisurriscaldamento • Spannung Tension Tensione 400 V 2-3~ Absicherung Disjoncteur Protezione 2-3 × 16 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 7,1 kW Ausführung PLCN Modèle PLCN Versione PLCN GK80RPLCN / LPLCN (Breit-Chromstahlrahmen) (cadre large en acier chromé) (telaio largo in acciaio cromato) CHF 2570.– / 2386.25 Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 13
Warendeklarationen Kochfelder Déclarations de marchandise Plans de cuisson Dichiarazione merci Piani di cottura Markenname Nom de la firme ou nom de marque Nome della marca Modellbezeichnung Type ou désignation commerciale Modello Kategorie / Geräteart Catégorie / type d’appareil Categoria /Tipo di apparecchio Gerätemasse Dimensions appareil Dimensioni apparecchio Höhe mm Hauteur mm Altezza mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Falzmass /Tisch–Ausschnittmasse Dimensions de fente / Dimensions découpe Dimensioni di battuta /Dimensioni ritaglio Radius mm Rayon mm Raggio mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Leergewicht kg Poids à vide kg Peso a vuoto kg Ausstattung der Kochzonen Nombre de zones de cuisson Dotazione zone di cottura in vetroceramica vl: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW as: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hl: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ps: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hr: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW pd: ø Zona di cottura / potenza mm / kW vr: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ad: ø Zona di cottura / potenza mm / kW Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Allacciamento elettrico Spannung V Tension / fréquence V Allacciamento elettrico V Gesamtanschlusswert kW Valeur de raccordement total kW Valore di allacciamento totale kW Absicherung A Ampérage A Fusibili A Länge Anschlusskabel m Longueur du câble de raccordement m Lunghezza del cavo di collegamento m Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01 / 2019. Remarque: état des données 01 / 2019. Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2019. Weiterentwicklungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Ci riserviamo eventuali modifiche. Markenname Nom de la firme ou nom de marque Nome della marca Modellbezeichnung Type ou désignation commerciale Modello Kategorie / Geräteart Catégorie / type d’appareil Categoria /Tipo di apparecchio Gerätemasse Dimensions appareil Dimensioni apparecchio Höhe mm Hauteur mm Altezza mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Falzmass /Tisch–Ausschnittmasse Dimensions de fente / Dimensions découpe Dimensioni di battuta /Dimensioni ritaglio Radius mm Rayon mm Raggio mm Breite mm Largeur mm Larghezza mm Tiefe mm Profondeur mm Profondità mm Leergewicht kg Poids à vide kg Peso a vuoto kg Ausstattung der Kochzonen Nombre de zones de cuisson Dotazione zone di cottura in vetroceramica vl: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW as: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hl: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. G: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ps: ø Zona di cottura / potenza mm / kW hr: ø Kochzone / Leistung mm / kW ar. