MAX LIT PLUS - COVER TEXTILES - TEXOUT
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
TEXOUT Max Lit Plus COVER TEXTILES
TIPOLOGIA TYPOLOGY TYPOLOGIE TIPOLOGIE
Tessuto in poliestere 550 Dtex Polyester 550 Dtex, PVC Polyestergewebe 550 Dtex mit Toile polyester 550 Dtex
laminato PVC e laccato acrilico. laminated with acrylic lacquer. PVC-Laminierung mit Acryllack. Enduit acrylique et laminé PVC.
CARATTERISTICHE FEATURES EIGENSCHAFTEN CARACTERISTIQUES
Trattamento del filato low Low-wicking treated yarn Matte Optik mit sichtbarem Traitement du fil Low wicking
wicking per evitare la formazione to prevent mould inside Polyesterträger. Low-Wick- pour éviter la formation
di muffe all’interno del tessuto. the fabric. Acrylic coating Garn gegen Schimmelbildung de moisissure à l’intérieur
Vernice acrilica sul lato esterno on the top surface to facilitate innerhalb des Gewebes. de la toile. Facilité d’entretien
per facilitare la pulizia del tessuto. cleaning. High light transmission Auf der Außenseite Schlusslack grâce au vernis acrylique sur
Alta trasmissione della luce up to 25% for white colour Acryl/ PVDF, um die UV- la face extérieure. Transmission
con valori che raggiungono according to American Beständigkeit zu garantieren lumineuse élevée jusqu’à 25%
il 25% nel colore bianco secondo Standards. Very good adhesion und die Reinigung des Gewebes avec le blanc certifié selon les
le norme americane. of graphic adhesive films zu erleichtern. normes américaines. Excellente
Ottima adesione dei film grafici on the top surface. Hohe Lichtdurchlässigkeit adhésion des films adhésifs sur
adesivi sul lato esterno. 8-year warranty. mit Werten um 25% bei la face extérieure. Garantie 8 ans.
Garanzia 8 anni. der Farbe Weiß nach den
APPLICATIONS amerikanischen Normen. APPLICATIONS
UTILIZZI Ideal for backlit signs Perfekte Haftung der Klebefilme Corbeilles et stores lumineux.
Ideale per insegne e tende and awnings. auf der Außenseite.
luminose. 8 Jahre Garantie. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CARE AND CLEANING Il est conseillé de laver la toile
PULIZIA E MANUTENZIONE A frequent cleaning is advisable ANWENDUNGEN périodiquement afin d’éviter
Si consiglia una pulizia frequente to avoid pollution migration Korbmarkisen und l’incrustation d’agents polluants.
del materiale per evitare into the PVC. Use a soft hinterleuchtete Markisen. Utilisez des éponges souples
migrazioni degli inquinanti sponge or cloth. Avoid abrasive et des chiffons. Evitez d’utiliser
nel PVC. Utilizzare spugne soffici substances or facilities and REINIGUNG UND PFLEGE des éponges abrasive et
e stracci. Evitare sostanze strong rubbing. Do not use Wir empfehlen eine regelmäßige sans frotter. Evitez d’utiliser
e strumenti di pulizia abrasivi high pressure water jet machine Reinigung des Materials, nettoyeuses à haute pression.
e vigorosi sfregamenti. while low pressure water um die Migration von Nous conseillons d’utiliser:
È sconsigliato l’uso di idropulitrici jet machine is permitted with Schadstoffen in das PVC TEXOUT APCO INTENSE
ad alta pressione, mentre cold water. Cleaning with zu verhindern. Verwenden CLEANER TEXOUT ou APCO
è consentito l’uso di idropulitrice TEXOUT APCO INTENSE Sie weiche Schwämme und FAST CLEANER Utilisez des
a bassa pressione con acqua CLEANER, TEXOUT® Lappen. Vermeiden Sie raue détergents non ioniques,
fredda. Si consiglia l’uso APCO FAST CLEANER Stoffe und Werkzeuge zum avec des pourcentages
di TEXOUT APCO INTENSE is recommended. Use only Reinigen sowie kräftiges Reiben. limités d’alcool. N’utilisez pas
CLEANER o TEXOUT APCO non ionic detergents, with Achten Sie bei der Verwendung détergents agressifs, substances
FAST CLEANER. Utilizzare low percentage of alcohol von Hochdruckreinigern darauf, acides, détergents alcalins,
detergenti non ionici, contenenti and avoid strongly alkaline dass Sie nur mit niedrigem Druck oxydants, hypochlorite
quantità limitate di alcool, evitare or acid detergents, highly und kaltem Wasser arbeiten. de sodium ou eau oxygénée.
