Saturday 20 & Sunday 21 February 2016 9.15-18.00 Educandato Statale Setti Carraro Via della Passione 12 Milan Italy
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Saturday 20 & Sunday 21 February 2016 9.15-18.00 Educandato Statale Setti Carraro Via della Passione 12 Milan Italy CoachingZone, Educandato Setti Carraro, Siena Italian Studies and Yellow Hub have kindly sponsored our conference. We thank them for their financial contribution. 1
Migration and Global Mobility Sharing approaches and practices “Today, the number of people living outside their country of birth is larger than at any other time in history” (UNFPA). The majority of migrants leave their country in search of better economic and social opportunities. Others are forced to escape from emergency situations caused by wars or political crises. Others again move because their careers have become without borders. What influence will these epoch-making changes have on the quality of interactions and the processes of adaptation of people and institutions? How can we overcome the barriers that still separate us to achieve more sustainable life styles and working methods in the years to come? With this conference, SIETAR Italia would like to contribute to the debate on the impact of migration and global mobility. There are no simple and straightforward solutions, but as professionals who work in the intercultural field, we are called to play a critical role in developing global intercultural visions and outlining cross-cultural competencies. This conference intends to offer participants the state of the art in intercultural practices and research. Italian and international managers, philosophers, academics and consultants will share their vision and experiences. This conference will also be an excellent opportunity to network and to learn and exchange best practices and tools. Migrazioni e Mobilità Globale Condividere pratiche ed approcci “Il numero di quanti vivono in un Paese che non è quello in cui sono nati non è mai stato alto come oggi, in nessun periodo storico” (UNFPA). Tra chi emigra, i più lasciano il proprio Paese in cerca di condizioni economiche migliori e di maggiori opportunità di crescita sociale; altri sono spinti a fuggire da emergenze di crisi politiche o di guerre. Altri ancora si spostano perché la loro professione, oggi, non ha più confini. Che influenza avrà questo cambiamento epocale sulla qualità delle interazioni e sui processi di adattamento delle persone e delle istituzioni? Come riusciremo a superare, negli anni a venire, le barriere che ancora ci separano da stili di vita e da modi di lavorare più sostenibili? Con questa conferenza SIETAR Italia intende contribuire al dibattito sugli impatti delle migrazioni e della mobilità globale. Non esistono soluzioni semplici e lineari, come professionisti che operano nel campo dell’intercultura siamo tuttavia chiamati a svolgere un ruolo critico per lo sviluppo di visioni a respiro globale e per il disegno delle competenze necessarie al dialogo tra culture diverse. Questa conferenza mette a disposizione dei partecipanti un punto di vista aggiornato sulle pratiche interculturali e sulla ricerca in corso. Manager italiani e internazionali, filosofi, accademici e consulenti condividono le loro esperienze e la loro visione. La conferenza costituisce inoltre per i professionisti un’eccellente occasione di networking e di apprendimento e scambio di buone pratiche e strumenti operativi. 2
SIETAR Italia 8th Annual Congress – 20-21 February 2016 DAY 1 – SIETAR Italia Conference – Saturday 20 February 2016 09.15-10.00 Registration and coffee Cristina Volpi – Welcome Speech by the President of SIETAR Italia and the SIETAR Italia 10.00-10.20 Master of the Boarding School Giorgio Ragusa – Educandato Peter Franklin – Complementarity and Synergy: A Constructive Approach to Konstanz University 10.20-11.40 Cultural Otherness in International Management of Applied Sciences, Germany David Trickey – The Behavioural DNA of Globally Mature Organisations: 11.40-13.00 TCO Management, Finding it, Spreading it and Tracking it Bologna 13.00-14.00 Lunch at the Educandato restaurant Rubrics for Reflective Intercultural Competence Lavinia Bracci & 14.00-15.30 Assessment: A Tool to Assess Learning Outcomes in Fiora Biagi – International Education and Service-Learning Experiences Siena Italian Studies Annavittoria Sarli – Le competenze dei migranti nelle attività produttive italiane. Università Cattolica 15.30-16.45 Come valorizzare questa preziosa risorsa? Luigi Catania & Luigi Serio – ISMU 16.45-17.00 Coffee break Carla Lunghi – 17.00-18.00 Culture Creole: Imprenditrici straniere a Milano Università Cattolica DAY 2 – SIETAR Italia Conference – Sunday 21 February 2016 SIETAR Italia Annual General Meeting and Elections of 09.15-12.00 Open to members Board Members 12.00-12.45 Guided Tour of the Archinto Palace 12.45-14.15 Lunch at the Educandato restaurant 14.15-14.45 Projects presented by the Boarding School Students Short Film by 14.45-15.15 Io, le auto ibride e la mia nuova famiglia Giuseppe Carrieri Anne-Claude Third Culture Kids and the Development of Cultural Lambelet & Sabine 15.15-16.15 Intelligence Baerlocher – SIETAR Switzerland Julio Gonzales – 16.15-17.15 Human Capital International Mobility: Le Nuove Sfide International HR Manager 17.15-17.30 Closing remarks 3
