MAX LIT PLUS - COVER TEXTILES - TEXOUT
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
TEXOUT Max Lit Plus COVER TEXTILES TIPOLOGIA TYPOLOGY TYPOLOGIE TIPOLOGIE Tessuto in poliestere 550 Dtex Polyester 550 Dtex, PVC Polyestergewebe 550 Dtex mit Toile polyester 550 Dtex laminato PVC e laccato acrilico. laminated with acrylic lacquer. PVC-Laminierung mit Acryllack. Enduit acrylique et laminé PVC. CARATTERISTICHE FEATURES EIGENSCHAFTEN CARACTERISTIQUES Trattamento del filato low Low-wicking treated yarn Matte Optik mit sichtbarem Traitement du fil Low wicking wicking per evitare la formazione to prevent mould inside Polyesterträger. Low-Wick- pour éviter la formation di muffe all’interno del tessuto. the fabric. Acrylic coating Garn gegen Schimmelbildung de moisissure à l’intérieur Vernice acrilica sul lato esterno on the top surface to facilitate innerhalb des Gewebes. de la toile. Facilité d’entretien per facilitare la pulizia del tessuto. cleaning. High light transmission Auf der Außenseite Schlusslack grâce au vernis acrylique sur Alta trasmissione della luce up to 25% for white colour Acryl/ PVDF, um die UV- la face extérieure. Transmission con valori che raggiungono according to American Beständigkeit zu garantieren lumineuse élevée jusqu’à 25% il 25% nel colore bianco secondo Standards. Very good adhesion und die Reinigung des Gewebes avec le blanc certifié selon les le norme americane. of graphic adhesive films zu erleichtern. normes américaines. Excellente Ottima adesione dei film grafici on the top surface. Hohe Lichtdurchlässigkeit adhésion des films adhésifs sur adesivi sul lato esterno. 8-year warranty. mit Werten um 25% bei la face extérieure. Garantie 8 ans. Garanzia 8 anni. der Farbe Weiß nach den APPLICATIONS amerikanischen Normen. APPLICATIONS UTILIZZI Ideal for backlit signs Perfekte Haftung der Klebefilme Corbeilles et stores lumineux. Ideale per insegne e tende and awnings. auf der Außenseite. luminose. 8 Jahre Garantie. NETTOYAGE ET ENTRETIEN CARE AND CLEANING Il est conseillé de laver la toile PULIZIA E MANUTENZIONE A frequent cleaning is advisable ANWENDUNGEN périodiquement afin d’éviter Si consiglia una pulizia frequente to avoid pollution migration Korbmarkisen und l’incrustation d’agents polluants. del materiale per evitare into the PVC. Use a soft hinterleuchtete Markisen. Utilisez des éponges souples migrazioni degli inquinanti sponge or cloth. Avoid abrasive et des chiffons. Evitez d’utiliser nel PVC. Utilizzare spugne soffici substances or facilities and REINIGUNG UND PFLEGE des éponges abrasive et e stracci. Evitare sostanze strong rubbing. Do not use Wir empfehlen eine regelmäßige sans frotter. Evitez d’utiliser e strumenti di pulizia abrasivi high pressure water jet machine Reinigung des Materials, nettoyeuses à haute pression. e vigorosi sfregamenti. while low pressure water um die Migration von Nous conseillons d’utiliser: È sconsigliato l’uso di idropulitrici jet machine is permitted with Schadstoffen in das PVC TEXOUT APCO INTENSE ad alta pressione, mentre cold water. Cleaning with zu verhindern. Verwenden CLEANER TEXOUT ou APCO è consentito l’uso di idropulitrice TEXOUT APCO INTENSE Sie weiche Schwämme und FAST CLEANER Utilisez des a bassa pressione con acqua CLEANER, TEXOUT® Lappen. Vermeiden