L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau

Pagina creata da Silvia Longo
 
CONTINUA A LEGGERE
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
L’ESPERIENZA CONTA.
LA EXPERIENCIA CUENTA.
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
LINGL – IL VOSTRO SERVICE PARTNER                                                                                                                                VANTAGGI DEL SERVIZIO LINGL
LINGL – SU SOCIO DE SERVICIO                                                                                                                                     PRESTACIONES DE SERVICIO LINGL

HANS LINGL ANLAGENBAU & VERFAHRENSTECHNIK GMBH                             Actualmente, la sociedad HANS LINGL ANLAGENBAU & VER-
& CO. KG oggi è il fornitore principale di know-how all’avanguardia        FAHRENSTECHNIK GMBH & CO. KG es el proveedor líder de                                 Servizio ricambi             Ricambi e componenti di usura              Piezas de recambio y de desgaste              6/7
                                                                                                                                                                                              Pacchetti di ricambi                       Lotes de piezas de recambio                    8
nella produzione di macchinari e impianti per il settore dei materiali     equipamiento y conocimientos de alto desarrollo en la construc-                       Servicio de piezas de        Gestione riparazioni                       Realización de reparaciones                    9
da costruzione ceramici. In qualità di leader di mercato, LINGL si         ción de maquinaria y de instalaciones tecnológicas para la industria                  recambio                     Sistema di ordine online e                 Sistema de pedido en línea y                10/11
contraddistingue per la sua straordinaria propensione all’ innovazio-      de materiales de construcción cerámicos. Como empresa líder en                                                     EDI Link                                   conexión EDI
ne, la sua affidabilità e la sua elevata qualità di esecuzione.            el mercado, LINGL se caracteriza por sus innovadoras actividades
                                                                           pioneras, su fiabilidad y la alta calidad de ejecución.
Frank Appel e Andreas Lingl sono oggi alla guida di un’azienda a con-                                                                                            Ispezione, manutenzione e    Robot industriali                          Robots industriales                          12/13
                                                                                                                                                                                              Macchine e impianti                        Máquinas e instalaciones                        14
duzione familiare, arrivata alla terza generazione e fondata nel 1938      Esta sociedad, fundada en 1938 por Hans Lingl senior, es dirigida en                  riparazione
da Hans Lingl senior. La nostra consolidata tradizione di produttore       la tercera generación como empresa familiar por los señores Frank                                                  Impianti a gas                             Instalaciones de gas                            15
tedesco d’impianti ci impone di creare per voi una sintesi tra inno-       Appel y Andreas Lingl.                                                                Inspección, mantenimiento    Gestione della manutenzione periodica      Gestión de mantenimiento                        16
vazione ed esperienza. Da questa unione derivano le nostre offerte                                                                                               y reparación                 Sistemi di Stoccaggio                      Sistemas de almacenaje                          17
                                                                           En nuestra tradición como constructores de instalaciones tec-
di assistenza completa e di servizio della massima qualità.
                                                                           nológicas nos vemos en la obligación de buscar la consonancia entre                                                Termografia                                Termografía                                  18/19
Macchinari e impianti diventano sempre più complessi, sono soggetti        la innovación y la experiencia. Para nosotros, de aquí se deriva la
                                                                                                                                                                 Monitoraggio delle
                                                                                                                                                                                              Diagnosi delle vibrazioni                  Diagnóstico de vibraciones                   20/21
ad elevate sollecitazioni e vengono utilizzati fino ai limiti di carico.   ambición de ofrecer ofertas de servicio globales con una calidad de
                                                                                                                                                                 condizioni
                                                                                                                                                                                              Localizzazione delle perdite di            Localización de pérdidas de aire             22/23
Da qui l’esigenza di un Service Partner affidabile e competente. Oggi,     servicio sin igual.                                                                   Control de estados           aria compressa                             comprimido

un Service Partner è molto più di un fornitore di ricambi.                                                                                                                                    Manager-Infosystem (MIS)                   Manager Info System (MIS)                    24/25
                                                                           Las máquinas y las instalaciones fabriles cada día son más complejas,
                                                                                                                                                                                              Controllo Remoto                           Teleasistencia                                  26
Su vostra richiesta, i servizi di assistenza personalizzati saranno        estando sometidas a altas tasas de ocupación, lo que implica que los
determinanti per la capacità produttiva, il consumo energetico, la         sistemas lleguen a sus límites de carga. Esto hace que las exigencias                 Ottimizzazione di impianti   Controllo macchinari e impianti            Inspección de máquinas e instalaciones          27
                                                                                                                                                                                              Modernizzazione e aggiornamenti            Modernización y reequipamiento               28/29
qualità del prodotto, la sicurezza di funzionamento e i tempi di eser-     a un socio fiable y competente crezcan cada vez más. Hoy día, un                      e processi
                                                                                                                                                                                              Consulenza sul risparmio energetico        Consultoría energética y de emisiones        30/31
cizio delle macchine. Tuttavia, anche gli interventi di ampliamento su     socio de servicio es mucho más que un simple proveedor de piezas
impianti esistenti, le modernizzazioni e le ottimizzazioni sono parte      de recambio.
                                                                                                                                                                 Optimización de              delle emissioni
                                                                                                                                                                                              Analisi delle materie prime                Análisis de materias primas                  32/33
integrante di un’offerta di assistenza completa.                                                                                                                 instalaciones y procesos
                                                                           Las prestaciones de servicios hechas a la medida de sus exigencias                                                 Macchine e impianti usati                  Máquinas e instalaciones de segunda mano 34/35

Per soddisfare pienamente le vostre esigenze, LINGL ha assunto             determinan las capacidades de producción, el consumo energético, la
                                                                                                                                                                 Sicurezza                    Controlli di sicurezza sugli
                                                                                                                                                                                              impianti a gas
                                                                                                                                                                                                                                         Ensayos de seguridad en instalaciones
                                                                                                                                                                                                                                         de gas
                                                                                                                                                                                                                                                                                      36/37
una posizione chiara definendo un portafoglio di servizi unico nel         calidad del producto final, la Costes fijos calculables de servicio y los
settore.                                                                   tiempos de funcionamiento de las máquinas. No obstante, la amplia                     Seguridad                    Controlli sulla sicurezza degli impianti   Controles técnicos de seguridad                 38
                                                                           oferta de servicios de LINGL también incluye medidas de trans-                                                     Assistenza tecnica per la sicurezza        Asistencia en materia de seguridad              39
Con questo opuscolo, avrete una panoramica delle pro-
                                                                           formación de instalaciones existentes, así como modernizaciones y
poste dei servizi di assistenza offerto da LINGL, con la
                                                                           optimizaciones para incrementar su rentabilidad.
possibilità di scegliere tra 6 settori di assistenza con oltre
30 servizi.                                                                Para poder satisfacer sus necesidades, LINGL se ha posicionado y                      Seminari e trainings         Seminari e trainings                       Seminarios y cursos de formación                40
                                                                                                                                                                                              Simatic S7                                 Simatic S7                                      41
                                                                           define claramente su cartera de prestaciones única en todo el ramo.
Questa proposta dimostra il profondo legame con i nostri clienti                                                                                                 Seminarios y cursos de       Tecnologia di azionamento                  Técnica de accionamiento y regulación           42
per tutta la vita dell’impianto e indica il nostro senso di responsabi-    Con el presente folleto le ofrecemos una visión general del                           formación                    e regolazione
lità.                                                                      amplio espectro de servicios de la compañía LINGL. En                                                              Sistema operativo di visualizzazione       Sistema de mando y de visualización             43
                                                                                                                                                                                              e controllo macchine (MBVL)                de máquinas (MBVL)
                                                                           éste puede seleccionar entre 6 categorías de servicio y sus
                                                                                                                                                                                              Robotica industriale                       Robótica                                        44
                                                                           30 prestaciones diferentes.
LINGL – Il vostro Service Partner:                                                                                                                                                            Pneumatica e idraulica                     Neumática e hidráulica                          45
                                                                           Esta oferta les demuestra que nos sentimos en la obligación de                                                     Riduzione dei consumi energetici           Reducción del consumo energético                46
Quando l’esperienza conta
                                                                           acompañarle a ustedes, nuestros clientes, a lo largo de toda la vida                                               Migliorare la qualità tecnica              Mejora cualitativa de los procesos              47
                                                                           útil de la instalación, considerándolo nuestra responsabilidad empre-                                              del processo                               técnicos
                                                                           sarial.
                                                                                                                                                                 Servizi generali             Contratti Service Partner                  Contratos de servicio                        48/49