• When: On Saturday 21 and Sunday 22 February 2016 from 9.00 to 18.00 • Where: L’Educandato Statale Setti Carraro (Ex-Collegio delle Fanciulle) Via della Passione 12 Milano • How to get there: Tram 9 stop Premuda/Tricolore; Bus 54 or 61 get off in Via Borgogna; Metro Line M1 get off in San Babila; Bus 94 Via Visconti di Modrone; tram and bus 84, 60, 12, 27, 73 get off in Largo Augusto In the beautiful setting of the ex-Girls Boarding School in the centre of Milan. 4
The SI Annual Conference is open to Members of SIETAR Italia or other European SIETARs only. If you wish to join, please go to our website www.sietar-italia.org. You will be able to register as a member and you will need to pay the 2016 fee and/or the conference fee by bank transfer. La Conferenza Annuale SI è aperta ai soli Soci di SIETAR Italia o ai Soci di SIETAR europei. Se desiderate iscrivervi, vi preghiamo di accedere al nostro sito www.sietar-italia.org dove potrete registrarvi e di seguito pagare la quota 2016 e/o la quota per la conferenza con bonifico bancario. Quote associative SIETAR Italia 2016 – 2016 SIETAR Italia Membership fees • Soci ordinari adulti-Adult Members: 100 Euro • Soci organizzazioni-Institutions: 250 Euro (consente la partecipazione sino a tre membri-up to three members) • Soci sostenitori-Contributing Members: 500 Euro (consente la partecipazione sino a cinque membri-up to five members) • Studenti Universitari e under 30-University Students and Under-30s: 50 Euro • Over 65-Over-65s: 50 Euro • Docenti della scuola italiana-Italian School Teachers: 50 Euro The cost of the Conference is as follows: Il costo della conferenza è quanto segue: Early bird (deadline 10 January 2016): Early bird (fino al 10 gennaio 2016): €60 for the two days €60 per le due giornate Individual members: Soci individuali: €45 for one day and €80 for two days €45 per un giorno e €80 per 2 giorni Under-30s; Students; Italian teachers; Over- Under-30; Studenti; Docenti scuola italiana; 65s: Over-65: €25 for one day and €50 for two days €25 per un giorno e €50 per due giorni Free for Speakers Gratis per i conferenzieri The fee for the conference includes – La quota per la conferenza comprende: • The workshops and talks – I seminari e le conferenze • The lunches - I pranzi • The coffee and tea breaks – Le pause caffè e tè • Books by the speakers at discounted prices – Libri dei conferenzieri a prezzi scontati • Many opportunities for networking – Molte occasioni di networking La quota d’iscrizione al convegno non include l’aperitivo facoltativo di sabato 20 febbraio 2016 ore 19:00 presso il Bar Bellini (€10 a consumazione). The conference fee does not include the aperitif at 7pm on Saturday 20 February 2016 at the Bellini Bar the cost of which is €10. 5
Saturday 20 February 2016 from 10.20 to 11.40 Complementarity and Synergy: A Constructive Approach to Cultural Otherness in International Management Speaker: Peter Franklin – Konstanz University of Applied Sciences, Germany Abstract: With the publication of Hofstede’s paradigm-changing research in 1980 a period began in which both researchers and practitioners in international management were interested in the differences in how management was ‘done’ in different country cultures. This interest was followed by a focus on the difficulties encountered by managers in intercultural settings when they attempted to apply management techniques motivated by their own values and norms and unfamiliar to partner organisations and colleagues from other cultures. This confrontation with difficulties ushered in an interest in what managers need in the form of knowledge, skills, attitudes and personal characteristics to handle these differences and difficulties. Currently we are witnessing a discussion1 - and potentially a paradigm-change - which sees cultural diversity in international management as a resource which should be foregrounded not only for ethical and strategic reasons but leveraged for creative, synergistic results. This change is due to increasing amounts of research2 and experience which confirm this view. It is no longer enough in an increasingly interconnected and culturally heterogeneous world simply to know about how people, organisations and cultures differ across cultures - this is largely known or knowable. The more urgent questions are: How can organisations and individuals manage these intercultural challenges in order to benefit from the diversity? 1 See for example Stahl, G. K, Tung, R. L. (2015): “Towards a more balanced treatment of culture in international business studies: The need for positive cross-cultural scholarship.” In: Journal of International Business Studies, 46:6, 391–414 and Barmeyer, C. & Franklin, P. (2016): Intercultural Management. A Case-based Approach to Achieving Complementarity and Synergy. London: Palgrave Macmillan 2 See for example Stahl, G. K, Maznevski, M. L., Voigt, A., & Jonsen, K. (2009): “Unravelling the effects of cultural diversity in teams: A meta-analysis of research on multicultural work groups”. In: Journal of International Business Studies, 41, 690–709. 6
