ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION

Pagina creata da Davide De Luca
 
CONTINUA A LEGGERE
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
ITALWEBER:
                                                                            OBIETTIVO SODDISFARE
                                                                                         IL CLIENTE
                                                                               ITALWEBER:
                                                                  OUR GOAL IS CUSTOMER’S
                                                                             SATISFACTION

                     Migliorare e aumentare la disponibilità delle informazioni,        Improve and increase the availability of information, make
                     rendere semplici argomenti che per loro natura sono complessi,     complex topics simple, provide support to those who need to
                     fornire supporto a chi quotidianamente ha la necessità di          operate on sophisticated equipments and plants every day,
                     operare su apparecchiature e impianti sofisticati, questo lo       these are the goals of the new edition of the Italweber
                     scopo della nuova edizione del catalogo generale Italweber.        general catalogue.

                     Un catalogo costantemente aggiornato che sottolinea                A catalogue continuously updated that underlines our
                     il nostro impegno e la volontà di garantire al nostro Cliente      commitment and our intent to provide our Clients
                     la serietà e competenza che ci contraddistingue.                   with the reliability and expertise that set us apart.
Stefano Vescovini    Uno strumento di lavoro, semplice, di facile consultazione,        The catalogue - simple, easy-to-use and rich of information -
Direttore Generale   ricco di informazioni come nessun altro, perché l’esperienza       is an incomparable work tool, because you can’t buy
General Manager
                     non la si compra, la si costruisce con il lavoro                   experience, you have to build it with work
                     e con l’impegno nel tempo.                                         and dedication over time.

                     Italweber si avvicina ai 50 anni di attività e lo fa con persone   Italweber is approaching its 50th year of business, with people
                     che lavorano ogni giorno con la consapevolezza che la              who work every day well aware that knowledge and enthusiasm
                     conoscenza e l’entusiasmo sono le chiavi per fare la differenza.   are the key factors to make the difference.

                                                                                        Direzione,
                                                                                        Uffici e Magazzino
                                                                                        in RHO (Milano)

                                                                                        Management,
                                                                                        Operating Offices and Warehouse
                                                                                        in RHO (Milan)

                                                                                                                               ITALWEBER
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
L’AZIENDA          THE COMPANY
La competenza      Skill and
e la solidità      competence
che nascono        that come
da anni di         from years
specializzazione   of specialisation

                                                                        ITALWEBER:
                                                         UN PATRIMONIO DI PERSONE
                                                                   E DI CONQUISTE
                                                                                          ITALWEBER:
                                                                                  A WEALTH OF PEOPLE
                                                                                   AND OF CONQUESTS

                   Ci sono aziende fatte solo di numeri. Italweber è fatta di persone.   Some companies are made of numbers only. Italweber is made
                   Persone che in tanti anni di esperienza hanno costruito               by people. People who, in many years of experience, have built
                   un patrimonio di competenze del tutto speciale, diffuso in tutti      a wealth of very special skills, which cover all sectors and
                   i settori e in tutti i livelli dell'impresa.                          all levels of the company.

                   Sono conoscenze vitali per mantenere la leadership in un mercato      This knowledge is vital for maintaining the leadership position in
                   maturo nel quale competono prodotti maturi e dove bisogna             a mature market, in which mature products compete and where
                   interpretare in anticipo le esigenze dei Clienti.                     the needs of the customer must be interpreted in advance.

                   Lavorare con la serenità di sapere che al proprio fianco agisce uno   Going ahead with the confidence that we work alongside one
                   dei più importanti gruppi industriali elettrotecnici specializzati    of the largest industrial electrotechnical groups specialised in
                   nella protezione, offre garanzie di successo ed aiuta a capire        electrical protection, offers a guarantee of success, and helps
                   ed a condividere le necessità evolutive del mercato al fine           us to understand and to share the evolution needs of the market
                   di soddisfare i bisogni dei Clienti.                                  in order to best satisfy the needs of our customers.

                   Diffusione capillare del marchio e positività dell’immagine           Together with technological competence, the global presence
                   aziendale rappresentano, unite alla competenza tecnologica,           of the brand and the positive company image represent our key
                   il nostro fattore chiave, ma il vero successo deriva dall’aver        factors, but our real success comes from the fact that we always
                   sempre in mente che la differenza competitiva siamo noi stessi.       bear in mind that our people make the difference.
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
Il presente di Italweber è fatto di continui investimenti sul futuro,
                      sia nella ricerca tecnologica che nell'offrire ai Clienti
                                          un rapporto ancora più affidabile.

Italweber’s present time is made of continuous investments in the future,
                            in both technological research and in offering
                 an increasingly reliable relationship with our customers.