Bernd Braun                                                                Cuando la experiencia cuenta:                                                                                      Standard di Sicurezza                      Estándar de Costes fijos calculables            50

Head of Service                                                            LINGL – su socio de servicio                                                          Servicios generales          Service 24 ore su 24                       Asistencia 24 horas                             51
                                                                                                                                                                                              Panoramica Servizi                         Sinopsis de las prestaciones de servicios    52/53

                                                                                                                                                       20   03
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
LINGL – ASSISTENZA IN TUTTO IL MONDO
LINGL – SERVICIO AL CLIENTE EN TODO EL
ÁMBITO MUNDIAL
  Sede di servizio
   Difesaprincipal
  Sede    del valore del servicio al cliente
    Conservación del valor
  Centri di servizio
  Centro    de servicio
   Qualità della produzione
    Calidad de producción
  Filiali
  Filial
    Riduzione dei costi
  Rappresentante
   Reducción de costes
  Representación
    Affidabilità della produzione
    Costes fijos calculables de producción

    Documentazione
    Documentación

    Aumento della produttività
    Incremento de la productividad

    Costi fissi calcolabili
    Costes fijos calculables

Punti  di assistenza
  Sicurezza
    Seguridad

Centros de servicio

                                 Lingl Installation &                   Hans Lingl (U.K.) Ltd.                               OOO Lingl Service              Hans Lingl Anlagenbau
                                 Services Co., Inc.                                                                                                         und Verfahrenstechnik
                 SERVICE                                      SERVICE                                              SERVICE                                  GmbH & Co. KG
                                 Marc De Pryck                          Adrian Meacham
                                                                                                                                                            Service Headquarter
                                 Manager, Customer Service

                                 522-B Arbor Hill Road                  Radnor Park, Industrial Estate                       196 247 St. Petersburg         Nordstraße 2
                                 Kernersville, NC 27284                 GB-Congleton/Cheshire                                Leninskij prospekt, 160,       D-86381 Krumbach
                                 USA                                    CW12 4UW                                             Office 302                     Germany
                                                                        United Kingdom                                       Russia

                                 phone: +1 (336) 992 / 3787             phone: +44 12 60 / 27 77 11                          phone: +7 812 703 4199         phone: +49 82 82 / 825-0
                                 fax: +1 (336) 992 / 3788               fax: +44 12 60 / 27 09 26                            fax: +7 812 703 4199           24 h Service:
                                 mail: m.depryck@lingl.com              mail: a.meacham@lingl.com                            mail: lingl.russia@gmail.com   +49 (0) 700 – 82 82 82 50
                                                                        www.lingl.co.uk                                                                     fax: +49 82 82 / 510
                                                                                                                                                            mail: service@lingl.com
                                                                                                                                                            www.lingl.com

                                                                                                         40   05
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Ersatzteilservice
Servizio ricambi                                      Servicio de piezas de recambio

RICAMBI E COMPONENTI DI USURA
PIEZAS DE DESGASTE Y RECAMBIOS

                                                      La rapida disponibilità di ricambi è fondamentale per il                   La disponibilidad rápida de piezas de recambio es una

    Difesa del valore
     Conservación del valor
                                                      funzionamento degli impianti di produzione. Gli elevati
                                                      standard qualitativi dei componenti e una logistica perfetta
                                                                                                                                 condición previa importante para el funcionamiento de las
                                                                                                                                 plantas de producción. La alta calidad de las piezas y una
                                                      garantiscono brevi tempi di fermo dei vostri impianti. I ri-               logística perfecta son la garantía para tiempos improduc-

 Qualità della produzione
  Calidad de producción
                                                      cambi LINGL sono compatibili al 100% con i vostri impianti
                                                      LINGL.
                                                                                                                                 tivos cortos y una alta disponibilidad de sus instalaciones.
                                                                                                                                 Las piezas de recambio LINGL están 100% adaptadas a sus
                                                                                                                                 instalaciones LINGL.

 Riduzione dei costi
  Reducción de costes
                                                      Competenza LINGL                                                           Competencia LINGL
                                                       Oltre 12.000 componenti costantemente a magazzino                         Más de 12.000 piezas diferentes siempre disponibles en stock
 Affi dabilità della produzione
  Costes fijos calculables de producción               Una logistica all’avanguardia consente le consegne di ricambi in          La logística más moderna permite un suministro de piezas de
                                                        tempi brevissimi in tutto il mondo.                                        recambio en todo el ámbito mundial en el menor de tiempo

 Documentazione
                                                                                                                                   posible. Desde la identificación inequívoca de las piezas hasta
  Documentación                                                                                                                    el rastreo de los envíos. La transparencia es nuestra prioridad
                                                                                                                                   absoluta.
     Aumento della produttività                        Assistenza tecnica qualificata per tutti gli aspetti relativi a ricam-    Asesoramiento técnico profesional en todas las consultas rela-
     Incremento de la productividad                     bi e componenti di usura                                                   cionadas con piezas de recambio o de desgaste
                                                       I componenti di propria produzione vengono realizzati nelle               Las piezas LINGL se elaboran en nuestras propias sedes y, en
     Costi fissi calcolabili                            nostre strutture e sono quindi rapidamente disponibili                     consecuencia, están disponibles con la máxima diligencia
     Costes fijos calculables                          Ottima logistica grazie al servizio di rintracciabilità delle spedi-      Logística excelente gracias al rastreo de envíos y a la identifi-
                                                        zioni e all’identificazione delle parti                                    cación de las piezas

 Sicurezza
  Seguridad
                                                      I vantaggi per voi                                                         Sus ventajas
                                                       Grazie al nostro numero per rintracciare la spedizione, potrete           Gracias a nuestro número de rastreo puede informarse sobre
                                                        in ogni momento seguire facilmente lo stato della vostra fornitu-          el estado actual del envío de sus piezas de recambio de forma
                                                        ra di ricambi                                                              sencilla y sin contratiempos
                                                       Il nostro nuovo sistema di identificazione completa dei compo-            Nuestra nueva identificación exhaustiva de las piezas de recam-
                                                        nenti impedisce eventuali scambi e ne facilita l’impiego da parte          bio evita cualquier confusión y facilita el trabajo de sus colabo-
                                                        dei vostri dipendenti                                                      radores

                                                          Suggerimento                                                               Consejo
                                                       A questo proposito consultate anche il nostro sistema                     En relación con lo anterior les rogamos que también consulten
                                                        d’informazione e ordini online di ricambi e componenti di                  nuestro sistema de pedidos e información en línea para piezas
                                                        usura (pagina 10).                                                         de recambio y de desgaste (página 10).
                                                       Tagliate i vostri costi di fornitura e logistica concentrandovi su        Reduzca sus costes logísticos y de adquisición centrándose en
                                                        meno fornitori, in grado di coprire un ventaglio di fornitura più          un número reducido de proveedores, que puedan cubrirle un
                                                        ampio. Oltre a ridurre il numero di transazioni, avrete per ogni           amplio espectro de suministro. Además de limitar los interme-
                                                        singolo acquisto effetti positivi su voci di costo quali prezzi di         diarios, un efecto positivo esencial es la reducción de bloques
                                                        trasporto, controllo fatture e accettazione merci.                         de costes como son el transporte, la revisión de cuentas, la
                                                                                                                                   recepción de mercancías, resultantes de cada operación de
                                                                                                                                   compra individual.

                                           606   07
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Servizio ricambi                                                                                                                                                 Servicio de piezas de recambio

PACCHETTI DI                                                                                                                                                     GESTIONE RIPARAZIONI
RICAMBI                                                                                                                                                          REALIZACIÓN DE REPARACIONES
LOTES DE PIEZAS DE
RECAMBIO

 Difesa del valore
  Conservación del valor              Documentazione
                                       Documentación
                                                                                                                                                                                                                                              Difesa del valore
                                                                                                                                                                                                                                              Conservación del valor             Documentazione
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Documentación

 Qualità della produzione
  Calidad de producción
                                           Aumento della produttività
                                           Incremento de la productividad
                                                                                                                                                                                                                                              Qualità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                              Calidad de producción
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Aumento della produttività
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Incremento de la productividad

 Riduzione dei costi
  Reducción de costes
                                           Costi fissi calcolabili
                                           Costes fijos calculables                                                                                                                                                                          Riduzione dei costi
                                                                                                                                                                                                                                              Reducción de costes
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Costi fissi calcolabili
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Costes fijos calculables

 Affi dabilità della produzione
  Costes fijos calculables de     Sicurezza
                                   Seguridad                                                                                                                                                                                                 Affidabilità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                              Costes fijos calculables de
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Sicurezza
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Seguridad
      producción                                                                                                                                                                                                                              producción

Sia per un impianto nuovo, sia per impianti produttivi pree-                LINGL se encarga de concebir lotes de piezas de recambio
sistenti, le soluzioni a pacchetto per ricambi e componenti                 y de desgaste individuales para su instalación nueva o las
di usura LINGL garantiscono un’elevata sicurezza di produ-                  instalaciones de producción presentes, asegurando así una
zione e la disponibilità dei macchinari del vostro impianto.                Costes fijos calculables máxima de producción y la disponi-
                                                                            bilidad de las máquinas para su instalación.

