Ordinazione di manifesti - Manuale utente: Password: SVBL
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Manuale Ordinazione di manifesti https://publish.kromer.ch/ Nome utente: svblplakate Password: SVBLpl4kate
Passo 1 Inserisca il seguente indirizzo nel suo Browswer https://publish.kromer.ch/ completi nella videata Utilizzatore: svblplakate Password: SVBLpl4kate Passo 2 Ora si trova nell‘online-shop. (A) Qui trova tutti i cartelloni in formato A0 e A1. (B) Se clicca sul nome del cartellone può visualizzare l‘anteprima in una nuova finestra. A D (C) Per ordinare il cartellone selezioni il carrello dei acquisti. B (D) Tutti i cartelloni da lei ordinati appariranno nel carrello, un singolo C E cartellone può essere cancellato facendo un clic su . (E) Quando ha tutti i cartelloni desiderati, selezioni continuare. 2
Passo 3 ora é nella panoramica del suo carrello acquisti. A (A) Qui vede elencati ancora una volta le quantità di cartelloni da lei ordi- nati e può modificarle o cancellarle ( ). La preghiamo di prendere atto che 15.– CHF di spedizione e imballo verranno addebitati, indifferentemente dalle quantità ordinate. B Se il suo ordine è completo faccia clic su «Weiter» (B). Passo 4 Ora si trova sul suo ordine. Qui può vedere ancora il suo ordine completo di prezzi e costi. Sotto «Informationen zur Bestellung» (C) compili con il suo indirizzo e-mail, nome e numero telefonico. Le verrà inviata una mail di conferma C all‘ indirizzo da lei indicato. I campi restanti non li deve compilare. Compili l‘«Lieferadresse» (D). Se ha inserito tutti i dati richiesti e concorda con l‘ordine da lei fatto clic- chi su «Abschicken» (E). D E 3
D Passo 5 Ora riceve una conferma d‘ordine con un riepilogo degli articoli ordinati. Se sta scritto come nella riga sotto (A + B). Visto che si tratta di un ordine di merce non personalizzata, non necessita di controllarne il contenuto e può semplicemente inviare l‘ordine di acquisto come PDF (C). Faccia il suo Log-out dopo il suo ordine (D). A La ringraziamo per il suo ordine. B C 4
Indice cartelloni verticali La normativa qualitativa EPAL Altezza degli imballaggi Criteri per lo scambio di Euro palette Mezzi interscambiabili Contorno scambiabile (European Pallet Association) Altezza standard 1 2 Altezza standard 1: 1 Altezza Quantità per ceppo centrale in mm 600 mm 1600 mm con marcatura a calore secondo lSPM 15 100 8 16 144 133 6 12 6 160 5 10 4 200 4 8 3 5 266 3 6 2 320 – 5 asse 400 2 4 2 senza marcatura a calore secondo ISPM 15 Paletta EUR Tipo 1 533 – 3 laterale 5 800 1 2 4 1 ceppo sinistro SBB 3 Non si scambiano: numero fabbricante anno di fabbricazione mese • Pallet che non corrispondono alle disposizioni costruttive e di etichettatura asse centrale 400 in vigore. chiodi appositi 8 • Pallet ai quali: 7 1 Manca un’asse. chiodo standard 2 Un’asse laterale o trasversale è rotto. Non si scambiano contorni: 3 Un’asse del fondo o della parte superiore è talmente scheggiato che si vede più di un chiodo scoperto; più di due assi del fondo e della parte superiore 1 Marcatura a calore dell’EPAL (European Pallet Association) Contorno scambiabile • che non corrispondono alle prescrizioni previste dalle marcature sono scheggiati in modo tale che si vede su ogni asse un chiodo scoperto. • che hanno la parete di testa o quella laterale schiacciata 4 Se manca un ceppo oppure se è talmente rotto che si vede più di un chiodo 2 Marcatura a calore di una società ferroviaria europea 3 Marcatura a calore dell’EUR (Pool Europeo Pallet) • la cui parete di testa o quella laterale è talmente danneggiata che si scoperto. vede la «testa» di una vite 5 Non vi è nemmeno una marcatura della FFS o un marchio EUR. 4 Disposizione dei chiodi secondo norma • le cui pareti interne sono molto sporche 5 Assi portanti di base Non si scambiano nemmeno se: • che hanno più di una parete molto scheggiata • 6 Nessuna formazione di muffa Si trovano in cattive condizioni. • Non si può più garantire la capacità di portata. 