IT QZ9100 Istruzioni per la messa in servizio moneo|starterkit - IFM
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni per la messa in servizio IT moneo|starterkit QZ9100 09 / 2020 80292376 / 00
moneo|starterkit QZ9100 Indice 1 Premessa�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 1.1 Simboli utilizzati��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 1.2 Ulteriore documentazione����������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 2 Indicazioni di sicurezza����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 3 Uso conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 4 Fornitura ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 5 Funzione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 5.1 Master IO-Link����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 5.2 Software moneo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 6 Montaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 6.1 Sensore di vibrazione VVB001��������������������������������������������������������������������������������������������������������5 6.2 Controllore di velocità DI5028����������������������������������������������������������������������������������������������������������6 6.3 Sonda flessibile di temperatura TS2229 / Convertitore TP3231������������������������������������������������������6 6.4 Master IO-Link AL1350��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 6.5 moneo|appliance QHA200 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 6.6 WLAN Bolt ZB0878��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 6.7 Alimentatore DN4011������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 7 Collegamento elettrico������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 8 Messa in servizio��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 8.1 Requisiti��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 8.2 Indirizzi IP dei componenti di rete��������������������������������������������������������������������������������������������������10 8.3 Stabilire una connessione con la rete WLAN ��������������������������������������������������������������������������������10 8.4 Avviare moneo e attivare la licenza������������������������������������������������������������������������������������������������10 8.4.1 Attivazione offline��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 8.5 Registrazione a moneo������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11 8.6 Primi passi su moneo �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 8.7 Impostazioni raccomandate������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 8.7.1 Valori di processo dei sensori di vibrazioni����������������������������������������������������������������������������12 2
moneo|starterkit QZ9100 1 Premessa Istruzioni dettagliate, dati tecnici, certificazioni e ulteriori informazioni sul codice QR sui singoli dispositivi / imballaggi o su www.ifm.com. 1.1 Simboli utilizzati ► Sequenza operativa IT > Reazione, risultato […] Denominazione di tasti, pulsanti o indicazioni → Riferimento Nota importante In caso di inosservanza sono possibili malfunzionamenti o anomalie. Informazioni Nota integrativa 1.2 Ulteriore documentazione ● Istruzioni per il montaggio ● Istruzioni per l’uso ● Istruzioni per la messa in servizio moneo|appliance La documentazione può essere scaricata da: www.ifm.com Un ulteriore aiuto è fornito dal manuale incluso nel software. 