Competenza LINGL                                                            Competencia LINGL
 Soluzioni a pacchetto individuali, tarati in base all’impianto             Composición individual de lotes especialmente acordes a la instalación
                                                                             En la composición de los lotes confluyen valores empíricos de                      Su richiesta, LINGL gestisce l’intero processo di riparazio-           A petición, LINGL organiza todas las secuencias logísticas
 La composizione dei pacchetti è il risultato di un’esperienza
  acquisita in oltre 70 anni                                                  más de 70 años de experiencia                                                      ne. Dopo l’invio delle informazioni necessarie via e-mail o            para la ejecución de su reparación. Usted nos envía las
                                                                                                                                                                 fax, LINGL organizza tutte le operazioni per voi, dal ritiro           informaciones correspondientes por correo electrónico o
 I componenti di ricambio opzionali sono tarati sugli standard              Selección individual de piezas de recambio opcionales basada en
                                                                                                                                                                 alla riparazione, fino alla riconsegna.                                fax y LINGL organiza todas las tareas necesarias, desde la
  tecnici più moderni e vengono presi in considerazione le esi-               el estado de la técnica más actual
                                                                                                                                                                                                                                        recogida y la reparación hasta la devolución.
  genze individuali
 Identificazione e attenzione alla quantità di componenti identici          Identificación y consideración de piezas idénticas dentro de toda                  È semplice:                                                            Y es así de fácil:
  all’interno dello stesso impianto                                           la instalación
                                                                                                                                                                  Scaricate il modulo “Gestione riparazioni” da                         Descargue el formulario “Realización de reparaciones” bajo
                                                                                                                                                                   www.lingl.com/service                                                  www.lingl.com/service
I vantaggi per voi                                                          Sus ventajas
                                                                                                                                                                  Compilatelo e inviatelo via e-mail all’indirizzo service@lingl.com    Rellénelo y envíelo por correo electrónico a service@lingl.com
 Nessun aumento del capitale vincolato a scorte inutili                     Se evita una inmovilización excesiva de capital por existencias en
                                                                                                                                                                   o via fax al numero +49 (0) 82 82 / 825-749                            o por fax al +49 (0) 82 82 / 825-749
                                                                              stock inútiles.
                                                                                                                                                                  Gestiamo per voi la riparazione rapidamente e senza problemi          Nos encargamos de tramitar su reparación sin contratiempos y
    Suggerimento                                                                Consejo                                                                                                                                                   con la mayor celeridad posible
 In caso di una revisione mirata o di un consistente interven-              Para una revisión específica o una medida de mantenimiento
  to di manutenzione su singoli macchinari o parti d’impianto,                importante de máquinas individuales o partes de la instalación,
  saremo lieti di mettere a punto un pacchetto di ricambi e                   con mucho gusto le configuramos un lote de piezas de recam-
  componenti di usura corrispondente. Contattateci.                           bio y de desgaste adecuado. Consúltenos.

                                                                                                                                                       80   09
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Ispezione,
Servizio ricambi
           manutenzione e riparazione                                                                                                            Servicio de piezas de recambio

SISTEMA DI ORDINE ONLINE E                                                                                                                       SISTEMA DE PEDIDO EN LÍNEA Y
EDI LINK                                                                                                                                         CONEXIÓN EDI

                                                                                                                                                 Occorrono solo tre semplici passi:                                      Sólo deberá cumplimentar 3 pasos y ya podrá empezar:
     Difesa del valore
                                                                                                                                                 1. Richiedere i dati di accesso                                         1. Petición de sus datos de acceso por correo electrónico:
    Difesa del valore
     Conservación   del valor
     Conservación del valor          Documentazione
                                      Documentación
                                                                                                                                                    via e-mail: g.huber@lingl.com
                                                                                                                                                    o via telefono +49 (0)82 82 825-736
                                                                                                                                                                                                                            g.huber@lingl.com
                                                                                                                                                                                                                            o por teléfono +49 (0)82 82 825-736.
     Qualità della produzione
                                                                                                                                                 2. Effettuare l’attivazione                                             2. Activación
    Qualità della
     Calidad       produzione
             de producción
     Calidad de producción           Aumento  della produttività
                                      Incremento de la productividad                                                                                Attiveremo il vostro account nel più breve tempo possibile              Le activamos su cuenta en la mayor brevedad posible.
                                                                                                                                                 3. Effettuare il login                                                  3. Registro
 Riduzione dei costi
                                                                                                                                                    Login e accesso tramite www.lingl.com/edi                               Alta y acceso a través de www.lingl.com/edi.
 Reducción dedecostes
  Riduzione dei
  Reducción     costi
                 costes
                                     Costi fissi calcolabili
                                      Costes fijos calculables
     Affidabilità della produzione                                                                                                               Competenza LINGL                                                        Competencia LINGL
    Affidabilità
     Costes  fijosdella produzione
                   calculables
                                          Sicurezza
                               de producción
     Costes fijos calculables de           Seguridad                                                                                             Ordini di ricambi                                                       Pedidos de piezas de recambio
     producción                                                                                                                                   Panoramica completa di tutti gli ordini di ricambi e componenti        Sinopsis completa de todos los pedidos de piezas de recambio y
 Documentazione
  Documentación
                                                                                                                                                   di usura effettuati, con i principali dati                              de desgaste realizados con los datos más importantes
                                                                                                                                                  Selezione diretta di articoli nuovi da ordinare tramite la panora-     Selección directa de nuevos artículos requeridos a partir de la
     Aumento della produttività                                                                                                                    mica degli ordini in corso o conclusi                                   sinopsis de pedidos en curso o ya ejecutados
     Incremento de la productividad
                                                                                                                                                 Ordini per impianti                                                     Pedidos de instalaciones
                                                                                                                                                  Documentazione completa di tutti gli ordini d’impianti effettuati      Documentación completa de todos los pedidos realizados a
     Costi fissi calcolabili
                                                                                                                                                   presso LINGL, dal singolo macchinario all’impianto completo             LINGL, desde la máquina individual hasta la planta de produc-
     Costes fijos calculables
                                                                                                                                                                                                                           ción completa
                                                                                                                                                  Ne consegue la possibilità di ricerca nell’elenco componenti           De este modo existe la posibilidad de búsqueda de listas de
     Sicurezza
                                                                                                                                                   online, con la funzione di navigazione nell’ordine per impianti,        piezas con la función de poder navegar por el pedido de la
     Seguridad
                                                                                                                                                   con struttura ad albero, dei ricambi o dei componenti di usura          instalación estructurado como árbol para determinar las piezas
                                                                                                                                                   di ogni vostro macchinario o attrezzatura                               de recambio y de desgaste de cada máquina o instalación