detergenti fortemente alcalini, polar solvents, oxidizers like Wir empfehlen die Verwendung La concentration du détergent
sostanze molto acide, solventi hypochlorite or hydrogen von TEXOUT APCO INTENSE peut varier en fonction du degré
molto polari, ossidanti come peroxide. The concentration CLEANER oder TEXOUT de salissure. Il est possible
ipoclorito o acqua ossigenata. of the detergent can vary APCO FAST CLEANER. utiliser occasionnellement des
La concentrazione del detergente according to the dirt degree Es ist ratsam, nichtionische hydrocarbures comme gasoil,
può variare a seconda dello of the material. The occasional Reiniger, die eine begrenzte essence ou éther de pétrole
sporco da rimuovere. use of Hydrocarbons like Menge an Alkohol haben, pour enlever les taches
È consentito l’uso di idrocarburi naphtha, fuel or petroleum zu verwenden. Vermeiden de graisse. Rincez et laissez
come nafta, benzina o etere ether is permitted to remove Sie säurehaltige und basische bien sécher avant de replacer
di petrolio solo in casi occasionali, grease stain. Rinse thoroughly Substanzen sowie Lösungsmittel et replier la toile afin d’éviter
per rimuovere macchie di grasso. with running water and let the und Oxidationsmittel zum la formation de moisissure.
Sciacquare abbondantemente tarp or awning dry carefully Beispiel Natriumhypochlorit Il est également recommandé
con acqua al termine before folding to avoid mould. oder Wasserstoffperoxid. pour le traitement régulier avec
del trattamento e asciugare It is advisable to treat the Die Konzentration des Reinigers un produit spécifique (APCO
bene prima di riporre il telo material periodically with ist abhängig von der zu TEXOUT® Protectant) qui crée
o SPECIFICHE
la tenda piegati per a specificELIMINARE?
protectanct entfernenden Verunreinigung. un film protecteur
ELIMINARE? qui le rend
evitare muffe. È indicato
TECNICHE
(TEXOUT APCO Bitte beachten Sie, dass nur plus brillant et prolonge la durée
effettuare periodicamente PROTECTANCT) creating in Einzelfällen Kohlenwasserstoffe du tissu.
un trattamento con un prodotto a film maintaining brightness wie Naphtha, Benzin oder
specifico (TEXOUT APCO and durability as well. Petrolether gegen Fettflecke
LOGIA
3
PROTECTANT) che crea un film
protettivo ridonando lucentezza
TRATTAMENTO
SPE
SPECIFICHE
einzusetzen sind. Gründlich mit
Wasser nach der Behandlung
SPE
UTO
O TESSILE eUNITI
prolungando laIDROREPELLENTE
durata
TESSUTO
ANNI GARANZIA RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT.
ANTIMUFFA SPECIAL
TRASPARENTE
TECNICHE
ASPETTO TESSILE spülen und gut
UNITI trocknen lassen,
RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. SPECIAL
APPEARANCE
del tessuto.
SOLIDS
YEARS WARRANTYREPEAT OEKO-TEX
WATER-REPELLENT CERT.
MOULD-RESISTANT SPECIAL
TRANSPARENT TEXTILE APPEARANCE
bevor Sie dasREPEAT
SOLIDS
Material wieder
OEKO-TEX CERT. SPECIAL
aufrollen, um Schimmelbildung
PES zu vermeiden. Es wird auch
C PE
5
SPECIFICHE
PVC
3 eine regelmäßige Behandlung
mit einem bestimmten Produkt ELIMINARE?