2 Indicazioni di sicurezza ● I prodotti descritti vengono installati come componenti parziali di un sistema. – La sicurezza di questo sistema è responsabilità del produttore. – Il costruttore del sistema è tenuto ad effettuare una valutazione dei rischi e a redigere e allegare la documentazione in conformità ai requisiti legali e normativi per il gestore e l'operatore del sistema. Questa documentazione deve contenere tutte le informazioni necessarie e le istruzioni di sicurezza per l‘operatore, l’utente e, se del caso, il personale di servizio autorizzato dal costruttore del sistema. – Il costruttore del sistema è responsabile del corretto funzionamento dei programmi applicativi. ● Leggere questo documento prima di mettere in funzione il prodotto e conservarlo per tutta la durata di utilizzo. ● Il prodotto deve adeguarsi perfettamente alle relative applicazioni e condizioni ambientali senza alcuna restrizione. ● Utilizzare il prodotto per l'uso previsto (→ 3 Bestimmungsgemäße Verwendung). ● La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso o dei dati tecnici può causare danni materiali e/o alle persone. ● Il produttore non si assume alcuna responsabilità o garanzia per le conseguenze derivanti da interventi sul prodotto o da un uso improprio da parte dell'operatore. ● L'installazione, il collegamento elettrico, la messa in servizio, il funzionamento e la manutenzione del prodotto devono essere eseguiti solo da personale specializzato addestrato e autorizzato dal gestore dell'impianto. ● Proteggere adeguatamente i dispositivi e i cavi da eventuali danni. 3
moneo|starterkit QZ9100 3 Uso conforme Monitoraggio permanente delle condizioni di macchine industriali. Base per la manutenzione condizionale dell'impianto. 4 Fornitura ● 1 moneo|appliance QHA200 ● 1 WLAN Bolt ZB0878 ● 1 master IO-Link AL1350 con interfaccia IoT ● 2 sensori di vibrazioni VVB001 con interfaccia IO-Link ● 1 controllore di velocità DI5028 ● 1 sonda flessibile di temperatura TS2229 con sensore piatto ● 1 convertitore TP3231 per sensori di temperatura Pt100/Pt1000 ● 1 alimentatore switching DN4011 24 V DC ● 1 cavo di rete M12/RJ45 E12090 ● 1 cavo di collegamento Ethernet EC2080 ● 3 cavi di collegamento M12, 2 m EVC013 ● 1 cavo di collegamento M12, 0,3 m EVC010 ● 1 cavo di collegamento M12/4 x 0,34 mm2, 2 m, 80291308 (EVC001) ● 1 cavo a Y per l'alimentazione di moneo|appliance e WLAN Bolt, 80291307 Per utilizzare il sistema sono necessarie le licenze moneo corrispondenti, che non sono incluse nella fornitura, ma devono essere ordinate separatamente con il codice articolo QM9101. 5 Funzione Il sistema registra i seguenti dati di processo: ● temperatura del motore ● velocità ● valore efficace della velocità di vibrazione (v-RMS) ● valore di accelerazione effettiva (a-RMS) ● valore massimo dell’accelerazione (a-Peak) ● rapporto tra il valore massimo e il valore efficace dell’accelerazione della vibrazione (Crest Factor) Questi dati di processo vengono visualizzati in moneo|RTM (Real Time Maintenance). Le soglie di avviso e di allarme possono essere definite e gestite nel sistema di ticketing integrato. I sensori e i master IO-Link possono essere parametrizzati con il modulo moneo|configure. 5.1 Master IO-Link Il master IO-Link serve come gateway per i dati di processo dei sensori collegati a moneo|appliance. Il master IO-Link consente di parametrizzare i sensori collegati con moneo|configure. 4
moneo|starterkit QZ9100 5.2 Software moneo Il software moneo su moneo|appliance offre le seguenti funzioni: ● Parametrizzazione del master IO-Link e dei sensori collegati con moneo|configure ● Monitoraggio dei dati di processo del sistema con moneo|RTM ● Memorizzazione dei dati di processo dell'applicazione. IT 6 Montaggio ► Staccare la tensione di alimentazione dall'impianto prima del montaggio. Seguire le istruzioni contenute nei manuali forniti con i singoli dispositivi. Serrare tutti i sensori con la coppia di serraggio indicata. Esempio di montaggio: 2 3 1 Collocazione 1: Controllore di velocità 2: Sensore di vibrazione (motore, lato posteriore) 3: Sensore di vibrazione (motore, lato azionamento) 4 4: Sensore di temperatura Il posizionamento dei sensori dipende dal tipo di macchina e dalla struttura dell'impianto da monitorare. 6.1 Sensore di vibrazione VVB001 ►Montare i sensori di vibrazione possibilmente vicino al cuscinetto. ►Avvitare la vite senza testa ¼ "-28 UNF / M8 (2) o ¼ "-28 UNF (3) nell'attacco filettato (1) del dispositivo. Le viti senza testa sono fornite in dotazione. ►Serrare con chiave a brugola 3 mm. Coppia di serraggio: 8 Nm. ►Praticare un foro filettato nel punto di montaggio: - Foro M8 / profondità min. 10 mm per vite senza testa ¼"-28 UNF/ M8 - Foro ¼"-UNF / profondità min. 13 mm per vite senza testa ¼"-28 UNF I possibili metodi di montaggio si trovano nelle istruzioni per l'uso. www.ifm.com/ QR/VVB001 5
