NEG AIR OIL COOLER SCAMBIATORE DI CALORE ARIA OLIO MCH 1 OIL COOLER REFRIGERATORE AD OLIO - Seim SRL
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 1 NEG AIR OIL COOLER SCAMBIATORE DI CALORE ARIA OLIO MCH 1 OIL COOLER REFRIGERATORE AD OLIO
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 2 SCAMBIATORE DI CALORE TIPO NEG Air-oil cooler COME FUNZIONA How It Works Lo scambiatore di calore può essere montato direttamente sulla centralina di alimentazione oppure posizionato in postazione remota. Quando la temperatura dell'olio nel serbatoio raggiunge il limite impostato, la pompa comincia a far ricircolare l'olio attraverso il radiatore. Questo processo riduce la temperatura dell'olio a seconda delle condizioni del sito in cui è installato. The Oil Cooler can be mounted directly to the power unit or located in a remote location. When the oil temperature in the reservoir reaches the pre-set limit, the pump start to reticulate the oil through the radiator. This process reduces the oil temperature depending on site conditions. Caratteristiche generali Gli scambiatori di calore aria-olio SEIM sono estremamente efficienti nello svolgere il compito di raffreddamento olio nei circuiti oleodinamici in cui sono installati. Il cuore dello scambiatore è composto da una pompa a tre viti SEIM altamente affidabile e silenziosa. L'olio viene raffreddato con aria prodotta da una ventola montata direttamente sull’albero sporgente del motore. General features The SEIM air-oil heat exchanger units are extremely efficient in carrying out their intended task of cooling the oil in the oleodyamic circuits in which they are installed. The heart of the unit consists of a SEIM triple screw pump, highly reliable and silent. The oil is cooled using air produced by a helical fan mounted coaxially with the screw pump. Caratteristiche tecniche • alta capacità autoadescante, grazie alla pompa a viti • bassa rumorosità, grazie al particolare disegno della ventola per 50 e 60 Hz e all’uso della pompa a viti • basso costo complessivo, grazie ai numerosi accessori, preinstallati nella serie NSC, o fai da te nella serie NEG • OPTION: valvola di sicurezza sulla pompa (taratura std. valvola = 6 bar) Main technical characteristics • high suction capability because of the screw pump • low noise because of a special fan designed for 50 and 60Hz speeds and the use of a screw pump • low total cost because of built-in accessories for NSC series, or do it yourself supplied accessorie for NEG series • OPTION: safety relief valve of the pump (standard valve setting = 6 bar) 2
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 3 SCAMBIATORE DI CALORE TIPO NEG Air-oil cooler TERMOSTATO THERMOSTAT SIZES NEG 03 | 04 | 06 |10 | 14 Tipo L D C04A2 105 6 Termostato a capillare e bulbo, scala 10 90°C 380V - 15 A - IP40 lunghezza capillare 1 metro contatto NO (e NC) Capillary thermostat 380V - 15 A - IP40 capillary lengh 1 m contact NO (and NC) ACCESSORI DISPONIBILI • quadro elettrico • tubo SIZES NEG 21 • raccordi per collegamenti idraulici • antivibranti • protezione motore • termostato • valvola di sicurezza sulla pompa NOTA: ACCESSORIES ALSO AVAILABLE Tensione standard: 230-400V, 50 o 60Hz, trifase • electrical panel Tutti i modelli sono disponibili in versione monofase 230V 50Hz • flexible hoses Tensioni speciali - Certificazioni CSA-UL su richiesta Filtro sulla mandata come opzione • nipples to connet the hoses to the hydraulic power peck NOTE: • elastic mount • motor protection Standard voltage: 230-400V, 50 or 60HZ, threephase • thermostat All models are aviailable with single phase 230V 50Hz Special voltages - Certified CSA-UL on demand • internal relief valve Filter in hydraulic oil line as option 3
