Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings

Pagina creata da Alberto Viola
 
CONTINUA A LEGGERE
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - technical data Installation and assembly instruction - page 1 of 24

Linvisibile Infinito 10
Vertical Pivot door
predisposition for Heavy Coatings
technical data
installation and assembly instruction

linvisibile by portarredo srl                                                                                                             linvisibile.it
via C. Besana, 1 - 44011 Argenta (Fe), Italy
+39.0532.800960 - info@linvisibile.it
P.I. 03382670374
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
Linvisibile Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings
installation and assembly
    instruction
    The installation sequences of Infinito 10 Vertical Pivot Door is totally
    share those of the Vertical Pivot Door, even if the products present
    aesthetic differences.

                                                                               Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 17 of 24

2
SITUAZIONE   CANTIERE
                                                                            ON-SITE SITUATION

                                                              Presence of architectonic holes-
                                                       1       Presenza dei fori architettonici-
                                                              door into the rough walls.
                                                               porta sulle pareti grezze.

                                                                          Piede diLevel
                                                                                     livellobases
                                                                               is finished)
                                                                          nei fori
                                                                                                   (when thefinito)
                                                                                             (a pavimento     floor
                                                                                              in the architectonic
                                                                                   architettonici-porta.
                                                                                                       holes-door.
                                                                                                                             2
                                                       3       Plaster marks.
                                                               Testimoni di intonaco.

                                                                                           Finished
                                                                                                finitofloor height
                                                                                                                            4
                                                                           Quota pavimento              (tracciata
                                                                                  (marked
                                                                           sulle pareti     on the rough walls).
                                                                                        grezze).

                                                                   SUPPLIED
                                                               MATERIALE     MATERIAL
                                                                         FORNITO IN DOTAZIONE

                                1                         2                     3                        4                   5                   6                  7

                            8                      9                       10                     11                  1                 2                           3

     1:1) guarnizione
          Stripping 2) Mediana     Revolution(predisposta
                           2: serratura        Lock with entrance
                                                              per70   3) Lowercilindro
                                                                    chiave,    arm in brass  mod. MAB AC
                                                                                        o nottolino,     su 2richiesta)
                                                                                                               complete with3: screws
                                                                                                                                braccio (already  inserted
                                                                                                                                             inferiore   in into the panel)
                                                                                                                                                             ottone    MAB4)AC2MAB
      AC8 upper di
     completo      pivot
                      vitistriker,
                            (già complete
                                   inserito with  screws (already
                                              nel pannello)        inserted into
                                                               4: riscontro      the panel)
                                                                               perno        5) Nr. 2MAB
                                                                                       superiore     lock screws
                                                                                                           AC 8 6)   Nr. 8 lowerdiand
                                                                                                                  completo          vitiupper
                                                                                                                                          (già hinge  screws
                                                                                                                                                inserito   nel7)pannello)
                                                                                                                                                                  Pivot holder5:MAB
                                                                                                                                                                                 n°
     2AC   246
        viti   (or similar)
              per  serratura 8) Complete    template
                                   6: viti per       9) Upper
                                                 perni         pivotearm
                                                         inferiori        MAB AC 8inferiore
                                                                       superiori,    10) Platese(quantity  based7:onpiletta
                                                                                                   superiore         perimeterMAB- onlyACfor 246
                                                                                                                                             plasterboard  version) 11) 8:
                                                                                                                                                   (o equivalente)       Floor MAB
                                                                                                                                                                            Dima
      pump (on demand)
     completa      9: Braccio perno superiore MAB AC 8 10: piastrina (quantità in base all'altezza- solo per versione cartongesso) 11:
      Double wing
     pompa      MABversion     in addition(se
                       a pavimento         to standard  material 1) Spring trap in brass ø 8 2) Nr. 1 bolt plate 3) Nr. 2 lever bolts complete with screws
                                               richiesta).
     Versione a 2 ante in aggiunta al materiale standard 1: pozzetto a molla in ottone di diam. 8 2: n° 1 piastrina per catenaccio 3: n°
     2 catenacci a leva completi di viti.
                                                                                                                                                                                      Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 18 of 24