Sie raue détergents non ioniques, fredda. Si consiglia l’uso APCO FAST CLEANER Stoffe und Werkzeuge zum avec des pourcentages di TEXOUT APCO INTENSE is recommended. Use only Reinigen sowie kräftiges Reiben. limités d’alcool. N’utilisez pas CLEANER o TEXOUT APCO non ionic detergents, with Achten Sie bei der Verwendung détergents agressifs, substances FAST CLEANER. Utilizzare low percentage of alcohol von Hochdruckreinigern darauf, acides, détergents alcalins, detergenti non ionici, contenenti and avoid strongly alkaline dass Sie nur mit niedrigem Druck oxydants, hypochlorite quantità limitate di alcool, evitare or acid detergents, highly und kaltem Wasser arbeiten. de sodium ou eau oxygénée. detergenti fortemente alcalini, polar solvents, oxidizers like Wir empfehlen die Verwendung La concentration du détergent sostanze molto acide, solventi hypochlorite or hydrogen von TEXOUT APCO INTENSE peut varier en fonction du degré molto polari, ossidanti come peroxide. The concentration CLEANER oder TEXOUT de salissure. Il est possible ipoclorito o acqua ossigenata. of the detergent can vary APCO FAST CLEANER. utiliser occasionnellement des La concentrazione del detergente according to the dirt degree Es ist ratsam, nichtionische hydrocarbures comme gasoil, può variare a seconda dello of the material. The occasional Reiniger, die eine begrenzte essence ou éther de pétrole sporco da rimuovere. use of Hydrocarbons like Menge an Alkohol haben, pour enlever les taches È consentito l’uso di idrocarburi naphtha, fuel or petroleum zu verwenden. Vermeiden de graisse. Rincez et laissez come nafta, benzina o etere ether is permitted to remove Sie säurehaltige und basische bien sécher avant de replacer di petrolio solo in casi occasionali, grease stain. Rinse thoroughly Substanzen sowie Lösungsmittel et replier la toile afin d’éviter per rimuovere macchie di grasso. with running water and let the und Oxidationsmittel zum la formation de moisissure. Sciacquare abbondantemente tarp or awning dry carefully Beispiel Natriumhypochlorit Il est également recommandé con acqua al termine before folding to avoid mould. oder Wasserstoffperoxid. pour le traitement régulier avec del trattamento e asciugare It is advisable to treat the Die Konzentration des Reinigers un produit spécifique (APCO bene prima di riporre il telo material periodically with ist abhängig von der zu TEXOUT® Protectant) qui crée o SPECIFICHE la tenda piegati per a specificELIMINARE? protectanct entfernenden Verunreinigung. un film protecteur ELIMINARE? qui le rend evitare muffe. È indicato TECNICHE (TEXOUT APCO Bitte beachten Sie, dass nur plus brillant et prolonge la durée effettuare periodicamente PROTECTANCT) creating in Einzelfällen Kohlenwasserstoffe du tissu. un trattamento con un prodotto a film maintaining brightness wie Naphtha, Benzin oder specifico (TEXOUT APCO and durability as well. Petrolether gegen Fettflecke LOGIA 3 PROTECTANT) che crea un film protettivo ridonando lucentezza TRATTAMENTO SPE SPECIFICHE einzusetzen sind. Gründlich mit Wasser nach der Behandlung SPE UTO O TESSILE eUNITI prolungando laIDROREPELLENTE durata TESSUTO ANNI GARANZIA RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. ANTIMUFFA SPECIAL TRASPARENTE TECNICHE ASPETTO TESSILE spülen und