MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl

Pagina creata da Mario De Luca
 
CONTINUA A LEGGERE
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
MACCHINE ROTATIVE
ROTARY MACHINES

MACCHINE AUTOMATICHE
AUTOMATIC MACHINES

                       www.telm.it
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
KERMAN
Solida e                                                                                           1

versatile                                                                                      3
                                                                                                            2

Robust and
versatile
KERMAN è la soluzione
progettata e costruita da TELM
dedicata al riempimento e alla                                                                                                          1 Riempimento Filling
tappatura dei tuoi prodotti.
KERMAN is the solution
designed and built by TELM to fill
and cap your products.

                           ALIMENTARE
                           FOOD

    COSMETICA
    COSMETIC                            CHIMICA
                                        CHEMISTRY   FORMA CONTENITORE
                                                    CONTAINER SHAPE
                                                                         2 Tappatura Capping                                            3 Stella rotativa Rotary star/wheel
                                                          Cilindrici
                                                          Cylindrical

                                                    MATERIALE           Caratterizzata da una solida struttura       Entirely manufactured in stainless
                                                    MATERIAL
                                                                        in acciaio inox che le conferisce            steel, this machine is very compact
                                                          Plastica      compattezza e robustezza, grazie             and robust. This machine is
                                                          Plastic
                                                                        alla sua completa possibilità di             completely customizable and is able
                                                          Vetro         personalizzazione è in grado di              to work with cylindrical containers,
                                                          Glass
                                                                        lavorare con contenitori cilindrici sia di   both plastic and glass: it can fill liquid,
                                                    DENSITÀ PRODOTTO    plastica che di vetro, di gestire prodotti   creamy and dense products and cap
                                                    PRODUCT VISCOSITY
                                                                        sia densi che liquidi e di effettuare        the container, with the automatic
                                                          Liquido       la chiusura dei contenitori con posa         placing of the cap.
                                                          Liquid
                                                                        automatica del tappo.
                                                          Cremoso
                                                          Creamy

                                                          Denso
2                                                         Dense                                                                                                               3
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
Volumi di riempimento
                                                                                                                                       Filling volumes
                                                                                                                                       La versatilità di KERMAN è data anche dalla varietà dei       MINI/RID 1 - 38 CC           MIDI 20 - 700 CC
                                                                                                                                       volumi di riempimento. Adatta a contenitori di piccole e
                                                                                                                                       medie dimensioni, fino ad un volume di circa 5l; grazie a
                                                                                                                                       questa flessibilità la macchina si presta a soddisfare la     MINI 2 - 100 CC              STANDARD 50 - 1500 CC
                                                                                                                                       maggior parte delle esigenze di riempimento.
                                                                                                                                       The versatility of KERMAN is also given by the wide           MIGNON 5 - 250 CC            MAXI 200 - 5600 CC
                                                                                                                                       range of filling volumes. Suitable to fill small and
                                                                                                                                       medium-sized containers, up to a volume of about 5l;          MIDI/RID 5 - 385 CC
                                                                                                                                       thanks to this versatility the machine can satisfy most of
                                                                                                                                       the filling needs.