    Assembly   phases
    Fasi di montaggio perfor Masonry
                           versione    version
                                    MURATURA

                                                                                                             plaster
                                                                                                          TESTIMONE
                                                                                                         D’INTONACO
                                                                                                               mark

                                                                                                              flush with the
                                                                                                              LATO FILOMURO
                                                                                                                   wall side

1   Position the aluminium
    Posizionare              frame, complete
                    il Nucleo-Telaio               with MDF triangulars
                                          in alluminio,        completoand    di                  2    Fasten
                                                                                                       Fissare theilaluminium   frame toin
                                                                                                                       Nucleo-Telaio       thealluminio
                                                                                                                                                wall with polyurethane
                                                                                                                                                              alla parete foam  or
                                                                                                                                                                              con
    strengthening
    triangoli in spacers
                   MDF eon    the floor bases,
                            distanziali          carefully lining it up
                                           di irrigidimento,         suiwith the
                                                                         piedi                         quick-setting   cement in ordero to
                                                                                                       schiuma poliuretanica               give solidity
                                                                                                                                         cemento         to the in
                                                                                                                                                      rapido    product,
                                                                                                                                                                   alcunithen wait
                                                                                                                                                                           punti,
    plaster marksaand
    di livello         start plumbing
                     pavimento,         as it is illustrated.
                                     allineandolo        attentamente ai                               for
                                                                                                       peritsdare
                                                                                                              solidification.
                                                                                                                   solidità al prodotto, ed attenderne la solidifica-
    testimoni di intonaco e procedere alla messa a piombo,                                             zione.
    come illustrato.                                                                                                  DURING THIS PHASE DO NOT REMOVE
                                                                                                                    THE STRENGTHENING
                                                                                                                IN QUESTA              SPACERS
                                                                                                                           FASE È VIETATO      FROM
                                                                                                                                            SMONTARE  I
                                                                                                                          THE ALUMINIUM
                                                                                                                  DISTANZIALI           FRAME.
                                                                                                                               DI IRRIGIDIMENTO   DAL
                                                                                                                    NUCLEO-TELAIO IN ALLUMINIO.
3   Now  fill the empty
    Procedere               spaces betweencon
                     al riempimento,        the aluminium
                                                cemento, framedegliand  the
                                                                     spazi           4   Procedere
                                                                                         Carry          alla shaving,
                                                                                                out the wall   rasatura    delle pareti
                                                                                                                       scrupulously       rispettando
                                                                                                                                     observing the plaster scrupo-
    rough
    vuoti wall
            fra ilwith  cement, beinginextremely
                   Nucleo-Telaio        alluminiocareful
                                                     e la not to cause
                                                          parete       any
                                                                   grezza,               losamente
                                                                                         line determinedil filo d’intonaco
                                                                                                            by the frame itself.determinato dal Nucleo-Telaio
    movement
    prestando   of thela aluminium
                           massima  frame and wait for at
                                        attenzione     a least
                                                           non12 causare
                                                                  hours.                 stesso. ATTENTION: SURMOUNTING THE PLASTER LINE
    movimenti del Nucleo-Telaio in alluminio e attendere
                                                                                                DURING THE
                                                                                          ATTENZIONE:      SHAVING PHASE
                                                                                                        SORMONTARE        COMPROMISES
                                                                                                                       IL FILO           THE CON
                                                                                                                                D’INTONACO
    almeno 12 ore.                                                                              MOVEMENT OF  THE DOOR PANEL
                                                                                            LA RASATURA   COMPROMETTE       ILAND ELIMINATESDEL
                                                                                                                               MOVIMENTO
                                                                                               THE PLANARITY EFFECT. WHEN THESE PROCEDURES
                                                                                         PANNELLO   PORTA ED ANNULLA L’EFFETTO PLANARITÀ.
                                                                                             HAVE BEEN CARRIED OUT REMOVE THE STRENGTHENING
                                                                                              ESEGUITE QUESTE OPERAZIONI, SMONTARE I
                                                                                                       SPACERS AND FILL THEIR HOLES.
                                                                                            DISTANZIALI DI IRRIGIDIMENTO, AVENDO CURA DI
                                                                                                       STUCCARE I RELATIVI FORI.
    Assembly   phasesper
    Fasi di montaggio forversione
                           PLASTERBOARD   version
                                  CARTONGESSO

