PARLAMENTO EUROPEO - EUR-Lex
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
28 . 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 25/ 1 I (Comunicazioni) PARLAMENTO EUROPEO INTERROGAZIONI SCRITTE CON RISPOSTA INTERROGAZIONE SCRITTA N. 1040/91 e per la commercializzazione sul mercato comunitario, dell'on. Philippe Douste-Blazy ( PPE) nonché a favore del comparto canna-zucchero rum ( 2 ); alla Commissione delle Comunità europee (22 maggio 1991 ) — misure strutturali specifiche a favore del settore della (9AIC 25/01 banana e del comparto canna-zucchero-rum, in aggiunta ai QCS ed alle iniziative comunitarie già in corso ( 3 ); Oggetto: Aiuti ai prodotti tropicali provenienti dai dipar — mantenimento, dopo il 1992 , dei regimi speciali di timenti francesi d' oltremare IVA (4) e di accise (5 ), specialmente per il rum tradizio nale dei DOM consumato in Francia ( 6 ). Di fronte alla concorrenza dei prodotti latino-americani , e nella prospettiva del mercato unico del 1993 , prevede la Quanto ai gamberetti tropicali, la Commissione ha vigilato Commissione dei programmi di aiuto in favore delle banane, affinché questo prodotto, di grande importanza economica del rum e dei gamberetti prodotti dai dipartimenti francesi e sociale per la Guyana francese, sia inserito nel settore della d' oltremare ? pesca dell'organizzazione comune dei mercati, riformato dal regolamento ( CEE) n. 3759/92 del Consiglio ( 7) e, più in Quale seguito intende essa dare alle misure eccezionali particolare, nel meccanismo del sostegno all'ammasso chieste dalla Francia, segnatamente la creazione di un'im privato . La Commissione inoltre esamina, in associazione posta che si aggiungerebbe ai normali diritti doganali per la con le autorità nazionali e regionali interessate, la possibilità banane importate, l'esenzione dall'accisa per il rum, ecc.? di stabilire misure complementari per questo prodotto. Quale sarà l'atteggiamento della Commissione a questo Nel corso dei negoziati dell'Uruguay Round, nell'ambito del proposito nel quadro dei negoziati del GATT ? GATT, la Comunità ha presentato nel marzo 1992, e completato nel dicembre 1992, la sua offerta riguardante tutti i prodotti agricoli , in base al progetto per l'atto finale Risposta data dal sig. Delors del negoziato, assicurandosi un livello sufficiente di prote zione . in nome della Commissione (14 ottobre 1993) Per quanto riguarda le banane, la Comunità si è riservata la possibilità di presentare un'ulteriore offerta , rispetto a La Commissione è pienamente consapevole dei problemi di quella avanzata all'inizio del 1993 . Su proposta della concorrenza riguardanti i prodotti tropicali dei DOM. Per Commissione (8 ) il Consiglio ha raggiunto, il 17 dicembre questo motivo sono state prese varie misure, in applicazione 1992 , un accordo in merito agli orientamenti del nuovo del programma di opzioni specificamente connesse alla regime comunitario, completato il 13 febbraio 1993 con lontananza e all'insularità dei DOM ( POSEIDOM ) ('), allo l'emanazione, da parte del Consiglio, del regolamento scopo di sostenere le produzioni tropicali dei DOM: ( CEE) n . 404/93 sull'organizzazione comune dei mercati nel settore della banana ( 9). Questo nuovo regime, applicato a — un dispositivo specifico in materia di agricoltura , a partire dal 1° luglio 1993 , permette alla Comunità di carico del FEAOG-garanzia , che prevede in particolare raggiungere gli obiettivi che si è proposta , sia riguardo allo aiuti mirati per lo sviluppo del settore ortoflorifrutticolo smercio dei prodotti comunitari a condizioni soddisfacenti,
N. C 25/2 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 28 . 1 . 94 sia in relazione ai paesi terzi produttori. Per il primo futuri negoziati volti in particolare a consentire l'accesso al semestre del 1993 la Commissione ha autorizzato la Francia mercato europeo dei professionisti americani per i quali la a ricorrere alle disposizioni previste dall'articolo 115 del prestazione in campo giuridico è assimilabile ad una Trattato per proteggere, nel contesto del mantenimento semplice prestazione in campo commerciale ? provvisorio delle misure nazionali, la produzione dei DOM e le importazioni degli Stati ACP tradizionali . Nei negoziati del GATT attualmente in corso la Comunità, consapevole degli interessi dei suoi produttori, non ha Risposta data da Sir Leon Brittan intenzione di sottoporre le proprie importazioni non prefe in nome della Commissione renziali di rum da paesi terzi ad una liberalizzazione più (5 ottobre 1993) accentuata di quella prevista, in generale, per tutti i prodotti agricoli . Il mantenimento dei dazi doganali ad un livello adeguato, in aggiunta alle misure già prese sul piano nazionale, come si è detto, in base al POSEIDOM, dovrebbe 1. L'elaborazione di un allegato settoriale contenente quindi permettere di salvaguardare la produzione dei regole specifiche per la liberalizzazione dei servizi giuridici DOM . nel quadro dell'Accordo generale sul commercio e i servizi ( GATS ) non è stata ritenuta necessaria né dalla Comunità (') Decisione 89/687/CEE del Consiglio, GU n . L 399 del 31 , 12 . europea né dai suoi partner nel negoziato; infatti il gruppo di 1989 . lavoro sui servizi professionali , istituito a Ginevra su (2) Regolamento ( CEE) n. 3763/91 del Consiglio, GU n . L 356 del iniziativa del GNS ( Gruppo di negoziato sui servizi ), ha 27. 6 . 1992, e regolamenti di applicazione emanati dalla ritenuto che il settore dei servizi professionali nel suo Commissione . insieme non presentasse caratteristiche particolari tali da ( 3 ) Decisione C(92 ) 2116 della Commissione del 10 . 9 . 1992 . (4) Direttiva 91 /680/CEE del Consiglio, GU n . L 376 del 31 . 12 . esigere l'elaborazione di un allegato settoriale globale e che i 1991 . sottosettori, quali i servizi giuridici, non giustificassero un (5 ) Direttiva 92/12/CEE del Consiglio, GU n. L 76 del 23 . 3 . tipo di annotazione particolare . Di conseguenza il settore in 1992 . questione sarà soggetto unicamente alle disposizioni dell'ac (6 ) Direttiva 92/83/CEE del Consiglio, GU n . L 316 del 31 . 10. cordo quadro che stabiliscono le regole e le discipline 1992 . generali per la liberalizzazione del commercio dei servizi . O GU n . L 388 del 31 . 12 . 1992 . ( x ) COMÍ92 ) 359 deh , GU n . C 232 del 10 . 9 . 1992 . O GU n . L 47 del 25 . 2 . 