2018 IL MAGAZINE PER Demaclenko
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
CONTATTI / EDITORE Tel. +39 0472 061 601 Edizione 6 - Aprile 2018 Fax +39 0472 061 649 www.demaclenko.com marketing@demaclenko.com DEMACLENKO IT S.r.l. Redazione Ufficio Marketing, Demaclenko WELCOME TO OUR WORLD: Griesbruck 14/B - Neidegg Tiratura 20.000 pezzi WATCH THE MOVIES! I-39043 Chiusa Grafica e Layout Büro Martin Keim INDICE INVESTIMENTI E AMORE PER LA NEVE ITALIA: PRESOLANA MONTE PORA p. p. 13 14 EDITORIALE p. 03 AUSTRIA: IMPIANTI DI RISALITA DI WARTH p. 16 NUOVA SEDE PER DEMACLENKO A VIPITENO p. 04 SVEZIA: STÖTEN I SÄLEN p. 18 VENTUS 4.0: POTENZA, TECNOLOGIA E DESIGN p. 05 FRANCIA: ORCIÈRES MERLETTE p. 20 DEBUTTO ASSOLUTO DI LEITNER ROPEWAY IN VAL GARDENA p. 08 GIAPPONE: MINEYAMA KOGEN RESORT WHITE PEAK p. 22 LA TRASFORMAZIONE DIGITALE DEI COMPRENSORI SCIISTICI p. 09 RUSSIA: VEDUCHI / UNGHERIA: SÍARENA EPLENY p. 24 SILVRETTA MONTAFON, FESTA PER IL 500° GENERATORE DI NEVE p. 10 E-CAT: ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO ONLINE p. 25 IL SILENZIO: CHIAVE DI SUCCESSO p. 12 DEMACLENKO NEL MONDO p. 26 INDICE 02
Andreas Dorfmann (CEO) EDITORIALE Sono passati sei anni da quando, nel 2012, in quelle prime giornate di lavoro nella sede della gardenese Demac abbiamo mosso i primi passi. Da allora sono accadute molte cose: le esigenze e le persone coinvolte sono au- mentate,i numeri hanno registrato una crescita importante. Negli ultimi anni, in particolare, i nostri successi e i nostri volumi di vendita sono aumentati in modo esponenziale. Merito della conferma che abbiamo avuto sul mercato come leader tecnologico e al supporto del Gruppo LEITNER. Il fatturato estero è cresciuto in maniera considerevole grazie ad un’offensiva internazionale con esportazioni dirette e indirette. Ad avere un ruolo di primo piano nel nostro successo, tuttavia, sono sempre i mercati chiave dei Paesi alpini, nei quali anche l’anno passato abbiamo nuovamente registrato una crescita. Un’azienda solida ha bisogno di partner solidi. Grande importanza assume la stretta collaborazione con i nostri clienti. La loro fiducia e i loro suggerimenti relativamente ai nostri prodotti e al nostro lavoro contribuiscono in modo determinante alla nostra crescita e sono il perno del nostro successo. Anche grazie al nostro impegno costante per migliorare la qualità e i servizi offerti e agli investimenti per perfezionare in modo continuo i nostri prodotti, il marchio Demaclenko ha acquisito di anno in anno riconoscimento e forza, diventando am- basciatore di qualità e affidabilità ai massimi livelli. Il prossimo, decisivo passo consiste nella costruzione e nel trasferimento nella nostra nuova sede, divenuta necessaria con l’aumento del personale e l’introdu- zione di nuovi reparti specializzati. Con LEITNER ropeways e PRINOTH creeremo insieme un centro di tecnologie per gli sport invernali e un esclusivo polo tecnolo- gico del settore. La nostra azienda è ormai una realtà consolidata. Possiamo affermare con certezza che oggi DEMACLENKO è uno dei leader indiscussi del mercato. Ora guardiamo al futuro e siamo pronti per nuove sfide. Passo dopo passo intendiamo proseguire lungo la strada intrapresa, con i nostri prodotti, la nostra tecnologia, il nostro lavoro e la nostra passione per la neve. Andreas Dorfmann - CEO EDITORIALE 03
NUOVA SEDE A VIPITENO PER DEMACLENKO UNA NUOVA SEDE PRODUTTIVA DEL GRUPPO LEITNER È PREVISTA che coinvolgerà alcuni reparti produttivi e i principali uffici. È inoltre PER IL 2019, PIÙ GRANDE E DI NOTEVOLE IMPATTO. ADIACENTE ALLE prevista una crescita del personale per il prossimo anno, fino a 120 ATTUALI SEDI PRINOTH E LEITNER VERRÀ COSTRUITO IL NUOVO EDI- risorse andando in effetti a costituire con Leitner e Prinoth un orga- FICIO CHE OSPITERÀ TUTTO LO STAFF DEMACLENKO. LA SFIDA È CREA- nico complessivo di più di 1.000 persone, una cifra ragguardevole RE UN POLO DELLA WINTER TECHNOLOGY DOVE ACCANTO A IMPIANTI che testimonia quanto il gruppo HTI sia una realtà imprenditoriale DI RISALITA E MEZZI PATTIPISTA, VERRANNO COSTRUITI GENERATORI particolarmente significativa in Alto Adige e non solo. 25 milioni di NEVE. IL GRUPPO HA PREVISTO DI INVESTIRE PER QUESTO PROGETTO Euro previsti per attuare questo progetto ambizioso di ammoderna- ATTORNO 25 MILIONI DI EURO. mento e di costruzione. Il lavoro di costruzione è diviso in due fasi: l’ampliamento delle strade DEMACLENKO dal 2012 e´parte del gruppo HTI, da 6 anni mostra una e le infrastrutture accanto alle sedi e la costruzione della nuova sede crescita costante sia di personale che di fatturato. Il ricongiungimento Demaclenko come l’ampliamento e l’ammodernamento degli edifici di Demaclenko a Vipiteno con le altre aziende del gruppo conferma esistenti. Vipiteno, la cittadina più a nord in Italia, dal 2019 sarà il pun- il ruolo chiave sempre più palese di chi si occupa di innevamento in to di riferimento nel settore delle tecnologie invernali. DEMACLENKO questo mercato. Inoltre la vicinanza di sede con le altre aziende facili- lascerà l’attuale sede di Chiusa e in parte quella gardenese di Selva, terà le potenzialità di crescita dell’azienda stessa grazie alle maggiori per la nuova accanto ai colleghi di Prinoth e Leitner, trasferimento sinergie del gruppo. Il gruppo HTI ha previsto di investire 25 milioni di Euro per l’ammodernamento degli attuali edifici e stabilimento e per costruire la nuova sede DEMACLENKO. La nuova struttura dovrà accogliere circa 120 collaboratori. NUOVA SEDE 04