7 Graffa di controllo qualità con il marchio EPAL Non si scambiano neppure contorni le cui condizioni generali sono • Sono talmente luride che la merce appoggiata sopra si potrebbe sporcare. 8 Dopo la riparazione: chiodo di controllo con marchio EPAL pessime. • Più di un ceppo è rotto. Coperchio scambiabile • Sono stati utilizzati componenti che non corrispondono alle disposizioni. Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 01 | Criteri per lo scambio di Euro 02 | La normativa qualitativa EPAL 03 | Mezzi interscambiabili 1 04 | Mezzi interscambiabili 2 05 | Altezza standard 1 palette Altezza degli imballaggi Dimensioni dei moduli di base Composizione di un bollettino Simboli per gli imballaggi secondo Così ci si avvelena Altezza standard 2 degli imballaggi normalizzati di consegna la normativa DIN 55 402 e ISO R 780 Altezza standard 2: @ Electronic-Shop GmbH Altezza Quantità per Via del lago Mittente (della merce) in mm 900 mm 1800 mm 6900 Lugano Indicazioni diverse 100 9 18 Indirizzo: 150 6 12 Bollettino di consegna N° 67955 180 5 10 Numero di cliente: 3987 Ordinazione: 13.01.2016 225 4 8 Fornitura: 21.01.2016 Non aprire con 300 3 6 Initiales: gh Tenere rivolto verso l'alto Fragile Proteggere dall'umidità oggetti appuntiti Non capovolgere Destinatario 360 – 5 (indirizzo) 0,00 kg 450 2 4 Indirizzo per la fattura Indirizzo per la fattura: (se diverso da quello del 600 – 3 fornitore) Tipo di transporto 900 1 2 (come?) Tipo di transporto: Proteggere dal caldo Non sovraccaricare Carico con un Osservare il carico Non usare ganci ritirato CD Posta Camion altre e dalla luce durante l'accatastamento baricentro alto massimo consentito N° di unità N° del articolo Descrizione dell’ articolo Peso (kg) 300 Cart. 299.95.990 Penne nero (100 pezzi/Cart.) 28 kg Modulo di base: 600 x 400 mm (–) (+) Descrizione dell’articolo Attenzione cariche Non trasportare con Non utilizzare Numero dell’articolo (numero di pezzi per unità di fornitura) Baricentro Agganciare qui elettrostatiche carrelli manuali magneti Numero di unità di fornitura Peso totale (pezzi, cartoni, bidoni, contenitori) Peso totale 28 kg Sollevare con una Non sollevare con una Proteggere dal caldo Non circolare pressione laterale pressione laterale e dalla radioattività con i carrelli Aprire qui Pelle Bocca (cutaneo) (orale) Attrezzi scambiabili Casella per la conferma Contatto con sostanze liquide Ingerire sostanze liquide o (numero di attrezzi) di ricevuta della merce o solide solide Attrezzi scambiabili: Attenzione al numero 2 Paletta EURO Contorno FFS Coperchio FFS Dispobox massimo di imballaggi Temperature della stessa tipologia accatastabili Non impilare ammesse Naso Occhi Ricevuta della merce: 10.1.2016 W. Hasler (Inalazione) Respirare gas velenosi, vapori, Contatto attraverso spruzzi, polvere o aerosol vapori, polveri, mani sporche Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 06 | Altezza standard 2 07 | Dimensioni moduli di base 08 | Composizione di una bolla di 09 | Simboli per gli imballaggi secondo 10 | Cosi ci si avvelena degli imballaggi normalizzati consegna 5
Indice cartelloni verticali Simboli delle merci pericolose La tua schiena ti ringrazia! Pittogrammi in uso nei trasporti secondo Classi di incendio Vie di fuga usate nel trasporto ADR, RID, ADN, IMDG, IATA-DGR Attrezzature per A A A A Classe di incendio A Uscita d’emergenza combattere gli Porta tagliafuoco Classe di pericolo 1 Solidi che non si sciolgono incendi A A Simboli delle merci pericolose Materie e sostanze esplosive A A usati nel transporto Legno, carta, tessili, carbone Presenza: brace, fiamme Simbolo del pericolo Mezzi per lo spegnimento: schiuma, polvere, 2 acqua Gas sotto pressione giusto descrizione