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 4 CARATTERISTICHE FUNZIONALI Operating features DIAGRAMMA DI SCAMBIO TERMICO / THERMAL EXCHANGE DIAGRAM Performances NEG range (kW) kW INTERMITTENT DUTY I valori indicati nel diagramma sono riferiti ad olio idraulico con viscosità cinematica di 32 cSt a 40 °C e temperatura ambiente di prova pari a 20 °C The values indicated in the diagram refer to hydraulic oil with a Kinematic viscosity of 32 cSt a 40 °C and an ambient temperature during testing of 20 °C dT= (T olio IN – T aria IN) (T oil IN – T air IN) 4
NEG#03 NEG#04 NEG#06 NEG#10 NEG#14 NEG#21 Operating features Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 5 CARATTERISTICHE FUNZIONALI 5 * Per le caratteristiche funzionali diverse da quelle sopra indicate, contattare il nostro ufficio vendite * For different functional characteristics, please contact our sales department
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 6 DIMENSIONI DI INGOMBRO Dimensions NEG03 NEG06 NEG04 NEG10 NEG14 TABELLA DIMENSIONALE (mm) / DIMENSIONAL CHART (mm) MODELLO Kcal/h (kW) T 35° C SIZE at 20° C ambient A B C D E F H L M NEG#03 3000 (3,5) 500 317 360 342 184 170 3 “ 33 3 “ 4 4 3 “ 3 “ NEG#04 3300 (3,8) 536 331 400 385 230 200 4 33 4 NEG#06 6000 (7) 578 410 536 513 335 303 1” GAS 44 1” GAS NEG#10 9000 (10,5) 578 410 536 513 335 303 1” GAS 44 1” GAS 1 1 NEG#14 14000 (16) 637 536 695 675 475 340 1” GAS 44 4”GAS 1” GAS 1 1 NEG#21 14000 (16) 637 536 695 675 475 340 44 4”GAS SEIM si riserva di apportare modifiche dimensionali o varianti agli articoli della presente scheda SEIM reserves the right to introduce dimensional changes or variation to the products of this technical data 6
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 7 DIMENSIONI DI INGOMBRO Dimensions NEG21 NOTE Quote espresse in millimetri. Quote [ ] espresse in pollici. NOTES Dimensions in millimeters. Dimensions [ ] in inches. 7
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:11 Pagina 8 INSTALLAZIONE TIPICA Typical Installation Lo scambiatore può essere montato in posizione orizzontale o verticale seguendo i principali schemi indicati di seguito. Per ulteriori dettagli richiedere il manuale uso e manutenzione seim. The heat exchanger can be mounted in horizontal or vertical position following the main schemes below. For more details ask for Seim instruction manual. MONTAGGIO DIRETTO MONTAGGIO A PAVIMENTO MONTAGGIO A MURO DIRECT MOUNT GROUND MOUNT REMOTE MOUNT Metri di sviluppo linea di aspirazione: Suction line development lenght: Calcolati su viscosità tipica cSt e max 75 cSt. Calculated for a typical viscosity of 75 cSt. Per ogni curva aperta togliere 2 m di tubo. For every wide elbow take away 2 meters of pipe. Per ogni curva stretta togliere 3 m di tubo. For every close elbow take away 3 meters of pipe. LUNGHEZZE (m) E DIAMETRI TUBI (inches) / LENGHTS (m) AND DIAMETER OF PIPES (inches) ∅ tubo / pipe 3/4’’ 1’’ 1 1/4’’ 1 1/2’’ 2’’ NEG#03 3 Power pack and cooler almost at same level. NEG#04 5 10 (*) (*) NEG#06 A NEG#10 - (*) NEG#14 - 2.5 5 10 NEG#21 - - - - 8 NEG#03 7 NEG#04 9 13 (*) (*) NEG#06 B NEG#10 - (*) Power pack at 1 floor (4 meters approx) NEG#14 - 6.5 9 (*) above the cooler. NEG#21 - - - - 12 NEG#03 - NEG#04 Power pack at 1 floor (4 meters - 6 (*) (*) NEG#06 approx) below the cooler. C NEG#10 - (*) NEG#14 - - - 6 NEG#21 - - - - 4 8