                                                                                                                                                 I vantaggi per voi                                                      Sus ventajas
                                                                                                                                                  Disponibilità costante e gestione dell’ordine rapida e semplice        Disponibilidad permanente y una tramitación rápida y sencilla
                                                                                                                                                  Nessuna lunga ricerca dei componenti grazie alla funzione               del pedido
                                                                                                                                                   “Preferiti”                                                            Se evita la larga búsqueda de piezas gracias a la “función de favoritos”
Oltre alla possibilità di ordinare ricambi e componenti di             Además de la posibilidad de pedido de piezas de recambio                   Facile accesso ai prezzi e ai dettagli tecnici dei singoli prodotti    Acceso sencillo a precios y detalles técnicos del producto
usura tramite Internet, il nostro sistema d’informazione e             y de desgaste a través de Internet, nuestro sistema de infor-              Facile identificazione del componente tramite immagini, schemi         Identificación sencilla de piezas mediante fotos, bocetos o
ordine online vi fornisce una panoramica di tutti gli ordini           mación y pedido en línea les ofrece una sinopsis de todos                   o disegni                                                               dibujos
di ricambi e impianti effettuati, con il relativo aggiorna-            los pedidos de piezas de recambio e instalaciones realiza-
                                                                                                                                                  Acquisto mirato e gestione efficiente dei vostri ordini                Compra y gestión eficiente de sus pedidos
mento.                                                                 dos, así como el estado actual de los pedidos. Además, con
Inoltre, ricercando online nell’elenco dei componenti,                 la función de búsqueda de listas de piezas en línea, usted
potrete visualizzare tutti i ricambi e componenti di usura             puede consultar todas las piezas de recambio y de desgaste                    Suggerimento                                                            Consejo
delle singole macchine e degli impianti.                               de las diferentes máquinas e instalaciones.                                EDI link (Electronic Data Interchange)                                 Conexión EDI (Electronic Data Interchange)
                                                                                                                                                   Oltre al nostro collaudato sistema online, i clienti LINGL              Además del acreditado sistema en línea, los clientes LINGL
                                                                                                                                                   hanno a disposizione un’interfaccia EDI, basata su “myopenfac-          disponen de una interfaz EDI basada en “myopenfactory” para
                                                                                                                                                   tory”, per l’ottimizzazione dei processi aziendali. Tale interfac-      la optimización de los procesos comerciales. Ésta permite la
                                                                                                                                                   cia consente una comunicazione diretta tra i vostri e i nostri          comunicación directa entre su sistema informático/sistema de
                                                                                                                                                   sistemi EDP/PPS.                                                        planificación y control de la producción y el nuestro.

                                                                                                                                       10   11
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Ispezione, manutenzione e riparazione                Inspección, mantenimiento y reparación

ROBOT INDUSTRIALI                                    ROBOTS INDUSTRIALES

                                                     Nei nostri impianti in tutto il mondo sono operativi oltre               En nuestras instalaciones contamos con más de 600 robots

    Difesa del valore
     Conservación del valor
                                                     600 robot.                                                               activos en todo el ámbito mundial.

                                                     Il nostro servizio di manutenzione robot è specializzato                 Nuestro servicio de mantenimiento de robots está espe-
                                                     nell’esecuzione di piccoli e grandi interventi di manutenzi-             cializado en la ejecución de la inspección pequeña y grande
 Qualità della produzione
  Calidad de producción
                                                     one su robot industriali Fanuc e Kuka.                                   de robots industriales Fanuc y Kuka.

     Riduzione dei costi                             Competenza LINGL                                                         Competencia LINGL
     Reducción de costes
                                                      I tecnici di assistenza Lingl in un impianto Lingl: i nostri esperti    Los técnicos de servicio en una instalación LINGL: nuestros es-
                                                       conoscono l’ambiente dei vostri robot e i processi produttivi a          pecialistas conocen el “entorno” de sus robots y las secuencias

 Affi dabilità della produzione
  Costes fijos calculables de producción
                                                       cui prendono parte                                                       de producción en las que se encuentran integrados

                                                     I vantaggi per voi                                                       Sus ventajas
    Documentazione
     Documentación                                   Valore aggiunto grazie a un servizio superiore alla semplice manu-       Valor añadido por prestaciones que van más allá del simple manten-
                                                     tenzione dei robot:                                                      imiento de los robots:

 Aumento  della produttività
  Incremento de la productividad
                                                      Controllo dei moduli aggiuntivi installati, come utensili, pinze e
                                                       aspiratori
                                                                                                                               Control de los módulos incorporados, p. ej. herramientas, pinzas
                                                                                                                                y aspiradores
                                                      Controllo sicurezza dei singoli robot e dell’intero impianto            Control de seguridad del robot individual, así como de la insta-

    Costi fissi calcolabili
     Costes fijos calculables
                                                       robotizzato
                                                      Conveniente servizio riparazioni in azienda per aziona-
                                                                                                                                lación robotizada completa
                                                                                                                               Servicio de reparación económico propio para accionami-
                                                       menti e messa a punto dei robot                                          entos y equilibradores elásticos de robot

 Sicurezza
  Seguridad
                                                         Suggerimento                                                            Consejo
                                                      Desiderate avere tempestivamente informazioni in merito ad              ¿Desea obtener informaciones prematuras sobre variaciones
                                                       alterazioni delle vibrazioni dei meccanismi dei vostri robot?            en el comportamiento vibratorio de sus sistemas de trans-
                                                       Oggi è possibile grazie a un controllo permanente tramite                misión robotizados? Esto puede implementarse mediante un
                                                       sensori di vibrazione montati sui robot stessi. Contattateci.            control permanente por sensores de vibraciones de incorpo-
                                                                                                                                ración fija en sus robots. Consúltenos.

                                                      LINGL è un operatore certificato per i sistemi della                    LINGL es un proveedor certificado de sistemas Fanuc
                                                       Fanuc Robotics                                                           Robotics.
                                                      La certificazione qualifica la LINGL per sviluppare ed                  La certificación homologa a LINGL para desarrollar,
                                                       integrare impianti ed applicazioni robotizzati e per                     integrar y realizar el servicio técnico de instalaciones y
                                                       gestire per essi il servizio di assistenza.                              aplicaciones robotizadas.

                                           12   13
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Ispezione, manutenzione e riparazione                                                                                                                     Inspección, mantenimiento y reparación

MACCHINE E IMPIANTI                                                                                                                                       IMPIANTI A GAS
MÁQUINAS E INSTALACIONES                                                                                                                                  INSTALACIONES DE GAS

 Difesa del valore
  Conservación del valor             Documentazione
                                      Documentación                                                                                                                                                                                 Difesa del valore
                                                                                                                                                                                                                                     Conservación del valor             Documentazione
                                                                                                                                                                                                                                                                         Documentación

 Qualità della produzione
  Calidad de producción              Aumento  della produttività
                                      Incremento de la productividad                                                                                                                                                                Qualità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                     Calidad de producción              Aumento della produttività
                                                                                                                                                                                                                                                                         Incremento de la productividad

      Riduzione dei costi
      Reducción de costes            Costi fissi calcolabili
                                      Costes fijos calculables
                                                                                                                                                                                                                                     Riduzione dei costi
                                                                                                                                                                                                                                     Reducción de costes                Costi fissi calcolabili
                                                                                                                                                                                                                                                                         Costes fijos calculables

 Affi dabilità della produzione
  Costes fijos calculables de     Sicurezza
                                   Seguridad                                                                                                                                                                                        Affidabilità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                     Costes fijos calculables de        Sicurezza
                                                                                                                                                                                                                                                                         Seguridad
      producción                                                                                                                                                                                                                     producción