1993 , e regolamenti di applicazione L'importanza della competenza e delle qualifiche professio emanati dalla Commissione . nali per alcuni tipi di attività, e per le professioni liberali in particolare, non viene comunque sottovalutata, poiché l'articolo VI dell'accordo quadro riconosce a ciascuna parte il diritto di stabilire le proprie norme e qualifiche ed impegna le parti, per quanto riguarda i servizi professionali, a prevedere procedure adeguate per verificare la competenza dei professionisti delle altre parti . Ai sensi dell'articolo VII il riconoscimento dei titoli accademici o dell'esperienza acqui sita potrà essere attuato mediante armonizzazione o in base INTERROGAZIONE SCRITTA N. 550/92 ad un accordo o convenzione con il paese interessato, ovvero dell'on. Pierre Bernard-Reymond ( PPE) essere accordato autonomamente . alla Commissione delle Comunità europee (16 marzo 1992) D'altra parte il progetto di accordo quadro esclude dal 94/C 25/02 ) proprio campo di applicazione i servizi forniti nell'esercizio di funzioni governative e la Comunità partecipa attivamente all'elaborazione di una definizione delle « funzioni governa tive » nel senso del GATS, affinché tale nozione comprenda Oggetto: Negoziati GATT concernenti i prestatori di ser le attività che fanno parte, anche a titolo occasionale, vizi relativi alle professioni in campo giuridico dell'esercizio dell'autorità pubblica, secondo la definizione del diritto comunitario . A tale proposito la Commissione Con riferimento ai negoziati GATT relativi alla libera ricorda all'onorevole parlamentare che la Corte di giustizia prestazione di servizi, non prevede la Commissione di delle Comunità europee ha ritenuto, in occasione della proporre accordi specificamente concernenti l'avvocatura e sentenza Reyners del 21 giugno 1974, che le attività il notariato in considerazione del particolare carattere di tali dell'avvocato quali la consulenza e l'assistenza legale o la prestazioni che in Europa rientrano nell'ambito dell'ordine rappresentazione e difesa delle parti in giudizio non com pubblico e richiedono competenze ben definite ? portassero una partecipazione diretta e specifica all'eserci zio dell'autorità pubblica . Data la specificità delle prestazioni in campo giuridico e il loro rapporto con l'ordine pubblico, prevede la Commis 2. Come già indicato nella risposta all'interrogazione sione di consultare i professionisti del ramo e di associarli ai scritta n . 283/92 (*), da diversi anni la Commissione
28 , 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 25/3 mantiene relazioni molto strette e soddisfacenti con la In tale progetto il miglioramento dei collegamenti con CCBE ( Commissione consultiva degli ordini forensi della Dunkerque, con messa a gabarit, almeno di classe IV, del Comunità europea ) e con il SEPLIS ( Segretariato europeo canale dell' Espierre/Deule, figura tra le priorità a breve e delle professioni liberali, intellettuali e sociali ) su tutte le medio termine . questioni relative al trattamento delle professioni liberali nell'Accordo generale sul commercio e i servizi ( GATS ). Fin dall'inizio dell'attuale ciclo di negoziati del GATT, queste Per quanto concerne un aiuto finanziario della Comunità a due organizzazioni hanno seguito da vicino lo svolgimento favore di tale progetto, bisogna considerare il regolamento delle discussioni in materia, sia nell' ambito di incontri ( CEE ) n. 1738/93 del 25 giugno 1993 relativo al programma informali con i negoziatori comunitari che nel quadro di 1993/1994 nel campo delle infrastrutture di trasporto ( 2). consultazioni ufficiali . Nel corso degli ultimi due anni la Tale regolamento prevede, tra l'altro, che le richieste di aiuti Commissione ha infatti organizzato diverse conferenze, siano trasmesse alla Commissione tramite gli Stati mem bri . seguite da un pubblico molto numeroso, su tutti i fascicoli di negoziato del GATT. La Commissione ritiene che tali consultazioni, che si svolgono in maniera continua, le A tutt'oggi la Commissione non ha ricevuto alcuna richiesta abbiano consentito di conoscere le preoccupazioni partico di sostegno finanziario per detto progetto da parte degli lari dei professionisti relativamente ai settori oggetto del Stati interessati . negoziato, in particolare i servizi legali , e di rifletterne le posizioni in occasione delle discussioni di Ginevra . (') Doc . COM(92 ) 231 . ( 2 ) GU n . L 161 del 2 . 7. 1993 . (M GIJ n . L 168 del 4 . 7 . 1992 . INTERROGAZIONE SCRITTA N. 1350/92 dell'on . Raymonde Dury ( S ) INTERROGAZIONE SCRITTA N. 1728/92 alla Commissione delle Comunità europee dell'on . Jaak Vandemeulebroucke (ARC ) (5 giugno 1992) alla Commissione delle Comunità europee ( 94/C 25/03 (29 giugno 1992) ( 94/C 25/04 Oggetto: Riassetto del canale dell'Espierre I responsabili dell'eurozona Mouscron-Estaimpuis-Wattre Oggetto; Uso delle lingue alla Commissione los si domandano se sia necessario un riassetto del canale dell'Espierre . La Commissione europea utilizza sempre più nelle sue relazioni con i cittadini le lingue inglese o francese: il La Commissione è stata informata di questo problema ed è commissario Scrivener presenta il suo prospetto « Guite to al corrente di ciò che contano di fare gli Stati rivieraschi per VAT in 1993 » in versione inglese e francese (dovrebbe la regimazione del canale e il riassetto del sito ? seguire la versione olandese ), il commissario Van Miert redige il suo Green Paper nel medesimo modo (4 mesi dopo E concepibile in questo caso un aiuto comunitario ? la versione inglese non risulta ancora disponibile una versione olandese ), in ogni azione comunitaria di aiuti si parla soltanto di « European Community — Communauté européenne », . . . Risposta data dal sig. Matutes in nome della Commissione Nei suoi rapporti con gli Eurosportelli fiamminghi la (21 settembre 1993) Commissione avrebbe utilizzato la lingua inglese o fran cese . Nel 1992 la Commissione ha preparato, in collaborazione con esperti degli Stati membri, un progetto di piano Non ritiene la Commissione che debbano essere utilizzate direttore delle vie navigabili di interesse comunitario ('), anche le altre lingue comunitarie ? Non ritiene la Commis Tale piano indica gli anelli mancanti ed ì punti di strozzatura sione che un simile comportamento crei gravi difficoltà alla della rete a livello comunitario e descrive gli sviluppi stragrande maggioranza della Comunità nelle sue relazioni necessari delle infrastrutture a medio e lungo termine . Esso con le instituzioni comunitarie ? Non ritiene essa che ogni identifica, allo stesso tempo, i progetti di interesse comuni cittadino della CE abbia il diritto di disporre nello stesso tario che dovrebbero essere realizzati in base alla disponi momento, uguale per tutti , di documenti nella propria bilità di mezzi finanziari . Il Consiglio dei trasporti del lingue ? Non ritiene essa di essere responsabile di una 7 giugno 1993 ha riscontrato un orientamento posivito in distorsione concorrenziale proprio a causa del tempo che merito a tale piano direttore. lascia intercorrere tra le diverse versioni linguistiche ?