                                                                                          PLASTER MARK
                                                                                           TESTIMONE IN
                                                                                          CARTONGESSO
                                                                                            FLUSH WITH
                                                                                           LATO FILOMURO
                                                                                           THE WALL SIDE

1   Positioning    the aluminium
    Il posizionamento              in frame   into the
                                        orditura       metal frame
                                                     metallica      is only
                                                                  del       possi-
                                                                        Nucleo-      2   Iniettare
                                                                                         Inject      la schiuma
                                                                                                polyurethane foam intopoliuretanica
                                                                                                                         some parts to in givealcuni
                                                                                                                                               solidity punti per
    ble if theinlatter
    Telaio              is without
                  alluminio       è plasterboard    plates. Locate
                                     possibile solamente         sethe
                                                                    la aluminium
                                                                        stessa è         dare
                                                                                         to     soliditàand
                                                                                            the product   al prodotto     e attenderne la solidificazione.
                                                                                                             wait for its solidification.
    frame
    priva on dithe   floor bases,
                  lastre            lining it up withPosizionare
                              in cartongesso.         the plaster marks  and start
                                                                     il Nucleo-
    plumbing
    Telaio inas alluminio
                    it is illustrated.
                                     sui piedi di livello a pavimento,                           IN DURING
                                                                                                    QUESTA   FASE
                                                                                                           THIS    E' VIETATO
                                                                                                                PHASE          SMONTARE
                                                                                                                      DO NOT REMOVE THE
    allineandolo attentamente ai testimoni di cartongesso e                                                  I DISTANZIALI
                                                                                                  STRENGTHENING              E ALUMINIUM
                                                                                                                 SPACERS OF THE
    procedere alla messa a piombo, come illustrato.                                               GLI ANGOLARI DIFrame
                                                                                                                    IRRIGIDIMENTO DEL
                                                                                                      NUCLEO-TELAIO IN ALLUMINIO
                                                                                                                                                                     infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 19 of 24