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW pd: ø Zona di cottura / potenza mm / kW vr: ø Kochzone / Leistung mm / kW av. D: ø zone de cuisson / puissance mm / kW ad: ø Zona di cottura / potenza mm / kW Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Allacciamento elettrico Spannung V Tension / fréquence V Allacciamento elettrico V Gesamtanschlusswert kW Valeur de raccordement total kW Valore di allacciamento totale kW Absicherung A Ampérage A Fusibili A Länge Anschlusskabel m Longueur du câble de raccordement m Lunghezza del cavo di collegamento m Hinweis: Stand der Tabellenangaben 01 / 2019. Remarque: état des données 01 / 2019. Attenzione: stato dei dati in tabella 01 / 2019. Weiterentwicklungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Ci riserviamo eventuali modifiche. 14
Electrolux Electrolux Electrolux Electrolux Electrolux GK58TSIPCN GK69TSICN GK58TSICN GK69TSCN GK58TSCN Induktion mit integrierter Bedienung / Induction avec commande intégrée / Glaskeramik mit integrierter Bedienung /Vitrocéramique avec Induzione con funzionamento integrato commande intégrée /Vetroceramica con funzionamento integrato 49 49 49 50 51 576 696 576 696 576 506 506 506 506 506 -/R5 -/R5 -/R5 -/R5 -/R5 - / 560 - / 680 560 680 560 - / 490 - / 490 490 490 490 11.2 12.28 11.3 9.36 7.7 120-210 3.2 120-240 3.2 160-240 3.7 180/120 1.8/0.9 210/170 2.3/1.4 120-210 3.2 120-240 3.2 145-200 2.8 180 1.8 145 1.2 120-210 3.2 120-240 3.2 145-200 2.8 210/140 2.2/1.0 180/120 1.8/0.9 120-210 3.2 120-240 3.2 120-160 2.5 145 1.2 145 1.2 400V 2N~ 400V 2N~ 400V 2N~ 400V 2-3~ 400V 2-3~ 7.35 7.35 7.35 kW 7.0 kW 6.5 2x16 2x16 2x16 2-3x16 2-3x16 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 Electrolux Electrolux Electrolux Electrolux GK58PCN GK56PCN GK80LPLCN GK80RPLCN Glaskeramik durch Herd oder Schaltkasten gesteuert/ Glaskeramik durch Herd oder Schaltkasten gesteuert – für den Ersatzmarkt oder den Einbau Plans de cuisson en vitrocéramique in Chromstahlabdeckungen / – commandés par cuisinière Plans de cuisson en vitrocéramique – commandés par cuisinière ou boîtier de commande – pour le ou boîtier de commande / marché de remplacement et pour l’encastrement dans les plans de travail en acier chromé / Piani di cottura in vetroceramica – Piani di cottura in vetroceramica regolati con cucina o pannello di comando per il mercato di regolati con cucina o pannello di sostituzione o per l’incasso nel piano di lavoro in acciaio cromato comando 43 46 46 46 576 556 828 828 506 516 548 548 -/R5 -/R5 -/R5 -/R5 560 540 780-810 780-810 490 500 500-530 500-530 6.76 7.3 10.7 10.7 180/120 1.8/0.9 180/120 1.8/0.9 180/120 1.8/0.9 180/120 1.8/0.9 180 1.8 180 1.8 180 1.8 180 1.8 210 2.3 210 2.3 210/140 2.2/1.0 210/140 2.2/1.0 145 1.2 145 1.2 145 1.2 145 1.2 400V 2-3~ 400V 2-3~ 400V 2-3~ 400V 2-3~ 7.1 7.1 7.1 7.1 2-3x16 2-3x16 2-3x16 2-3x16 0.5 0.5 0.5 0.5 15
Flachschirmhaube New mit Glasauszug Hotte à visière plate en verre Cappa piatta on visiera estraibile Modell Modèle Modello DASL8245 | DASL5545 Highlights Highlights Highlights sparsamen LED-Spots Mit Avec spots à LED économiques Con faretti a LED a basso consumo Touchtastatur für hohen Bedienkomfort Clavier touch pour un grand confort Tastiera a sfioramento per un elevato Eleganter, flacher Glasauszug, Höhe d’utilisation comfort di utilizzo 17 mm Visière plate élégante en verre, Elegante visiera estraibile in vetro, OFF Hervorragende Dunsterfassung dank hauteur 17 mm piatta, altezza 17 mm langem Glasauszug Capture optimale des vapeurs grâce Eccellente cattura dei vapori grazie Kantenarmes Design für leichte à une visière grande longueur en verre alla lunga visiera estraibile in vetro Reinigung und Pflege Nombre limité d’arêtes facilitant le