N. C 25/4 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 28 . 1 . 94 Risposta data dal sig. Delors recepimento di 12 misure appartenenti al programma del in nome della Commissione Libro bianco, riguardanti sopprattutto il settore veterina rio . (30 settembre 1993) A tutt'oggi il Belgio ha adottato le misure necessarie per il La Commissione non ha mai, in alcun modo, reso ufficiale recepimento di 189 dei 218 provvedimenti in vigore che l' uso di alcune lingue a scapito di altre; si sforza , al necessitano di misure nazionali d'esecuzione . Tali misure contrario, nei limiti imposti dai mezzi a sua disposizione, di rappresentano l' 89,2 % del totale . consentire a tutti i cittadini della Comunità di servirsi della propria lingua nelle loro relazioni con le istituzioni . INTERROGAZIONE SCRITTA N. 1991 /92 INTERROGAZIONE SCRITTA N. 1843/92 dell'on. Florus Wijsenbeek ( LDR) dell'on. Jaak Vandemeulebroucke (ARC ) alla Commissione delle Comunità europee alla Commissione delle Comunità europee (1° settembre 1992) (23 luglio 1992) ( 94/C 25/06 ) ( 94/C 25/05 ) Oggetto: Recepimento di direttive Oggetto: Finanziamento dell'infrastruttura Può dire la Commissione in che misura il Belgio ha già Può la Commissione far sapere, con riferimento al fatto che recepito nella legislazione nazionale le direttive europee il titolo XII del Trattato di Maastricht stabilisce la compe concernenti il mercato interno ? tenza della Comunità nella realizzazione di reti infrastrut turali, in che modo è disciplinato negli Stati membri il E vero quanto ha dichiarato il ministro competente secondo finanziamento delle infrastrutture dal punto di vista del cui, recentemente, le autorità belghe hanno condotto una bilancio ? « operazione di recupero »? Può essa indicare in quali Stati membri è possibile il Può dire la Commissione quali problemi incontra il Belgio finanziamento, in particolare di infrastrutture di trasporto, nel recepimento di talune direttive, in particolare per quanto da parte di privati ? riguarda i settori agricoltura, ordinamento sanitario e ricerca veterinaria ? Può essa fornire un quadro d'insieme degli Stati membri che prevedono nel loro bilancio per le infrastrutture un servizio del debito e quelli che includono le infrastrutture nel Risposta data dal sig. Bangemann bilancio normale ? in nome della Commissione (11 ottobre 1993) Risposta data dal sig. Matutes Nella settima relazione sulla realizzazione degli atti previsti in nome della Commissione dal Libro bianco per il completamento del mercato interno, (18 ottobre 1993) la Commissione fa il punto della situazione per quanto riguarda il recepimento di tali provvedimenti nelle singole legislazioni nazionali . Una copia di questa relazione verrà La Commissione condivide la preoccupazione espressa trasmessa direttamente all'onorevole parlamentare, nonché dall'onorevole parlamentare riguardo al finanziamento al segretariato generale del Parlamento. delle reti transeuropee di infrastrutture dei trasporti, previ sto dal nuovo Trattato sull'Unione europea . Prima di creare Dal settembre 1991 e durante tutto il 1992 il recepimento di gli strumenti necessari all'attuazione di quest'ultimo, la questi atti nel diritto belga non ha registrato progressi . Di Commissione deve attendere la conclusione del procedi fatto il ritardo accumulato in questo campo ha fatto sì che il mento di ratifica . livello di recepimento, nel periodo esaminato, rimanesse invariato ed al di sotto della media comunitaria . Tuttavia i Consigli europei di Edimburgo e di Copenaghen Ciononostante, a seguito delle relazioni periodiche della hanno deciso l'applicazione di strumenti di natura tempo Commissione sullo stato di avanzamento dei provvedimenti ranea che consentono di attuare già alcuni aspetti del di attuazione, dalla fine del 1992 si può constatare un finanziamento summenzionato, in particolare il nuovo meccanismo creditizio della BEI e lo strumento finanziario miglioramento costante, indice di una presa di coscienza da di coesione . parte delle autorità belghe dei loro obblighi nei confronti del Trattato CEE. In effetti, nel corso del mese di ottobre, le autorità belghe hanno trasmesso le misure nazionali di
28 . 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 25/5 INTERROGAZIONE SCRITTA N. 2696/92 INTERROGAZIONE SCRITTA N. 2771 /92 degli onn. Hiltrud Breyer, Paul Lannoye, Virginio Bettini e dell'on. Sotiris Kostopoulos (NI) Marguerite-Marie Dinguirard (V) alla Commissione delle Comunità europee alla Commissione delle Comunità europee (6 novembre 1992) v (29 ottobre 1992 ) ( 94/C 25/08 ) ( 94/C 25/07) Oggetto: Ampliamento degli impianti Texaco ad Acaia Oggetto: Programma TACIS 1. E al corrente la Commissione della percentuale di Forti reazioni ha provocato a Rio, una zona in rapido energia elettrica attualmente prodotta nella CSI , destinata sviluppo urbano, la decisione del consiglio dipartimentale all'esportazione ? dell'Acaia di approvare l'ampliamento degli impianti della Texaco ignorando la richiesta degli abitanti di dare diversa 2. È al corrente la Commissione che l'Ucraina, che è una destinazione agli impianti della società petrolifera . Contro Repubblica appartenente alla CSI, si è impegnata con un la decisione si sono schierati i presidenti delle comunità trattato ad esportare per cinque anni 800 milioni di KWh di urbane di Akteos, Rio e Aghios Vasilios e la Società per la energia elettrica in Austria ? tutela del paesaggio e dell'ambiente, i quali tutti sostengono 3. È a conoscenza la Commissione di ulteriori trattati che l'ampliamento degli impianti Texaco in una regione a elevata densità abitativa è inammissibile dato che a poca sulle esportazioni di energia elettrica dalle Repubbliche della distanza dagli impianti si trovano la città universitaria, il CSI ? In caso affermativo, può essa dare ragguagli su questi trattati ? nuovo ospedale, alcuni alberghi, numerosi stabilimenti e un gran numero di case . Inoltre contro la decisione del consiglio 4 . Qual è la posizione della Commissione per quanto dipartimentale si è schierata altresì la sovrintendenza alle riguarda i progetti relativi all'esportazione della maggior antichità bizantine, dal momento che i depositi del combu parte di energia elettrica prodotta dai reattori della CSI che stibile distano appena 500 m dalla zona archeologica . in futuro dovranno essere convertiti e perfezionati ? In considerazione di quanto precede intende la Commis 5 . Come si conciliano questi progetti con l'argomento sione far rilevare alle autorità elleniche l'esigenza di revocare portato avanti dalla Commissione secondo cui la conver la decisione assunta dal consiglio dipartimentale sione e il perfezionamento dei reattori sono necessari per dell'Acaia ? assicurare gli approvvigionamenti ? Risposta data da Sir Leon Brittan Risposta complementare data dal sig, Paleokrassas in nome della Commissione in nome della Commissione (28 ottobre 1993) (11 agosto 1993) 1 . Benché l'esatta percentuale della capacità produttiva di energia della CSI che viene esportata non sia nota, si può In aggiunta alla sua risposta del 9 febbraio 1993 (') la parlare di un ordine di grandezza trascurabile . Commissione è ora in grado di comunicare all'onorevole parlamentare di essere stata informata dalle autorità greche 2 e 3. Anche se non dispone di informazioni sui contratti che gli impianti della società Texaco nell'Acaia non sono privati relativi a esportazioni di energia , la Commissione ha soggetti alle disposizioni della direttiva 82/501/CEE. Questi constatato che la quantità netta di energia importata impianti hanno infatti una capacità massima di stoccaggio attraverso le reti interconnesse dell'Europa occidentale e di combustibili di 6 032 t. proveniente dai paesi dell'Europa centro-orientale è in diminuzione. Fra il 1991 e il 1992 tali importazioni hanno La procedura prevista dalla direttiva 85/337/CEE (valuta avuto una flessione del 12% attestandosi a 2 400 GWh . zione dell' impatto ambientale ) (2 ) è stata completata per gli Questa quantità rappresenta meno dello 0,2 % del consumo impianti in questione . Le condizioni di funzionamento, per energetico globale dell'Europa occidentale. quanto concerne la protezione dell'ambiente, sono state approvate. La società Texaco soddisfa quindi tutte le 4. E alquanto improbabile che nel prossimo futuro i paesi esigenze della direttiva 85/337/CEE. della CSI saranno in grado di aumentare in modo signifi cativo la quantità relativamente modesta di energia attual Per quanto riguarda l'eventuale ampliamento degli impianti mente esportata . Al momento la loro maggiore preoccupa di tale società , la procedura di approvazione del piano di zione è soddisfare la domanda interna . utilizzazione dei terreni è stata sospesa . L'attività industriale 5. La Commissione ritiene necessarie alcune azioni che in questione non è infatti compatibile con le disposizioni consentano di conformare gli impianti nucleari della CSI a relative all'utilizazzione dei terreni previste nel piano norme di sicurezza corrispondenti a quelle ritenute suffi urbanistico della città di Patrasso che sta per essere addottato . cienti negli impianti operanti sul territorio della Comunità. L'energia prodotta da queste centrali, in quanto parte (') GU n. C 127 del 7 . 5 . 1993 . integrante del sistema economico, sarà comunque utilizzata ( 2 ) GU n . L 175 del .5 , 7. 1985 . soprattutto per soddisfare il consumo interno.