3   Position the brackets
    Posizionare           supplied ,infornite
                    le piastrine       the assembly kit in the
                                               a corredo       direction
                                                             nel         of
                                                                  kit, sul              Posizionare
                                                                                     4 Position         la lastra
                                                                                                the flared         in cartongesso
                                                                                                            plasterboard plate screwingsvasata
                                                                                                                                         it onto avvitandola
                                                                                                                                                 the aluminium
    the metal frame and
    Nucleo-Telaio     in fasten them correctly.
                          alluminio,     fissandole correttamente                       all'apposito profilo fissato sul Nucleo-Telaio in
                                                                                       frame.
    The fastening must
    all'orditura        be done both
                    metallica     senza on the planar side
                                            alterare    la and  on the op-
                                                             precedente                 alluminio.
                                                                                       Shape          Sagomare
                                                                                              the support            l'appoggio
                                                                                                            of plasterboard        della
                                                                                                                            plate in      lastra in of
                                                                                                                                     correspondence   carton-
                                                                                                                                                        the
    posite
    messa  side.
              in posa del telaio.                                                       gesso in
                                                                                       fastening    corrispondenza
                                                                                                 plates                  delle
                                                                                                         between the frame  and lastrine
                                                                                                                                 the metal di  fissaggio fra
                                                                                                                                            framework
    Il fissaggio deve avvenire sia sul lato a filo muro che sul                          telaio ed orditura metallica.
    lato opposto.                                                                        (vedi anche illustrazione successiva)
5   Applicare     la garza
    Apply the self-stick gauze autoadesiva
                               for plasterboard per   cartongesso
                                                and its                    e seat.
                                                        filler into the flare il     6   Carry out the alla
                                                                                         Procedere     wall shaving.
                                                                                                            rasatura della parete.
    relativo stucco nella sede della svasatura.
                                                                                            ATTENTION: SURMOUNTING
                                                                                           ATTENZIONE:    SORMONTARE THE PLASTER
                                                                                                                          IL FILO LINE  DURING THE
                                                                                                                                   D’INTONACO
                                                                                           SHAVING
                                                                                          CON      PHASE COMPROMISES
                                                                                               LA LASTRA               THE MOVEMENT
                                                                                                            DI CARTONGESSO              OF THE DOOR
                                                                                                                                 COMPROMETTE
                                                                                           PANEL
                                                                                               IL AND ELIMINATESDEL
                                                                                                  MOVIMENTO      THE PANNELLO
                                                                                                                     PLANARITY EFFECT . WHEN
                                                                                                                                  PORTA   ED THESE
                                                                                               PROCEDURES
                                                                                                    ANNULLA HAVE BEEN CARRIED
                                                                                                               L’EFFETTO       OUT REMOVE THE
                                                                                                                          PLANARITÀ.
                                                                                              INSTRENGTHENING
                                                                                                  QUESTA FASESPACERS    AND FILL
                                                                                                                 SMONTARE         THEIR HOLES.
                                                                                                                              I DISTANZIALI
                                                                                          DI IRRIGIDIMENTO, AVENDO CURA DI STUCCARE I
                                                                                                              RELATIVI FORI.
    Final assemblymontaggio
    Fasi conclusive phases for
                            perplasterboard/ masonry versions
                                versione MURATURA/CARTONGESSO

1   Procedere
    Now   clean thealla  pulitura
                    aluminium   framedel  Nucleo-Telaio
                                       with                  in wool
                                            sandpaper or steel   alluminio
                                                                       in order      2   Togliere
                                                                                         Remove theil protective
                                                                                                      tappo dicap protezione   del traverso
                                                                                                                     from the upper rail of the superiore    del
                                                                                                                                                aluminium frame
    con
    to     carta
       erase       vetrataspot
              any possible   o ofpaglietta   in THEN
                                    cement and   acciaio,STARTperCOLOURING
                                                                    togliere             Nucleo-Telaio     in the
                                                                                         and carefully fasten  alluminio   e fissare
                                                                                                                  rotation pin MAB ACcon     cura ilinperno
                                                                                                                                       8 supplied             di
                                                                                                                                                       the assem-
    eventuali
    WITH   TEMPERAschizzi
                       OR OTHER     PRODUCT E
                             di cemento           PROCEDERE
                                               carefully               ALLA
                                                         referring to the tech-          rotazione
                                                                                         bly kit.      Mab AC 8, fornito in dotazione nel kit di
    COLORAZIONE
    nical sheet pertainingCON
                           to theTEMPERA
                                   used product O ALTRI PRODOTTI,                        montaggio.
    facendo attentamente riferimento alla scheda tecnica
    del prodotto utilizzato.
              THE END RESULT TO BE OBTAINED IS THE TOTAL
            INVISIBILITY
     IL RISULTATO        OF THE
                     FINALE     Frame
                              CHE     WITHINOTTENERE
                                   SI DEVE   THE WALL. È LA
      COMPLETA INVISIBILITÀ DEL NUCLEO-TELAIO IN
                  ALLUMINIO NELLA PARETE
                                                                                                                                                                    Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 20 of 24