Design privo di spigoli per pulizia e nettoyage et l’entretien manutenzione agevoli Bauform Construction Tipo Cappa piatta con visiera estraibile in Flachschirmhaube mit Glasauszug Hotte à visière plate en verre • vetro Ausführung Modèle Versione Chrom (AntiFingerprint) Chrome (Anti-traces de doigts) Cromata (AntiFingerprint) • Leistung Performance Prestazioni Débit d’air max. en mode Portata max. aria di scarico / aria Max. Luftförderung Abluft / Umluft* 574 / 438 m3/h évacuation / recyclage* di ricircolo* Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica A Consommation d’énergie annuelle Ø jährlicher Energieverbrauch Ø consumo energetico annuo 46,2 / 44 kWh moyenne Geräuschpegel 1) Niveau de bruit 1) Livello di rumorosità dB 1) 59 dB(A) Bedienung Commande Comandi Touchbedienung Commande Touch Tasti a sfioramento • Leistungsstufen (3+Intensiv) Vitesses (3 vitesses+vitesse intensive) Livelli di potenza (3 liv. + liv. intensivo) • Ausstattung Équipement Dotazione Standard-Motor Moteur standard Motore standard 1 3 / 2 LED-Spots, 3000 Kelvin, 3 / 2 spots à LED, 3000 kelvins, 3 / 2 faretti a LED, 3000 Kelvin, • warmweiss blanc chaud bianco caldo Filtre à graisse métallique, lavable en Filtro antigrasso metallico, lavabile in Metallfettfilter, spülmaschinengeeignet 2 lave-vaisselle lavastoviglie Collegamento elettrico (ad es. per Elektrischer Anschluss Raccordement électrique (p. ex. pour valvola motorizzata elettrica, a cura • (z.B. für el. Motorklappe, bauseits) clapet motorisé fourni par le client) del cliente) Compensazione della profondità di Tiefenausgleich Compensateur de profondeur • incasso *Geruchsreduzierung mit regenerier- *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai barem Long Life Aktivkohle-Filter charbons actifs Long Life régénérable carboni attivi Long Life rigenerabile 1 × AKFLL4520 (Lebensdauer bis 4 Jahre) (durée de vie jusqu’à 4 ans) (durata utile fino a 4 anni) 17/ 49 × 823 × 319 – 369 Gerätemasse H × B × T mm Dimensions H × L × P mm Dimensioni apparecchio A × L × P mm 17/ 49 × 548 × 319 – 369 Spannung Tension Tensione 230 V Absicherung Disjoncteur Protezione 10 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 209 / 206 W Breite, Farbe: 82 cm, CN Largeur, couleur: 82 cm, CN Larghezza, colore: 82 cm, CN DASL8245CN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2560.– /2376.95 Breite, Farbe: 55 cm, CN Largeur, couleur: 55 cm, CN Larghezza, colore: 55 cm, CN DASL5545CN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 2060.– /1912.70 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 Bemerkungen: Remarques: Osservazioni: 1) Geräuschpegel (Schallleistungspegel 1) Niveau de bruit (niveau de puissance 1) Livello di rumorosità (livello di dB(A) re 1pW: gemessen auf der acoustique dB(A) re 1pW: mesuré au potenza sonora dB(A) re 1pW): höchsten Einstellung (nicht intensiv) réglage le plus élevée (pas intensif) misurato al livello di potenza massima (non intensivo) 16