N. C 2 5/6 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 28 . 1 . 94 INTERROGAZIONE SCRITTA N. 2810/92 esecuzione della direttiva 71 /305/CEE (*), degli articoli 30 e dell'on. Mary Banotti ( PPE ) 59 del Trattato CEE e della direttiva 77/62/CEE ( 2 )? alla Commissione delle Comunità europee H GU n. L 185 del 16. 8 . 1971 , pag. 5 . (16 novembre 1992) (2 ) GU n. L 13 del 15 . 1 . 1977, pag. 1 . ( 94/C 25/09 Risposta data dal sig. Vanni d'Archirafi Oggetto: La Commissione europea e lo sport in nome della Commissione Può la Commissione rendere noto se intende adottare una (11 ottobre 1993) vera politica sportiva europea in seguito alla sua comuni cazione sullo sport (')? Può inoltre fornire informazioni in L'onorevole parlamentare è invitato a prendere visione della merito al tipo di progetti sportivi che sta attualmente relazione d' udienza redatta dalla Corte di giustizia nella finanziando ? causa C-71 /92 . (') Doc . SEQ91 ) 1438 . Risposta data dal sig. Pinheiro INTERROGAZIONE SCRITTA N. 3006/92 in nome della Commissione dell'on. Alex Smith ( S ) (2 luglio 1993) al Consiglio delle Comunità europee (30 novembre 1992) 94/C 25/ 11 Dato che la Comunità europea non è direttamente compe tente in materia di sport, la Commissione non intende elaborare una politica in materia . Come indicato nella Oggetto: Consiglio dei ministri della ricerca comunicazione « La Comunità europea e lo sport », essa organizza un'azione articolata su tre aspetti : l'informazione Quali modifiche sono state approvate in merito al finanzia dell'ambiente sportivo, la comunicazione attraverso lo sport mento del terzo programma quadro delle azioni comunitarie e l'organizazzione dell'aiuto comunitario . di ricerca 1990-1994 ? A tal fine è in corso uno studio, che verrà terminato in luglio, Il Presidente in carica può precisare quali sono al momento sull'incidenza delle attività comunitarie sullo sport. In base ( fine 1992 ) i programmi del Consiglio dei ministri della ai risultati di tale studio, la Commissione organizzerà alcuni ricerca ? incontri con le autorità e gli organismi del settore per elaborare un programma d'azione. La Commissione finanzia attualmente due tipi di progetti Risposta nel settore dello sport: i progetti a favore dello sport per i (10 dicembre 1993) disabili e le azioni di comunicazione attraverso lo sport. 1. La Commissione ha presentato, il 29 luglio 1992, una proposta di decisione del Consiglio relativa ad un comple mento di finanziamento del terzo programma quadro delle azioni comunitarie di ricerca e sviluppo tecnologico ( ! ). La proposta riguarda un importo complementare di 1 600 milioni di ECU da ripartire tra le diverse azioni su base INTERROGAZIONE SCRITTA N. 2983/92 selettiva . dell'on. José Valverde Lopez ( PPE) alla Commissione delle Comunità europee 2. Il Consiglio ha delineato, nel mese di dicembre 1992, (30 novembre 1992) un compromesso su un importo complementare di 900 milioni di ECU e, nonostante l'astensione del Belgio e ( 94/C 25/10 dell'Italia, ha adottato un orientamento comune che è stato comunicato al Parlamento europeo il 13 gennaio 1993 . Oggetto: Mancato recepimento da parte del governo spa La motivazione dell'orientamento del Consiglio è di assicu gnolo della direttiva sulle procedure di aggiudica rare la continuità del programma di ricerca della Comunità . zione dei lavori pubblici Circa la ripartizione delle spese, l'orientamento del Consi glio tiene conto, segnatamente per la rubrica « energia », Quali ragioni ha addotto il governo spagnolo per giustifi delle preoccupazioni espresse dal Parlamento europeo nel care il mancato recepimento nelle norme nazionali di suo parere .
28 . 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 25/7 3, Infine il 15 marzo 1993 il Consiglio ha adottato la INTERROGAZIONE SCRITTA N. 3511 /92 decisione relativa al complemento finanziario del terzo dell'on. Sotiris Kostopoulos (NI) programma quadro di ricerca e sviluppo. alla Commissione delle Comunità europee La delegazione belga si è astenuta in occasione di tale (28 gennaio 1992) adozione in quanto ritiene che l'importo complementare di ( 94/C 25/13 ) 900 milioni di ECU non sia sufficente per garantire la continuità delle attività comunitarie di ricerca . Oggetto: Risanamento delle discariche dell'Attica (!) GU n. C 225 dell' 1 . 9 . 1992, pag. 9. Considerando che il consorzio dei comuni dell'Attica ( ESDKNA ) sta esaminando diversi progetti di risanamento delle discariche e, sopprattutto, di quelle di Schistó e Ano Liossia, può dire la Commissione se queste opere possono essere finanziate con risorse comunitarie ? INTERROGAZIONE SCRITTA N. 3033/92 dell'on. Yves Verwaerde ( LDR) alla Commissione delle Comunità europee (14 dicembre 1992) Risposta data dal sig. Millan ( 94/C 25/12 ) in nome della Commissione (S aprile 1993) Oggetto: Tirocinanti laureandi Può la Commissione precisare, per l'anno 1991 , il numero di La Commissione sarebbe disposta a prendere in considera tirocinanti laureandi classificati per nazionalità, in funzione zione una domanda delle autorità greche volta a ottenere, presso le Direzioni generali e i servizi specializzati della nell'ambito del programma operativo regionale per l'Attica, Commissione ? un finanziamento da parte dei fondi strutturali per il risanamento di tali discariche . Risposta data dal sig. Delors in nome della Commissione (30 settembre 1993) L'onorevole parlamentare troverà in appresso una tabella INTERROGAZIONE SCRITTA N. 135/93 riassuntiva dei tirocini per il 1991 , suddivisi per nazionalità; dell'on. Gii s de Vries (LDR) i tirocinanti provenienti dai paesi terzi sono stati raggrup pati sotto un'unica denominazione . alla Commissione delle Comunità europee (1S febbraio 1993) Nazionalità Totale ( 94/C 25/14 ) Belga 69 Danese 57 Oggetto: Esportazioni americane di mais e sorgo in Spa Tedesca 128 gna Greca 66 Spagnola 83 Nel 1987 la CE si è impegnata nei confronti degli Stati Uniti, Francese 104 per il periodo 1987-1990, ad aprire un contigente annuo per l'importazione a dazio nullo in Spagna di 2 millioni di Irlandese 41 tonnellate di mais e 0,3 milioni di tonnellate di sorgo Italiana 141 provenienti dagli Stati Uniti . Questa disposizione, risultante Lussemburghese 12 dalla problematica relativa all'adesione della Spagna alla Olandese 66 CE, è basata sull'articolo XXVI, paragrafo 6 del GATT. Portoghese 15 Britannica 97 Tale accordo è stato prorogato di un anno alla fine del 1990 e del 1991 ed attualmente la Commissione propone Totale EUR 12 879 un'ulteriore proroga . Non conviene forse la Commissione Paesi terzi 157 sull'opportunità che questo accordo scada finalmente in concomitanza con il raggiungimento di un accordo finale Totale EUR 12 + paesi terzi 1 036 nell'ambito dell'Uruguay Round ?