A seconda della dotazione dell’impianto, della capacità pro-            S
                                                                        Según  ell tamaño dde lla iinstalación,
                                                                                                        l i     lla capacidad
                                                                                                                         id d d
                                                                                                                              de producci-                Tecnici di assistenza autorizzati eseguono gli interventi di          Los técnicos de servicio autorizados se encargan de los tra-
duttiva e dell’organizzazione dei turni, LINGL consiglia 2-3            ón y el funcionamiento por turnos, LINGL recomienda entre                         manutenzione su tutti i vostri impianti a gas secondo le              bajos de mantenimiento conforme a las prescripciones del
interventi d’ispezione, manutenzione e riparazione all’anno.            2 y 3 plazos de inspección, mantenimiento y repara-ción por                       disposizioni del produttore, le norme e le direttive di legge.        fabricante, las disposiciones legales y las directivas en todas
Tali interventi vengono eseguiti da un team specializzato di            año. Estos trabajos son realizados por un equipo de expertos                                                                                            sus instalaciones de gas.
3 persone composto da un tecnico competente per l’intero                formado por 3 personas: un técnico en procesos industriales,
processo, un esperto di elettronica e un meccanico.                     un especialista en electrónica y un mecánico.
                                                                                                                                                          Competenza LINGL                                                      Competencia LINGL
Competenza LINGL                                                        Competencia LINGL                                                                  Linee di regolazione gas                                             Líneas de regulación del gas
Oltre all’ispezione, manutenzione e riparazione dell’intero impianto,   Además de la inspección, el mantenimiento y la reparación de la                    Tubazioni e componenti di regolazione del gas                        Tuberías de gas y piezas conductoras de gas
naturalmente offriamo questo servizio anche per parti d’impianto e      instalación completa, naturalmente también ofrecemos este servicio
                                                                                                                                                           Generatori d’aria calda / Bruciatori a gas a ventilazione forzata    Calentadores de aire/sopletes a gas
singoli macchinari, come:                                               para sistemas parciales y máquinas individuales, por ejemplo:
                                                                                                                                                           Bruciatori (bruciatori ad alta velocità, ecc.)                       Mecheros (mecheros de alta velocidad,...)
 Taglierina             Impianto di            Impianto di            Cortador               Instalación de        Instalación de
                          scarico                 rettifica                                       descarga               rectificación                     Radiatori a tubi radianti                                            Radiadores de tubo radiante
 Impilatrice                                                            Instalación de
                         Impianti di pulizia  Incappucciatrici          Carga                  Instalaciones de      Autómata de                       Riscaldatori d’acqua a parete                                        Calentadores de agua de pared
 Essiccatoio /
  forno                   dei carri forno                                Secadero /              limpieza para va-      colocación de
                                                                          Horno                   gones de horno         láminas plásticas                I vantaggi per voi                                                    Sus ventajas
                                                                                                  túnel
                                                                                                                                                           Manutenzione di TUTTI i vostri impianti a gas da parte di un         Mantenimiento de TODAS las instalaciones técnicas de gas por
I vantaggi per voi                                                                                                                                          UNICO Service Partner: LINGL                                          UN SOLO socio de servicio: LINGL
                                                                        Sus ventajas
                                                                                                                                                           Manutenzione e controllo sicurezza gestiti a pacchetto               Mantenimiento y control de seguridad como paquete de servicio
Oltre a garantire la produttività e la qualità della produzione del     Además de asegurar la capacidad de rendimiento y la calidad de
vostro impianto, grazie a questo servizio avrete costantemente          producción de sus instalaciones, con este servicio también accederá a
accesso a innovazioni tecniche, modernizzazioni e ottimizzazioni        innovaciones técnicas, modernizaciones y actualizaciones.                             Suggerimento                                                         Consejo
Tramite una documentazione dettagliata sugli interventi di assistenza   Gracias a la exhaustiva documentación tanto sobre los trabajos de
eseguiti e sullo stato del vostro impianto di produzione, otterrete     servicio técnico realizados como sobre el estado de su instalación                 Abbinate la manutenzione dei vostri impianti a gas con               Combine el mantenimiento de sus instalaciones operadas con
anche un’importante fonte di dati e di informazioni per decisioni di    de producción, usted obtiene una base informativa y de datos para                   il nostro controllo di sicurezza (pagina 36 e 37).                    gas con nuestro control de seguridad de instalaciones de gas
carattere tecnico-produttivo ed economico.                              poder tomar decisiones técnicas relativas a la producción y econó-                  Risparmierete tempo e denaro.                                         (páginas 36 y 37).
Verificate la qualità del nostro programma d’ispezione e manutenzi-     micas. Convénzase de la calidad de nuestro programa de inspección y                                                                                       Esto le ahorrará tiempo y dinero.
one e richiedete senza impegno un’offerta personalizzata, preparata     mantenimiento pidiendo un presupuesto basado en sus necesidades
sulle vostre esigenze.                                                  sin compromiso alguno.

                                                                                                                                                14   15
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Ispezione, manutenzione e riparazione                                                                                                                               Inspección, mantenimiento y reparación

GESTIONE DELLA MANUTENZIONE                                                                                                                                         SISTEMI DI STOCCAGGIO
PERIODICA                                                                                                                                                           SISTEMAS DE ALMACENAJE
GESTIÓN DE
MANTENIMIENTO

 Difesa del valore
  Conservación del valor                Documentazione
                                         Documentación                                                                                                                                                                                          Difesa del valore
                                                                                                                                                                                                                                                 Conservación del valor             Documentazione
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Documentación

 Qualità della produzione
  Calidad de producción                 Aumento  della produttività
                                         Incremento de la productividad                                                                                                                                                                         Qualità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                                 Calidad de producción              Aumento della produttività
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Incremento de la productividad

 Riduzione dei costi
  Reducción de costes
                                             Costi fissi calcolabili
                                             Costes fijos calculables                                                                                                                                                                           Riduzione dei costi
                                                                                                                                                                                                                                                 Reducción de costes                Costi fissi calcolabili
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Costes fijos calculables

 Affi dabilità della produzione
  Costes fijos calculables de     Sicurezza
                                   Seguridad                                                                                                                                                                                                    Affidabilità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                                 Costes fijos calculables de        Sicurezza
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Seguridad
      producción                                                                                                                                                                                                                                 producción

                                                                                                                                                                    Tenendo conto del mercato sempre più concorrenziale                    Siendo conscientes de que usted opera en un mercado
                                                                                                                                                                    in cui operate e della necessità di raggiungere maggiori               cada vez más competitivo y que, en consecuencia, deberá
                                                                                                                                                                    quantità nella produzione, mantenendo la stessa qualità,               suministrar volúmenes lo más grandes posibles con calidad
In che modo potete aumentare in modo significativo la dura-                  ¿Cómo puede alargar significativamente la vida útil de sus
                                                                                                                                                                    abbiamo messo a punto dei programmi di manutenzione                    siempre constante, hemos desarrollado conceptos de man-
ta di vita dei vostri macchinari e ridurre i costi? Grazie al sof-           máquinas y reducir costes? Con el software LINGL de man-
                                                                                                                                                                    per soddisfare queste esigenze. LINGL effettua in tutto il             tenimiento que cumplen con esta premisa. LINGL man-
tware LINGL per la manutenzione periodica e la riparazione.                  tenimiento y reparación.
                                                                                                                                                                    mondo la manutenzione di sistemi di stoccaggio e di ma-                tiene sistemas de almacenaje e instalaciones de almacenaje
                                                                                                                                                                    gazzini a scaffalature e a camere alte prodotte da LINGL e             automático en todo el ámbito mundial fabricadas por
Competenza LINGL                                                             Competencia LINGL                                                                      dalla nostra affiliata TRAFÖ.                                          LINGL o por nuestra filial TRAFÖ.

 Software di manutenzione LINGL predisposto per il vostro                    Software de mantenimiento LINGL hecho a la medida de su
  impianto di produzione                                                       instalación de producción                                                            Competenza LINGL                                                       Competencia LINGL
 Gli intervalli di lubrificazione e manutenzione vengono illustrati          Los intervalos de lubricación y mantenimiento se representan                          Scrupolosa ispezione e manutenzione                                   Inspección y mantenimiento escrupulosos
  schematicamente tramite le funzioni semaforo                                 inequívocamente mediante funciones de semáforo
                                                                                                                                                                     Formazione e addestramento dei vostri dipendenti                      Formación y aleccionamiento de sus colaboradores
                                                                                                                                                                     Rendicontazione degli interventi effettuati e dello stato del         Informe final sobre los trabajos realizados y el estado de su
I vantaggi per voi                                                           Sus ventajas                                                                             vostro sistema di stoccaggio                                           sistema de almacenaje
 Trasparenza grazie a prospetti settimanali, mensili e annuali               Transparencia mediante sinopsis semanales, mensuales y anuales
 Gli intervalli di lubrificazione e manutenzione delle macchine              Los intervalos de lubricación y mantenimiento de las máquinas                        I vantaggi per voi                                                     Sus ventajas
  vengono visualizzati automaticamente                                         se indican de forma automática
                                                                                                                                                                     Costi e interventi di assistenza calcolabili                          Trabajo de servicio técnico y costes calculables
 Gli intervalli possono essere adattati e personalizzati a seconda           Los intervalos pueden adaptarse y diseñarse de forma individual
                                                                                                                                                                     Riduzione dei tempi di fermo grazie a misure preventive, otti-        Reducción de tiempos de inactividad gracias a medidas preventi-
  delle singole esigenze (es. produzione a turni)                              según las exigencias respectivas (p.ej., servicio por turnos)
                                                                                                                                                                      mizzazione della disponibilità dei macchinari                          vas; optimización de la disponibilidad de la máquina
 Interventi di manutenzione pianificabili ed efficaci. È possibile           Trabajo de mantenimiento planificable y efectivo. El personal
                                                                                                                                                                     Informazioni dettagliate sullo stato tecnico dei vostri macchinari    Informaciones exhaustivas sobre el estado técnico de su sistema
  preventivare l’impiego del personale e ordinare per tempo                    puede ser asignado y las piezas de recambio y de desgaste nece-
                                                                                                                                                                                                                                             de almacenaje
  ricambi e componenti di usura necessari                                      sarias pueden pedirse a tiempo
                                                                                                                                                                     Preservazione del valore del vostro investimento                      Conservación del valor de su inversión
 Indicazione precisa dei dati di lubrificazione (punti di lubrificazione,    Indicación precisa de los datos de lubricación (punto de lubri-
  tipo e quantità del lubrificante e istruzioni per l’uso, ecc.)               cación, lubricante, cantidad de lubricante, instrucciones de uso, etc.).
 Possibile integrazione con “macchinari forniti da terzi”                    Existe la posibilidad de incorporar “máquinas de terceros”
 Archiviazione dei dati per lunghi periodi                                   Archivado a largo plazo