    Assembly template (dima)
    MODALITÀ UTILIZZO DIMA

                            ALUMINIUM SUPPORTS

                                                                                                          A                                               B

3    Conreference
    With   riferimento
                    to the al latoside,
                           planar   planare
                                        lay thedella porta
                                               template      adagiare
                                                        lay the templatela
                                                                         on          4   A: Touch
                                                                                         A:    Toccare    con oflethe
                                                                                                    the bases       estremità
                                                                                                                      aluminium della     dima
                                                                                                                                   supports      le ends
                                                                                                                                            with the basi ofdei
                                                                                                                                                              the
     dima
    the floorsul
              nearpavimento      vicino
                   the base of the        alla supports.
                                   aluminium    base dei montanti di                     montanti
                                                                                         template      in alluminio
                                                                                                    (making              (verificando
                                                                                                             sure there are              cheornon
                                                                                                                             no impediments           ci siano
                                                                                                                                                anomalies  in the
    alluminio.                                                                           impedimenti
                                                                                         line              o anomalie di filo intonaco-alluminio).
                                                                                              of plaster-aluminium).
                                                                                         B:Place
                                                                                         B:   Portare   la dimawith
                                                                                                   the template   conthe
                                                                                                                       l’angolare    di appoggio
                                                                                                                          ledge reference           in battuta
                                                                                                                                          support corner.
                                                                                         di riferimento.
B
                       A

5   A:
    A:Insert in its place
        Inserire          the direction
                    nel suo    alloggiowasher (hole diam.
                                        la rondella       6)
                                                       direzionale  con      6   Remove
                                                                                 Rimuoverethe template   by removingdal
                                                                                              la dima togliendo      thesuo
                                                                                                                         direction washer
                                                                                                                            alloggio       from its
                                                                                                                                      la rondella
    B: Pierce
    foro  Ø 6.through the direction washer with drill diam. 6 for 35 mm          place (diameter
                                                                                 direzionale     holeforo
                                                                                               con     6) Ø 6.
    depth
    B: Forare attraverso la rondella direzionale con punta Ø
    6 per 35mm di profondità.

                                                                                 Pivot holder assembly
                                                                                 MODALITÀ UTILIZZO PILETTA

                                                                                  ROTATION  PIVOT
                                                                                  PERNO DI ROTAZIONE

                                                                                                                                mm
                                                                                                                                mm. 2
                                                                                                                                    2 exact
                                                                                                                                      tassativo

                                                                                                                   A      ROTATION
                                                                                                                          TAZZA      CUP
                                                                                                                                DI ROTAZIONE

7   Forare
    Drill the il pavimento
              floor to a depthper mm.
                               of 35 mm35 con
                                        with   fresa
                                             cup      a tazza
                                                 cutter:        “punto
                                                         centring point Ø   8    Registrare
                                                                                 If              se necessario
                                                                                    necessary adjust                la piletta
                                                                                                        the brass pivot  holder, di rotazione
                                                                                                                                 Mod.  MAB     in ottone,
    dicutter
    6,  centraggio
               of Ø 22.Ø 6, fresa di Ø 22”.                                      mod. MAB
                                                                                 AC-246          AC-246 (o equivalente).
                                                                                           (or similar).
                                                                                 A: The
                                                                                 A:   La base
                                                                                          baseofdelthe perno
                                                                                                       rotationdi   rotazione
                                                                                                                 pivot            (registrabile)
                                                                                                                       (adjustable)  must not    nel suo
                                                                                 movimento
                                                                                 touch             non
                                                                                        the rotation  cupdeve      toccare (itlacould
                                                                                                           in its movement          tazza  di rotazione
                                                                                                                                       cause
                                                                                 (potrebbe
                                                                                 friction).     provocare
                                                                                            Exact distance 2 frizioni).
                                                                                                               mm.         Distanza tassativa mm. 2.