                                              ITALWEBER
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
LA QUALITÀ                          QUALITY
Italweber sa                        Italweber knows
che dalla qualità                   that the quality
che offre                           of the customer’s work
si sviluppa                         comes
la qualità del lavoro               from the quality
del Cliente                         we offer

       Alla base della continua
           crescita di Italweber
    c'è la capacità di proporre
                  uno standard
      nei prodotti e nei servizi,
    in linea con le aspettative
                     dei Clienti.

  Lying behind the continuous
            growth of Italweber
       is the ability to propose
             a standard of both
         products and services,
 according to the expectations
              of our customers.

                                           Definita un “must” per le aziende più evolute, la certificazione di qualità rappresenta
                                                   un valido strumento per una proficua crescita ed un miglioramento continuo.
                                           Defined as a “must” for the most evolved companies, quality certification represents
                                                                 a valid tool for positive growth and continuous improvement.
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
ITALWEBER:
                                                                                        LA QUALITÀ COME
                                                                                INVESTIMENTO QUOTIDIANO
                                                                                                           ITALWEBER:
                                                                                                              QUALITY
                                                                                               AS A DAILY INVESTMENT

                                      Una scelta precisa: qualità totale. Un metodo seguito fino in                A clear choice: total quality. A methodology followed from start to
                                      fondo: la gestione aziendale per processi. Ecco come in Italweber            finish: company management by processes. This is how we work
                                      riusciamo ogni giorno non solo a garantire un livello di errori              every day, not only for guaranteeing an error rate of practically
                                      vicino allo zero, ma anche a rispondere in tempi brevissimi                  zero defects, but also for answering our customers’ requests in
                                      ad ogni richiesta dei Clienti.                                               the shortest possible times.

                                      L’integrazione delle attività aziendali sviluppate secondo la logica         The integration of the company activities, developed according to
                                      del Cliente interno ci ha consentito di eliminare i costi della non          the internal-customer logic, has allowed us to eliminate the costs
                                      qualità e ci ha reso consapevoli di essere parte di una catena               linked to non-quality, and has made us aware of being a part
                                      creata per generare valore.                                                  of a chain created to generate value.

                                      La qualità Italweber si riflette nella linea Fusinorm,                       Italweber quality is reflected in the Fusinorm product range,
                                      che rappresenta l'offerta più completa e affidabile di fusibili              which is the most complete and reliable range of fuses and fuse
                                      e basi portafusibili sul mercato italiano.                                   bases on the Italian market.
                                      E si ritrova intatta in tutte le altre linee Italweber: Promotor,            And this goes for all the other Italweber ranges. Promotor:
                                      interruttori salvamotori; Cubo, cassette stagne IP66/67                      motor-protective circuit breakers; Cubo: IP66/67 enclosures
                                      in policarbonato e ABS; Isoflex, barre di rame flessibili;                   in polycarbonate and ABS; Isoflex: flexible copper bars;
                                      Multiline, accessori per quadri e impianti elettrici.                        Multiline: accessories for control panels and electrical systems.

                                            PROMOTOR                                                                     ISOFLEX
                                            Interruttori salvamotori                                                     Barre in rame
                                            Motor-protective circuit breakers                                            Copper bars

FUSINORM                                                                          CUBO                                                                       MULTILINE
Fusibili e basi portafusibili bt/MT                                               Cassette e quadri stagni                                                   Componenti per quadri elettrici
LV/MV fuses and fuse bases                                                        IP66/67 enclosures and control                                             Components for electrical panels
                                                                                  panels

                                                                                                                                                            ITALWEBER
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
IL SERVIZIO        SERVICE
Lavoriamo          We work
con i Clienti      with our customers
e per i Clienti    and for our customers

                          ITALWEBER:
                      UN SERVIZIO DA
                  PERSONA A PERSONA
                         ITALWEBER:
                   PERSON TO PERSON
                             SERVICE

                   Tutta la rete dei servizi Italweber è programmata pensando al
                   Cliente come a una persona reale con esigenze e aspettative reali.
                   Con un unico obiettivo, poter meritare la sua fiducia: tempi veloci,
                   numero verde, informazioni tecniche, schede-prodotto, compara-
                   zioni, cataloghi aggiornati... Vogliamo che ogni Cliente riconosca
                   in Italweber un partner affidabile che esaudisce ogni sua necessità
                   nel campo della protezione e della componentistica elettrica, nei
                   tempi e nei modi più convenienti per il suo lavoro.