                                                                                                                                                          16   17
L'ESPERIENZA CONTA. LA EXPERIENCIA CUENTA - Hans Lingl Anlagenbau
Monitoraggio delle condizioni                                                                                                               Control de estados

TERMOGRAFIA
TERMOGRAFÍA

                                                                                                                                            Competenza LINGL                                                        Competencia LINGL
    Difesa del valore
     Conservación del valor                                                                                                                  La nostra Unità di Assistenza Mobile Termografica valuta i vostri      Nuestro servicio termográfico móvil perita sus instalaciones
                                                                                                                                              impianti elettrici, analizza gli assorbimenti e documenta le condi-     eléctricas, analiza las imágenes tomadas y documenta el estado
                                                                                                                                              zioni dell’impianto al momento della perizia                            de las instalaciones en el momento de la inspección
     Qualità della produzione
     Calidad de producción
                                                                                                                                            I vantaggi per voi                                                      Sus ventajas
 Riduzione dei costi
  Reducción de costes
                                                                                                                                             Valutazione conveniente del vostro impianto senza fermare la
                                                                                                                                              produzione
                                                                                                                                                                                                                     Verificación económica de su instalación sin necesidad de inter-
                                                                                                                                                                                                                      rumpir la producción
                                                                                                                                             Le misurazioni termografiche periodiche rappresentano una              Las mediciones termográficas periódicas representan una protec-
    Affidabilità della produzione
     Costes fijos calculables de producción
                                                                                                                                              protezione preventiva contro gli incendi, premiata da molte
                                                                                                                                              assicurazioni con una diminuzione delle quote assicurative.
                                                                                                                                                                                                                      ción contra incendios preventiva, por lo que muchos seguros
                                                                                                                                                                                                                      contra incendios gratifican esta medida reduciendo el costo de la
                                                                                                                                             Le verifiche periodiche consentono di rilevare anche alterazioni        póliza

    Documentazione
     Documentación
                                                                                                                                              impercettibili                                                         Las inspecciones periódicas también permiten detectar procesos
                                                                                                                                                                                                                      de progresión lenta
                                                                                                                                             Questo servizio è un componente fondamentale della
                                                                                                                                              vostra gestione dei rischi                                             Este servicio es un componente importante de su
     Aumento della produttività
                                                                                                                                                                                                                      gestión de riesgos
     Incremento de la productividad

                                                                                                                                               Suggerimento                                                            Consejo
 Costi fissi calcolabili
  Costes fijos calculables                                                                                                                   Approfittate del nostro pacchetto di assistenza                        Aprovéchese de nuestro paquete de servicio
                                                                                                                                              “Verifica delle condizioni”                                             “Control de estados”

 Sicurezza
  Seguridad
                                                                                                                                              Il nostro pacchetto di assistenza “Verifica delle condizioni”
                                                                                                                                              è molto conveniente e comprende i seguenti servizi:
                                                                                                                                                                                                                      Nuestro paquete de servicio “Control de estados” es muy
                                                                                                                                                                                                                      interesante por parte de los costes, conteniendo las
                                                                                                                                                                                                                      siguientes prestaciones:
                                                                                                                                                Termografia                                                            Termografía
L’irraggiamento termico di un oggetto, invisibile all’occhio      La radiación térmica de un objeto, invisible para el ojo hu-
umano, può essere visualizzato grazie alla termografia.           mano, puede visualizarse mediante la termografía.                             Misurazione delle vibrazioni                                           Medición de vibraciones
                                                                                                                                                Misurazione delle perdite di aria compressa                            Medición de pérdidas de aire comprimido
Secondo le statistiche degli enti assicurativi, circa il 30% di   Según las estadísticas de las compañías de seguros, aprox.
tutti gli incendi industriali odierni sono causati da guasti      el 30% de todos los incendios en empresas industriales en
agli impianti elettrici.                                          la actualidad son causados por defectos en los sistemas
                                                                  eléctricos.

Oltre al rischio d’incendi, i problemi causati da cavi so-        Además del peligro de incendio, los defectos por cables, dis-
vraccarichi, derivazioni, fusibili e altri componenti, nonché     tribuciones y otros componentes sobrecargados, así como
quelli causati da morsetti mal collegati, sono all’origine di     los daños causados por conexiones de bornes sueltas son
numerose interruzioni della produzione.                           la causa de muchos de los paros accidentales de la produc-
                                                                  ción.
Per questo le nostre misurazioni termografiche si concen-
trano su centraline di comando elettriche e vie cavi.             Por ello, el objetivo primordial de nuestras mediciones
                                                                  termográficas se centra en las instalaciones de distribución
Inoltre possiamo effettuare anche perizie su componenti
                                                                  eléctricas y en los trazados de cables.
meccanici, sistemi e dispositivi tecnici.
                                                                  Además podemos realizar una peritación de componentes
                                                                  mecánicos, así como de equipos técnicos del proceso y de
                                                                  sistemas tecnológicos.

                                                                                                                                  18   19
Monitoraggio
Ispezione, manutenzione
              delle condizioni
                         e riparazione                                              Inspektion,
                                                                                    Control  deWartung
                                                                                                estados & Instandsetzung

DIAGNOSI DELLE VIBRAZIONI
DIAGNÓSTICO DE VIBRACIONES

                                                                                    La diagnosi mobile delle vibrazioni rappresenta                           El diagnóstico móvil de vibraciones representa una vari-

    Difesa del valore
     Difesa del valore
     Conservación   del valor            Documentazione
                                                                                    un’occasione ottimale per la valutazione delle condizioni
                                                                                    dei macchinari. Mediante questo servizio, è possibile rile-
                                                                                                                                                              ante altamente eficiente de la evaluación del estado de las
                                                                                                                                                                      DifesaMediante
                                                                                                                                                              máquinas.      del valore este servicio pueden
                                                                                                                                                                                                        Documentazione
                                                                                                                                                                                                             reconocerse a
     Conservación del valor              Documentación                                                                                                                Conservación del valor            Documentación
                                                                                    vare per tempo e in modo affidabile le alterazioni del com-               tiempo modificaciones en el comportamiento         de trabajo,
     Qualità della produzione                                                       portamento delle macchine dovute, ad esempio, a squilibri                 p. ej. causadas por desequilibrios o daños en los rodamien-
     Qualità della
     Calidad       produzione
             de producción               Aumento della produttività                 o danni ai cuscinetti a sfera.                                            tos, conQualità
                                                                                                                                                                         alta della produzione
                                                                                                                                                                              fiabilidad.               Aumento della produttività
     Calidad de producción               Incremento de la productividad                                                                                             Calidad de producción                Incremento de la productividad

 Riduzione
  Reducción
            dei costi
  Riduzione dei
             decosti
                costes                   Costi fissi calcolabili
                                                                                    Competenza LINGL                                                          Competencia
                                                                                                                                                                Riduzione dei costi
                                                                                                                                                                                    LINGL                Costi fissi calcolabili
     Reducción de costes                 Costes fijos calculables                   Misurazione delle vibrazioni costante grazie a sensori fissi o disposi-          Reducción
                                                                                                                                                              Medición             de costes
                                                                                                                                                                          permanente                       Costes
                                                                                                                                                                                         de vibraciones mediante   fijos calculables
                                                                                                                                                                                                                 sensores   de insta-
                                                                                    tivi di misurazione mobili da parte dei nostri tecnici specializzati.     lación fija o con equipos de medición móviles por parte de nuestros
 Affi dabilità della produzione
  Affidabilità
  Costes   fijosdella produzione
                 calculables             Sicurezza
                             de producción                                                                                                                    técnicos
                                                                                                                                                                     Affide servicio.
                                                                                                                                                                          dabilità della produzione        Sicurezza
     Costes fijos calculables de         Seguridad                                  Esempi applicativi:                                                       Ejemplos
                                                                                                                                                                     Costesaplicación:
                                                                                                                                                                          de  fijos calculables de         Seguridad
     producción                                                                      In unità motrici costose o unità soggette a “collo di bottiglia”         Enproducción
 Documentazione
                                                                                                                                                                   unidades de accionamiento caras o unidades de accion-
  Documentación                                                                       (es. riduttori robot)                                                     amiento de máquinas esenciales (p. ej. sistemas de transmisión
                                                                                                                                                                robotizados)
     Aumento della produttività                                                      Rilevazione precoce dei danni ai cuscinetti a rulli e di                 Reconocimiento prematuro de desperfectos en los rodamientos
     Incremento de la productividad                                                   problemi di lubrificazione (ad es. trasmissioni ventilatori)              y problemas de lubricación (p. ej. en los accionamientos de los
                                                                                                                                                                ventiladores)