Biodata: Professor Peter Franklin, born in Dover, UK, teaches intercultural communication and intercultural management on BA, MA and MBA programmes at Konstanz University of Applied Sciences, Germany. He also regularly teaches at business schools in China and Switzerland. In addition to his university work, since 1989 Peter Franklin has advised, trained and addressed numerous corporate and institutional clients. His focus is on developing intercultural leadership and management competence, international change management, post- merger integration, team-building and UK-German cooperation. Intercultural Management. A Case-Based Approach to Achieving Complementarity and Synergy, edited by Christoph Barmeyer and Peter Franklin, will be published in March 2016. 2014 saw the publication of a third and significantly expanded edition of The Mindful International Manager: How to Work Effectively Across Cultures by Jeremy Comfort and Peter Franklin. A book entitled Intercultural Interaction and written by Helen Spencer- Oatey and Peter Franklin was published by Palgrave in 2009 and in Chinese by Peking University Press in 2012. The OECD recently appointed Peter as a member of its international core expert group on global competence to support the development of the PISA 2018 study of 500,000 students in more than 70 countries. 7
Saturday 20 February 2016 from 11.40 to 13.00 The behavioural DNA of globally mature organisations: finding it, spreading it and tracking it. Speaker: David Trickey – TCO Bologna Abstract: In the summer of 2014 TCO International was approached by a Diversity & Inclusion team within a Fortune 100 pharmaceuticals company with the following questions ‘How globally mature as an organization are we? How can we identify and fill the gaps and track the results? And by the way, can you find the answer quickly and present it to 150 of our top leaders at our next leadership gathering in six weeks’ time?’ I will present the consultancy-based approach which my colleagues and I took in responding to this tough set of questions, describing the different elements in preparing for and delivering the leadership event. You will also get a recent update on progress, 12 months after the initial tracking of the behaviours started, including some of our frustrations with the client’s ‘gap closing’ activities. To build an organisational culture based on intercultural effectiveness we believe it is necessary to spread the amount of ‘doing’ which supports this aim, where the culture develops out of activism (doing things and engaging others in doing these things too), rather than advocacy (explaining that it is good to do certain things). We set out to identify observable and unequivocal behaviours (the DNA of global maturity), rather than competencies, attributes or attitudes. This would give us clearer measurement of organisational culture as we could simply ask people to look around them and report the degree to which they noticed this behaviour happening (or not). It is difficult to ‘see’ a global mind-set (so why even bother asking people to have one!). Biodata: David Trickey is a Senior Partner with TCO International with a role of global people development strategist for multinational companies. Over recent years, through his work in Viral ChangeTM Italy, he has been involved in numerous projects to develop concrete behaviours to spread widely across organisations as a way to build a new culture at work. He believes that intercultural effectiveness on a large scale is best disseminated through peer-to- peer influence, rather than purely through training. He also believes that for SIETAR to truly achieve its mission, members need to think beyond the next 'course' or coaching session and become centrally involved in the global strategy of the organisations they serve. His is co-author, with members of the Fiat Group, of the book Managing Challenges across Cultures: a multicultural project team toolbox (McGraw-Hill, 2015). 8
Saturday 20 February 2016 from 14.00 to 15.30 Rubrics for Reflective Intercultural Competence Assessment: A Tool to Assess Learning Outcomes in International Education and Service-Learning Experiences Speakers: Lavinia Bracci and Fiora Biagi – Siena Italian Studies Abstract: The session will present recent developments in the evaluation techniques used at the International Center for Intercultural Exchange, to evaluate and assess the development of Reflective Intercultural Competence in students participating in study abroad and service-learning programs. Firstly, we will give a brief overview of the non- traditional educational approach that is adopted at the International Center to develop students’ intercultural skills and deep understanding of the self through a commitment to service-learning and community engagement in a second culture and language. Secondly, the session will illustrate the development of the RICA (Reflective Intercultural Competence Assessment) Model rubrics, to aid in the assessment of Reflective Intercultural Competence. Biodata: Lavinia Bracci è fondatrice e direttrice di Siena Italian Studies e The International Center for Intercultural Exchange. È co-autrice del libro L’educazione riflessiva interculturale: L’approccio FICCS allo studio della lingua e cultura italiana, che presenta l'approccio non-tradizionale per l’educazione riflessiva usato nel suo centro. È stata co-autrice di diverse recenti pubblicazioni sull’approccio FICCS ed EUFICCS, e sulla ricerca inerente il modello RICA (Reflective Intercultural Competence Assessment); altri due articoli sono in corso di stampa e usciranno nel 2016. La ricerca sua e del suo gruppo di lavoro è stata presentata negli ultimi anni in vari convegni in Asia, Nord America ed Europa ed il Lifelong Learning Programme della UE ha co-finanziato un progetto inerente gli sviluppi di tale ricerca. Biodata: Fiora Biagi ha un PhD in Linguistica e Didattica della Lingua Italiana a Stranieri conseguito presso l’Università per Stranieri di Siena e insegna i corsi di comunicazione interculturale e di lingua italiana presso Siena Italian Studies. Oltre ad essere un’insegnante, Fiora è parte integrante del gruppo di ricerca a Siena Italian Studies e ha contribuito allo sviluppo del modello RICA (Reflective Intercultural Competence Assessment). È co-autrice del libro L’educazione riflessiva interculturale: L’approccio FICCS allo studio della lingua e cultura italiana e di altre pubblicazioni sulla metodologia EUFICCS e il Modello RICA. 9