moneo|starterkit QZ9100 6.2 Controllore di velocità DI5028 Principio di montaggio Specifiche di montaggio ► Fissare il dispositivo con i dadi forniti. ► Per un funzionamento corretto, rispettare le specifiche di montaggio di cui sopra. Il sensore deve essere montato in modo che venga attivato ad es. da una vite o da un target metallico. Applicando un target aggiuntivo, si raccomanda di rimuovere il peso montato. www.ifm.com/ QR/DI5028 6.3 Sonda flessibile di temperatura TS2229 / Convertitore TP3231 ►Montare il sensore di temperatura in piano sul motore, per consentire un’esatta misurazione della temperatura. www.ifm.com/ www.ifm.com/ QR/TS2229 QR/TP3231 6
moneo|starterkit QZ9100 6.4 Master IO-Link AL1350 ► Installare il master IO-Link su una superficie di montaggio piana. ► Per il fissaggio, utilizzare 2 viti di montaggio e rondelle M5. Coppia di serraggio: 1,8 Nm. IT www.ifm.com/ QR/AL1350 6.5 moneo|appliance QHA200 ► Montare il dispositivo nel quadro elettrico. Attenersi a quanto segue: – Installare il dispositivo su una superficie di montaggio piana utilizzando le staffe di montaggio allegate. – Per il fissaggio, utilizzare 4 viti di montaggio e rondelle M5. Il dispositivo è concepito per il raffreddamento per convezione. ► Non ostacolare la circolazione dell’aria. www.ifm.com/ QR/QHA200 6.6 WLAN Bolt ZB0878 1: Parte superiore dell'alloggiamento 2: Anello di tenuta 3: Macchina / Quadro elettrico 4: Dado M50 5: Parte inferiore dell'alloggiamento ► Montaggio in un foro con diametro di 50,5 mm (M50) nel quadro elettrico. 7
moneo|starterkit QZ9100 6.7 Alimentatore DN4011 ► Montare l’alimentatore nel quadro elettrico. Attenersi a quanto segue: – Adatto per guide DIN secondo EN 60715 con 7,5 o 15 mm di altezza. – Morsetti d’ingresso sul lato frontale in basso del dispositivo. – Rispettare le seguenti distanze di montaggio a pieno carico permanente: a sinistra / a destra: 5 mm (15 mm se accanto vi sono fonti di calore) sopra: 40 mm, sotto 20 mm dal dispositivo. Il dispositivo è concepito per il raffreddamento per convezione. ► Non ostacolare la circolazione dell’aria. Rispettare le distanze di montaggio. www.ifm.com/ QR/DN4011 7 Collegamento elettrico I dispositivi devono essere installati soltanto da personale specializzato. ► Rispettare le disposizioni nazionali e internazionali per l'installazione di impianti elettrotecnici. ► Seguire le istruzioni contenute nei manuali forniti con i singoli dispositivi. ► Disinserire la tensione dall’impianto. ► Collegare i sensori (VVB001, DI5028 e TS2229 con TP3231) ad AL1350. ► Collegare AL1350, ZB0878 e QHA200 al lato secondario dell'alimentatore. ► Collegare AL1350 e ZB0878 a QHA200 tramite interfaccia Ethernet, rispettando l'assegnazione dell'interfaccia (→ Fig. 1). ► Collegare il lato primario dell’alimentatore alla tensione di alimentazione. Assicurarsi che la terra funzionale (FE) sia collegata (→ Fig. 1). Per configurazioni specifiche, consultare le istruzioni riportate nel manuale dei dispositivi. 8