Flachschirmhaube New Metallauszug Hotte à visière plate en métal Cappa piatta con visiera estraibile in metallo Modell Modèle Modello DAGL5545CN Highlights Highlights Highlights Sehr einfache Bedienung von Licht Commande ultra-simple de Azionamento semplicissimo di luce e und Motor über den Auszug l’éclairage et du moteur sur la visière motore tramite la visiera Flacher Metallauszug, Höhe 17 mm Visière plate en métal, hauteur 17 mm Visiera estraibile in metallo, piatta, Hervorragende Dunsterfassung dank Capture optimale des vapeurs grâce altezza 17 mm OFF langem Metallauszug à la visière grande longueur en métal Eccellente cattura dei vapori grazie Kantenarmes Design für leichte Reini- Nombre limité d’arêtes facilitant le alla lunga visiera estraibile in metallo gung und Pflege nettoyage et l’entretien Design privo di spigoli per una pulizia e manutenzione agevoli Bauform Construction Tipo Cappa piatta con visiera estraibile in Flachschirmhaube mit Metallauszug Hotte à visière plate en métal • metallo Ausführung Modèle Versione Chrom (AntiFingerprint) Chrome (Anti-traces de doigts) Cromata (AntiFingerprint) • Leistung Performance Prestazioni Débit d’air max. en mode Portata max. aria di scarico / aria di Max. Luftförderung Abluft / Umluft* 574 / 438 m3/h évacuation / recyclage* ricircolo* Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica A Consommation d’énergie annuelle Ø jährlicher Energieverbrauch Ø consumo energetico annuo 44 kWh moyenne Geräuschpegel 1) Niveau de bruit 1) Livello di rumorosità dB 1) 67 dB(A) Bedienung Commande Comandi Kurzhubtasten (über Auszug) Touches à effleurement (sur la hotte) Tasti a corsa breve (Su visiera estraibile) • Schiebeschalter Commande à curseur Interruttore a scorrimento Leistungsstufen Vitesses Livelli di potenza 3 Ausstattung Équipement Dotazione Standard-Motor Moteur standard Motore standard 1 2 spots à LED, 3000 kelvins, 2 faretti a LED, 3000 Kelvin, 2 LED-Spots, 3000 Kelvin, warmweiss • blanc chaud bianco caldo Filtre à graisse métallique, lavable en Filtro antigrasso metallico, lavabile in Metallfettfilter, spülmaschinengeeignet 2 lave-vaisselle lavastoviglie Collegamento elettrico (ad es. per Elektrischer Anschluss (z.B. für el. Mo- Raccordement électrique (p. ex. pour valvola motorizzata elettrica, a cura • torklappe, bauseits) clapet motorisé fourni par le client) del cliente) Compensazione della profondità di Tiefenausgleich Compensateur de profondeur • incasso *Geruchsreduzierung mit regenerier- *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai barem Long Life Aktivkohle-Filter charbons actifs Long Life régénérable carboni attivi Long Life rigenerabile 1 × AKFLL4520 (Lebensdauer bis 4 Jahre) (durée de vie jusqu’à 4 ans) (durata utile fino a 4 anni) Gerätemasse H × B × T mm Dimensions H × L × P mm Dimensioni apparecchio A × L × P mm 17/ 49 × 5,8 × 319 – 369 Spannung Tension Tensione 230 V Absicherung Disjoncteur Protezione 10 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 206 W Breite, Farbe: 55 cm, CN Largeur, couleur: 55 cm, CN Larghezza, colore: 55 cm, CN DAGL5545CN Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 1340.– /1244.20 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 Bemerkungen: Remarques: Osservazioni: 1) Geräuschpegel (Schallleistungspegel 1) Niveau de bruit (niveau de puissance 1) Livello di rumorosità (livello di dB(A) re 1pW: gemessen auf der acoustique dB(A) re 1pW: mesuré au potenza sonora dB(A) re 1pW): höchsten Einstellung (nicht intensiv) réglage le plus élevée (pas intensif) misurato al livello di potenza massima (non intensivo) 17