PAOLO PININFARINA SUL VENTUS 4.0: La comune ricerca del perfetto equilibrio tra performance ed eccellenza estetica ci ha permesso di lavorare con Demaclenko come un team unico. La lunga partnership con Leitner e la grande esperienza maturata nel settore hanno costituito poi un prezioso patrimonio di conoscenze da applicare al progetto. Il risultato della collaborazione – Ventus 4.0 – è un generatore di neve com- patto dalle forme morbide e sinuose che si integrano armoniosa- mente con la natura montana. Il design unico si unisce alle alte POTENZA, TECNOLOGIA E DESIGN performance garantite rendendo il progetto un vero fuoriclasse. VENTUS 4.0 05
VENTUS 4.0 DEFINISCE NUOVI STANDARD POTENTE, SILENZIOSO, MODERNO – NEL 2017 IL GENERATORE VENTUS 4.0 PRODOTTO DA DEMACLENKO HA DEFINITO NUOVI STANDARD SUL MERCATO DELL‘INNEVAMENTO TECNICO. IN COLLABORAZIONE CON LO STUDIO DI DESIGN PININFARINA È STATO SVILUPPATO UN GENERATORE DI NEVE CHE COLPISCE PER LO STILE DECISO E LA FORTE PERSONALITÀ E PER LE SUE PRESTAZIONI, LE MIGLIORI DELLA SUA CATEGORIA. Nel 2017 il nuovo Ventus 4.0 firmato DEMACLENKO ha sorpreso il damento del generatore neve si riduce notevolmente, accelerando mercato dell’innevamento tecnico non solo per le sue linee futuristi- il processo di avviamento e consentendo di risparmiare energia du- che. Accanto al design moderno, ideato in collaborazione con il noto rante il funzionamento del generatore a ventola. L’ottimizzazione dei studio di design internazionale Pininfarina, si distingue anche per la nucleatori e degli ugelli ha consentito di ottimizzare le performance maggiore efficienza energetica, la produzione di neve ottimizzata e il del Ventus 4.0 anche a temperature marginali, rendendo possibile funzionamento particolarmente silenzioso. l’innevamento già a partire da -1° C. La fase di progettazione è iniziata con studi approfonditi, che hanno Le altre dotazioni includono la stazione meteo integrata e la linea di LED, generato cambiamenti radicali. Rispetto al modello precedente è stato pulita ed essenziale, che corre lungo il margine della soffiante e che fun- possibile ridurre notevolmente la potenza assorbita, con un risparmio ge da segnalatore visivo di funzionamento. L’assenza di parti sporgenti pari al 20%, migliorando allo stesso tempo la produzione di neve. La agevola particolarmente la manutenzione e la pulizia della macchina e, portata d’acqua massima è pari a 9 l/s, mentre la potenza assorbita è allo stesso tempo, offre un impatto visivo di grande effetto, caratteriz- di 20 kW, con una produzione di neve di 90 m3/h. zato da forme morbide. Le fiancate laterali dotate di agganci rapidi per- mettono una maggior facilità di apertura in caso di intervento. La macchina è comandata tramite un display touchscreen e il collau- dato quadro elettrico Demaclenko Control, dotato di una robusta Inoltre, grazie alle collaudate pale della ventola del modello Silent e alla elettronica di potenza. Una connessione WiFi integrata consente nuova soffiante dall’aerodinamica migliorata, è stato possibile ottenere un inoltre di utilizzare il Ventus 4.0 in modo semplice e anche a distanza, funzionamento particolarmente silenzioso e una frequenza sonora note- tramite smartphone o tablet. volmente ridotta, che rendono il Ventus 4.0 ideale anche per l’impiego in Le valvole sono ora installate direttamente sulla corona, creando un prossimità di zone abitate o ad alta frequentazione turistica, dove un am- blocco compatto. In questo modo l’energia necessaria per il riscal- biente tranquillo e piacevole in mezzo alla natura alpina è fondamentale. VENTUS 4.0 06
FUNIVIE SÖLLERECK – FLORIAN SCHALBER Il Ventus 4.0 ci ha soddisfatti al 100%. Ci ha convinto non solo la qualità della neve, ma anche l’elevata capacità di innevamento e la quantità di neve prodotta dal ge- neratore. Uno dei vantaggi principali è la ridotta potenza di allaccio, pari a 20 kW. Inoltre, l’originale estetica del Ventus 4.0 non passa certamente inosservata. La fascia di luci a LED che attraversa l’apparecchio e funge da segnalatore visivo di funziona- mento rende questo generatore di neve assolutamente unico nel suo genere. FUNIVIE KAPPL – GEBHARD JÄGER A convincerci è stata soprattutto la quantità di neve prodotta dal Ventus 4.0 a fronte della ridotta potenza, pari a 20 kW. Anche la tecnologia è realizzata in modo ottimale. Il peso ridotto facilita il trasporto. MONTE PORA – FULVIO PASINETTI È soprattutto la qualità della neve che sorprende, più asciutta, più delicata … molto vicina alla neve naturale. VENTUS 4.0 07