                                                                                                                                       Personalizzazione dei dosatori
                                                                                                                                       Custom-made dosers
                                                                                                                                       Il sistema di dosaggio è completamente customizzabile         MULTITESTA CON 4          MULTITESTA CON 4
                                                                                                                                       per disposizione strutturale e per numero di dosatori         DOSATORI 1-38 CC          DOSATORI 50-1500 CC
                                                                                                                                       volumetrici, realizzati in acciaio inox ed equipaggiati con   MULTIHEAD WITH 4          MULTIHEAD WITH 4
                                                                                                                                       sistema antigoccia e saliscendi. Inoltre tutti i dosatori     FILLING HEADS 1-38 CC     FILLING HEADS CC 50-1500 CC
                                                                                                                                       possono essere dotati di meccanismo di riscaldamento
                                                                                                                                                                                                     MULTITESTA CON 5          MULTITESTA CON 3
                                                                                                                                       per permettere al prodotto di mantenere la temperatura        DOSATORI 2-100 CC         DOSATORI 50-1500 CC
                                                                                                                                       idonea durante il riempimento, evitando che si raffreddi.     MULTIHEAD WITH 5          MULTIHEAD WITH 3
                                                                                                                                       Qui a lato alcuni esempi di configurazione:                   FILLING HEADS 2-100 CC    FILLING HEADS 50-1500 CC
                                                                                                                                       The filling station can be customised for what concerns       MULTITESTA CON 4          MULTITESTA CON 6
                                                                                                                                       the structures as well as the number of volumetric            DOSATORI 20-700 CC        DOSATORI 5-250 CC
                                                                                                                                       dosers, entirely built in stainless steel, equipped with      MULTIHEAD WITH 4          MULTIHEAD WITH 6
                                                                                                                                       positive shut-off system and up/down filling. All the         FILLING HEADS 20-700 CC   FILLING HEADS 5-250 CC
                                                                                                                                       filling heads can be heated to avoid any drop in the
Configurazioni                                                                                                                         temperature.
                                                                                                                                       Here aside some configuration examples:
Configurazioni

                                                                                                                                       Tappatura
                                                                                                                                       Capping
                                                                                                                                       È possibile eseguire tappatura di tappi
                                                                                                                                       twist-off, tappi e coperchi a pressione,
                                                                                                                                       tappi prefilettati, (fliptop, childproof ..), tappi
                                                                                                                                       graffati e da filettare.
                                                                                                                                       Capping available for twist-off caps, pressure
                                                                                                                                       caps and lids, pre-threaded caps ( such as
LAYOUT 1                                      LAYOUT 2                                       LAYOUT 3                                  fliptop and childprood) crimping caps and
Layout con ingresso flaconi e tappi dal       Layout speculare, con ingresso flaconi e       KERMAN consente anche la                  non-threaded caps.
lato sinistro, e uscita prodotti dal lato     tappi dal lato destro e uscita prodotti dal    disposizione di ingressi e uscita sullo
destro.                                       lato sinistro.                                 stesso lato, come in questo layout.
Layout with bottles and caps input on         Symmetrical layout, with bottles and           KERMAN also allows the bottles input
the left side and product output on the       caps input on the right side and product       and output on the same side, as in this
right side.                                   output on the left side.                       layout.

    Ingresso flaconi Bottles input          Ingresso tappi Caps input          Uscita flaconi Bottles output

4                                                                                                                                                                                                                                                         5
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
Tutte le potenzialità di KERMAN                                                                                  Il monoblocco all’ennesima potenza: orientatore
                                                                                                                 meccanico per alimentazione flaconi (1), orientatore
                                                                                                                                                                        The monoblock in all its glory: bottles feeder (1)
                                                                                                                                                                        and caps feeder (5), one unit for the filling (2) and
                                                                                                                 vibrante per alimentazione tappi (5), un modulo        one unit for the cap placing and capping (3), inkjet
All the potential of KERMAN                                                                                      dedicato al riempimento (2) e un altro dedicato alla   printer (4) and labelling machine (6).
                                                                                                                 posa del tappo e tappatura (3), marcatore a getto di
                                                                                                                 inchiostro (4) ed etichettatrice (6).