Flachschirmhaube Metallauszug Hotte à visière plate en métal Cappa piatta con visiera estraibile in metallo Modell Modèle Modello DAL5535WE / SW Highlights Highlights Highlights Neu mit sparsamer LED-Beleuchtung Nouveau: avec spots à LED écono- Ora con illuminazione a LED a basso Leistungsstarkes Gerät mit 1 Motor miques consumo Vollintegration möglich, mit Appareil performant avec 1 moteur Potente apparecchio con 1 motore bauseitiger Frontblende Intégration totale possible avec Possibilità di integrazione completa OFF Reinigungsfreundlich, Metallfettfilter bandeau de façade fourni par con pannello frontale a cura del waschbar im Geschirrspüler le client cliente Nettoyage aisé, filtre à graisse Pulizia facile, filtro metallico lavabile métallique lavable en lave-vaisselle in lavastoviglie Bauform Construction Tipo Cappa piatta con visiera estraibile in Flachschirmhaube mit Metallauszug Hotte à visière plate en métal • metallo Ausführung Modèle Versione • Weiss / schwarz Blanc / noir Bianco / nero •/• Leistung Performance Prestazioni Débit d’air max. en mode Portata max. aria di scarico / aria di Max. Luftförderung Abluft / Umluft* 560 / 460 m3/h évacuation / recyclage* ricircolo* Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica A Consommation d’énergie annuelle Ø jährlicher Energieverbrauch Ø consumo energetico annuo 41 kWh moyenne Geräuschpegel 1) Niveau de bruit 1) Livello di rumorosità dB 1) 71 dB(A) Bedienung Commande Comandi Touchbedienung Commande Touch Tasti a sfioramento Kurzhubtasten Touches à effleurement Tasti a corsa breve Schiebeschalter Commande à curseur Interruttore a scorrimento • Leistungsstufen Vitesses Livelli di potenza 4 Ausstattung Équipement Dotazione Standard-Motor Moteur standard Motore standard 1 2 lampes à LED, 3000 kelvins, blanc 2 lampadine a LED, 3000 Kelvin, bian- 2 LED Lampen, 3000 Kelvin, warmweiss • chaud co caldo Filtre à graisse métallique, lavable en Filtro antigrasso metallico, lavabile in Metallfettfilter, spülmaschinengeeignet 2 lave-vaisselle lavastoviglie Collegamento elettrico (ad es. per Elektrischer Anschluss Raccordement électrique (p. ex. pour valvola • (z.B. für el. Motorklappe, bauseits) clapet motorisé fourni par le client) motorizzata elettrica, a cura del cliente) Compensazione della profondità di Tiefenausgleich Compensateur de profondeur • incasso *Geruchsreduzierung mit waschbarem *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai car- Long Life Aktivkohle-Filter (Lebens- charbons actifs régénérable Long Life boni attivi Long Life lavabile (durata 1 ×EFF492 dauer bis 2 Jahre) lavable (durée de vie jusqu’à 2 ans) utile fino a 2 anni) *Geruchsreduzierung mit Standard-Ak- *Réduction des odeurs avec filtre à *Riduzione degli odori con filtro ai tivkohle-Filter (Lebensdauer bis 6 charbons actifs régénérable standard carboni attivi standard (durata utile 1 ×EFF49 Monate) (durée de vie jusqu’à 6 mois) fino a 6 mesi) Gerätemasse H × B × T Dimensions H × L × P Dimensioni apparecchio A × L × P 36 × 548 × 290 mm Spannung Tension Tensione 230 V Absicherung Disjoncteur Protezione 10 A Anschlusswert Valeur de raccordement Potenza di allacciamento 148 W Breite, Farbe: 55 cm, WE / SW Largeur, couleur: 55 cm, WE / SW Larghezza, colore: 55 cm, WE / SW DAL5535WE / SW Preis inkl. MwSt. / Preis exkl. MwSt. Prix TVA incl. / Prix TVA excl. Prezzo IVA incl. / Prezzo IVA escl. CHF 770.– /714.95 VRG (exkl. MwSt.) TAR (TVA excl.) TRA (IVA escl.) CHF 2.31 Bemerkungen: Remarques: Osservazioni: 1) Geräuschpegel (Schallleistungspegel 1) Niveau de bruit (niveau de puissance 1) Livello di rumorosità (livello di dB(A) re 1pW: gemessen auf der acoustique dB(A) re 1pW: mesuré au potenza sonora dB(A) re 1pW): höchsten Einstellung (nicht intensiv) réglage le plus élevée (pas intensif) misurato al livello di potenza massima (non intensivo) 18
Puoi anche leggere