gut UNITI trocknen lassen, RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. SPECIAL APPEARANCE del tessuto. SOLIDS YEARS WARRANTYREPEAT OEKO-TEX WATER-REPELLENT CERT. MOULD-RESISTANT SPECIAL TRANSPARENT TEXTILE APPEARANCE bevor Sie dasREPEAT SOLIDS Material wieder OEKO-TEX CERT. SPECIAL aufrollen, um Schimmelbildung PES zu vermeiden. Es wird auch C PE 5 SPECIFICHE PVC 3 eine regelmäßige Behandlung mit einem bestimmten Produkt ELIMINARE? ICO TECNICHE POLIETILENE SPALMATO PVC ANNI GARANZIA (APCO TEXOUT IDROREPELLENTE ANTIMUFFAPROTECTANT) TRASPARENTE ASPETTO TESSILE UNITI RIPETIZIONE A LIC POLYETHYLENE ANNIPARI RIGATI GARANZIA ALTEZZAPVC COATED IGNIFUGO ANTIMACCHIA TESSILE FILTRANTE TEXTILE YEARSGRIGLIA WARRANTY MESH empfohlen, RIGATI PARI WATER-REPELLENT die einen MOULD-RESISTANT ALTEZZA TRANSPARENT TESSILE TEXTILE APPEARANCE TEXTILE SOLIDS REPEAT schützenden Film schafft. YEARSSTRIPES CLASSIC WARRANTYWIDTH FIRE RETARDANT DIRT-REPELLENT SCREENING CLASSIC STRIPES WIDTH Es sorgt für die F VC EAN 3 10 PES AC 5 Wiederherstellung des Glanzes und verlängert die Lebensdauer SPE AC 100% 100% T R E AT M E N T ANNI GARANZIA AC IDROREPELLENTE ANTIMUFFA TRASPARENTE ASPETTO TESSILE des Gewebes. UNITI RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. SPECIAL POLIETILENE YEARS ANNI WARRANTY FANTASIEGARANZIA SPALMATO AC WATER-REPELLENT AUTOPULENTE MOULD-RESISTANT TRASPIRANTE TRANSPARENT BLOCKOUT TEXTILE 100% OUTDOORANNI SOLIDS APPEARANCEIGNIFUGO GARANZIA FANTASIE REPEAT ANTIMACCHIA OEKO-TEX CERT. FILTRANTE GRIGLIASPECIAL 100% OUTDOOR RIGATI PARI ALTEZZA ALTA DENSITÀ FANTASY YEARS WARRANTY AC COATED SELF-CLEANING TRANSPIRING ACRYLIC BLOCKOUT YEARS WARRANTY FIRE RETARDANT FANTASY DIRT-REPELLENT SCREENING MESH ACRYLIC CLASSIC STRIPES WIDTH HD POLYETHYLENE Per la garanzia completa, visitare www.giovanardi. com/warranty For complete information about R PES LEAF 5 M 8 10 8 E G PES warranty visit www.giovanardi.com/warranty AL REGO PU CLEAN Für weitere Informationen über die Garantie besuchen Sie www.giovanardi.com/warranty Pour la garantie L S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T DI VETRO ANNI GARANZIA POLIESTERE IGNIFUGO SPALMATO PU IMPERMEABILE ANTIMACCHIA BASSO FILTRANTE ANNI GARANZIA GRIGLIA ANNI GARANZIA www.giovanardi.com/warranty complète,AUTOPULENTE visitez RIGATI PARI ALTEZZA TRASPIRANTE BLOCKOUT TESSILE ANNI GARANZIA FANTASIE GLASS YEARS WARRANTY POLYESTER FIRE RETARDANT PU COATED WATERPROOF DIRT-REPELLENT ASSORBIMENTO SCREENING YEARS WARRANTY MESH YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES SELF-CLEANING WIDTH TRANSPIRING BLOCKOUT TEXTILE YEARS WARRANTY FANTASY LOW WICKING T - CON AN FO LI P R M M CO E AL
Max Lit Plus COVER TEXTILES COD. 6144 160 BIANCO 270 AVORIO 262 CREMA 281 GIALLO 404 ROSSO 403 BORDEAUX 617 VERDE 502 BLU