                                                  1

                                                                                          3
                                                                                      2                                             5

                                                                                                                    4

                                                                                                                                                              6

                                                                                                                                                                        4 Marcatura Inkjet printer

                                                      2 Riempimento Filling station

    1 Alimentazione contenitori Bottles feeding       3 Tappatura Capping                     5 Alimentazione tappi Caps feeding                                        6 Etichettatura Labelling machine

6                                                                                                                                                                                                                               7
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
Completamente personalizzabile                                                                                                Perché scegliere KERMAN
Totally customisable                                                                                                          Why to choose KERMAN
                                                                                                                              • Compattezza: completa realizzazione in acciaio inox con i        • Compactness: entirely manufactured in stainless steel with
                                                                                                                                componenti a contatto con il prodotto in AISI 316, struttura       the parts in contact with the product in AISI 316; compact
                                                                                                                                robusta                                                            and robust structure
                                                                                                                              • Affidabilità: movimentazione attraverso trasmissioni             • Reliability: the machine is moved by mechanical drives,
                                                                                                                                meccaniche, garanzia di massima affidabilità e precisione          ensuring maximum reliability and accuracy over time
                                                                                                                                nel tempo                                                        • High customization: every KERMAN is unique, thanks to
                                                                                                                              • Forte personalizzazione: ogni KERMAN è unica, proprio              the customization of every part of the machine, from the
                                                                                                                                perché dalla struttura generale ai piccoli dettagli                structure to the components and the operating details,
                                                                                                                                di funzionamento, ai componenti, tutto può essere                  according to customer needs
                                                                                                                                personalizzato a seconda delle esigenze produttive e dei         • Ease of use: intuitive controls and simple format changeover
                                                                                                                                formati                                                            through the replacement of the star/wheel
                                                                                                                              • Facilità d’uso: comandi intuitivi e cambio formato molto         • Control panel with touch screen display. The PLC calculates
                                                                                                                                semplice, attraverso sostituzione di stella e controstella         the pieces produced by the machine: once reached the set
                                                                                                                              • Pannello di comando con schermo touch screen. Il PLC               quantity, the machine stops. Machine’s rinsing cycle can be
                                                                                                                                conteggia i pezzi prodotti dalla macchina: quando raggiunti,       activated by PLC
                                                                                                                                si ferma. Ciclo di risciacquo della macchina attivabile da PLC   • Loading rotary table and unloading rotary or static table.
                                                                                                                              • Tavolo rotante di carico e tavolo statico/rotante di accumulo    • Rotary star/wheel with stepper motor, in high-resistant anti-
                                                                                                                              • Stazione rotativa con stella e controstella con avanzamento        scrape plastic material
                                                                                                                                passo passo, in plastica resistente                              • Bottles detection sensors to avoid engulfing. “No bottles-no
ALIMENTAZIONE                           RIEMPIMENTO / TAPPATURA                      USCITA                                   • Sistema di fotocellule per rilevazione presenza contenitori e      cap”: the machine places the cap only if there is the bottle
FEEDING                                 FILLING / CAPPING                            OUTPUT                                     antingolfamento. “No bottle-no cap”: la macchina effettua la       below
                                                                                                                                posa del tappo solo se presente la bottiglia.                    • Manual regulation of the height of the filling valve
Alimentazione tappi:                    La stazione di riempimento può               Possiamo offrire soluzioni complete      • Regolazione manuale dell’altezza del gruppo valvole              • CE Declaration of Conformity
• Manuale, ossia effettuata dall’o-     essere costituita da uno dei                 che non si limitano esclusivamente       • Dichiarazione di conformità CE.
  peratore attraverso il caricamento    seguenti sistemi:                            al riempimento e alla tappatura                                                                             ASSISTANCE
  manuale sull’apposito nastro tappi    • Dosatori volumetrici                       come ad esempio: etichettatrice,         ASSISTENZA                                                         Possibility of tele-assistance to allow the remote control in
• Automatica, attraverso elevatori      • Misuratori elettronici                     sleeveratrice, marcatore e               Possibilità di installazione della teleassistenza per la           case of any anomaly
  ed orientatori appositi magnetici,    • Controllo di peso attraverso celle         attrezzatura di fine linea. Può          risoluzione di eventuali anomalie da remoto.
  vibranti, o meccanici-rotativi).         di carico                                 essere personalizzato a seconda                                                                             SAFETY
                                        • Dosatori brushless                         delle esigenze di produzione e degli     SICUREZZA                                                          Safety guards manufactured in stainless steel AISI 304
Alimentazione dei contenitori:          La scelta dipende dal tipo di prodotto,      spazi disponibili, predisponendo         Dispositivi di protezione antinfortunistici perimetrali in         incorporated into the structure of the machine and safety
• Manuale, ossia effettuata dall’o-     dai formati e dalle produzioni da            soluzioni ad hoc per quanto riguarda     policarbonato su struttura in acciaio inox, con micro di           cabinet in transparent polycarbonate. Safety devices
  peratore attraverso il caricamento    raggiungere. Le teste di riempimento         la disposizione dei nastri (ad U, a L,   sicurezza che fermano la macchina in caso di inceppamento o        automatically stop the machine if necessary.
                                                                                                                              eventuale pericolo.
  manuale su tavolo rotante oppure      vanno da 1 o 2 per i monoblocchi e           ecc.)
  direttamente sul nastro traspor-      fino a 5 o 6 per i biblocchi.
  tatore                                La stazione di tappatura può essere
• Automatica, attraverso elevatori      idonea per twist-off, tappi e coperchi       We can offer complete solutions,
  ed orientatori appositi: vibranti o   a pressione, tappi prefilettati, (fliptop,   not only related to the filling and      Caratteristiche tecniche
  rotativi.                             childproof ..), tappi graffati e da          capping, such as: labeling, sleeving,    Technical characteristics
                                        filettare.                                   marker and end-line equipment. The
                                                                                     machine is customized according
Caps feeding:                                                                        to production requirements and
• Manual: loading by the operator on    The filling station may be equipped          the space available in customer