                                                                                                                                                            Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 21 of 24

                                                                                                  A                                                B

                  A                       B                        C

9   A:Remove
    A:  Rimuovere     la vite
                the upper     superiore .
                          screw.                                            10   Iniettare
                                                                                 Inject sealeril(or
                                                                                                 sigillante  nel forointo
                                                                                                    other compound)   pavimento,      posizionando la
                                                                                                                          the floor hole,
    B:Adjust
    B:  Registrare    lasupport
              the lower  vite di screw.
                                  appoggio inferiore.                            “tazza di the
                                                                                 positioning   rotazione”.
                                                                                                   rotation cup
    C:Reposition
    C:  Riposizionare
                  the upperlascrew
                               viteuntil
                                     superiore     sino al bloccaggio
                                         the lower support
    dellaisvite
    screw        di appoggio inferiore.
            blocked.
A                     B

11 A:
    A:Reposition  the template
       Riposizionare    la dimabefore
                                  privathe  direction
                                         della         washer
                                                rondella       Ø 6.
                                                            direzionale Ø 6.   12   Togliere
                                                                                    Remove theilrotation
                                                                                                 perno pivot
                                                                                                         di rotazione.
   B: Check (by inserting)
    B:Controllare           that the rotation
                      (infilandolo)            pivot falls
                                      che il perno      diexactly
                                                           rotazione cada
   into the rotation cup
    esattamente          (which
                       nella     remains
                              tazza     dimobile   until the (che
                                             rotazione       sealer rimane
   hardens).
    mobile il tempo necessario alla solidificazione del
    sigillante).

   Rimuovere
13 Remove       completamente
          the template completely. la dima.                                    14   Riposizionare      delicatamente
                                                                                    Carefully reposition the rotation pivot il
                                                                                                                            andperno   di the
                                                                                                                                wait until rotazione     ed
                                                                                                                                              sealer hardens.
                                                                                    attendere la solidificazione del sigillante.

                                                                                                                                                                 Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 22 of 24

   Panel Assembly
   MODALITÀ MONTAGGIO PANNELLO

   In order
15 Per      to position the
         posizionare     il wooden panel
                            pannello  inact on theagire
                                         legno     upper pivot
                                                         sul MAB   AC
                                                               perno           16   Riposizionare
                                                                                    Position  the panelilinpannello     nell'alloggiamento
                                                                                                            the lower seat                       inferiore
                                                                                                                            and line it up with the        e
                                                                                                                                                    upper part
   8 making it retract.
   superiore    MAB AC 8, facendolo rientrare.                                      allinearlo
                                                                                    making        alla parte
                                                                                             the upper         superiore
                                                                                                        pivot retract        facendo
                                                                                                                      into the panel. rientrare il perno
                                                                                    superiore all'interno del pannello stesso.
17   Se  necessario,
     If necessary,       uniformare
                   level the            gligrazing
                             panel lateral  sfiori laterali del
                                                   surface on thepannello
                                                                  aluminium         18   IfSe necessario,
                                                                                            necessary,        uniformare
                                                                                                       level the            gligrazing
                                                                                                                 panel lateral   sfiori surface
                                                                                                                                         lateraliondel
                                                                                                                                                    thepannello
                                                                                                                                                       aluminium
     sul
     frameNucleo-Telaio
           by working on thein    alluminio
                               upper  hinge.    agendo sul riscontro                      sul Nucleo-Telaio
                                                                                         frame acting on the lowerin    alluminio agendo sul braccio
                                                                                                                    hinge.
     perno superiore.                                                                    inferiore in ottone.