del pericolo FLAMMABLE LIQUID Sfondo colorato nella forma di rombo (Quadrato girato di 45°) B B B B B B Classe di incendio B Porta tagliafuoco 3 Liquidi, sostanze che si sciolgono B B A chiusura automatica Solventi, olio, cera, plastica Liquidi infiammabili 3 Classe del pericolo Presenza: fiamme Mezzi per lo spegnimento: schiuma, polvere, Materie soggette ad accensione spontanea. CO2 4 Questi simboli sono per il trasporto su strada e non devono essere usati Solidi infiammabili, materie autoreattive C C ed esplosivi solidi desensibilizzati. C C sui contenitori e sugli scaffali! Materie che, a contatto con l’acqua, Proibito depositare merce! C C Classe di incendio C sviluppano gas infiammabili. C C Gas 5 GAS Acetilene, propano, butano Materie comburenti GAS Presenza: fiamme Pittogrammi secondo la normativa GHS GAS GAS D GAS Mezzi per lo spegnimento: Polvere D 6 Materie tossiche Materie infettanti D D Classe di incendio D Metalli sbagliato 7 Sodio, magnesio Presenza: fiamme Materiali radioattivi Pittogrammi secondo la normativa GHS Mezzi per lo spegnimento: polvere per il metallo, sabbia asciutta Attenzione descrizione del pericolo Classe di incendio F 8 Materie corrosive Incendio di grassi e oli nelle friggitrici e altri La normativa GHS (Globally Harmonized System) vale per i contenitori elettrodomestici 9 delle sostanze pericolose e per le miscele. Materie e oggetti pericolosi diversi Fonte: «Alzare e trasportare pesi correttamente»; pubblicazione SUVA Mezzi per lo spegnimento: estintori speciali Lasciare libere le vie di passaggio! Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik © ASFL SVBL 2016 Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 11 | Simboli delle merci pericolose 12 | Classi di incendio 13 | Vie di fuga 14 | La tua schiena 15 | Pittogrammi in uso nei transporti usate nel trasporto secondo Forze dinamiche Caricare e scaricare autocarri Logistiksysteme Bestellverfahren Dimensioni della Logistica Il freno a mano Attenzione all'altezza Beispiel: Produktionsbetrieb Micro Logistica Meta Logistica è tirato? Bestellpunktverfahren mit fixen Mengen P massima dell'entrata! Sobald der Meldebestand erreicht oder unter- schritten ist, wird eine feste Menge (q) nach- bestellt. Dabei spielt es keine Rolle, ob der Lager- bestand den Meldebestand wesentlich oder nur 2 4 6 unwesentlich unterschritten hat. Es ist das in der Praxis am häufigsten angewendete Verfahren. Der Lagerbestand eines Artikels kann dabei stark schwanken. Dieses Verfahren empfiehlt sich nur Forze di frenata bei grosser Lager-Umschlagshäufigkeit, lang- fristigen Lieferverträgen und genügend Platz- reserve im Lager. 1 3 7 La pedana di carico è fissata in 5 Il cassone si abbassa modo da non spostarsi? La sua sotto il carico del carrello capacità di carico è sufficiente? Bestellpunktverfahren mit variablen Mengen Dieses1. Plakat Warenannahmeist in deutsch Dieses Plakat ist in deutsch e della merce! Sobald der Meldebestand erreicht oder unter- Forze di accelerazione 3,0 t Il pianale ha una portata sufficiente, per il 5. Montage schritten ist, wird bis zu einem festgelegten carico sull'asse, generato dal carrello, dalla Höchstbestand aufgefüllt. Dieses Verfahren 2. Rohmateriallager 6. Fertigwarenlager und französisch erhältlich. und französisch erhältlich. Il veicolo è assicurato merce e dal conducente? garantiert, dass mit einem gleichbleibenden, con dei cunei? 