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:12 Pagina 9 SCAMBIATORE DI CALORE – VERSIONE SPLIT Oil Cooler – Split Version VERSIONE SPLIT Versione adatta ad installazioni remote con lunghezze tubi tra centralina e scambiatori 10 - 50 metri. SPLIT VERSION Version suitable for remote installations with pipe lenght between power - pack and cooler 10 - 50 m. Pipe Lenght: 394-1949 inches SCAMBIATORE SPLIT / QUADRETTI ELETTRICI - SCHEMA DI COLLEGAMENTO SPLIT COOLER / ELECTRIC BOARD - CONNECTION SCHEME 9
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:12 Pagina 10 REFRIGERATORE PER OLIO IDRAULICO Seim Cooler for Hydraulic Oil Caratteristiche generali Unità frigorifera per olio centraline ascensori, versione standard tropicalizzata, aventi le seguenti peculiarità: • Minor consumo energetico rispetto a soluzioni standard. • Rendimento costante indipendentemente dalla temperatura del locale nel range consentito +10°C/+55°C. • Alta capacità auto-adescante grazie alla pompa a viti integrata ed indipendente. • Bassa rumorosità grazie al ventilatore assiale. • Dimensioni contenute per utilizzo nei locali ascensori. • Ideale per utilizzo in locali con temperature elevate nel range consentito +10°C/+55°C (tropicalizzazione di serie). • Ideale per condizioni di utilizzo gravoso e continuo dell’ascensore (centri commerciali, ospedali, fiere ecc.). • Dotato di PRE-Allarme che spegne il compressore nel caso vengano raggiunte condizioni ambientali gravose (temperatura oltre i 55°C). Re-start automatico al rientro sotto la soglia dei 55°C. • FACILE DA COLLEGARE AL CIRCUITO IDRAULICO (OIL IN - OIL OUT). General features Cooling compressor unit, tropicalized standard version, with the following features: • Lower power counsumption. • Stable efficiency in the admissible range +10°C/+55°C. • Screw pump with high suction capability. • Low noise thanks to axial fan. • Small dimensions suitable to be fitted into small machine rooms. • Best for heavy duty conditions (where traffic is continuous as shopping malls, hospitals, exibition center, etc.). • Equipped with PRE-Alarm that stops the cooling function in case severe environmental conditions are reached (temperature over 55°C). Automatic re-start when allowed conditions return (under 55°C). • EASY TO CONNECT TO OIL HYDRAULIC SYSTEM (OIL IN – OIL OUT). CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES Compressore alternativo con protezione termica contro il sovraccarico Reciprocating compressor with thermal overload protection Tropicalizzazione per temperatura ambiente fino a 55°C Tropical version where ambient temperature up to 55°C Fluido refrigerante HFC (R134A) Refrigerant gas HFC (R134A) Ventilazione centrifuga per espulsione aria calda Ventilation by centrifugal fan Alimentazione a tensione e/o frequenza differente da unità STD Electrical supply at voltage and/or different frequencies from STD unit Versione personalizzata su richiesta Customized version upon request Campo di funzionamento temperatura: Range of operating temperature: • Ambiente +10°C/+55°C • Ambient +10°C/+55°C • Fluido +30°C/+45°C (con allarmi • Fluid +30°C/+45°C (with alarms di alta/bassa temperatura) of high/low temperature) Due livelli di allarme. Two levels of alarm. PRE-Allarme UNLOADING: PRE-Alarm UNLOADING: • Stop funzione di raffreddamento • Stop cooling function • Segnalazione allarme su display • Alarm on display • La pompa è sempre in funzione • The pump is always working IMPORTANTE: IMPORTANT: Funzionamento discontinuo (ON-OFF) fino al rientro nei parametri seguenti: Discontinuous operation (ON-OFF) up to the return in the following parameters: • T ambiente ≤ 55°C • environment T ≤ 55°C • T olio ≤ 45°C • oil T ≤ 45°C • corretta installazione • right installation • pulizia del condensatore • condenser cleaning ALLARME GRAVE: SHOUT DOWN ALARM: • Stop totale del refrigeratore (sia raffreddamento sia pompa) • Complete stop cooling and pump 10