Saturday 20 February 2016 from 15.30 to 16.45 Le competenze dei migranti nelle attività produttive italiane. Come valorizzare questa preziosa risorsa? Speakers: Annavittoria Sarli (Università Cattolica di Milano), Carlo Catania e Luigi Serio (ISMU) Abstract: Gli andamenti demografici che caratterizzano la società italiana ed i problemi che oggi ostacolano il passaggio intergenerazionale nelle aziende suggeriscono chiaramente quanto i migranti possano rivestire un ruolo rilevante nel nostro sistema economico. Inoltre l'incidenza delle imprese gestite da migranti è in crescita nel panorama produttivo italiano, e la presenza, all'interno delle organizzazioni, di risorse umane con background migratorio potrebbe dare importanti spinte verso l'internazionalizzazione. Tuttavia la tendenza a considerare il capitale umano dei migranti come risorsa per lo sviluppo resta molto limitata. Nella convinzione che sia cruciale valorizzare questo potenziale, il progetto DIVERSE, co-finanziato dal Fondo Europeo per l'Integrazione, realizzato in 10 paesi europei e coordinato dal Centro WWELL dell'Università Cattolica di Milano, ha investigato i meccanismi esistenti per il riconoscimento delle competenze acquisite dai migranti in contesti formali, non formali ed informali. Dopo aver analizzato le caratteristiche ed i punti di forza e di debolezza di tali meccanismi, il progetto ha messo a punto un dispositivo partecipato e multi-stakeholder, per una più efficace valutazione e valorizzazione di questa preziosa risorsa. Biodata: Annavittoria Sarli obtained a PhD in Human Sciences in 2011 from the University of Modena and Reggio Emilia. Since 2008 she has collaborated with the ISMU Foundation in Milan as a researcher on the issues of “Migration & Development” and “Migration & Health”. Since 2009 she has been subject curator of Sociology of Interethnic Relations for the Faculty of Political and Social Sciences at the Catholic University in Milan. She is the author of several scientific publications. Biodata: Carlo Catania is a trainer and expert in research, planning and evaluation of programs and training systems. His professional interests are active labour policies, formal and informal learning, assessment and certification of competences, career guidance. Carlo Catania è formatore ed esperto nella ricerca, pianificazione e valutazione di programmi e sistemi di formazione. I suoi interessi professionali sono politiche attive del lavoro, apprendimento formale e informale, valutazione e certificazione delle competenze, orientamento di carriera. Biodata: Luigi Serio insegna Economia e Gestione delle imprese presso l’Università Cattolica di Milano. Dirige il Master in Management Risorse Umane e Organizzazione, promosso dalla Facoltà di Scienze Politiche e Sociali dell’Università Cattolica e la Fondazione Istud. Segue, per conto di due Associazione di Categoria di Confindustria la realizzazione di reti per l’internazionalizzazione nelle nuove economie. Ha recentemente pubblicato (2013) insieme a Alessandro Baroncelli, il manuale di Economia e Gestione delle Imprese, per conto di McGraw Hill, in cui ampio spazio è dedicato al rapporto fra internazionalizzazione e reti di impresa. 10
Saturday 20 February 2015 from 17.00 to 18.00 Culture creole. Imprenditrici straniere a Milano Speaker: Carla Lunghi – Università Cattolica Abstract: Le donne straniere sono spesso vittime di stereotipi che portano ad etichettarle, senza alcuna soluzione di continuità, come tradizionaliste e sottomesse o, al contrario, come emancipate e ribelli. Sono qui, poi, unicamente in veste di domestiche, di badanti, di prostituite o di casalinghe recluse nella sfera domestica. La ricerca da me condotta ha gettato una luce diversa su un mondo femminile straniero costituito da alcune donne che a Milano, da sole, hanno avviato delle microimprese nel campo della moda e del cibo. Attraverso la raccolta dei racconti di vita delle protagoniste, sono stati ricostruiti percorsi migratori e professionali molto articolati che nel complesso rivelano un interessante intreccio fra tradizione e modernità. Riprendendo, non a caso, proprio quelle attività che da sempre hanno caratterizzato la subordinazione del genere femminile, le imprenditrici intervistate hanno in realtà innescato percorsi di indipendenza rivalutando saperi ed abilità tradizionali. In quest’ottica, allora, le antiche ricette, l’arte del cucire e del rammendare, i rituali di abbellimento e di cura del corpo imparati dalle madri e dalle nonne nei lunghi pomeriggi dell’infanzia divengono lo strumento con cui individuare nicchie di mercato potenzialmente di successo in un contesto altamente competitivo quale è quello milanese. Biodata: Carla Lunghi è professore associato in Sociologia dei processi culturali presso la Facoltà di Psicologia e fa parte del Comitato Direttivo del Centro per lo studio della moda e della produzione culturale (ModaCult) dell’Università Cattolica di Milano. Tra le sue pubblicazioni: Culture creole. Imprenditrici straniere a Milano (Milano 2003); con E. Montagnini La moda della responsabilità (Milano 2007); con L. Bovone (a cura di) Consumi ai margini (Roma 2009); con M. A. Trasforini (a cura di) La precarietà degli oggetti. Estetica e povertà (Roma 2010); Creative evasioni. Manifatture di moda in carcere (Milano 2012). Fra i suoi articoli: with M. A. Trasforini Precarious objects, precarious lives. Grounded aesthetics in poverty contexts, in Journal of European Popular Culture, Vol. 3, N. 1, 2012; Eccentric Fashion: Prison and creativity in International Journal of Fashion Studies, Vol. 1, N. 2, 2014. 11