PRODOTTI CHE NON TEMONO CONFRONTI Oltre agli impianti a fune più moderni al mondo, realizzati da LEITNER Ropeways in Val Gardena, è presente anche il nuovis- simo Ventus 4.0. Come per la nuova cabina Diamond, anche il design del generatore neve è firmato Pininfarina, ambedue i prodotti hanno catturato durante la stagione tutti gli sguardi dei visitatori al centro delle piste. LEITNER ROPEWAYS: PRIMA MONDIALE IN VAL GARDENA SYMPHONY 10: PRESTAZIONI SUPERIORI IN TERMINI DI SPAZIO, COMFORT ED ESPERIENZA DI VIAGGIO. LA NUOVA CABINA DI LEITNER ROPEWYS HA DEBUTTATO IN PRIMA MONDIALE CON LA CABINOVIA PIZ SETEUR IN VAL GARDENA. IN AGGIUNTA AL MODELLO DIAMOND, VIENE COSÌ A CREARSI UN’INTERESSANTE OFFERTA DI ALTA GAMMA NEL SEGMENTO DELLE CABINE A 10 POSTI. 77 cabine, caratterizzate da un elegante accostamento cromatico di la cabina che, essendo più larga anche verso l’alto e quindi più ampia, nero e blu, trasportano 3450 persone all’ora. La novità della Symphony permette di avere più posto per ciascun passeggero. 10, un gioiello sul fronte del design, offre più comfort ai passeggeri, dal momento in cui salgono a bordo sino a quando scendono. Comodità che Oltre a questa novità, il progetto della Piz de Sella S.p.A. ha segnato si percepiscono già al momento dell’imbarco, molto più ampio rispetto anche un altro esordio in Italia: la copertura della stazione intermedia, alla cabina 10 posti della serie Diamond. Le vetrate panoramiche, che infatti, è la prima in Italia con design Pininfarina. Una particolarità da arrivano fino al soffitto, garantiscono inoltre la massima ampiezza un punto di vista tecnico sarà la zona di accesso presso la stazione a di vedute e una sensazione di particolare “ariosità” durante tutto il valle. LEITNER ropeways ha sviluppato una soluzione personalizzata viaggio. LEITNER ropeways ha ampliato il piano dei sedili e li ha legger- per il cliente per agevolare l’accesso in cabina: nella stazione, infatti, mente distanziati tra loro, aumentando così ulteriormente il comfort transitano sei cabine aperte per una durata di 65 secondi, lasciando individuale. Lo spazio extra si deve principalmente al nuovo design del- tempo e spazio a sufficienza per salire in tutta comodità. GRUPPO 08
LA TRASFORMAZIONE DIGITALE DEI COMPRENSORI SCIISTICI: UN‘INNOVAZIONE FIRMATA DI DEMACLENKO E PRINOTH DALLA COLLABORAZIONE TRA GLI ESPERTI DELL’INNEVAMENTO TECNICO I vantaggi sono evidenti: che si tratti del controllo del sistema di inne- DEMACLENKO E GLI SPECIALISTI DEI MEZZI BATTIPISTA PRINOTH NASCE vamento, della gestione della flotta dei mezzi battipista o del sistema UNA TECNOLOGIA ALL’AVANGUARDIA E SU MISURA PER LE AREE SCIISTI- di misurazione del livello di innevamento in 3D, tutto è consultabile CHE MODERNE ED EFFICIENTI DI DOMANI. D’ORA IN POI L’INTEGRAZIONE in modo centralizzato tramite un’interfaccia utente integrata. Questo DEL SOFTWARE PER LA GESTIONE DELL’INNEVAMENTO SNOWVISUAL DI incide anche sulla riduzione dei costi operativi, poiché processi e risorse DEMACLENKO CON IL SOFTWARE SNOW HOW PER LA GESTIONE DELLA possono essere meglio programmati e monitorati. FLOTTA E LA MISURAZIONE DELLA NEVE DI PRINOTH OFFRIRANNO AI CLIENTI UN ULTERIORE VANTAGGIO TECNOLOGICO. La particolarità vincente: nelle piattaforme aperte è possibile inserire anche generatori di neve e mezzi battipista di terzi, integrando, ad Processi operativi efficienti sulle piste, massime prestazioni dei prodotti esempio, anche gatti delle nevi. Il software è configurato in modo e utilizzo ottimale delle risorse disponibili rappresentano fattori chiave personalizzato in base alle esigenze del cliente, diventando così uno per la vitalità economica di un comprensorio sciistico. Un software strumento importante per garantire un funzionamento ottimizzato. che renda disponibili, raggruppandoli, i dati e le analisi al responsabile degli impianti dell’area sciistica, costituisce un chiaro vantaggio compe- Grazie alla collaborazione tra questi due solidi marchi, la gestione titivo. L’ultimo progetto comune lanciato da DEMACLENKO e PRINOTH dell’innevamento, delle piste e della flotta entra in una nuova dimen- ha proprio questo obiettivo: integrando le soluzioni software di en- sione. I clienti possono beneficiare delle competenze di entrambe le trambe le aziende – SNOWVISUAL di DEMACLENKO e SNOW HOW di aziende, che in questo modo creano le condizioni per le aree sciistiche PRINOTH – nasce un pool di informazioni unico nel suo genere per la del futuro, efficienti anche in termini di digitalizzazione. gestione completa dell’intero impianto. GRUPPO 09