N. C 25/8 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 28 . 1 . 94 Risposta data dal sig. Steichen Inoltre il Fondo europeo di sviluppo prevede uno stanzia in nome della Commissione mento totale di 10,8 miliardi di ECU per il periodo (16 settembre 1993) 1990-1995 , ossia 2,16 miliardi in media l'anno . Pertanto il totale degli aiuti pubblici allo sviluppo gestiti Le disposizioni relative all'importazione in Spagna di dalla Commissione nel 1993 sarà di circa 6,5 milliardi di granturco e sorgo, risultanti dalla problematica relativa ECU . all'adesione di tale paese alla Comunità, sono state proro gate fino alla fine del 1993 . Nel quadro delle discussioni dell'Uruguay Round esse dovranno essere considerate come le condizioni di accesso al mercato attualmente vigenti, conformemente a quanto INTERROGAZIONE SCRITTA N. 175/93 previsto dal progetto di atto finale che incorpora i risultati dell'on. Gerd Miiller (PPE ) dei negoziati commerciali multilaterali . La Commissione alla Commissione delle Comunità europee ritiene pertanto che una decisione definitiva verrà verosi milmente inclusa nell'accordo finale raggiunto nell'ambito (17 febbraio 1993) di tali negoziati . 94/C 25/16 ) Oggetto: Tentativi di armonizzazione della tassa di circo lazione degli autoveicoli nella Comunità Dopo l'ennesimo fallimento dei tentativi di armonizzazione INTERROGAZIONE SCRITTA N. 171 /93 delle tasse di circolazione degli autoveicoli e dei pedaggi dell'on. Christine Oddy ( S ) stradali per il trasporto di merci su strada nella CE, si alla Commissione delle Comunità europee verificheranno notevoli espulsioni dal mercato e discrimi nazioni per le imprese negli Stati con elevate imposte di (17 febbraio 1993) circolazione e senza pedaggi stradali . ( 94/C 25/ 15 Quali misure d'urgenza intende prendere la Commissione per imporre oltre alla liberalizzazione dell'accesso al mer Oggetto: Bilancio degli aiuti ai paesi extraeuropei cato anche l' armonizzazione delle condizioni di concor renza ? Ora che si è conclusa la procedura di bilancio per il 1993 , può la Commissione comunicare, a titolo di conferma, qual È essa disposta a concedere alla Germania, nel caso di un è l'importo che verrà destinato quest'anno all'aiuto ai paesi nuovo fallimento dei tentativi di armonizzazione o di extraeuropei ? un'eventuale pronuncia pregiudiziale in senso negativo della Corte di giustizia europea sulla libertà di cabotaggio, l'introduzione di un pedaggio stradale e la riduzione della tassa di circolazione conformemente alla proposta della Risposta data dal sig. Marin Commissione ? in nome della Commissione (11 maggio 1993) Risposta data dal sig. Matutes La Commissione informa l'onorevole parlamentare che il in nome della Commissione bilancio 1993 prevede i seguenti stanziamenti d' impegno (3 settembre 1993) per gli aiuti ai paesi d'oltremare: (In ECU) La Commissione ha fatto tutto il possibile affinché decisioni in materia di fiscalità stradale fossero prese a livello Aiuti alimentari 574 000 000 comunitario : Cooperazione con i paesi ALA 634 000 000 — su sua pressione il Consiglio ha fissato a 245 ECU per Cooperazione con i paesi mediterranei 408 700 000 1 000 litri l'aliquota minima dell'accisa sul gasolio ( ] ); Altre misure di cooperazione 626 700 000 — nel 1988 ha presentato delle proposte (2), modificate nel Cooperazione con i paesi dell'Europa centrale e orientale e gli Stati indipendenti dell'ex 1991 ( 3 ) e nel 1992 (4 ), affinché il Consiglio adottasse Unione Sovietica 1 573 000 000 decisioni comuni relative alle tasse sui veicoli e all' im putazione ai trasportatori dei costi di infrastruttura di Aspetti esterni di talune politiche comunitarie 293 700 000 trasporto, in funzione dell'effettiva utilizzazione; Riserva per aiuti umanitari 209 000 000 — ha cooperato instancabilmente con le successive presi Totale 4 319 100 000 denze per trovare soluzioni di compromesso in seno agli organi del Consiglio.