 Costi fissi calcolabili
  Costes fijos calculables                                                          I vantaggi per voi                                                        Sus ventajas
                                                                                     Prevenzione di danni gravi e di lunghi tempi di fermo grazie alla        Prevención de daños mayores y tiempos improductivos largos
    Sicurezza
     Seguridad
                                                                                      rilevazione precoce                                                       gracias al reconocimiento prematuro
                                                                                     Pianificazione tempestiva di interventi di manutenzione orientati        Planificación puntual de medidas de mantenimiento basadas en
                                                                                      alle condizioni del macchinario                                           el estado actual

                                                                                        Suggerimento                                                              Consejo
                                                                                     Durante la manutenzione dei robot, i nostri tecnici possono              En el transcurso de un mantenimiento de robots, nuestros téc-
                                                                                      eseguire una misurazione mobile delle vibrazioni in corrispon-            nicos de servicio pueden realizar una medición de vibraciones
                                                                                      denza dei meccanismi di comando.                                          móvil en las transmisiones.
                                                                                     In alternativa, è possibile eseguire una verifica costante delle         De forma alternativa puede realizarse un control de vibra-
                                                                                      vibrazioni con sensori fissi montati sui robot.                           ciones permanente con sensores de instalación fija en los
                                                                                      La registrazione e la storia dei dati, nonché la visione                  robots. El registro de datos y su cronología, así como la
                                                                                      dei dati di misurazione, possono essere gestiti tramite                   representación gráfica de los datos de medición puede re-
                                                                                      il sistema operativo e di visualizzazione macchine (MBVL)                 alizarse tanto a través del sistema de mando y de visualización
                                                                                      della LINGL o anche tramite un computer separato.                         de máquinas (MBVL) de LINGL como con un ordenador
                                                                                                                                                                individual.

                                                                          20   21
Monitoraggio delle condizioni                           Control de estados

LOCALIZZAZIONE DELLE PERDITE DI ARIA                    LOCALIZACIÓN DE PÉRDIDAS DE AIRE
COMPRESSA                                               COMPRIMIDO

                                                        L’aria compressa è una delle fonti di energia più costose               El aire comprimido es una de las fuentes energéticas más
     Difesa del valore                                  e più importanti nell’industria. Le dispersioni dovute a                importantes y costosas de la industria. Las pérdidas por
     Conservación del valor                             perdite, che di norma si attestano sul 20-40%, determinano              fugas, que por regla general se encuentran en el orden del
                                                        costi energetici eccessivi.                                             20-40%, generan costes energéticos innecesarios.
     Qualità della produzione                           I punti di dispersione tipici sono:                                     Los puntos típicos para las pérdidas son:
     Calidad de producción                              chiusure a vite, accoppiamenti, connettori, tubi flessibili,            uniones roscadas, acoplamientos, conectores enchufables,
                                                        valvole, cilindri, unità di manutenzione, utensili ad aria              mangueras, válvulas, cilindros, unidades de mantenimiento, her-

 Riduzione dei costi
  Reducción de costes
                                                        compressa, pistole e tubazioni usurate.                                 ramientas neumáticas, pistolas neumáticas, conductos oxidados.

                                                        Competenza LINGL                                                        Competencia LINGL
    Affidabilità della produzione
     Costes fijos calculables de producción              Rilevazione delle perdite con i più moderni strumenti di misurazi-     Detección de pérdidas con los más modernos equipos de medición
                                                          one ad ultrasuoni                                                       por ultrasonidos

 Documentazione                                         Identificazione e documentazione delle perdite localizzate             Identificación y documentación de las pérdidas localizadas
  Documentación

                                                        I vantaggi per voi                                                      Sus ventajas
     Aumento della produttività
     Incremento de la productividad                      Consistenti risparmi energetici grazie alla riduzione delle disper-    Ahorros energéticos considerables mediante la reducción de las
                                                          sioni di aria compressa a circa il 5-10%                                pérdidas de aire comprimido a aprox. 5-10%.

 Costi fissi calcolabili
  Costes fijos calculables                                 Suggerimento                                                            Consejo
                                                         Durante un controllo termografico, il nostro tecnico può ef-           En el transcurso de una medición termográfica, nuestro
     Sicurezza                                            fettuare anche una misurazione delle perdite di aria compressa          técnico de servicio también puede realizar una medición de
     Seguridad                                                                                                                    pérdidas de aire comprimido en su instalación.
                                                          nel vostro impianto.
                                                          Un tecnico esperto + due prestazioni di servizio                        Un técnico de servicio + dos prestaciones de servicio
                                                          = risparmio di tempo e denaro                                           = ahorro de tiempo y de dinero

                                                        Esempio di risparmio energetico:                                        Ejemplo de ahorro de costes energéticos:

                                                          Impianto compressore: potenza in kW/h
                                                                                                                                             40                      40                         40
                                                          Instalación de compresores: potencia en kW/h
                                                          Percentuale dell’aria compressa dispersa
                                                                                                                                            10%                     20%                        30%
                                                          Tasa porcentual de aire comprimido perdido
                                                          equivalente a kW/h
                                                                                                                                               4                       8                        12
                                                          corresponde a kW/h
                                                          Ore di esercizio / anno
                                                                                                                                          8.760                   8.760                    8.760
                                                          Horas de servicio/año
                                                          equivalente a kW/h / anno
                                                                                                                                         35.040                  70.080                 105.120
                                                          corresponde a kW/h / año
                                                          Costi di corrente / kW/h
                                                                                                                                         0,10 €                  0,10 €                   0,10 €
                                                          Costes de electricidad / kW/h
                                                          Costi derivanti dalla perdita di aria compressa / anno
                                                                                                                                     3.504,00 €              7.008,00 €             10.512,00 €
                                                          Costes por pérdidas de aire comprimido/año

                                              22   23
Monitoraggio delle condizioni                           Control de estados

MANAGER-INFOSYSTEM (MIS)                                MANAGER-INFOSYSTEM (MIS)

                                                        LINGL mette ordine nella confusione di dati e indici di                   LINGL pone orden en el torbellino de datos e indicadores.
     Difesa del valore                                  riferimento. Un software intelligente riconosce le perdite di             Un software inteligente reconoce pérdidas de eficiencia en
     Conservación del valor                             efficienza dell’impianto. Con il Manager Info System (MIS)                la instalación. Con el Manager Infosystem (MIS) de LINGL
                                                        di LINGL potrete rilevare tutti i dati della produzione e                 podrá registrar todos los datos de la producción, haciendo
                                                        individuare i punti deboli in fatto di operatività tecnica e              que todos los puntos débiles tanto técnicos como organi-
 Qualità della produzione
  Calidad de producción                                 di organizzazione. Con il software LINGL potrete inoltre                  zativos se hagan transparentes. Con el software LINGL
                                                        controllare comodamente le quantità di energia elettri-                   también controlará con todo confort cuanta electricidad,
                                                        ca, di gas e delle altre forme di energia di cui ha bisogno               gas u otras formas de energía consumen sus instalaciones
 Riduzione dei costi
  Reducción de costes
                                                        l’impianto analizzato.                                                    configuradas.