Max Lit Plus COVER TEXTILES COD. 6144 IT EN DE FR Filato / Yarn / Garn / Fil ordito: poliestere 550 Dtex warp: polyester 550 Dtex Kette: Polyester 550 Dtex chaîne: polyester 550 Dtex trama: poliestere 550 Dtex weft: polyester 550 Dtex Schuss: Polyester 550 Dtex trame: polyester 550 Dtex trattamento low wicking low wicking treatment Low wick Garn traitement fil low wicking Spalmatura / Coating / laminato PVC laccato PVC lamination with PVC-laminiertes Gewebe Enduit acrylique et laminé Beschichtung / Enduction acrilico sul lato esterno acrylic top lacquer mit Acrylack PVC. Costruzione / Construction / ordito: 7 fili/cm warp: 7 yarns Kette: 7 Fäden chaîne: 7 fils Einstellung / Contexture trama: 7 fili/cm weft: 7 yarns Schuss: 7 Fäden trame: 7 fils tessitura Raschel Raschel weave Raschelmasche Maille Raschel Spessore / Thickness / 0,50 mm 0,50 mm 0,50 mm 0,50 mm Stärke / Epaisseur Peso tessuto / Weight / ca 630 g/m² ca 630 g/m² ca 630 g/m² ca 630 g/m² Gewicht / Poids (ISO 2286-2) Resistenza alla trazione ordito: ca 185 DaN/5 cm warp: ca 185 DaN/5 cm Kette: ca 185 DaN/5 cm chaîne: ca 185 DaN/5 cm Breaking strength trama: ca 150 DaN/5 cm weft: ca 150 DaN/5 cm Schuss: ca 150 DaN/5 cm trame: ca 150 DaN/5 cm Reißkraft Résistance à la traction (ASTM D751) Resistenza allo strappo ordito: ca 21 DaN warp: ca 21 DaN Kette: ca 21 DaN chaîne: ca 21 DaN Tear strength trama: ca 17 DaN weft: ca 17 DaN Schuss: ca 17 DaN trame: ca 17 DaN Weiterreißfestigkeit Résistance à la déchirure (ASTM D751) Resistenza alle temperature +70°C / -30°C +70°C / -30°C +70°C / -30°C +70°C / -30°C Resistance to temperatures Temperaturbeständigkeit Résistance à la tempèrature Aderenza / Adhesion / ca 10 DaN/5 cm ca 10 DaN/5 cm ca 10 DaN/5 cm ca 10 DaN/5 cm Haftung / Adhèrence (ISO 2411) Altezza del tessuto / 203 cm 203 cm 203 cm 203 cm Roll width / Breite / Laize Lunghezza rotolo / ca 29 m ca 29 m ca 29 m ca 29 m Roll length / Rollenlänge / Longueur de la pièce Versioni ignifughe CL2 (I: UNI 9177) CL2 (I: UNI 9177) CL2 (I: UNI 9177) CL2 (I: UNI 9177) Flame retardant version schwer entflammbare Versiones version Ignifuge
UTILIZZI APPLICATIONS ANWENDUNG APPLICATIONS • insegne luminose • backlit signs • Korbmarkisen • corbeilles lumineux • tende luminose • backlit awnings • Hinterleuchtete Markisen • stores lumineux COLLEZIONE 2018/2021 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2018/2021 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2018/2021 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2018/2021 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
TEXOUT TEXOUT COVER Cristalplus Max Lit 500 Plus 2S VISION SHADETEXTILES COVER FABRICS Le caratteristiche tecniche sono riportate a scopo informativo Die angegebenen technischen Daten dienen der korrekten per una corretta utilizzazione del prodotto; possono essere Anwendung des Produktes. Sie können sich aufgrund von suscettibili di modifiche in linea con i progressi tecnologici neuen Entwicklungen oder Produktionsbedürfnissen verändern. e in funzione delle esigenze di fabbricazione. I dati menzionati Die angegebenen Daten sind Richtwerte, entsprechend den sono valori indicativi calcolati in linea con i più importanti wichtigsten europäischen und amerikanischen Standards. standard europei e americani. F.lli Giovanardi garantisce Die Firma F.lli Giovanardi gewährleistet die Konformität la conformità dei suoi prodotti alle normative vigenti e alle ihrer Produkte nach der geltenden Normen und technischen specifiche tecniche. L’acquirente si assume la responsabilità Spezifikationen. Der Käufer übernimmt die Verantwortung per l’errato, inidoneo, non conforme uso e applicazione dei für den falschen, ungeeigneten Einsatz der Produkte, sowie prodotti; nonchè per la messa in opera