SILVRETTA MONTAFON: CONSEGNATO IL 500° GENERATORE DI NEVE NEL COMPRENSORIO SCIISTICO SILVRETTA MONTAFON L’INNEVAMENTO TECNICO VANTA UNA LUNGA TRADIZIONE. LE PRIME MACCHINE FURONO UTILIZZATI GIÀ ALLA FINE DEGLI ANNI ‘70. DA ALLORA SI È CONTINUATO A INVESTIRE NEL POTENZIAMENTO DEGLI IMPIANTI DI INNEVAMENTO, TANTO CHE NEL 2017 È STATO INSTALLATO IL 500° GENERATORE DI NEVE. IN QUESTO MODO, LA LOCALITÀ SCIISTICA GARANTISCE LA SODDISFA- ZIONE DEI SUOI VISITATORI E LA CONTINUITÀ DEL SUO SUCCESSO. Piste ben preparate fanno la differenza. Per realizzarle, il requisito no continuamente potenziati. Il fatto che in questo processo di am- fondamentale è una neve di buona qualità. Lo sa bene anche il com- pliamento si continui a scegliere il know-how e le soluzioni integrate prensorio sciistico di Silvretta Montafon nella regione austriaca del su misura di DEMACLENKO riempie d’orgoglio lo staff aziendale che ha Vorarlberg. Per offrire agli ospiti il massimo divertimento sulle piste fin lavorato su questo progetto, felici di questa fiducia e dell’ottima colla- dall’inizio della stagione invernale, gli impianti di innevamento vengo- borazione pluriennale. Un onore ancora più grande è stato il supera- SILVRETTA MONTAFON 10
SILVRETTA MONTAFON: LA CRESCITA IN CIFRE 500 400 300 200 100 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 20011/12 2012/13 2013/14 2014/15 2015/16 2016/17 2017/18 INTERVENTI DI INNEVAMENTO 2017/18: HOCHJOCH: > Ultimazione innevamento pista 3 (Sennigrat) > Perfezionamento tecnologia di innevamento pista 1d (discesa a valle Schruns) VERSETTLA & VALISERA: > Otto chilometri di nuovi cavi di alimentazione sulla pista 40/44 (Madrisella Bahn), sulla pista 30/34 (Sonnen Bahn), sulla pista 50 (Nova Bahn) e sulla pista 61/62 (Spatla Bahn) > Ammodernamento dell‘alimentazione idrica e di energia MARTIN OBERHAMMER - RESPONSABILE IMPIANTI SILVRETTA MONTAFON: Finora utilizzavamo nove sistemi di controllo e gestione di diversi produttori. Nel 2016 abbiamo deciso di inte- grarli in un nuovo sistema di controllo e gestione unico. La realizzazione è stata affidata a DEMACLENKO. Durante lo sviluppo dell’ultima versione di Snowvisual abbiamo potuto integrare le nostre richieste e le nostre esigenze. In cima alla nostra lista dei desideri c’era soprattutto un’interfaccia utente intuitiva, l’integrazione della mi- surazione del livello di innevamento e performance efficaci in termini di analisi dei dati e aggiornamento dello schermo. Tutti i punti hanno trovato un’imple- mentazione ottimale nel nuovo Snowvisual. mento, la stagione appena passata, della fatidica soglia dei 500 gene- CON SNOWVISUAL 4.0 ALL’AVANGUARDIA ratori di neve e l’incarico è andato a DEMACLENKO di fornire la ventola ANCHE NELLA DIGITALIZZAZIONE protagonista del record, oltre che di altre 89 macchine. La scelta è caduta Grazie alla nuovissima versione del software di controllo Snowvisual 4.0 su un Titan 2.0, che con una produzione di oltre 110 m3/h fornisce neve di DEMACLENKO, il comprensorio sciistico Silvretta Montafon è all’avan- programmata della migliore qualità e quantità. Con il suo design par- guardia anche nello sviluppo digitale. Il software garantisce un funzio- ticolare, cattura immediatamente gli sguardi e simboleggia, anche namento impeccabile e offre funzioni di monitoraggio, analisi e regola- iconicamente, gli investimenti lungimiranti e strategici attuati da una zione completi del consumo di aria, corrente e acqua. Offre inoltre una stazione di sport invernali che vuole offrire ai suoi visitatori le migliori rapida panoramica delle condizioni di funzionamento dell’intero im- condizioni possibili fin dall’inizio della stagione. pianto e fornisce dati dettagliati per l’ottimizzazione dell’innevamento. SILVRETTA MONTAFON 11
INNEVAMENTO PISTE SCI DI FONDO IL SILENZIO: LA CHIAVE DEL SUCCESSO ANCORA UNA VOLTA LA COMPETENZA E LA PROFESSIONALITÀ DI dei concorrenti, per questo il Comitato Organizzatore lavora ogni anno DEMACLENKO PROTAGONISTE DI UN EVENTO SPORTIVO INVERNALE affinché la manifestazione sia integrata con l’ambiente circostante e DI PORTATA INTERNAZIONALE COME LA MARCIALONGA. L’AZIENDA È venga vissuta con entusiasmo. STATA INFATTI SCELTA COME FORNITORE UFFICIALE DI NEVE TECNICA DELLA GARA. IL PROGETTO HA PREVISTO L’INSERIMENTO E L’UTILIZZO Da queste premesse è stata presa la decisione di acquistare dei nuovi DEI GENERATORI TITAN SILENT 2.0, AD ELEVATA CAPACITÀ PRODUTTIVA generatori neve e, proprio in virtù del rispetto ambientale e della popo- DI NEVE OLTRE AD ESSERE A BASSISSIMO IMPATTO ACUSTICO. lazione, la scelta è caduta sui Titan Silent DEMACLENKO. La produzione di neve massima dei Silent è di 110 metri cubi orari, una delle massime Il 27 gennaio scorso si e´svolta la competizione annuale della Marcia- possibili tra i generatori neve silenziati sul mercato, grazie alla speciale longa con grande successo di pubblico e di partecipanti, la qualità del soffiante che permette di ridurre al minimo il rumore