ICO
TECNICHE
POLIETILENE SPALMATO PVC ANNI GARANZIA (APCO TEXOUT
IDROREPELLENTE ANTIMUFFAPROTECTANT)
TRASPARENTE ASPETTO TESSILE UNITI RIPETIZIONE
A
LIC POLYETHYLENE
ANNIPARI
RIGATI GARANZIA ALTEZZAPVC COATED
IGNIFUGO ANTIMACCHIA TESSILE
FILTRANTE
TEXTILE
YEARSGRIGLIA
WARRANTY
MESH
empfohlen,
RIGATI PARI
WATER-REPELLENT die einen
MOULD-RESISTANT
ALTEZZA TRANSPARENT TESSILE
TEXTILE APPEARANCE
TEXTILE
SOLIDS REPEAT
schützenden Film schafft.
YEARSSTRIPES
CLASSIC WARRANTYWIDTH
FIRE RETARDANT DIRT-REPELLENT SCREENING CLASSIC STRIPES WIDTH
Es sorgt für die
F
VC
EAN
3
10
PES
AC 5
Wiederherstellung des Glanzes
und verlängert die Lebensdauer
SPE
AC
100% 100%
T R E AT M E N T
ANNI GARANZIA
AC
IDROREPELLENTE ANTIMUFFA TRASPARENTE ASPETTO TESSILE
des Gewebes.
UNITI RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. SPECIAL
POLIETILENE
YEARS
ANNI WARRANTY
FANTASIEGARANZIA SPALMATO AC
WATER-REPELLENT
AUTOPULENTE MOULD-RESISTANT
TRASPIRANTE TRANSPARENT
BLOCKOUT TEXTILE
100% OUTDOORANNI SOLIDS
APPEARANCEIGNIFUGO
GARANZIA FANTASIE REPEAT
ANTIMACCHIA OEKO-TEX CERT.
FILTRANTE GRIGLIASPECIAL
100% OUTDOOR
RIGATI PARI ALTEZZA
ALTA DENSITÀ
FANTASY
YEARS WARRANTY AC COATED
SELF-CLEANING TRANSPIRING ACRYLIC
BLOCKOUT YEARS WARRANTY FIRE RETARDANT
FANTASY DIRT-REPELLENT SCREENING MESH ACRYLIC CLASSIC STRIPES WIDTH
HD POLYETHYLENE
Per la garanzia completa, visitare www.giovanardi.
com/warranty For complete information about
R
PES
LEAF
5
M
8 10 8
E
G PES warranty visit www.giovanardi.com/warranty
AL REGO
PU
CLEAN Für weitere Informationen über die Garantie besuchen
Sie www.giovanardi.com/warranty Pour la garantie
L
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
DI VETRO ANNI GARANZIA
POLIESTERE IGNIFUGO
SPALMATO PU
IMPERMEABILE ANTIMACCHIA
BASSO FILTRANTE
ANNI GARANZIA GRIGLIA
ANNI GARANZIA www.giovanardi.com/warranty
complète,AUTOPULENTE
visitez
RIGATI PARI ALTEZZA
TRASPIRANTE BLOCKOUT TESSILE
ANNI GARANZIA
FANTASIE
GLASS YEARS WARRANTY
POLYESTER FIRE RETARDANT
PU COATED
WATERPROOF DIRT-REPELLENT
ASSORBIMENTO SCREENING
YEARS WARRANTY MESH
YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES
SELF-CLEANING WIDTH
TRANSPIRING BLOCKOUT TEXTILE
YEARS WARRANTY
FANTASY
LOW WICKING
T - CON
AN FO
LI
P
R
M
M
CO
E
ALMax Lit Plus COVER TEXTILES
COD. 6144
160 BIANCO
270 AVORIO 262 CREMA 281 GIALLO 404 ROSSO
403 BORDEAUX 617 VERDE 502 BLUMax Lit Plus COVER TEXTILES
COD. 6144
IT EN DE FR
Filato / Yarn / Garn / Fil ordito: poliestere 550 Dtex warp: polyester 550 Dtex Kette: Polyester 550 Dtex chaîne: polyester 550 Dtex
trama: poliestere 550 Dtex weft: polyester 550 Dtex Schuss: Polyester 550 Dtex trame: polyester 550 Dtex
trattamento low wicking low wicking treatment Low wick Garn traitement fil low wicking
Spalmatura / Coating / laminato PVC laccato PVC lamination with PVC-laminiertes Gewebe Enduit acrylique et laminé
Beschichtung / Enduction acrilico sul lato esterno acrylic top lacquer mit Acrylack PVC.