DAY 2 – SIETAR Italia Conference – Sunday 21 February 2016 SIETAR Italia Annual General Meeting and 09.15-12.00 Open to members Elections of Board Members 12.00-12.45 Guided Tour of the Archinto Palace 12.45-14.15 Lunch Projects presented by the Boarding School 14.15-14.45 Students Short Film by 14.45-15.15 Io, le auto ibride e la mia nuova famiglia Giuseppe Carrieri Anne-Claude Lambelet & Third Culture Kids and the Development of Sabine 15.15-16.15 Baerlocher – Cultural Intelligence SIETAR Switzerland Julio Gonzales – Human Capital International Mobility: Le Nuove 16.15-17.15 International HR Sfide Manager 17.15-17.30 Closing remarks 12
21 dicembre 2015 Oggetto: Convocazione Assemblea Ordinaria dei Soci La SV è invitata a partecipare all’8° Assemblea Ordinaria dell’Associazione Culturale SIETAR Italia, che si terrà presso Educandato Statale Setti Carraro in Via della Passione 12 a Milano (zona Conservatorio), in prima convocazione sabato 20 febbraio 2016, alle ore 08:00 ed in seconda convocazione Domenica 21 febbraio 2016 alle ore 09:15 per discutere e deliberare sul seguente Ordine del Giorno: 1. Verifica dei soci presenti e delle eventuali deleghe; 2. Relazione del Consiglio Direttivo sull'anno 2015; 3. Bilancio consuntivo 2015; 4. Presentazione del programma 2016; 5. Bilancio di previsione 2016; 6. Elezione di quattro membri del Consiglio Direttivo; 7. Selezione del Webmaster e Segretario Generale di SIETAR Italia; 8. Varie ed eventuali. Considerata l’importanza degli argomenti posti all’ordine del giorno, la SV è pregata di partecipare, oppure di delegare persona di fiducia compilando la delega in calce alla presente; ai sensi e per gli effetti dello Statuto, si ricorda che ogni Associato presente non può rappresentare più di due associati deleganti. Per il Consiglio Direttivo Il Segretario Riccardo Crestani DELEGA: Il sottoscritto _________________________________________, regolarmente iscritto a SIETAR Italia per l’anno 2016, delega l’Associato _____________________________________ a rappresentarlo in Assemblea Ordinaria convocata per il giorno 21 febbraio 2016, con ampi poteri e facoltà di deliberare, accettandone fin da ora tutto l’operato senza riserva alcuna. Data: ___________________________ Firma: _________________________________ 13
Sunday 21 February 2016 from 14.45 to 15.15 Io, le auto ibride e la mia nuova famiglia (in Italian with subtitles in English) A Short Film by Giuseppe Carrieri Italian film director Giuseppe Carrieri and cameraman Giancarlo Migliore, while working on the international project "Italiani Fuori" ("Italians outside"), visited Japan and produced this short film which is part of the aforementioned collection of shorts and documentaries. It tells the stories of Italians living and working abroad. The brief documentary “Io, le auto ibride e la mia nuova famiglia giapponese” is part of a series describing the lives of young Italian professionals, entrepreneurs, scientists and academics who live abroad. The series is being aired by La Repubblica - Italy's largest news site. The documentary gives a brief overview of a mixed couple – he being an Italian expatriate and she Japanese living in Japan. What does it means for them to live in Japan in this day and age? What does it mean to raise children in this part of the world? Emanuele, the main character has always been in love with Japanese and Asian culture. He graduated at Pisa University in engineering and specialized in hybrid vehicles. However, the only job he was able to find in Italy was a six-month work placement but no permanent job. Therefore, he decided to leave Italy and to move to Yokohama in Japan with his Japanese partner. He there found a job immediately at the Global Hybrid Centre and was given the opportunity to show what he was worth. “Io, le auto ibride e la mia nuova famiglia giapponese” will be projected in Italian with English subtitles and the director will be present for a Q&A session at the end of the projection. Giuseppe Carrieri is a storyteller. His stories are about the oppressed and the downtrodden and he works with his friends at the Natia Docufilm. He was born in Naples, Italy in 1985; at the beginning of his career he worked as a university researcher, but soon became involved with Natia Docufilm. He directed two shorts: "La polvere" (2009); and "Tra le forbici e i petali" (2012),. Among his films are: "The Alphabet of the River" (2012); "Des ètoiles coptèes sur les doigts" (2012). And a documentary: "In Utero Srebrenica" (2013). For the Italian newspaper La Repubblica, he has recently directed the series called "Italians outside", a collection of shorts depicting Italians living and working abroad. He has won several film festival awards: the FIFDH in Geneva, the Al Jazeera Film Festival, the Bellaria Film Festival, the Prix International du Documentaire et du Reportage Méditerranéen. 14