28 . 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 25/9 In effetti, nella sessione del Consiglio svoltasi il 19 giugno Risposta data dal sig. Paleokrassas 1993 a Lussemburgo, si è giunti ad un compromesso, i cui in nome della Commissione elementi essenziali sono i seguenti : (3 settembre 1993) 1 . A partire dal 1° gennaio 1995 gli Stati membri dovranno rispettare aliquote minime per la tassa di circolazione sui La Commissione ha già accordato un sostegno finanziario di veicoli utilizzati per i trasporti di merci su strada . 300 000 ECU per gli studi ecologici della costa delle isole Shetland nonché 25 000 ECU per la salvaguardia della vita E concesso un numero limitato di deroghe transitorie a selvatica . taluni Stati membri ( fino al 31 dicembre 1 997) o a taluni veicoli ( fino al 1° luglio 1998 ). A seguito dell'incidente di Braer, l'inchiesta in corso potrà dimostrare se gli accordi internazionali siano o non siano 2 . Gli Stati membri possono introdurre dei pedaggi per stati rispettati . l'uso della rete autostradale o di strade a carreggiate separate aventi caratteristiche analoghe . Fatta salva La Commissione sta attualmente studiando la protezione un'eventuale procedura comunitaria , si possono appli della zone ecologicamente sensibili ed esamina la necessità di care pedaggi anche ad altri tratti della rete stradale una migliore regolamentazione del traffico marittimo delle principale per motivi di sicurezza . petroliere. C1 ) GU n. L 316 del 19 . 10 . 1992 . (2) GU n. C 79 del 26 . 3 . 1988 . (3) GU n. C 75 del 20 . 3 . 1991 . (4 ) GU n. C 311 del 27. 11 . 1992 . INTERROGAZIONE SCRITTA N. 208/93 dell'on. Annemarie Goedmakers ( S ) alla Commissione delle Comunità europee (18 febbraio 1993) INTERROGAZIONE SCRITTA N. 192/93 ( 94/C 25/18 ) dell'on. Sotiris Kostopoulos (NI) alla Commissione delle Comunità europee Oggetto: Centrale nucleare di Kozloduy ( Bulgaria ) (17 febbraio 1993) Secondo il quotidiano De Volkskrant del 18 gennaio 1993 ( 94/C 25/17 ) che fa riferimento a una dichiarazione del 17 gennaio 1993 di Janko Janev, presidente del comitato bulgaro per l'energia Oggetto: Disastro ambientale delle Shetland atomica , la centrale nucleare di Kozloduy sarà tra le decine di installazioni obsolete e insicure dell'Europa orientale il Il naufragio della petroliera Braer ha di recente causato un primo impianto ad essere ammodernato con finanziamenti occidentali . immane disastro ambientale davanti alle isole Shetland, disastro che non avrebbe potuto verificarsi in una zona più 1 . E la Commissione a conoscenza di questa dichiarazione appropriata di questa che costituisce uno degli ultimi del sig. Janko Janev del 17 gennaio 1993 ? paradisi di vita selvatica della Gran Bretagna . 8 000 foche, centinaia di castori e 30 000 uccelli marini nidificano e si 2 . Qual è stata finora la partecipazione ( finanziaria ) della riproducono nelle isole Shetland e lungo le coste della Scozia Comunità e degli Stati membri e quale sarà il contributo settentrionale che a tale scopo sono protette da apposite della Comunità ai costi totali di investimento per convenzioni internazionali . Eppure . . . l' ammodernamento della centrale nucleare di Kozlo duy ? Come rileva l'organizzazione ecologista Greenpeace, tali altisonanti convenzioni vengono di fatto eluse dall'industria 3 . Quali banche partecipano al finanziamento degli inve stimenti necessari ? petrolifera al solo scopo di guadagnare tempo e denaro, ma col risultato di infliggere in più tremendi danni all'ambiente : 4 . Quali imprese partecipano all'ammodernamento di più di 150 000 uccelli marini — per tacere di altri animali — questa centrale ? muoiono ogni anno nell'Atlantico settentrionale . 5 . Quali organizzazioni si sono pronunciate con rapporti e Può la Commissione dire se : pareri sulla necessità o meno di procedere all'ammoder namento della centrale nucleare di Kozloduy e sui 1 . esaminerà l'eventualità di erogare un aiuto finanziario metodi da seguire ? alle organizzazioni ecologiste che lottano per salvare gli uccelli e i mammiferi che vivono nella zona delle 6 . Sulla base di quali considerazioni e in quale momento è Shetland, e stato deciso l' ammodernamento delle centrale ? 2 . chiederà che vengano effettivamente applicate le con 7. Quali sono le variabili e le ipotesi integrate nell'esame venzioni firmate dagli Stati del Mare del Nord per costi/benefici sulla base del quale è stata presa la impedire il passaggio delle petroliere in prossimità delle decisione di ammodernare la centrale nucleare ? Quali zòne ecologicamente sensibili ? alternative sono state esaminate ?
N. C 25/10 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 28 . 1 . 94 Risposta data da Sir Leon Brittan minazione ambientale da essi provocata li fa ritenere, oggi in nome della Commissione ancor più che ieri , assolutamente inaccettabili ? (5 ottobre 1993) 1. La Commissione viene regolarmente informata dalle Risposta autorità bulgare o dai suoi corrispondenti in merito alla (21 dicembre 1993) situazione e alle richieste che tale paese può formulare . 2. Nell'ambito dei bilanci 1991 e 1992 , la partecipazione La questione cui si riferisce l'onorevole parlamentare è stata finanziaria della Comunità ha superato i 26 Mio di ECU e la oggetto di uno scambio di opinioni nell'ambito delle attività Commissione prevede di continuare a contribuire al pro dell'Unione europea . gramma di modernizzazione della centrale nucleare di Kozluduy, nei limiti delle risorse disponibili . L'Unione europea ha preso atto con la dovuta attenzione delle decisioni prese da Francia, Stati Uniti e Russia in merito 3. Secondo le informazioni in possesso della Commis alla sospensione dei loro esperimenti nucleari, nonché della sione, la BERS intende partecipare al finanziamento degli conferma da parte del Regno Unito di non procedere ad investimenti necessari con i fondi multilaterali che gesti alcun esperimento fintantoché durerà la moratoria decisa sce . dagli Stati Uniti . La Commissione ha inoltre proposto un'estensione dei Al riguardo l'Unione europea non può restare indifferente di prestiti Euratom per il miglioramento della sicurezza degli fronte al recente esperimento nucleare cinese, che è il primo dal settembre 1992 . impianti nucleari nei paesi dell'Est e il caso della centrale di Kozloduy dovrebbe essere senz'altro esaminato in tale quadro a tempo debito . L'Unione europea ha preso atto con soddisfazione della decisione della conferenza sul disarmo di conferire al suo 4. Le azioni comunitarie sono realizzate da ditte selezio comitato speciale per il divieto degli esperimenti nucleari un nate secondo le procedure in vigore . mandato per negoziare un trattato di cessazione completa degli esperimenti nucleari . L'Unione europea sottolinea l'importanza, ai fini della prevenzione della proliferazione 5. Per quanto riguarda la modernizzazione della centrale, degli armamenti nucleari, di un trattato di divieto univer nell'ambito del programma d'urgenza 1991 è stato realiz salmente applicabile nonché internazionalmente ed effica zato uno studio sulla situazione energetica del paese, in base cemente verificabile . al quale le autorità bulgare hanno deciso di rinviare uno studio sulla fattibilità della riconversione delle unità 1-4 di Kozloduy in centrale a ciclo combinato. È in questo senso che l'Unione europea si è espressa alla 48a Assemblea generale a New York. 6 e 7. Le decisioni relative alla modernizzazione della centrale spettano unicamente alle autorità bulgare che prendono in considerazione il parere di organismi interna zionali come l'AIEA, nonché i risultati di studi sul costo dei mezzi di sostituzione. Attualmente, vista l'elevata percen tualeìdell'energia nucleare ( oltre il 40 % ), il governo bulgaro INTERROGAZIONE SCRITTA N. 270/93 non