                                                                                                                                                                                                                                                        2250
                                                                                                                                                                                                       2250
  the appropriate caps belt             with one of the following systems:           premises, providing ad hoc solutions
• Automatic, through elevators and      • Volumetric dosers                          such as U-shaped and L-shaped
  suitable caps feeders (magnetic ,     • Electronic flow-meters                     arrangements.
  vibrating, or mechanical-rotary).     • Weight control through load cells                                                                                                              11                                                        00
                                                                                                                                                                                           00       00                         11               22
                                        • Brushless dosers                                                                                                                                        11                              00
Container feeding:                      The choice between them depends on
• Manual: loading by the operator on    the type of product and containers,                                                    PLC
                                                                                                                                                                            SIEMENS                                    SIEMENS
  the rotary table or on the conveyor   and by the hourly production to                                                        PLC
  chain                                 achieve. The filling station may be                                                    Componenti pneumatici
• Automatic, through elevators and      equipped of 1 or 2 heads in the                                                                                                     Festo/Camozzi                              Festo/Camozzi
                                                                                                                               Pneumatic components
  container feeders: vibrating or       monoblocks and maximum 5 or 6
                                                                                                                               Consumo
  mechanical-rotary).                   filling heads in the biblocks.                                                                                                      400V-50Hz, compressed air 6bar             400V-50Hz, compressed air 6bar
                                                                                                                               Consumption
                                        The capping station is suitable for
                                        twist-off caps, pressure caps and                                                      Potenza
                                                                                                                                                                            8 kW                                       10 kW
                                        lids, pre-threaded caps ( such as                                                      Power
                                        fliptop and childprood) crimping caps                                                  Consumo aria compressa
                                        and non-threaded caps.                                                                                                              800Nl/min                                  1200Nl/min
                                                                                                                               Compressed air consumption
                                                                                                                               Peso
                                                                                                                                                                            ~ 900kg                                    ~ 2200kg
                                                                                                                               Weight
                                                                                                                               Produzione oraria massima                    2200pcs/h (subject to technical            4000pcs/h maximum (subject to
                                                                                                                               Maximum hourly output                        evaluation)                                technical evaluation)
8                                                                                                                                                                                                                                                                9
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
La nostra attività principale è la progettazione interna di
                                                                                                                                                         tutti i macchinari su specifiche del cliente, con relativa
                                                                                                                                                         produzione e collaudo finale. Molta importanza è data
                                                                                                                                                         al servizio post vendita attraverso disponibilità continua
                                                                                                                                                         di parti di ricambio e assistenza diretta sia con i nostri
                                                                                                                                                         tecnici specializzati che con programmi di teleassistenza