                   The whole Italweber services network has been designed thinking
                   about our customer as a real person, with real needs
                   and expectations. With a single objective, to deserve his loyalty:
                   fast times, toll-free telephone number, technical information,
                   product data-sheets, comparisons, updated catalogues...
                   We want all our customers to recognise Italweber as a reliable
                   partner, able to satisfy all his needs in the electrical protection
                   and electrical component field, in the most convenient times
                   and methods to suit his working needs.

                                                                                          Un’organizzazione dedicata ad ascoltare le richieste dei Clienti
                                                                                          ed a fornire una risposta immediata.
                                                                                          Attraverso il numero verde, o scrivendo a info@italweber.it,
                                                                                          o consultando il catalogo multimediale sul sito www.italweber.it.

                                                                                          An organisation dedicated to listen to the requests of the customers,
                                                                                          and to provide an immediate response.
                                                                                          Using the toll-free telephone number, or writing to info@italweber.it,
                                                                                          or consulting the multimedia catalogue at www.italweber.it.
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
Quadristi                       Costruttori di macchine
                        Panel builders                  ed impianti
                                                        Equipments manufacturers

Produttori di energia                    Manutenzione                              Installatori
Power energy plant                       Maintenance                               Installers

                                                                                   ITALWEBER
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
INDICE DEI PRODOTTI - LIST OF PRODUCTS

Serie FUSINORM
Fusibili e basi portafusibili bt/MT
FUSINORM Series
Low and medium voltage fuses and fuseholders

Serie SOLAR
Fusibili e componenti
SOLAR Series
Fuses and components

Serie PROMOTOR
Interruttori salvamotori
PROMOTOR Series
Motor-protective circuit breakers

Serie CUBO
Cassette stagne in ABS, policarbonato e poliestere
CUBO Series
Enclosures in ABS, polycarbonate and polyester

Serie ISOFLEX
Barre di rame e accessori
ISOLFLEX Series
Copper bars and accessories

Serie MULTILINE
Componenti e accessori per quadri elettrici
MULTILINE Series
Components and accessories for electric panels

Appendice
Supplement
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
Informazioni generali applicative                                                                                       12-17
General information and applications

Fusibili miniatura in vetro e steatite e relativi portafusibili                                                         18-60
Glass and steatite miniature fuses and fuseholders

Fusibili Neozed e Diazed e relativi portafusibili                                                                       61-74
Neozed and Diazed fuses and fuseholders

Fusibili cilindrici civili e industriali e relativi portafusibili                                                       75-94
Cylindrical fuses and fuseholders for building and industrial purposes

Fusibili industriali NH a coltello e relativi portafusibili - DIN 43620                                                95-122
Blade type NH industrial fuses and fuseholders - DIN 43620

Fusibili industriali NH a bullone e relativi portafusibili - DIN 43653                                                123-135
Screw type NH industrial fuses and fuseholders - DIN 43653

Fusibili extrarapidi BS88 e relativi portafusibili                                                                    136-142
Ultra-quick fuses according to BS88 standard and fuseholders

Fusibili omologati per il Nord America e relativi portafusibili                                                       143-162
North America approved fuses and fuseholders

Fusibili Media Tensione, relativi portafusibili ed accessori                                                          163-171
Medium Voltage fuses with fuseholders and accessories

Fusibili e componenti per impianti fotovoltaici e applicazioni in corrente continua                                   172-185
Fuses and components for photovoltaic and direct current applications

Interruttori salvamotori e accessori                                                                                  186-197
Motor-protective circuit breakers and accessories

Cassette modulari stagne in ABS e policarbonato - Cassette e quadri da parete stagni in poliestere                    198-237
Apparecchiature precablate in cassetta stagna
Enclosures in ABS and polycarbonate - Enclosures and wall-mounted panels in polyester
Equipments mounted into enclosures

Barre di rame flessibili, barre di rame piene - Trecce di rame piatte                                                 238-263
Isolatori, colonnine distanziali, distanziatori - Accessori per barre di rame
Flexible copper bars and solid copper bars - Flat copper braids
Isolators, spacing pillars, spacers - Accessories for copper bars
Pressacavi antistrappo in nylon e in ottone - Etichette e cartelli segnalatori - Lampade miniatura per segnalazione   264-278
Nylon and brass cable glands - Warning labels and plates - Miniature warning lamps

Indice alfanumerico codici - Organizzazione commerciale - Condizioni generali di vendita                              279-304
Alphanumeric list of codes - Sales Organization - General sales conditions
ITALWEBER: OBIETTIVO SODDISFARE IL CLIENTE ITALWEBER: OUR GOAL IS CUSTOMER'S SATISFACTION
Puoi anche leggere