prevede, secondo le informazioni in possesso della Commissione, di chiudere a breve termine le unità 1-4 . dell'on. Sotiris Kostopoulos ( NI) alla Commissione delle Comunità europee (24 febbraio 1993) ( 94/C 25/20 Oggetto: Foresta pietrificata di Mitilene INTERROGAZIONE SCRITTA N. 228/93 dell'on. Winifred Ewing ( ARC ) La foresta pietrificata di Mitilene, situata nella parte al Consiglio delle Comunità europee nord-occidentale di Lesbo, presso i villaggi di Antissa-Sagri e (18 febbraio 1993) di Eressos, è stata dichiarata nel 1985 bene ambientale sottoposto a tutela . Tale foresta, unica al mondo e risalente a ( 94/C 25/ 19 ) circa 20 milioni di anni fa, è stata in buona parte (e più volte ) saccheggiata dai fabbricanti di gioielli e dai collezionisti, che hanno fatto a pezzi gli enormi tronchi pietrificati . Si tenga Oggetto: Messa al bando dei test nucleari presente che nel 1986 si è cercato di mettere al riparo un certo numero di tronchi di grandi dimensioni e che a tale Che cosa sta facendo il Consiglio per promuovere la messa al scopo è stato bandito un concorso per la progettazione di un bando internazionale dei test nucleari, visto che la conta Museo della storia naturale a Sigri . Ultimato nel 1988 , tale
28 . 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 25/11 progetto è stato iscritto nel PIM con una dotazione di 100 fronte rispettivamente del debito pubblico e del disavanzo milioni di DRA: da allora non se n'è tuttavia saputo più statale, i Paesi Bassi soddisferebbero già ampiamente ai nulla. Può la Cpmmissione fornirci informazioni sull'intera criteri dell'UEM e avrebbero margini sufficienti per con questione ? durre una politica atta a stimolare la crescita e l'occupazione nella Comunità (per l'esercizio 1991 , un debito pubblico e un disavanzo pari rispettivamente al 49 % e all' I ,28 % del PIL)? Risposta data dal sig. Millan in nome della Commissione (27 settembre 1993) Risposta data dal sig. Delors in nome della Commissione Il progetto cui si riferisce l'onorevole parlamentare ha subito (8 ottobre 1993) gravi ritardi, dovuti in particolare a problemi di ordine procedurale. Tuttavia esso è stato recentemente oggetto di una gara d'appalto, la cui procedura è stata conclusa il 1. L'articolo 2 del protocollo sulla procedura per i 4 luglio 1993 . disavanzi eccessivi del Trattato sull'Unione europea precisa che cosa si deve intendere per debito pubblico ai sensi dell'articolo 104 C del Trattato . Si tratta del totale del debito Sembrerebbe dunque che la prima fase dei lavori sia lordo al valore nominale in essere alla fine dell'esercizio e imminente . consolidato tra e nei settori della pubblica amministrazione. A differenza del debito netto il concetto di debito lordo non tiene conto delle attività finanziarie detenute dalle ammini strazioni pubbliche in altri settori dell'economia . 2. Il Sistema europeo di conti economici integrati ( SEC) INTERROGAZIONE SCRITTA N. 298/93 classifica il pagamento degli interessi sul debito delle amministrazioni pubbliche tra le spese correnti. Allo stesso dell'on. Alman Metten ( S ) modo gli interessi che le amministrazioni pubbliche rice alla Commissione delle Comunità europee vono sulle loro attività finanziarie sono classificati tra le (1° marzo 1993) entrate correnti. Pertanto il saldo di bilancio (il fabbisogno finanziario delle amministrazioni pubbliche, secondo la ( 94/C 25/21 ) definizione del protocollo ) è influenzato sia dal pagamento che dalla riscossione degli interessi delle amministrazioni pubbliche. Nei Paesi Bassi il fondo pensioni Algemeen Oggetto: Costituzione di riserve per le pensioni dei pubblici Burgerlijk Pensioenfonds (ABP) è un istituto autonomo che dipendenti e criteri di convergenza UEM funziona secondo il principio della capitalizzazione e il rendimento degli interessi sulle sue attività resta di sua 1 . Risponde al vero che i criteri di convergenza per proprietà. Il sistema SEC di contabilità nazionale annovera l'ammissione alla terza fase dell'UEM che riguardano il il fondo pensioni ABP nel settore delle imprese di assicura contenimento del debito pubblico tengono conto dell'inde zioni e non in quello delle amministrazioni pubbliche. Le bitamento totale dello Stato nell'accezione più larga del operazioni di entrate e spese di questa cassa sono contabi termine, ma non prendono in considerazione le riserve lizzate pertanto con quelle delle altre imprese di assicura accantonate dal paese in questione a fronte di futuri zioni. pagamenti ? 3. La costituzione da parte del fondo pensioni ABP di 2. E vero che i criteri di convergenza relativi al disavanzo riserve di attivi è una caratteristica istituzionale importante, statale tengono conto, ai fini della determinazione del come si è detto nella risposta all'interrogazione scritta passivo, delle pensioni da erogare, ma non dei rendimenti n. 1442/92 ( 1 ). Il fatto che una cassa pensionistica operi per sulle riserve constituite a fronte di pagamenti di questo capitalizzazione e costituisca una riserva di attivi per tipo ? finanziare i suoi futuri versamenti la pone a priori in una situazione relativamente più sana di una cassa operante per 3. Concorda la Commissione con l'interrogante nel ripartizione in presenza di una tendenza all'invecchiamento ritenere che tale illogica distinzione — per cui le riserve e i della sua popolazione. rendimenti sui fondi pensionistici non possono essere computati alla stessa stregua dei debiti e delle prestazioni di 4. L'applicazione delle regole contabili del sistema SEC al pensione — dipinge un quadro eccessivamente fosco della calcolo dei saldi di bilancio e dell'indebitamento pubblico situazione delle finanze pubbliche di quegli Stati membri che secondo le definizioni adottate dal Trattato sull'Unione per l'erogazione delle pensioni ai pubblici dipendenti si europea non autorizza ad effettuare i calcoli suggeriti servono di un sistema di capitalizzazione anziché di ripar dall'onorevole parlamentare. tizione ? 0 ) GU n. C 6 dell'I 1 . 1 . 1993 . 4. Conviene la Commissione che, considerando le riserve e i rendimenti sui fondi pensionistici come voci attive a
N. C 25/ 12 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 28 . 1 . 94 INTERROGAZIONE SCRITTA N. 360/93 che tutto il materiale nucleare in esso impiegato era stato delron. Raymonde Dury ( S ) inventariato e posto sotto il controllo dell'AIEA. alla Commissione delle Comunità europee La Commissione ha preso atto con soddisfazione di queste (3 marzo 1993) informazioni e ricorda che la stessa Comunità nonché i suoi ( 94/C 25/22 ) Stati membri hanno adottato un fermo atteggiamento favorevole al rafforzamento dei regimi di non proliferazione Oggetto: Proliferazione nucleare in Sudafrica nucleare . E in questa prospettiva che si inseriscono i recenti accordi di cooperazione e di partenariato stipulati con Secondo informazioni provenienti dall'ANC, il Sudafrica ha l'AIEA in materia di controllo della sicurezza, come pure i fabbricato in segreto più di 200 kg di uranio arricchito, il che lavori preparatori della conferenza per l'estensione del TNP gli consentirebbe di produrre 25 testate nucleari . prevista per il 1995 . Inoltre, secondo l'Agenzia internazionale per l'energia atomica, il Sudafrica possiede la tecnologia e la metallurgia necessarie per fabbricare armi atomiche nel sito di Pelin daba . INTERROGAZIONE SCRITTA N. 460/93 La Commissione è a conoscenza di questi fatti ? dell'on. Jean-Pierre Raffin (V) alla Commissione delle Comunità europee Qualora fossero confermati, che cosa conta di fare per reagire contro questa nuova escalation nella proliferazione (11 marzo 1993) delle armi nucleari ? ( 94/C 25/23 ) Oggetto: Biodiversità e sfruttamento forestale Risposta data dal sig. Van den Broek in nome della Commissione A varie riprese la