3. Teilefertigung 7. Spedition maximalen Platzbedarf pro Artikel gerechnet werden kann. 4. Zwischenlager 4. Zwischenlager antiscivolo snodo snodo Lieferanten und Kunden in der Logistik Beschaffungslogistik Lagerlogistik Distributionslogistik Forza centrifuga Sicurezza Das Bestellrhythmus-Verfahren Lieferanten Lieferanten antiscivolo Portata: 2000 kg Die Nachbestellung einer variablen Menge (q) Kunden Kunden bis zum Höchstbestand wird nach einer fixen Zeit (t) ausgelöst, unabhängig davon, ob der Ma Lagerbestand erreicht ist oder nicht. Mit diesem ponte di carico agganciato c ro l o g is tic a Verfahren sind die Lagerbestände tendenziell zu hoch. Rampa Rampa Transportlogistik Transportlogistik Forza di vibrazione (verticale) Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.svbl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.svbl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 16 | Forze dinamiche 17 | Caricare e scaricare autocarri 18 | Sistemi logistici 19 | Procedimento di ordinazione 20 | Dimensioni della Logistica 6
Indice cartelloni verticali I mezzi interscambiabili della posta: Spostamento dinamico delle forze Legge della leva I simboli delle sostanze pericolose le Dispobox con montaggio degli accessori Sostanze e preparati pericolosi Regolamento GHS le Dispobox F2 Parola di Indicazione Lettera Pitto- Denomina- Codi- Simboli Classificazioni segnala- del pericolo di codice grammi zione fica zione Possono esplodere a contatto con fiamme o scintille per effetto di urto, atrito o riscalda- senza accessorio: Esplosivo E Esplosivo GHS01 Pericolo mento. Possono esplodere a causa di uno Estremamente stoccaggio improprio senza influenze esterne. FR y > (x + c) FL F+ Può incendiarsi se viene a contatto con fiam- F1 a2 infiammabile Estremamen- te infiamma- GHS02 me, a causa di urti o sfregamenti, a contatto con fonti di calore, aria o acqua. Può incen- Pericolo Facilmente bile F diarsi a causa di conservazione impropria. infiammabile y x c FL Il circuito F1 a1 = F2 a2 Ossidante O Comburente GHS03 Può causare o accellerare incendi. Pericolo e = Distanza del baricentro dell’accessorio a1 Gas sotto Contiene Gas liquefatti o disciolti compressi. Gas inodori e invisibili possono essere rilascia- c = Distanza del baricentro del carico sola Nessun equivalente diretto pressione GHS04 ti senza che nessuno si accorga. I contenitori Attenzione c nuovo = Distanza del baricentro del carico e dell’accessorio possono rompersi vicino a fonti di calore o per deformazione. FA = Forza dell’accessorio FL = Forza del carico Ordine dei Dispobox F1 F2 Corrosivo C Corrosivo GHS05 Può causare gravi ustioni cutanee e gravi le- sioni oculari. Può sciogliere alcuni materiali. È Pericolo/ dannoso per animali, piante e materiale orga- Attenzione FR = Forza del contrappeso nico di tutti i tipi. e c Il Dispobox ritorna a1 e a2 = 0 c nuovo nel suo circuito Molto tossico T+ Può provocare gravi intossicazioni o addirittu- FA FL Estremamen- GHS06 ra la morte, anche se assunto in piccole quan- Pericolo Spedizione dei F1 a1 = F2 a2 Tossico T te tossico tità. Il destinatario svuota Dispobox Nocivo alla il Dispobox e lo ritorna Xn salute Nessun equivalente diretto F2 Irritante Xi Utilizzo come F1 Nessun equivalente diretto Pericoloso Può provocare danni agli organi. Può causare il GHS08 cancro o danni permanenti alla salute. Può es- Pericolo imballaggio per la salute Il trasporto della sere fatale se entra nelle vie respiratorie. posta verso il destinatario a2 y x e c Può irritare la pelle, può causare sonnolenza, F1 a1 = F2 a2 Nessun equivalente diretto Attenzione GHS07 può causare allergie o eczemi. Può causare un Attenzione FA FL pericolo avvelenamento. Può danneggiare lo strato di con accessorio: ozono. Pericoloso per Pericoloso Può provocare danni acuti o progressivi ad or- Pericolo/ FR y > (x + e + c) FL + (x + e) FA a1 N per l’ambien- GHS09 ganismi acquatici, come pesci, insetti e piante, l'ambiente Attenzione te acquatico anche a basseconcentrazioni. Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 21 | I mezzi interscambiabili della 22 | Legge della leva 23 | I simboli delle sostanze pericolose 24 | Spostamento dinamico delle forze posta 7