senza rallentare tracciato è indiscutibile ed e´un fattore non trascurabile in un contesto i giri e quindi la potenza della ventola. Sono macchine appositamente internazionale con oltre 7.000 partecipanti. studiate per un utilizzo adiacente ai centri abitati, “dei compagni di lavoro” silenziosi di coloro che lavorano giorno e notte per realizzare L’obiettivo del Comitato Organizzatore di Marcialonga era garantire le piste non lontano da abitazioni private e alloggi turistici. lo svolgimento della manifestazione e la preparazione delle piste in modo altamente professionale e affidabile, in modo che i partecipanti Un‘altra caratteristica importante dei Silent, come anche di tutti gli alla gara possano sentirsi sicuri. Dall’altra risulta essenziale che la rea- altri prodotti di DEMACLENKO, sono le ventole di ultima generazione, lizzazione di tutto questo avvenga rispettando la meravigliosa natura prodotte in modo tale da essere particolarmente allineate al tema del attorno e le comunità valligiane coinvolte. La popolazione è parte inte- risparmio energetico e concepite per ottenere la dovuta quantità di grante della Marcialonga, sia per l’indispensabile supporto in qualità di neve consumando il minimo indispensabile di corrente e di materie volontari, sia come spettatori della gara e responsabili dell’accoglienza prime come aria e acqua. CARLO GIACOMETTI – PRESIDENTE SCI CLUB LEDRENSE E PARTECIPANTE ALLA MARCIALONGA La Marcialonga già di suo crea una magica atmosfera dove tutti si sentono cam- pioni. 70 chilometri di passione di gioia di fatica che si alternano costantemente, circondati dall’ affetto di tanti tifosi che in quel giorno ti sembra tifino solo per te. Ed infine l’infinita scalata a Cavalese che culmina nell’ultimo rettilineo la strada per il paradiso. Una pista perfetta, una neve fantastica hanno fatto da cornice al quadro della Marcialonga. MARCIALONGA 12
Amgelo Radici nel suo ufficio MONTE PORA, REGINA DELLE OROBIE: INVESTIMENTI E AMORE PER LA NEVE SIAMO NEL QUARTIER GENERALE DELLA RADICI GROUP SPA IN VAL SERIANA . A CASA DI UNO DEI LEADER MONDIALI DI PRODUTTORI DI POLIAM- MIDI, FIBRE SINTETICHE TECNOPOLIMERI. ANGELO RADICI CI ACCOGLIE IN UNA SALA RIUNIONI ADIACENTE IL SUO UFFICIO, SIAMO CURIOSI DI CAPIRE DA DOVE NASCE QUESTA PASSIONE PER IL MONDO DELLA NEVE CHE HA SPINTO IL PRESIDENTE AD INVESTIRE IN UN COMPRENSORIO COME QUELLO BERGAMASCO DEL MONTE PORA. Quando cerchiamo di costruire un’intervista con Angelo Radici, il rac- E poi c’e un terzo step, un altro impianto di innevamento: “abbiamo conto prende una piega inaspettata. Non ci vengono date risposte la pista di allenamento gara Fausto Radici, è una pista che va curata e dirette, piuttosto ne nasce un racconto a fiume da parte dell’impren- dotata di un impianto di innevamento per poterla sfruttare appieno”. Gli ditore bergamasco delle attività svolte alla Presolana Monte Pora, dei occhi di Angelo Radici sono illuminati quando ci racconta tutto questo, prossimi progetti e della squadra di persone che sta crescendo. “L’otto si capisce che è orgoglioso del lavoro fatto e che oltre al finanziamento, dicembre le piste erano perfettamente innevate, una grande soddisfa- sta mettendo la sua passione e il suo tempo, quando la carica di presi- zione poiché il nostro era l’unico comprensorio nell’area circostante che dente del Gruppo Radici glielo permette. poteva assicurare per le prime giornate di festa piste pronte e ben battute aprendo già dal 2 dicembre” racconta con soddisfazione “quando poi “Certo, io e le persone coinvolte in questo progetto ce la mettiamo tutta e´arrivata la neve naturale non mancava davvero nulla.” per far veramente decollare il Monte Pora; tuttavia bisogna che si muova tutto l’entourage del settore turistico della zona: servono infrastrutture “I ragazzi sù sono soddisfatti del nuovo impianto” continua il Presidente migliori, bisogna migliorare i servizi” afferma Radici mostrandoci un Radici, “ho un programma a medio termine da condurre entro 5 anni. recente studio della Camera di Commercio di Milano, Monza-Brianza e Quest’anno abbiamo lavorato al primo step che voglio si porti a termine Lodi che prova come ci sia un giro di affari di oltre 7 mio di Euro per i entro il prossimo anno, riguarda la pista del Pian de l’Asen: quest’estate comuni montani sede di scuole di sci della Bergamasca dove appunto dovremo livellarla e per la prossima stagione concludere l’opera di poten- Castione della Presolana si conferma “Regina delle Orobie” con un ziamento dell’impianto.” aumento dell’indotto particolarmente evidente negli ultimi anni grazie agli investimenti fatti. “Ad oggi riusciamo ad innevare il 70% delle piste, il mio obiettivo è rea- lizzare un impianto che garantisca una copertura al 100%.” Da qui il se- Il team Monte Pora non trascura neppure il tema promozione: la figlia condo step del progetto sul Monte Pora che ha in mente Angelo Radici di Angelo Radici, Cristina, si è dedicata ad un programma dedicato alle “la disponibilità idrica è un tema importante da noi, quest’anno siamo scuole per poter far innamorare sempre più bambini della neve, portarli riusciti ad innevare stando attenti a risparmiare sul consumo dell’acqua. e farli sentire a casa propria sulle piste del Pora. “Sono il futuro della Ma il bisogno rimane e non si può innevare bene se scarseggia l’acqua. neve nella nostra terra, dobbiamo sapere creare un legame speciale e C`è l’esigenza di costruire un secondo bacino oltre a quello esistente. Ho duraturo tra loro e la montagna.” già coinvolto gli enti competenti per un lavoro concreto su questo fronte”. MONTE PORA 13