Costruzione / Construction / ordito: 7 fili/cm warp: 7 yarns Kette: 7 Fäden chaîne: 7 fils
Einstellung / Contexture trama: 7 fili/cm weft: 7 yarns Schuss: 7 Fäden trame: 7 fils
tessitura Raschel Raschel weave Raschelmasche Maille Raschel
Spessore / Thickness / 0,50 mm 0,50 mm 0,50 mm 0,50 mm
Stärke / Epaisseur
Peso tessuto / Weight / ca 630 g/m² ca 630 g/m² ca 630 g/m² ca 630 g/m²
Gewicht / Poids
(ISO 2286-2)
Resistenza alla trazione ordito: ca 185 DaN/5 cm warp: ca 185 DaN/5 cm Kette: ca 185 DaN/5 cm chaîne: ca 185 DaN/5 cm
Breaking strength trama: ca 150 DaN/5 cm weft: ca 150 DaN/5 cm Schuss: ca 150 DaN/5 cm trame: ca 150 DaN/5 cm
Reißkraft
Résistance à la traction
(ASTM D751)
Resistenza allo strappo ordito: ca 21 DaN warp: ca 21 DaN Kette: ca 21 DaN chaîne: ca 21 DaN
Tear strength trama: ca 17 DaN weft: ca 17 DaN Schuss: ca 17 DaN trame: ca 17 DaN
Weiterreißfestigkeit
Résistance à la déchirure
(ASTM D751)
Resistenza alle temperature +70°C / -30°C +70°C / -30°C +70°C / -30°C +70°C / -30°C
Resistance to temperatures
Temperaturbeständigkeit
Résistance à la tempèrature
Aderenza / Adhesion / ca 10 DaN/5 cm ca 10 DaN/5 cm ca 10 DaN/5 cm ca 10 DaN/5 cm
Haftung / Adhèrence
(ISO 2411)
Altezza del tessuto / 203 cm 203 cm 203 cm 203 cm
Roll width / Breite / Laize
Lunghezza rotolo / ca 29 m ca 29 m ca 29 m ca 29 m
Roll length / Rollenlänge /
Longueur de la pièce
Versioni ignifughe CL2 (I: UNI 9177) CL2 (I: UNI 9177) CL2 (I: UNI 9177) CL2 (I: UNI 9177)
Flame retardant version
schwer entflammbare
Versiones
version IgnifugeUTILIZZI APPLICATIONS ANWENDUNG APPLICATIONS • insegne luminose • backlit signs • Korbmarkisen • corbeilles lumineux • tende luminose • backlit awnings • Hinterleuchtete Markisen • stores lumineux COLLEZIONE 2018/2021 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2018/2021 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2018/2021 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2018/2021 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
TEXOUT
TEXOUT COVER Cristalplus
Max Lit 500
Plus 2S VISION
SHADETEXTILES
COVER FABRICS
Le caratteristiche tecniche sono riportate a scopo informativo Die angegebenen technischen Daten dienen der korrekten
per una corretta utilizzazione del prodotto; possono essere Anwendung des Produktes. Sie können sich aufgrund von
suscettibili di modifiche in linea con i progressi tecnologici neuen Entwicklungen oder Produktionsbedürfnissen verändern.
e in funzione delle esigenze di fabbricazione. I dati menzionati Die angegebenen Daten sind Richtwerte, entsprechend den
sono valori indicativi calcolati in linea con i più importanti wichtigsten europäischen und amerikanischen Standards.