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:12 Pagina 11 REFRIGERATORE PER OLIO IDRAULICO Seim Cooler for Hydraulic Oil CARATTERISTICHE TECNICO COSTRUTTIVE / TECHNICAL AND CONSTRUCTION FEATURES Tensione STD 230V-monofase-50Hz oppure 230V-monofase-60Hz (con motore UL/CSA). • Pompa a viti per circolazione olio • Compressore • Ventilatore assiale. STD voltage 230V-1Ph-50Hz or 230V-1Ph-60Hz (with UL/CSA motor). • Screw pump for oil recirculation • Compressor • Axial fan. TABELLA PRESTAZIONI / PERFORMANCE CHART (STANDARD SERIES)* MODELLO PORTATA OLIO PORTATA OLIO RUMOROSITÀ CAPACITÀ DI RAFFREDDAMENTO ATTACCHI MODEL OIL FLOW OIL FLOW NOISE SPL COOLING CAPACITY CONNECTION l/min lpm USGPM dB(A) 1 m KCal/h KW BTU/h POLLICI / INCH MCH1 IN 1"BSP 30 7,93 54 2794 3.25 11089 (50Hz) OUT 1/2"BSP MCHU1 30 7,93 54 3267 3.8 12966 IN 1"BSP (60Hz) OUT 1/2"BSP *VERSIONI CUSTOMIZZATE SU RICHIESTA - *CUSTOMIZED VERSIONS UPON REQUEST NOTA: Dati relativi ad un funzionamento alle seguenti condizioni: temperatura olio +30°C, olio ISO VG 32, temperatura ambiente 32°C. Capacità di raffreddamento riferita ad unità senza pompa. NOTE: Referred to following conditions: oil temperature +30°C, oil ISO VG 32, ambient temperature 32°C. Cooling capacity referred to the unit without pump. DIMENSIONI DI INGOMBRO / DIMENSIONS Spazi di rispetto - Installation area respect Flusso aria condensazione - Condensing air flow LB - Punto sollev. con barre - Lifting bars positioning IN - Ritorno - Inlet connection 1” OUT - Mandata - Outlet connection 1/2” NOTA: Per ulteriori caratteristiche tecniche consultare il catalogo dedicato ai refrigeratori. NOTE: For further technical information please apply for chiller catalogue. 11
Oil coolers-scambiatori 2017_Layout 1 03/10/17 12:12 Pagina 12 SEIM in Germany SEIM in SEIM in USA France SEIM SEIM in Headquarter Korea SEIM in USA Sole Distributor for Elevator Market SEIM HEADQUARTER ZZIPCO SEIM S.r.l. 3 Tice Road - Franklin Lakes, NJ 07417-1326 - USA Via Volta, 17- 20090 Cusago Ph. +1 201 4857300 - Fx. +1 201 7869111 Milano - Italy www.zzipco.com - sales@zzipcous.com Tel. +39 02 903 92 11 SEIM in FRANCE Fax +39 02 903 921 41 ESP Groupe www.seim.it - e-mail: seim@seim.it 14 avenue des Vieux Moulins Z.I. de Vovray 74000 Annecy - FRANCE Tél. +33 (0)4 50 10 10 40 - Fax +33 (0)4 50 10 21 17 www.evapumps.com - contacts@espgroupe.com SEIM in GERMANY SEIM GERMANY UG Albrechtstrasse 11 12165 Berlin - Germany Ph.: +49 30 9145 2697 - Fax: +49 30 9145 5679 www.seim-germany.com - info@seim-germany.de SEIM in KOREA SEIM KR CO. LTD Rm 321, ITECO, 150, Joieondae-Ro 465-736 HANAM-SI Gyeonggi-Do South Korea Ph.: +82 2 4088568 - Fx.+82 2 4088569 www.seim.kr - seim@seim.kr SEIM in CHINA Authorized Distributor PC-NEG/MCH1-ITA/ENG-1710-REV.00 SHANGHAI HUGO IND Co. LTD No.1, 58 Guangtong Road, Minhang District, Le informazioni contenute nel presente catalogo sono a titolo indicativo, Shanghai, CHINA PR SEIM si riserva la possibilità di modifica senza preavviso. Tel. +86 21 5187 6860 - Fax. +86 21 6413 0300 Informations included in this catalogue are indicative, www.seim-hugo.com - Hugosales@vip.163.com SEIM reserves the possibility to introduce variations without prior notice.
Puoi anche leggere