PROGETTI 2017 ITALIA PRESOLANA MONTE PORA A causa della bassa quota e dell’umidità dell’aria relativamente elevata, il comprensorio sciistico Monte Pora a cavallo tra la provincia di Brescia e di Bergamo ha bisogno di un impianto di innevamento ben studiato, che garantisca la presenza di neve non solo all’inizio della stagione ma anche nei mesi successivi. Pertanto, lo scorso anno, DEMACLENKO è stata incaricata della fornitura di 45 nuovi generatori di neve. Il progetto prevedeva inoltre 2 nuovi bacini di ac- cumulo con una capacità di riempimento di 35.000 m3 e 10.000 m3. Sono state anche pro- grammate 2 nuove stazioni di pompaggio con una potenza complessiva di 1,2 Megawatt e una portata complessiva di 200 l/s. Il progetto prevede infine un sistema di raffreddamento integrato, che con 150 l/s garantisce una temperatura ideale dell’acqua. L’efficace soluzione di innevamento è completata dall’integrazione nella nuovissima generazione del software di controllo Snowvisual. PROGETTI 2017 14
DATI TECNICI PROGETTO 2017 PRESOLANA MONTE PORA GENERATORI DI NEVE (TITAN, EVO, EOS) 45 BACINO IDRICO 35.000 + 10.000 m³ STAZIONI DI POMPAGGIO 2 POZZETTI 26 POTENZA TOTALE 1,2 MW MATERIALE DI LINEA 9.850 m PORTATA TOTALE 200 l/s SISTEMA Snowvisual 4.0 COOLING SYSTEM 150 l/s PROGETTI 2017 15
PROGETTI 2017 AUSTRIA SKILIFTE WARTH Per offrire agli ospiti le migliori condizioni possibili per praticare gli sport invernali fin dall’inizio della stagione, gli impianti di risalita di Warth hanno ampiamente potenziato il sistema di in- nevamento. In aggiunta all’impianto esistente, DEMACLENKO ha fornito 82 nuovi generatori di neve e ha realizzato 3 stazioni di pompaggio, 120 pozzetti e una rete di cavi con una lunghezza superiore a 43 km. Il nuovo bacino di accumulo si trova a 2.000 metri di quota e può stoccare 180.000 m3. Il sistema ha una sorprendente portata complessiva di 750 l/s e consente l’inneva- mento di fondo completo e garantito delle piste principali. Il funzionamento ottimale dell’im- pianto viene completato dal software di controllo Snowvisual, in cui sono stati integrati tutti gli elementi. Consente non solo il monitoraggio e la gestione efficienti di tutti i componenti, bensì analizza e valuta anche i dati registrati per ottimizzare l’innevamento. Gli impianti di risalita di Warth dispongono così di uno dei più moderni impianti di innevamento dell’arco alpino e sono perfettamente preparati nel caso in cui la neve naturale si faccia attendere. PROGETTI 2017 16
DATI TECNICI PROGETTO 2017 SKILIFTE WARTH GENERATORI DI NEVE (TITAN, EVO) 82 STAZIONI DI POMPAGGIO 3 POTENZA TOTALE 2 MW PORTATA TOTALE 750 l/s BACINO IDRICO 180.000 m³ POZZETTI 120 MATERIALE DI LINEA 43.000 m SISTEMA Snowvisual 4.0 PROGETTI 2017 17
PROGETTI 2017 SVEZIA STÖTEN I SÄLEN Per continuare a scrivere la sua storia di successo, la località sciistica di Stöten, nel com- prensorio di Sälen, in Svezia, ha incaricato DEMACLENKO della modernizzazione e dell’am- pliamento dell’impianto di innevamento esistente. La soluzione fornita è completamente automatizzata, per consentire di utilizzare in brevissimo tempo l’innevamento tecnico con la massima efficienza possibile. I lavori di costruzione hanno richiesto la realizzazione di una nuova stazione di pompaggio con 4 pompe principali e 2 pompe di rilancio e una potenza complessiva di 2,7 Megawatt, in grado di trasportare 335 litri d’acqua al secondo. Come l’intero impianto esistente, i nuovi 69 generatori di neve, utilizzati per lo più sulle piste ampliate di recente, sono stati integrati nella nuovissima generazione di Snowvisual 4.0. Per garantire l’alimentazione e la comunicazione ottimali tra stazioni di pompaggio, pozzetti e generatori di neve sono stati posati oltre 10 km di materiale di linea. Il consumo di aria sensibilmente ridotto dei generatori di neve consente di dimezzare anche il fab- bisogno energetico dei compressori, il che si traduce in costi decisamente inferiori per l’innevamento dell’area sciistica. PROGETTI 2017 18
DATI TECNICI PROGETTO 2017 STÖTEN I SÄLEN GENERATORI DI NEVE (TITAN, EOS) 69 STAZIONI DI POMPAGGIO 1 POTENZA TOTALE 2,7 MW PORTATA TOTALE 335 l/s MATERIALE DI LINEA 10.300 m SISTEMA Snowvisual 4.0 PROGETTI 2017 19