Indice cartelloni orizzontatali Il principio della leva nel carrello Le altezze di deposito e prelievo I processi logistici F1 = contrappeso (pressione ruota posteriore) altezza di collocamento in cm altezza di prelievo in cm F2 = carico 2 (blocco anteriore del carrello) 200 200 F3 = carico 3 (merce caricata) altezza di prelievo massima lim Movimento Movimento Movimento ite altezza di deposito massima na tu Stoccaggio Stoccaggio Stoccaggio 150 150 Informazioni Informazioni ra ra nto le me gg ca di llo io d co di altezza di i prelievo o prelievo ottimale Approvvigio- ale 100 100 Produzione Distribuzione Smaltimento namento ite natur Informa- Informa- Informa- pr zioni zioni zioni eli altezza di collocamento ottimale ev Asse di rotazione o tti lim m ale F1 a2 F2 F3 50 50 Trasporto Trasporto Trasporto altezza di prelievo minima Informazioni Informazioni a1 a3 Formula: M = F1 . a1 > M = (F2 . a2) + (F3 . a3) Corridoio di lavoro profondità di collocamento in cm profondità di prelievo in cm Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 01 | Il principio della leva nel carrello 02 | Le altezze di deposito e prelievo 03 | I processi logistici Unsere Ausbildungszentren für Logistik AZL Sicherheit | Sécurité | Sicurezza Nos centres de formation logistique CFL Nostri centri di formazione in logistica CFL Der Ladezustand von Traktionsbatterien Schutzbrille tragen! L’état de la charge de la batterie de traction Porter des lunettes Hände waschen! Carica della batteria di trazione de protection! Se laver les mains! kg/dm3 ° Bé Portare gli occhiali Lavarsi le mani! Basel/QV Kilogramm pro Kubikdezimeter (Baumégrad) protettivi! Kloten Kilogrammes par décimètre cube (Degré Baumé) Chilogrammi per decimetro cubo (Gradi Baumé) Delémont Goldach entladen (leer) 1,08 déchargée (vide) Rupperswil 12 scarica (vuota) Achtung! Olten 1,10 Gunzgen Batteriesäure ist ätzend! 14 Keine offenen Flammen, Attention! 1,12 nicht mehr fahren LADEN! L’acide est caustique! Feuer, offene Zündquellen 16 ne plus se déplacer CHARGER! und Rauchen verboten! 1,14 non circolare più RICARICARE! Attenzione! Boll L’acido è corrosivo! Interdiction de fumer, 18 d’utiliser une flamme Ramosch 1,16 ouverte ou d’autres sources 20 LADEN Kein Armschmuck Marly Blankenburg CHARGER d’inflammation! 1,18 tragen! 22 RICARICARE Vietato fumare e Chavornay Ne pas porter usare una fiamma libera 1,20 de bracelets! 24 o altre possibili fonti di fuoco! 1,22 noch nicht laden È pericoloso portare Giubiasco 26 ne pas encore charger collane e braccialetti! aspettare a ricaricare 1,24 Cadro 28 Nachfüllen nach dem Laden! Mit destilliertem Wasser Ardon nicht laden Remplissage après la mise en charge! 1,26 ne pas charger Riempire dopo la ricarica! nachfüllen – nach dem Laden! 30 non caricare ASFL SVBL Ausbildungzentren Batterieflüssigkeit Achtung! Zum Messen Abdeckung mit Säuremessgerät leicht nach unten drücken. Attention! Pour mesurer le niveau de charge avec le densimètre, l’enfoncer légèrement vers le bas. Remplir l’eau distillée – Centres de formation ASFL SVBL Niveau du liquide Attenzione! 1,28 Livello dell’acido Per misurare la carica della batteria con il densimetro, premere verso il basso. après la charge! Centri di formazione ASFL SVBL 32 maximal | massimo voll geladen Aggiungere l’acqua distillata – ASFL SVBL Ausbildungsstandorte in Kooperation mit Partnerunternehmen 1,30 complètement chargée dopo la ricarica!! Lieu de formation en partenariat avec la ASFL SVBL 34 minimal | minimo Centri ASFL SVBL in collaborazione con i nostri partner completamente carica Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Association Suisse pour la formation professionnelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.svbl.ch Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica www.svbl.ch | www.asfl.ch © ASFL SVBL 2016 © ASFL SVBL 2016 04 | Sicherheit | Sécurité | Sicurezza 05 | Nostri centri di formazione in logistica CFL 8
Puoi anche leggere