Sunday 21 February 2016 from 15.15 to 16.15 Third Culture Kids and the Development of Cultural Intelligences Speakers: Anne-Claude Lambelet & Sabine E. Baerlocher – SIETAR Switzerland Abstract: Join us as we review the integration and developmental challenges facing globally mobile children & adolescents. This session will explore how Intercultural Training can be adapted to benefit this category of trainees. Hear what practical steps can be taken by trainers to offer a « safe space » for both parents and children to explore feelings and concerns, develop knowledge and strategies to build a robust family project as they embark on their journey of discovery. Two professionals who deal with these issues in the training room on a daily basis will share perspectives and tips. Anne-Claude Lambelet is Vice President of SIETAR Switzerland. She has been training mobile executives (and their families) globally since the late 1990s. A TCK herself, both her life and professional experience with mobile families have led her to be passionate about the importance of family integration as a guarantee of successful assignments. In 2015, with a group of like-minded individuals, she founded Globalfamilies.org, a non-profit organization dedicated to supporting geographically-mobile families and provide best practice exchanges amongst the professionals who support them. She is currently President of the association which is based in Geneva, Switzerland. Sabine E. Baerlocher is an experienced intercultural trainer and advocate of family integration. She focuses on the integration of children and teenagers and develops tailor-made training for them. Supporting Third Culture Kids is one of her passions. Sabine currently serves as Vice President of Globalfamilies.org. She is also a CQ Certified Facilitator by The Cultural Intelligence Center and an EARP (European Academy of Relocation Professionals) Fellow. 15
Sunday 21 February 2016 from 16.15 to 17.15 Human Capital International Mobility: Le nuove sfide Speaker: Julio Gonzales – International HR Manager Abstract: Gli sforzi del mondo del business per gestire l’espansione a livello globale sono oggi sfidati da scenari impensabili e in continua evoluzione. Dato il numero crescente di iniziative che mirano a stabilire operazioni “cross border”, la necessità di avere risorse qualificate per assicurarsi la presenza della “persona giusta al posto giusto nel momento giusto” è diventata un rebus di non sempre facile soluzione. Per gli specialisti di People Management la necessità di selezionare persone per coprire posizioni all’estero è sempre stata una questione di fondamentale importanza. Oggi tuttavia la Human Capital International Mobility è un fenomeno enormemente più esteso e complesso da gestire anche perché le persone sperimentano nuovi stili di vita ed esprimono aspettative nuove nei confronti del mondo del lavoro. I criteri fin qui adottati dalle organizzazioni per gestire gli International Assignment sono oggi messi in discussione dalla richiesta di rispondere a bisogni specifici quali la gestione delle carriere dei coniugi, la gestione di particolari esigenze della famiglia nelle sue diverse accezioni, la gestione dei Millenial, dei piani pensionistici, e così via. D’altra parte, le politiche di immigrazione dei diversi paesi non viaggiano sempre nella stessa direzione. Più spesso di quanto si pensi, le soluzioni vengono raggiunte attraverso compromessi tra datori di lavoro e singoli individui. I workshop di sensibilizzazione che accompagnano solitamente i processi di espatrio costituiscono solitamente oggi una base che deve essere integrata con adeguati supporti di coaching. Alla necessità di comprendere le differenze tra il paese “ospite” e il paese di origine si aggiunge la necessità di analizzare le “culture uniche” che risiedono nelle singole persone che si spostano da un paese all’altro. Un International Assignment avrà tante maggiori probabilità di successo quanto più saranno affrontati i diversi aspetti multiculturali impliciti. La presentazione si focalizzerà su un rapido excursus delle principali tendenze del fabbisogno di movimentazione di capitale umano a livello internazionale e sulla descrizione di alcuni esempi di espatrio che hanno richiesto un approccio multiculturale alla loro gestione. Biodata: Julio Gonzalez ha studiato in Messico, Canada e negli Stati Uniti e vive in Italia da più di trent’anni. Manager internazionale, ha lavorato in diversi ruoli nelle Direzione delle Risorse Umane presso varie aziende quali Autogrill, Pirelli, Kraft, Tenaris. Ha diretto numerosi progetti di integrazione di aziende e culture diverse in Italia, Europa, Americhe, Asia e Oceania. 16
The Manifesto of SIETAR Italia The world around us is experiencing a period of profound change and social transformation where the coexistence of diverse cultures, ethnicities, nationalities and skills is becoming a critical element of professional and social tension. As a reaction to this growing heterogeneity, discriminatory attitudes and penalizing policies against those perceived as different have crept into organizations and society at large, in an attempt to neutralize, reduce or even eliminate the impact of diversity, perceived as a cost and disturbance rather than as an opportunity and resource. On the contrary, we believe that diversity of gender, ethnicity, age, culture, religious belief represent a novel and extraordinarily vital sap for society, one that opens up a whole new range of potential answers and creative solutions to confront the ever greater and ever more