Commissione ha affermato, nel seguito (22 ottobre 1993) della conferenza di Rio, la sua preoccupazione di vedere preservata la biodiversità e di agire positivamente in questo settore . L'onorevole parlamentare è probabilmente al corrente delle dichiariazioni rilasciate dal Presidente de Klerk il 25 marzo 1993 secondo le quali, nel corso degli anni ' 80, il Sudafrica Talune tecniche forestali, come il taglio alla radice, non solo aveva sviluppato un programma nucleare militare . Il Presi hanno effetti negativi sul mantenimento del suolo (ero dente sudafricano aveva anche aggiunto che la decisione di sione ), la qualità delle acque (aumento delle materie in porre fine al summenzionato programma militare era stata sospensione ), ma anche una grave diminuzione della biodi presa dal suo governo nel novembre del 1989 . versità. È il caso delle foreste tropicali sulle quali si è focalizzata l'opinione pubblica, ma anche il caso dell'emi Successivamente a quella data, il 10 luglio 1991 , il Sudafrica sfero nord in particolare della Colombia britannica ( Ca ha aderito in quanto Stato non dotato di armamenti nucleari nada ) o anche della Scandinavia . al trattato di non proliferazione delle armi nucleari (TNP ). Ai termini del suddetto trattato, lo Stato sudafricano si è Ciò considerato quali passi intende effettuare la Commis impegnato segnatamente a « non fabbricare nè acquisire sione per limitare oppure proibire l'importazione di pro armi nucleari o altri dispositivi nucleari esplosivi ». dotti di legno ricavati da questo tipo di sfruttamento forestale e, così facendo, adeguare gli atti alle parole ? Allo scopo di verificare il rispetto di tutte le disposizioni contenute nel TNP, il 16 settembre 1991 il Sudafrica e l'Agenzia internazionale per l'energia atomica ( AIEA) Risposta data dal sig. Paleokrassas hanno stipulato, come lo stesso trattato esige, un accordo di in nome della Commissione controllo che è entrato in vigore il giorno stesso . In virtù (30 settembre 1993) dell'accordo, il 30 ottobre 1991 il Sudafrica ha sottoposto all'AIEA un primo rapporto (« Initial Report ») contenente un elenco di tutto il materiale nucleare e di tutte le attività Alla conferenza di Rio ( CNUES ) del giugno 1992 la della stessa natura esistenti nel paese . Successivamente gli Comunità europea ha adottato la dichiarazione di principio ispettori dell'AIEA hanno svolto in Sudafrica più di 130 sulla gestione, la conservazione e lo sviluppo sostenibile di ispezioni allo scopo di verificare se le informazioni trasmesse tutti i tipi di foresta . Essa ha inoltre firmato la convenzione da questo paese fossero esatte e complete . sulla biodiversità e la Commissione sostiene attivamente l' attuazione di detti accordi . Ricollegandosi alle dichiarazioni summenzionate, nel marzo 1993 il Presidente de Klerk ha precisato che le operazioni di Per quanto concerne le foreste boreali e temperate, la smatellamento e di distruzione degli impianti e dei disposi Commissione ha partecipato alla preparazione della tivi militari erano state completate nel settembre del 1991 , seconda conferenza ministeriale sulla tutela delle foreste in vale a dire prima dell'entrata in vigore dell'accordo stipulato Europa . In occasione di tale conferenza ha firmato a con l'AIEA . Inoltre il Presidente sudafricano ha invitato Helsinki (giugno 1993 ), in nome della Comunità, le l'AIEA a procedere all'ispezione degli impianti che erano risoluzioni relative sia alla gestione sostenibile delle foreste stati utilizzati per il vecchio programma militare, al fine di sia alla conservazione della loro diversità biologica. Inoltre, assicurarsi che quest' ultimo era stato realmente concluso e nel contesto del seguito da dare agli impegni di Rio, la
28 . 1 . 94 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N, C 25/13 Commissione sta attualmente preparando due comunica cooperazione ha portato il Parlamento e la Commissione ad zioni al Consiglio sulla gestione, la conservazione e lo avere uffici nello stesso palazzo. sviluppo sostenibile delle foreste. La prima riguarda le foreste della Comunità, la seconda le foreste tropicali . Dato che ciascuna istituzione ha responsabilità specifiche, finora non è stata presa in considerazione l'ipotesi di riunire Per quanto concerne la gestione delle foreste a livello gli uffici . globale, esse ricorda l'impegno preso dalla Comunità prima della conferenza di Rio, e rinnovato a più riprese, di fare il possibile per giungere ad uno strumento mondiale, giuridi camente vincolante, sulla gestione, la conservazione e lo sviluppo sostenibile di tutti i tipi di foresta . INTERROGAZIONE SCRITTA N. 659/93 dell'on. Christine Oddy ( S ) In questo senso la Commissione appoggia con vigore alla Commissione delle Comunità europee l'attuazione della risoluzione dell' OIBT secondo la quale il commercio di legno tropicale dovrà avvenire, a partire dal (6 aprile 1993) 2000, soltanto da foreste gestite in modo durevole. ( 94/C 25/25 ) Infine la Commissione sta esaminando gli strumenti com Oggetto: Programma Phare merciali che potrebbero essere utilizzati per indurre tutti i soggetti economici a partecipare ad una gestione durevole Che cosa prevede di fare la Commissione ai fini della del patrimonio forestale a livello mondiale. Essa ritiene valutazione dell'efficacia del programma Phare ? tuttavia che qualsiasi misura prevista debba rispettare gli accordi e gli impegni in materia di commercio internazio nale . Risposta data da Sir Leon Brittan in nome della Commissione (4 ottobre 1993) Una valutazione dei programmi Phare è normalmente prevista alla fine di un programma o, nel caso di programmi INTERROGAZIONE SCRITTA N. 481 /93 di durata superiore a tre anni, nel corso della loro attuazione . dell'on . Anita Pollack ( S ) alla Commissione delle Comunità europee Mentre le informazioni di monitoraggio sono raccolte (12 marzo 1993) internamente, le valutazioni vengono effettuate da valuta ( 94/C 25/24 ) tori esterni che si basano su schemi di lavoro specifici e criteri chiave . Oggetto: Politica dell'informazione della Comunità euro Attualmente Phare sta avviando un approccio più sistema pea tico alle valutazioni . A tal fine la Commissione ha sviluppato un sistema di valutazione permanente che diventerà opera Data la mancanza di trasparenza avvertita nei suoi rapporti tivo dopo un periodo di sperimentazione che inizierà senza con il pubblico, riconosce la Commissione che uno dei indugio su basi selettive in relazione a diversi programmi nazionali e settoriali . problemi in questo contesto è la scarsa comprensione da parte del pubblico delle funzioni delle diverse istituzioni comunitarie ? Conviene la Commissione che si farebbe un importante passo avanti, ai fini di un più facile accesso all'informazione, se si unificassero gli uffici informazioni della Commissione e del Parlamento negli Stati membri, in INTERROGAZIONE SCRITTA N. 740/93 modo da fornire un unico punto di accesso all' informazione dell'on. Barbara Schmidbauer ( S ) stessa ? alla Commissione delle Comunità europee ( 14 aprile 1993) ( 94/C 25/26 ) Risposta data dal sig. Pinheiro in nome della Commissione Oggetto: Tessera per disabili e persone anziane ricono (11 ottobre 1993) sciuta a livello comunitario Con il completamento del mercato interno dovrebbe essere La Commissione promuove una cooperazione stretta tra i garantita anche una piena libertà di circolazione delle propri uffici di informazione e quelli del Parlamento persone . europeo, e recenti iniziative hanno portato i loro frutti. Gli uffici di informazione negli Stati membri stanno realizzando Ora avviene che i detentori di tessere riservate ai disabili o vari progetti comuni . In sei Stati membri questa strategia di alle persone anziane e emesse dalle competenti autorità
Puoi anche leggere