PROGETTI 2017 FRANCIA ORCIÈRES MERLETTE Sono complessivamente 35 i nuovi generatori neve che DEMACLENKO ha con- segnato lo scorso anno a Orcières Merlette, la famosa località turistica vicino a Champsaur, nelle Alpi francesi. Per affrontare un’eventuale mancanza di neve, già negli anni ‘90 l’area sciistica si era dotata di un’ampia rete di innevamento. Per rafforzare ulteriormente gli assi strategici sulle piste principali, lo scorso anno è stata prevista la costruzione di una nuova stazione di pompaggio con una portata complessiva di 56 l/s. Per alimentare i generatori neve su tutta l’area sono stati realizzati 31 nuovi pozzetti. Il perfetto monitoraggio dell’impianto è garantito dal software Snowvisual, che oltre al controllo impeccabile del sistema offre anche la registrazione e l’analisi dei dati più importanti, per garantire un innevamento a basso consumo energetico. PROGETTI 2017 20
DATI TECNICI PROGETTO 2017 ORCIÈRES MERLETTE GENERATORI DI NEVE (TITAN) 35 POZZETTI 31 MATERIALE DI LINEA 3.500 m SISTEMA Snowvisual 4.0 PROGETTI 2017 21
PROGETTI 2017 GIAPPONE MINEYAMA KOGEN RESORT WHITE PEAK Erano 15 anni ormai che non veniva aperta nessuna nuova area sciistica nel Paese del Sol Levante. Il progetto nel distretto di Kamikawa, nell’ambito del quale DEMACLENKO è stata incaricata della progettazione e dell’esecuzione di una soluzione di innevamento integrata per il Mineyama Kogen Resort White Peak, assume di conseguenza un’importanza ancora maggiore. Sono stati installati 15 generatori di neve, 2 stazioni di pompaggio e 43 punti di presa d’acqua sovrasuolo, che ora offrono le condizioni per un innevamento efficace. L’impianto è alimentato da un bacino di ac- cumulo di 5.000 m3, mentre la temperatura ideale è garantita da un sistema di raffreddamento (Cooling System). Sono stati inoltre posati oltre 6 km di materiale di linea.. Grazie a questo sistema efficiente, DEMACLENKO garantisce piste innevate al 100%. Così, non c’è più nulla che ostacoli il successo dell’area sciistica di nuova costruzione. Poiché si tratta di una zona ricreativa vicina alla città, in futuro l’area sciistica avvicinerà agli sport invernali soprattutto bambini e ragazzi, offrendo alle famiglie un’occasione di fuga dai ritmi frenetici della grande città. PROGETTI 2017 22
DATI TECNICI PROGETTO 2017 MINEYAMA KOGEN RESORT WHITE PEAK GENERATORI DI NEVE (EVO, EOS) 15 STAZIONI DI POMPAGGIO 2 POTENZA TOTALE 220 kW PORTATA TOTALE 28 l/s COOLING SYSTEM 30 l/s POZZETTI 43 MATERIALE DI LINEA 6.200 m PROGETTI 2017 23
PROGETTI 2017 RUSSIA VEDUCHI DATI TECNICI PROGETTO 2017 Anche il comprensorio sciistico di Veduchi nella Repubblica russa della Cecenia, nel Caucaso settentrionale, si affida alle soluzioni complete di VEDUCHI DEMACLENKO. I lavori di costruzione in questa località invernale comple- tamente rinnovata sono iniziati già nel 2016. Per affrontare l’instabilità GENERATORI DI NEVE (TITAN) 5 delle temperature e i conseguenti brevi tempi di innevamento è necessaria una produzione di neve rapida e abbondante. Le 2 nuove stazioni di pom- STAZIONI DI POMPAGGIO 2 in Container paggio, con capacità complessiva di 615 kW, sono state pre assemblate nel sito produttivo di DEMACLENKO e consegnate all’interno di container. POTENZA TOTALE 615 kW Per alimentare le piste in modo ottimale sono stati posati 5,5 km di nuove tubazioni e 14 nuovi pozzetti. Un sistema di raffreddamento integrato raf- PORTATA TOTALE 75 l/s fredda l’acqua alla temperatura ideale necessaria per l’innevamento. La soluzione integrata è completata da 5 nuovi generatori di neve. Il sistema COOLING SYSTEM 30 l/s viene controllato tramite il software Snowvisual, che garantisce la gestione perfetta dell’impianto di innevamento. POZZETTI 14 MATERIALE DI LINEA 5.650 m SISTEMA Snowvisual 4.0 PROGETTI 2017 UNGHERIA SÍARÉNA EPLENY Tra Györ e il lago Balaton si trova Síaréna Epleny,il più grande comprenso- rio sciistico del paese, che per l’ampliamento del proprio impianto di inne- vamento si è affidato alla competenza di DEMACLENKO. Il progetto ha in- cluso l’installazione di una nuova stazione di pompaggio con una potenza di 70 l/s e circa 450 kW, che è stata interamente pre assemblata in fabbrica in un container di 40 piedi e successivamente collegata e messa in servizio in loco. La stazione di pompaggio completamente automatizzata è con- trollata tramite il software di visualizzazione Snowvisual, che garantisce un utilizzo e un monitoraggio semplici e sicuri. Sono stati inoltre consegnati 5 nuovi generatori di neve, per garantire piste sempre innevate. PROGETTI 2017 24