challenging crises and changes that lie ahead. That is why we believe that success, whether economic or of any other kind, can be achieved only by acknowledging and making full use of the diversity that exists in our society, not only in the workplace but in the doings of every woman and man on this planet. We are firmly convinced that concrete intercultural practices, proactively undertaken, can contribute to the creation of a fairer and more peaceful society. Therefore, as members of SIETAR Italia – and in particular each time we take out or renew our membership – we solemnly commit ourselves to respecting and complying with the principles, the values and the central tenets of our Association as expressed in its Statutes, with full awareness of all that this implies. With respect to those with whom we shall have the opportunity and privilege of working, we guarantee our competence, dedication, professionalism and confidentiality. With respect to the issues we are called upon to deal with, we shall study them thoroughly beforehand and then specify, in explicit terms, the nature, the extent and the anticipated outcomes of our contribution. With respect to our continuing professional growth, we commit ourselves to attending workshops and seminars and to keeping abreast of developments in our profession. With respect to our fellow members of SIETAR Italia, fully aware of the importance of principled and professional conduct we commit ourselves to acting loyally towards them, in full obedience of the Association Statutes. Il Manifesto di SIETAR Italia Il mondo intorno a noi vive un periodo di forte cambiamento e di trasformazione sociale nel quale la compresenza di culture, etnie, nazionalità e abilità diverse sta divenendo un fattore critico di tensione professionale e sociale. La reazione di fronte a questa crescente eterogeneità ha portato all’introduzione nelle organizzazioni produttive e nella società di un atteggiamento discriminatorio e penalizzante nei confronti di chi viene percepito come diverso, con il solo scopo di neutralizzare, ridurre od eliminare l’impatto di tali diversità, percepite come fonte di disturbo e di costo per le imprese, piuttosto che come opportunità e risorsa. Noi riteniamo, al contrario, che queste diversità di genere, di etnia, di età, di cultura, di convinzioni religiose, possano costituire una nuova straordinaria linfa vitale della società, contenendo al proprio interno un repertorio di risposte possibili e di soluzioni nuove per affrontare crisi e cambiamenti sempre maggiori e incombenti. Per questa ragione, crediamo che si possa avere successo anche economico solo riconoscendo e utilizzando la diversità che esiste nella nostra società, non solo relativa alla forza lavoro, ma anche alle donne ed agli uomini che popolano questo nostro pianeta. Nella profonda convinzione che un’attiva e concreta pratica interculturale possa realmente contribuire alla costruzione di una società più equilibrata e pacifica, in qualità di membri di SIETAR Italia, al momento della domanda di adesione e pienamente consapevoli di quanto questo comporta, ci impegniamo al rispetto e all’osservanza dei principi, dei valori e degli assunti fondamentali dell’associazione come espresso nell’atto costitutivo. Garantiamo a tutti coloro con i quali avremo l’opportunità e il privilegio di lavorare, di dedicarci con competenza, impegno, serietà e riservatezza. Ci impegniamo a studiare scrupolosamente le casistiche nelle quali ci troveremo coinvolti, dichiarando di volta in volta la natura del nostro coinvolgimento e dell’intervento proposto. Ci impegniamo ad una seria attività di formazione e di aggiornamento, alla frequenza di seminari di formazione e aggiornamento ed allo studio continuo. Consapevoli dell’esigenza di coerenza e di esempio dei nostri atteggiamenti professionali, ci impegniamo a comportarci lealmente nei confronti degli altri soci, nel rispetto dello Statuto dell’Associazione. 17
JOIN SIETAR ITALIA! SIETAR Italia was established in 2009. Its mission is to promote the development of intercultural awareness in Italy by bringing together all those involved in intercultural communication and offering training and professional growth as well as a range of services to Members. Joining SIETAR Italia means being part of the Italian Intercultural Association which is in turn part of the larger worldwide SIETAR network. This allows Members to take part in international congresses and meet like-minded interculturalists from Italy, Europe and the world. Every year SI organizes a Programme of Workshops. The Seminars are delivered by professional interculturalists who want to share their knowledge with Members. The aim of the seminars is to favour the professional growth of Italian Interculturalists in the fields of education, training and research. 12 good reasons to join SIETAR Italia 1. I am interested in intercultural communication; 2. I yearn to contribute to the improvement of understanding amongst cultures; 3. I am a student, trainer, teacher or researcher in the field of intercultural studies in institutions, companies, schools or universities; 4. I work to solve intercultural conflict or to promote multiculturalism in Italy and internationally; 5. I aspire to be part of the network of interculturalists in Italy, Europe and the world; 6. I want to be visible and communicate interactively with the SIETAR network through the SIETAR Italia website; 7. I long to grow professionally by participating in train-the-trainer workshops and seminars; 8. I wish to share my professional experiences; 9. I want to develop new business relations; 10. I expect to have access to all the services which SI makes available to Members; 11. I desire to be kept up to date through the Association’s Newsletter; 12. I would like to take part in discussion forums. For all these reasons JOIN our Association! For further info please browse the site www.sietar-italia.org or write to info@sietar-italia.org Associazione Culturale SIETAR Italia - Sede Sociale in Via Santa Elisabetta 3, 24121 Bergamo www.sietar-italia.org - info@sietar-italia.org - Codice Fiscale n. 95174940163 18