standard europei e americani. F.lli Giovanardi garantisce Die Firma F.lli Giovanardi gewährleistet die Konformität
la conformità dei suoi prodotti alle normative vigenti e alle ihrer Produkte nach der geltenden Normen und technischen
specifiche tecniche. L’acquirente si assume la responsabilità Spezifikationen. Der Käufer übernimmt die Verantwortung
per l’errato, inidoneo, non conforme uso e applicazione dei für den falschen, ungeeigneten Einsatz der Produkte, sowie
prodotti; nonchè per la messa in opera e l’installazione degli die Installation derselben in Bezug auf die Normen, die in jenen
stessi in relazione alle normative, alle regole dell’arte e alle Ländern gelten, in denen die Produkte eingesetzt werden.
norme sulla sicurezza vigenti nei Paesi destinatari anche con Dies gilt auch hinsichtlich eventueller Rechte Dritter.
riguardo agli eventuali diritti di terzi.
The technical specifications mentioned have a pure informative Les caractéristiques techniques mentionnées sont à titre
purpose and are ment for a correct application of the material. indicatif afin de permettre une bonne utilisation du produit.
The data can be subject to changes according to technological Elles peuvent être sujettes à changement en fonction des
advances and production needs. The mentioned data are progrès de la technique et d’exigences de fabrication.
indicative values calculated according to the most important Les données sont des valeurs indicatives, calculées
European and American standards. F.lli Giovanardi guarantees conformément aux principales normes européennes
the compliance of its products with the actual standards and et américaines. La société F.lli Giovanardi garantit la conformité
with the technical specifications. The buyer takes his own de ses produits en fonction des usages et des normes
responsibility for incorrect, unsuitable and non-compliant en vigueur. L’acheteur assume la responsabilité d’une utilisation
application of the products; as well as for its implementation non conforme ou erronée du produit. Il doit assurer une mise
and installation according to the existing regulations, proper en œuvre et une installation en conformité avec les normes,
work and security laws existing in the destination Countries with les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans le pays
particular attention to eventual rights of third parties. destinataire ainsi qu’un éventuel droit de regard des tiers.
COD. 6144
TEXOUT.COM | TEXOUT IS A BRAND OF GIOVANARDI | VILLIMPENTA | MANTOVA | ITALIA
Italian German German British blind Industrial
association of association of association of & shutter fabrics
wood workers fabrics for industry, tarpaulin makers association international
and furniture indoor and outdoor association
producers sunprotection
DISTRIBUTION NETWORK
HEADQUARTERS - ITALY GERMANY FRANCE UNITED KINGDOM
F.LLI GIOVANARDI SNC GIOFEX DEUTSCHLAND GMBH GIOFEX FRANCE SAS GIOFEX UK LTD
T +39 0376 572011 T +49 371 5611553 T +33 2 54030472 T +44 1375 850035
info@giovanardi.com info@giofex.de info@giofex.fr info@giofex.co.uk
www.giovanardi.com www.giofex.de www.giofex.fr www.giofex.co.uk
SLOVAKIA BULGARIA POLAND ROMANIA
GIOFEX SLOVAKIA SRO GIOFEX BULGARIA EOOD GIOFEX SPOLSKA ZOO POLYTEX COM SRL
T +421 2 38101106 T +359 32 630065 T +48 887 503555 T +40 213265535
info@giofex.sk info@giofex.bg info@giofex.pl office@polytex.ro
www.giofex.sk www.giofex.bg www.giofex.pl www.polytex.ro
07.2017
CROATIA MOROCCO CHINA MEXICO
SUNTEXTILIS ADRIA DOO SUNTEXTILIS MAROC SARL SENSE INTERNATIONAL DISTRIBUIDORA VAGGI
LKMSTUDIO
T +385 911111641 T +212 522608467 T +86 186 01299820 T +52 55 6363 5870
suntextilis.adria@outlook.com suntextilis@gmail.com info.gz@giovanardi.it info@vaggi.com.mx
www.suntextilis-maroc.com www.vaggi.com.mxPuoi anche leggere