     Affidabilità della produzione
                                                        Competenza LINGL                                                          Competencia LINGL
     Costes fijos calculables de producción              Il MIS è composto da due blocchi di programmi indipendenti.              El MIS está formado por dos bloques de programa indepen-
                                                          Un programma comunica con i due sistemi di gestione SIMATIC               dientes. Un programa comunica con los sistemas de mando
                                                          e raccoglie in modo centrale i dati, l’altro ne effettua la valutazi-     SIMATIC subordinados, colectando los datos de forma central;
 Documentazione
  Documentación                                           one in una banca dati contenente le informazioni sulla produzio-          el otro evalúa estos datos de producción guardados en una base
                                                          ne memorizzate sotto forma di tabelle o grafici.                          de datos en forma de tablas o gráficas
                                                         A intervalli di 15 minuti viene evidenziato il processo produttivo       En un ritmo de 15 minutos se representa la secuencia de pro-
 Aumento  della produttività
  Incremento de la productividad                          di un periodo di 24 ore. Tramite la lettura dei contatori e dei va-       ducción a lo largo de un periodo de 24 horas. Mediante las
                                                          lori dei turni è possibile visualizzare le perdite nell’essiccazione      indicaciones de los contadores y los valores del turno pueden
                                                          e nella cottura per turno o per giorno.                                   representarse, entre otras cosas, los desechos secos y cocidos
 Costi fissi calcolabili
  Costes fijos calculables
                                                                                                                                    por turnos o días
                                                         Un’apposita funzione consente la stampa di documenti con dati            Una función de impresión posibilita la representación gráfica de las
                                                          selezionati, distinguendo, ad esempio, informazioni giornaliere,          imágenes de menú y de los protocolos de juegos de datos seleccio-
     Sicurezza
                                                          settimanali o per turno.                                                  nados, como puedan ser protocolos de turnos, diarios o semanales
     Seguridad

                                                        I vantaggi per voi                                                        Sus ventajas
                                                         Informazioni, attuali e storiche, su ogni singolo settore                Información en todo momento consultable sobre datos actuales
                                                          dell’impianto sempre richiamabili                                         e históricos de cualquier instalación parcial
                                                         Il grado di sfruttamento e l’efficienza complessiva dell’impianto        El grado de utilización y la efectividad de la instalación total
                                                          indicano i potenziali di ottimizzazione                                   evidencian los potenciales de optimización
                                                         Rilevando i punti deboli tecnici e organizzativi è possibile indivi-     Gracias a la determinación de puntos débiles técnicos y organi-
                                                          duare e ridurre i deficit relativi alle macchine e ai processi            zativos se indica dónde pueden reducirse déficits dependientes
                                                                                                                                    de las máquinas y de los procesos
                                                         Visualizzazione dei valori del consumo energetico a livello              Visualización de los valores de consumo energético en relación
                                                          d’impianto                                                                con la instalación
                                                         Gestione centralizzata delle segnalazioni di guasto per ciascuna         Estadística central de avisos de avería para cada componente de
                                                          parte dell’impianto (opzionale)                                           la instalación (opción)
                                                         Gestione della qualità a lungo termine                                   Gestión de la calidad durante un periodo de tiempo más largo

                                                            Suggerimento                                                              Consejo
                                                         Su richiesta possiamo creare un’interfaccia con il vostro siste-         A petición le creamos una interfaz hacia el propio sistema ERP
                                                          ma aziendale ERP o di acquisizione dei dati operazionali BDE.             (planificación de recursos empresariales) o BDE (registro de
                                                                                                                                    datos operativos) de la empresa.

                                              24   25
Ispezione, manutenzione
Monitoraggio  delle condizioni
                         e riparazione                                  Control de estados                                                                Ottimizzazione
                                                                                                                                                          Inspektion, Wartung
                                                                                                                                                                         di impianti
                                                                                                                                                                              & Instandsetzung
                                                                                                                                                                                     e processi                                   Optimización de instalaciones y procesos

CONTROLLO REMOTO                                                                                                                                          CONTROLLO MACCHINARI E IMPIANTI
TELEASISTENCIA                                                                                                                                            INSPECCIÓN DE MÁQUINAS E
                                                                                                                                                          INSTALACIONES

      Difesa del valore
      Conservación del valor
                                          Documentazione
                                          Documentación                                                                                                                                                                                Difesa del valore
                                                                                                                                                                                                                                        Conservación del valor              Documentazione
                                                                                                                                                                                                                                                                             Documentación

 Qualità della produzione
  Calidad de producción              Aumento  della produttività
                                      Incremento de la productividad                                                                                                                                                                   Qualità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                        Calidad de producción               Aumento della produttività
                                                                                                                                                                                                                                                                             Incremento de la productividad

 Riduzione dei costi
  Reducción de costes                Costi fissi calcolabili
                                      Costes fijos calculables                                                                                                                                                                         Riduzione dei costi
                                                                                                                                                                                                                                        Reducción de costes                 Costi fissi calcolabili
                                                                                                                                                                                                                                                                             Costes fijos calculables

 Affi dabilità della produzione
  Costes fijos calculables de
                                          Sicurezza
                                          Seguridad                                                                                                                                                                                    Affidabilità della produzione
                                                                                                                                                                                                                                        Costes fijos calculables de         Sicurezza
                                                                                                                                                                                                                                                                             Seguridad
      producción                                                                                                                                                                                                                        producción

Tramite connessioni Internet sicure è possibile trasferire              Todos los datos de estado relevantes pueden transmitirse y                        Per voi è importante avere informazioni dettagliate sullo               ¿Le interesan las informaciones detalladas sobre el estado
alla centrale di assistenza LINGL e analizzare in tempo                 analizarse en tiempo real a la central de servicio técnico de                     stato del vostro impianto? Allora fate eseguire al persona-             de sus instalaciones? Entonces deje que los colaboradores
reale tutti i dati rilevanti sullo stato del vostro impianto.           LINGL a través de una conexión de datos segura vía Internet.                      le di assistenza LINGL una perizia sui vostri macchinari                del servicio técnico de LINGL realicen un peritaje de sus
                                                                                                                                                          e impianti. A un prezzo fisso verrà eseguito il controllo               máquinas e instalaciones. La inspección de las instalaciones
                                                                                                                                                          dell’impianto e verrà discusso con voi direttamente in loco.            se realiza a precio fijo y se comentará in situ con usted. En
Competenza LINGL                                                        Competencia LINGL                                                                 Contemporaneamente vi forniremo suggerimenti sulle                      este momento también le haremos propuestas sobre las
 Accesso diretto ai dati delle macchine, alle interfacce utente e al    Acceso directo a los datos de las máquinas, las interfaces de                   possibilità di ottimizzazione.                                          posibilidades de optimización.
  software degli impianti                                                 usuario y el software de las instalaciones
 Impiego completo dell’impianto tecnico, essiccatoi e forni             Aplicación global en instalaciones tecnológicas, secadores y hornos
                                                                                                                                                          Competenza LINGL                                                        Competencia LINGL
 Risoluzione dei problemi e ottimizzazione mediante un dialogo          Eliminación de fallas y optimización de procesos a través del
                                                                                                                                                           Indicazioni sulle possibilità di ottimizzazione di singole o gruppi    Propuestas sobre posibilidades de optimización de compo-
  diretto                                                                 diálogo directo
                                                                                                                                                            di macchine o di impianti completi                                      nentes, máquinas individuales e instalaciones completas
                                                                                                                                                           Implementazione con innovazioni tecniche e aggiornamenti               Implementación de innovaciones técnicas y desarrollos ulteriores
I vantaggi per voi                                                      Sus ventajas
                                                                                                                                                           Informazioni sulla manutenzione e sulla riparazione                    Informaciones sobre el mantenimiento y la reparación
 Controllo, modifica e ottimizzazione dei parametri                     Verificación, modificación y optimización de parámetros
                                                                                                                                                           Consulenze specifiche sull’approvvigionamento di ricambi               Asesoría sobre el almacenaje individual de piezas de recambio
 Implementazione del software con aggiornamenti e miglioramenti         Implementación de actualizaciones y nuevas versiones de software
 Assistenza rapida in caso di problemi                                  Asistencia lo más rápida posible en casos de avería
                                                                                                                                                          I vantaggi per voi                                                      Sus ventajas
 Maggiore convenienza grazie all’aumentata disponibilità                Más rentabilidad debido a la mayor disponibilidad
                                                                                                                                                          Consulenza e assistenza qualificata durante l’intero ciclo di vita      Asistencia y asesoría competente durante toda la vida útil de la
 Accessibilità 24 ore su 24                                             Posibilidad de acceso las 24 horas
                                                                                                                                                          dell’impianto di produzione con gli obiettivi seguenti:                 instalación de producción con el objetivo de:
 Utilizzabile in tutto il mondo                                         Utilizable en todo el mundo
                                                                                                                                                           Riduzione dei costi di esercizio                                       Reducir los gastos de explotación
                                                                                                                                                           Aumento della qualità di produzione                                    Incrementar la calidad de producción
   Suggerimento                                                            Consejo
                                                                                                                                                           Aumento dell’utilizzo degli impianti e dei tempi di esercizio dei      Incrementar la disponibilidad de la instalación y las vidas útiles
 Avete un contratto “Service Partner” con la LINGL? Allora              ¿Obra en poder de un contrato de socio de servicio LINGL?                         macchinari                                                              de las máquinas.
  potrete usufruire da subito di questa prestazione aggiuntiva            Entonces puede optar por esta prestación adicional de nuestro
  della nostra assistenza tecnica a un prezzo conveniente.                soporte técnico a un precio económico.
 Ulteriori informazioni alle pagine 48 e 49.                            Encontrará información adicional en las páginas 48 y 49.

                                                                                                                                                26   27
Puoi anche leggere