Riccardo Crestani si dimetterà da Consigliere dal 2016 – dopo l’Assemblea Ordinaria dei Soci. Il Consiglio Direttivo vuole qui esprimere un sentito ringraziamento a Riccardo Crestani per l’importante lavoro svolto in qualità di Segretario Generale, Responsabile della Comunicazione e Webmaster. Ha contribuito grandemente a mettere a punto il sito ed ha puntualmente comunicato con i nostri Soci ed Amici, oltre che svolgere attivamente il ruolo di Segretario. Ha svolto un’enorme mole di lavoro e ci mancherà moltissimo il suo contributo professionale ed efficiente. Call for volunteers: Responsabile della Comunicazione e Webmaster Poiché Riccardo Crestani si dimette dal Consiglio Direttivo, rimangono scoperte le cariche di Responsabile della Comunicazione e Webmaster. L’Associazione è quindi alla ricerca di uno o più volontari per assumere i due ruoli. La persona potrà candidarsi a Consigliere oppure agire solo in uno dei due ruoli o entrambi ma al di fuori del consiglio. Le conoscenze necessarie per coprire il ruolo o i ruoli sono: • Conoscenza e uso di Joomla come CMS per la gestione di categorie, articoli e moduli. Viene richiesto di tenere Joomla aggiornato settimanalmente installando gli aggiornamenti richiesti sia di Joomla che del sistema. • L’hosting è condiviso e su Aruba, ci sono alcune limitazioni quindi sono necessarie una conoscenza minima di HTML e dell’uso di programmi FTP come Filezilla. • Conoscenza di un CRM. SIETAR Italia usa Civicrm per gestire le iscrizioni all’associazione e agli eventi. Il CRM dovrà in futuro essere sincronizzato con SIETAR Europa. • Conoscenza di sistemi di invio newsletters, in particolare JNEWS, un’estensione per Joomla che funziona in modo simile a MailChimp. Le liste di distribuzione sono però separate dal MMS quindi vanno gestite a parte, ma sempre all’interno di JNEWS. • Per la newsletter viene richiesta una conoscenza minima di HTML. • Conoscenza minima di Community Builder per Joomla per gestire la directory soci e tenerla aggiornata. Call for volunteers: Segretario Generale Riccardo Crestani si dimette anche dalla carica di Segretario Generale. Secondo lo Statuto, ogni anno il Segretario (insieme al Presidente, Vice Presidente e Tesoriere) viene eletto all’interno del Consiglio Direttivo. Tuttavia, lanciamo una ‘call for a volunteer’ a tutti i Soci affinché si faccia avanti un volontario per candidarsi quale Consigliere e coprire questo ruolo essenziale nell’Associazione. Di seguito – dallo Statuto – ciò che compete alla carica di Segretario Generale: 12.7 Il Segretario Generale ha la responsabilità operativa sulle attività dell’Associazione, partecipa alle riunioni del Consiglio, redige gli ordini del giorno ed i verbali delle stesse e ha potere di firma su ordini o altre forme di impegno finanziario previa autorizzazione del Presidente. 12.8 19
PROGRAMME OF SIETAR ITALIA WORKSHOPS FOR 2016 Please check the site www.sietar-italia.org for confirmation of dates and venues in this programme. To book a place, please register on the SIETAR Italia website. Most workshops are free and open to Members. However, it is our pleasure to welcome interculturalists who are not yet Members to a maximum of two seminars per year (with the exclusion of the seminars who are open to Members only). DATE & VENUE TITLE AND SPEAKER WEBINAR L’internazionalizzazione degli insegnanti delle scuole secondarie 20th January 2016 italiane Roberto Ruffino (Intercultura) WEBINAR 4th February 2016 Images from masterpieces for effective coaching Cristina Volpi (CoachingZone) In cooperation with SIETAR Austria & SIETAR Switzerland 17th February 2016 Reflecting our own intercultural profession Susan Salzbrenner & Tanja Schulze 20th-21st February 2016 9.00-18.00 SIETAR Italia 8th Annual Conference Educandato Statale Setti Migrations and Global Mobility - Sharing approaches and practices Carraro See full program on www.sietar-italia.org Via della Passione 12 Milan WORKSHOP Con SIETAR perchè. Una riflessione sul senso del nostro stare 11th March 2016 nell'associazione, con uno sguardo al futuro Paola Motta 21 April 2014 (TBC) WORKSHOP 16.30-18.30 How to run a country-specific workshop (on Britain) with high school ITG Quarenghi students (open to non-members) Via Europa 27 Bergamo Peter Anderson – Anderson House, Bergamo 25th May 2016 16.00-19.30 Pratiche e strumenti per le PMI Umanitaria Milano 8th June 2016 16.30-19.00 Gestire le disabilità: il ruolo dell'intercultura Milano 14th October 2016 Una giornata di studio dedicata al tema dell'Educazione Interculturale 14.30-17.30 Siena Italian Studies Siena 31st October 2016 DOCUMENTARY 14.30-18.30 “Il Castello” di Martina Parenti e Massimo D’Anolfi On the SIETAR Europa website http://www.sietareu.org/activities/webinars you will find another 8 free webinars during 2016. All SIETAR Italia members are welcome to join! 20
Puoi anche leggere