BENVENUTI IN E-CAT: IL NUOVO CATALOGO ELETTRONICO ONLINE DI DEMACLENKO CON E-CAT È POSSIBILE ORDINARE RICAMBI PER I GENERATORI E GLI scegliere i componenti giusti. È inoltre possibile effettuare il download IMPIANTI IN MODO RAPIDO E SEMPLICE. È INOLTRE POSSIBILE EFFET- delle schede tecniche e delle istruzioni relative al funzionamento e alla TUARE IL DOWNLOAD DEI DOCUMENTI TECNICI E DEI MANUALI D’USO manutenzione delle macchine, nonché molto altro. DI TUTTI I PRODOTTI. Il processo d’ordine si esegue in poco tempo come un qualsiasi acquisto Grazie al nuovo catalogo online, d’ora in poi per i clienti DEMACLENKO online: è sufficiente aggiungere gli articoli desiderati nel carrello, com- ordinare pezzi di ricambio sarà un’operazione di scelta e di acquisto molto pilare il modulo e inviare. Al resto pensa lo staff After Sales Demaclenko, facile. Si parte da una piattaforma dalla quale grazie a un filtro si cerca in modo professionale, affidabile e veloce. e si trova il pezzo desiderato, tramite il nome del prodotto o il rispettivo codice. Da qui l’utente può scegliere se procedere direttamente all’or- L’accesso al portale avviene tramite un account cliente personale, che dine oppure ricevere un’offerta senza impegno. Disegni esplosi digitali, può essere richiesto tramite il sito web Demaclenko. che riproducono fedelmente tutti gli elementi degli impianti, aiutano a ULTERIORI INFORMAZIONI: WWW.DEMACLENKO.COM E-CAT 25
DEMACLENKO WORLDWIDE FACILITIES DEMACLENKO AMERICA INC FURLANI D.O.O. DEMACLENKO IT SRL 2746 Seeber Drive (SERBIA, SLOVENIA, CROATIA) HEADQUARTER US-Grand Junction, CO 81506 DAMBER 37 Griesbruck 14/B - Neidegg Tel.: +1 970 241 4442 SI-5000 NOVA GORICA I-39043 Klausen sales.usa@demaclenko.com TEL.: +38 65 333 27 17 Tel.: +39 0472 061601 FURLANI.DOO@SIOL.NET sales.italy@demaclenko.com DEMACLENKO TURKEY Dikmen Caddesi 267/24 TAUBANE TEKNIK I SVEG AB (SWEDEN) DEMACLENKO GMBH 06450 Cankaya / Ankara GRÄNSGATAN 73 Michael-Seeber-Straße 1 Mob.: +90 541 542 20 88 S-842 22 SVEG A-6410 Telfs cem.anali@demaclenko.com TEL.: +46 06 801 24 30 Tel.: +43 5262 621 21 ROGER@TAUBANE.SE sales.austria@demaclenko.com DEALERS EUROPE TAUBANE TEKNIKK AS (NORWAY) DEMACLENKO SCHWEIZ GMBH SNOWTECH SRO (CZECH REPUBLIC) ISTADOSEN 4 Im Ehrmerk 11 Palackeho 339 N-5700 VOSS CH-8362 Wallenwil CZ-53281 Slatinany TEL.: +47 56 53 00 70 Tel.: +41 (0) 71 9714866 Tel.: +420 77 77 26 940 POST@TAUBANE-TEKNIKK.NO sales.switzerland@demaclenko.com martin.hejzlar@snowtech.eu P.P.H.U JERZY (POLAND) DEMACLENKO FRANCE - LEITNER FRANCE SAS ARTIC FREETEC OY (FINLAND) GRANICZNA 3 Voie Galilée SIPOLANTÍE 5 PL-43445 DZIEGLIELOW Zone d‘activité d’Alpespace CS 50001 FI-96100 ROVANIEMI TEL.: +48 33 852 92 49 F-73802 Montmelian Cedex TEL.: +358 (0) 16 310 121 BIURO@JERZY.INFO.PL Tel.: +33 (0) 4 79 84 77 77 P.OLLILA@ARTIC-FREETEC.COM sales.france@demaclenko.com SPORTVIK EHF (ICELAND, SCOTLAND) MHL SPORT OÜ (ESTONIA, LATVIA, LITHUANIA) HJARÐARSLÓÐ 3D DEMACLENKO AMERICA INC KONDI 9-1 IS-620 DALVIK 264 NH Route 106 EE-67301 OTEPÄÄ TEL.: +354 861 88 75 US-Gilmanton, NH 03237 TEL.: +372 515 14 04 JON@SPORTVIK.COM Tel.: +1 603 267 7840 MART.KAAS@MHL.EE sales.usa@demaclenko.com NETWORK 26
SALES & SERVICE NETWORK PRIMAVERA DESIGN SRL (ROMANIA) DEALERS ASIA K1 CORPORATION (SOUTH KOREA) BLVD. 22 DEC. NO 37 ANCHIT CONSULTING GROUP (INDIA) Choong-Hyun Villa n.103, Yeoksam-dong RO-330166 DEVA DSIDC Okhla Ind. Area 1 ROK-Seoul TEL.: +40 25 422 29 99 IN-119929 NEW DELHI Tel.: +82 (02) 569 03 07 EUGEN.HOANCEA@QUASAR.RO Tel.: +91 116 565 98 10 stella.park@demaclenko.com Mob.: +91 981 054 00 16 ISS OOO (RUSSIA) poojit@anchitgroup.com RUS-121552 MOSCOW DEALERS NEW ZEALAND KRYLATSKAYA, 1, OFFICE 27 JFE PLANT ENGINEERING CO., LTD (JAPAN) DAVID RATCLIFFE (NEW ZEALAND) TEL.: +7 495 221 0439 JFE Kuramae Bldg.-2-17-4 Leitner-Poma of America SMOLYAR@IS-SPORT.RU JP-111-0051 Tokyo Queenstown NZ Tel.: +81 3 3864 39 15 Tel.: +64 21 188 18 30 DOLINA CO. LTD (RUSSIA, BELARUS) ka-maeda@jfe-m.co.jp david.ratcliffe@leitner-poma.com BLAGODATNAYA 63 RUS-196195 ST. PETERSBURG BEIJING CARVING SKI SPORTS TEL.: +7 (812) 387 12 55 DEVELOPMENT CO. LTD DEALERS AUSTRALIA DMITRY@LENKOSNOW.RU Centre, No. 65, Bajiao East Street MAURICE COPSEY (AUSTRALIA) Shijingshan PO Box 556 TSOV VITA CONSTRUCTION (UKRAINE) CN-100040 Beijing AUS-2627 Jindabine VIYSKOVYCH VETERANIV STR.6 Tel.: +86 106 166 69 66 Tel.: +61 (02) 6 546 88 41 UA-76019 ST. IVANO-FRANKIVSK bjcarving@hotmail.com Mob.: +61 (0) 40 001 91 36 TEL.: +39 335 790 21 62 snoweng@snowy.net.au STEFAN@VITA.BZ.IT MOUNTEC CORPORATION (KYRGYZSTAN) 10 Microrayon 12/1 KIEVSPORTSERVICE LLC (UKRAINE) KS-KG Bishkek, DEALERS SOUTH AMERICA 23A PROTASIV YAR STR. Tel.: +99 631 256 47 33 PAULO MUÑOZ (CHILE) UA-03038 KIEV mountec@gmail.com Lautaro 2165 TEL.: +38 050 442 77 44 RCH- 3349001 Concepcion ALSKI@MAIL.RU Tel.: +56 912 85 344 paulomunoz@yahoo.com NETWORK 27
WINTER AT ITS BEST S UN GRUPPO DI AZIENDE TECNOLOGICAMENTE INNOVATIVE. Un unico fornitore per impianti a fune, battipista e sistemi di innevamento www.leitner-ropeways.com tecnico. Tutti prodotti che hanno in comune l’eccellenza tecnica, il design www.prinoth.com e l’elevato grado di specializzazione. www.demaclenko.com
Puoi anche leggere