Dal componente                                                                                                                                           da remoto.
                                                                                                                                                         Our main activities are the in-house design of all the
                                                                                                                                                         equipment on customer request, their production and

alla macchina
                                                                                                                                                         final test. The after-sale service is excellent thanks to
                                                                                                                                                         the constant availability of spare parts and the direct
                                                                                                                                                         assistance given by our technical experts skilled in
                                                                                                                                                         teleservice programs for remote assistance.
From the part
to the machine

     L’esordio nelle lavorazioni dell’acciaio   The beginning in the machining of
     inox e di altri metalli avviene nel        stainless steel and other metals
     1972. In questi cinque decenni ci          takes place in 1972. In these five
     affermiamo su un mercato nazionale         decades, we have been asserting
     ed estero molto competitivo, grazie        ourselves in a very competitive
     a lavorazioni speciali e a un servizio     domestic and foreign market, thanks
     clienti molto curato.                      to special processes and a very
                                                efficient customer service.

     Con questo background di                                                         Dove siamo presenti
     competenze seguiamo un’evoluzione          The knowledge and expertise           Where we sell
     verso nuovi segmenti produttivi:           acquired allow us to develop our
                                                                                      Oltre che in Europa occidentale tutti i nostri impianti sono presenti in
     inizia la progettazione di dosatori        skills in a new segment: volumetric   piccole e grandi aziende ed industrie del Nord Africa, dell’Europa dell’est e
     volumetrici per macchine riempitrici       dosers for semi-automatic and         paesi scandinavi. La capillarità di esportazione in così tanti stati stranieri
                                                                                      rappresenta un ottimo feedback per il nostro marchio. I plus degli impianti
     automatiche e semiautomatiche. Linee       automatic machines. Highly            TELM, infatti, sono già da anni noti e apprezzati non solo in Italia ma
     estremamente personalizzabili per i        customizable machines for the         anche oltre confine: affidabilità, solidità e assistenza tempestiva quando
                                                                                      necessario. Ricambistica garantita in tempi rapidi su tutti gli impianti.
     settori alimentare, chimico, cosmetico     food, chemical cosmetic and para-
                                                                                      In these years we have been focusing our export not only in the Western
     e galenico. Ma la storia non è ancora      pharmaceutical industry. But our      Europe, but we are more and more present in small and big companies
     finita...                                  story is not over yet...              in the Northern Africa, Eastern Europe and Scandinavian Countries. This
                                                                                      depth of market coverage in different foreign countries represents an
                                                                                      important feedback for our brand. The main benefits of TELM machinery are
                                                                                      appreciated not only in Italy but also abroad: reliability, stability and prompt
                                                                                      assistance when necessary. The internal warehouse assures short times for
                                                                                      spare parts on all our plants.

10                                                                                                                                                                                                                     11
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
creattivita.net

TELM Srl                              Dove siamo
                                      Where we are

Via Galileo Galilei, 6
42027 Montecchio Emilia (RE), Italy                      Milano
P.IVA / VAT n° 00219620358                                    Parma

                                                                      uscita Terre di Canossa -
T +39 0522 866116                                                     Campegine
                                                              A1

F +39 0522 866084
@ telm@telm.it                                                               Reggio Emilia

                                          Montecchio Emilia
                                                                                   Bologna
www.telm.it
MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl MACCHINE ROTATIVE MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINES - Telm Srl
Puoi anche leggere