e l’installazione degli die Installation derselben in Bezug auf die Normen, die in jenen stessi in relazione alle normative, alle regole dell’arte e alle Ländern gelten, in denen die Produkte eingesetzt werden. norme sulla sicurezza vigenti nei Paesi destinatari anche con Dies gilt auch hinsichtlich eventueller Rechte Dritter. riguardo agli eventuali diritti di terzi. The technical specifications mentioned have a pure informative Les caractéristiques techniques mentionnées sont à titre purpose and are ment for a correct application of the material. indicatif afin de permettre une bonne utilisation du produit. The data can be subject to changes according to technological Elles peuvent être sujettes à changement en fonction des advances and production needs. The mentioned data are progrès de la technique et d’exigences de fabrication. indicative values calculated according to the most important Les données sont des valeurs indicatives, calculées European and American standards. F.lli Giovanardi guarantees conformément aux principales normes européennes the compliance of its products with the actual standards and et américaines. La société F.lli Giovanardi garantit la conformité with the technical specifications. The buyer takes his own de ses produits en fonction des usages et des normes responsibility for incorrect, unsuitable and non-compliant en vigueur. L’acheteur assume la responsabilité d’une utilisation application of the products; as well as for its implementation non conforme ou erronée du produit. Il doit assurer une mise and installation according to the existing regulations, proper en œuvre et une installation en conformité avec les normes, work and security laws existing in the destination Countries with les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans le pays particular attention to eventual rights of third parties. destinataire ainsi qu’un éventuel droit de regard des tiers. COD. 6144 TEXOUT.COM | TEXOUT IS A BRAND OF GIOVANARDI | VILLIMPENTA | MANTOVA | ITALIA Italian German German British blind Industrial association of association of association of & shutter fabrics wood workers fabrics for industry, tarpaulin makers association international and furniture indoor and outdoor association producers sunprotection DISTRIBUTION NETWORK HEADQUARTERS - ITALY GERMANY FRANCE UNITED KINGDOM F.LLI GIOVANARDI SNC GIOFEX DEUTSCHLAND GMBH GIOFEX FRANCE SAS GIOFEX UK LTD T +39 0376 572011 T +49 371 5611553 T +33 2 54030472 T +44 1375 850035 info@giovanardi.com info@giofex.de info@giofex.fr info@giofex.co.uk www.giovanardi.com www.giofex.de www.giofex.fr www.giofex.co.uk SLOVAKIA BULGARIA POLAND ROMANIA GIOFEX SLOVAKIA SRO GIOFEX BULGARIA EOOD GIOFEX SPOLSKA ZOO POLYTEX COM SRL T +421 2 38101106 T +359 32 630065 T +48 887 503555 T +40 213265535 info@giofex.sk info@giofex.bg info@giofex.pl office@polytex.ro www.giofex.sk www.giofex.bg www.giofex.pl www.polytex.ro 07.2017 CROATIA MOROCCO CHINA MEXICO SUNTEXTILIS ADRIA DOO SUNTEXTILIS MAROC SARL SENSE INTERNATIONAL DISTRIBUIDORA VAGGI LKMSTUDIO T +385 911111641 T +212 522608467 T +86 186 01299820 T +52 55 6363 5870 suntextilis.adria@outlook.com suntextilis@gmail.com info.gz@giovanardi.it info@vaggi.com.mx www.suntextilis-maroc.com www.vaggi.com.mx
Puoi anche leggere