19 Dopo    aver pulito
   After carefully cleaningaccuratamente
                             the wooden panel,iluniformly
                                                     pannello     di itlegno,
                                                               paint    on both     8
   pennellarlo
   sides and on theuniformemente,        su ambo
                     edge, with a white base  layer (ifi supplied
                                                          lati e in    costa,
                                                                   raw).  Before
   con   un fondo,
   proceedings   withad
                      thees.   cementite
                          chosen            (quando
                                   preliminary   treatmentfornito   grezzo).
                                                              carefully  refer to
   Prima   di procedere
   the technical           all'applicazione
                 sheet pertaining  to the useddel          THEN FINISHe/o
                                                     pre trattamento
                                                product,                    THE
   trattamento
   PANEL ONCEprescelti
                   AGAIN ON fare attentamente
                               BOTH   SIDEDS AND   riferimento   alla scheda
                                                       ON THE EDGE.
     tecnica del prodotto utilizzato. Procedere quindi alla finitura del
     pannello ATTENTION:
              sempre su ambo     i lati e in costa.
                           ANY POSSIBLE       ACCUMULATION OF
          VARNISH ON THE EDGE MAY ALTER THE UNIFORMITY
             OF THE GRAZING SURFACE AND DAMAGE THE
                                                                                                                                                                   Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - Data sheet, installation and assembly instructions - page 23 of 24

       ATTENZIONE:   EVENTUALI
                  MOVEMENT        ACCUMULI
                             OF THE          DI VERNICE
                                    DOOR PANEL
     NEI BORDI POTREBBERO ALTERARE L'UNIFORMITA'
      DEGLI
      BE     SFIORI
         CAREFUL    E COMPROMETTERE
                 DO NOT   OBSTRUCT THE HOLESILMOVIMENTO
                                              LOCATED ON THE
                   DEL
     TOP OF THE PANEL, IF PANNELLO-PORTA.
                          PRESENTS, DURING THE PAINTING AND /
                           OR INSTALLATION PHASES.
     ATTENZIONE: FARE ATTENZIONE A NON OSTRUIRE I
        FORI POSIZIONATI SUL LATO SUPERIORE DEL
        PANNELLO, QUANDO PRESENTI, DURANTE LE
       OPERAZIONI DI VERNICIATURA E/O MESSA IN
                         OPERA.

Consigli utili in merito a coloranti e metodologie da usare nel caso di rivestimento dell’anta;

- Per cristalli a specchio utilizzare silicone neutro;
- Per ceramica utilizzare silicone acetico;
- Per carta da parati stendere collante e carta su ambo i lati usando collante tradizionale

ATTENZIONE: L'APPLICAZIONE DI VERNICI, COLLE, SILICONI, CARTE DA PARATI SOLO SU UN LATO DEL
PANNELLO-PORTA COMPROMETTE LA PLANARITA' DEL PANNELLO STESSO. E' NECESSARIO PROCEDERE ALLA
FINITURA/TRATTAMENTO DEL PANNELLO SEMPRE SU AMBO I LATI E IN COSTA (per chiarimenti e/o supporto
in fase di finitura rivolgersi al nostro Ufficio Tecnico).

Ogni attenzione è stata riservata a questi documenti prima della stampa. Tuttavia a causa della continua evoluzione
tecnologica ed essendo costantemente impegnati sul fronte dello sviluppo e miglioramento della nostra gamma
prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare senza preavviso le specifiche di qualsiasi prodotto.
Infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings | May 2020 | GIFMTENG01.01

These documents are the property of Portarredo s.r.l.
and are protected by Italian as well as international
laws, treaties and agreements on intellectual property.
They may not be copied, reproduced, translated or
transcribed in any form whatsoever, in whole or in part,
without the prior written authorisation of Portarredo s.r.l.

Maximum attention has been paid to these
documents before printing. However, because of
continuous technological development and since
we are constantly engaged in the development and
improvement of our product range, we reserve
the right to modify specifications of any product
without prior notice.

                                                                                               infinito 10 Vertical Pivot door predisposition for Heavy Coatings - technical data installation and assembly instruction - page 24 of 24

          CERTIFIED                                                                                                                                             LINVISIBILE products can contribute
                                                       Possibility to supply                                                                                    to meet the building construction LEED®
       COMPANY ISO 9001                                product certificates                                                                                     rating system requirements
Puoi anche leggere