moneo|starterkit QZ9100 E12090 EVC001 IT EVC013 EVC013 ++- - EVC013 EVC010 DN4011 AL1350 VVB001 VVB001 V+V- PE NL TP3231 DI5028 ZB0878 L1 N PE EC2080 ETH2 ETH1 TS2229 V+V- QHA200 Fig. 1 8 Messa in servizio Dopo aver inserito la tensione di esercizio, i componenti di moneo|starterkit funzionano con le impostazioni di fabbrica. I LED indicano lo stato dei dispositivi e delle interfacce (→ Istruzioni dei singoli componenti). 8.1 Requisiti ● PC con scheda WLAN per collegare il proprio computer al WLAN Bolt e quindi all’appliance. Per accedere al software moneo installato sull'appliance, uno dei seguenti browser web deve essere installato sul proprio computer: – Chrome – Firefox ● License Activation Code (LAC), ricevuto via e-mail da ifm a seguito dell’ordine Per attivare le licenze del software moneo (QM9101), il proprio PC deve avere accesso temporaneo a Internet (→ 8.4.1). 9
moneo|starterkit QZ9100 8.2 Indirizzi IP dei componenti di rete I componenti di rete di moneo|starterkit hanno i seguenti indirizzi IP preimpostati: Dispositivo/Interfaccia Indirizzo IP di default: Impostazione personale Subnet mask WLAN Bolt 192.168.0.99 Master IO-Link 192.168.1.101 255.255.255.0 moneo|appliance, interfaccia Ethernet 1 (ETH 1) 192.168.1.100 moneo|appliance, interfaccia Ethernet 2 (ETH 2) 192.168.0.100 8.3 Stabilire una connessione con la rete WLAN ► Attivare moneo|appliance. ► Stabilire una connessione con la rete WLAN del WLAN Bolt utilizzando un PC con scheda WLAN. Nome della rete (SSID): moneo_ Password: Il numero di serie si trova sull'etichetta del prodotto moneo|appliance [] o nel nome della rete della WLAN. QHA200 ► Fare attenzione alle maiuscole e alle minuscole. S/N: xxxxxxxxxx Si raccomanda di modificare la password della rete WLAN una volta stabilita la connessione (vedere la documentazione allegata Anybus® di HMS Industrial Networks). 8.4 Avviare moneo e attivare la licenza ► Avviare il browser web sul proprio PC e inserire il seguente URL: http://192.168.0.100 > Viene visualizzata la procedura guidata per l’attivazione della licenza. ► Seguire le istruzioni della procedura guidata per l’attivazione della licenza. 8.4.1 Attivazione offline A causa della struttura del sistema, le licenze devono essere attivate offline. ► Selezionare [Attivazione offline]. ► Cliccare [Avanti]. ► Annotare l'impronta digitale visualizzata. OPPURE Cliccare su [Salva come file .txt] e salvare il file fingerprint.txt localmente sul PC o su una chiavetta USB. ► Cliccare [Avanti]. > Vengono visualizzati gli step necessari e l'indirizzo web per l'attivazione della licenza. ► Seguire gli step specificati su un computer con una connessione a Internet. ► Dopo aver ricevuto la chiave di licenza, scaricarla e salvarla sul PC o su una chiavetta USB. ► Continuare l’attivazione della licenza in moneo per arrivare allo step 3 [Attivazione licenza]: Cliccare [Avanti]. ► Copiare la chiave di licenza dal file .txt e incollarla nel campo [Chiave di licenza]. ► Cliccare [Avanti]. ► Cliccare [FATTO]. 10
moneo|starterkit QZ9100 8.5 Registrazione a moneo Dopo aver attivato la licenza, il primo login su moneo si esegue con i seguenti dati: ● Nome utente: administrator@administrator.com ● Password: !ADMINistrator1 8.6 Primi passi su moneo IT Un video introduttivo e un manuale incorporato nel software sono disponibili su moneo. Il video introduttivo è accessibile tramite il codice QR qui sotto. Per la messa in servizio di moneo sono necessari i seguenti step: 1. Aggiungere dispositivi. ► Aprire [Device Management]. ► Aggiungere master IO-Link (→ 8.2). ► Creare la topologia. 2. Impostazione del contatore di ore di esercizio. ► Selezionare l'origine dati [Revolution] del DI5028. 3. Inserire i valori di soglia per il sensore di vibrazione. ► Aprire [Tabella di monitoraggio]. ► Cliccare su [Impostazioni & Regole]. ► Cliccare su [Soglie] e selezionare il sensore nella topologia creata. > Si apre l'interfaccia per i valori di soglia del sensore di vibrazioni. ► Inserire i valori di soglia appropriati. 4. Creare dashboard. Per maggiori informazioni sulla creazione di utenti e sulla loro gestione, sulle dashboard e sulle analisi, così come sulla creazione di regole per l'elaborazione dei ticket ecc., consultare il manuale di moneo. Per ulteriori informazioni su moneo|appliance, consultare le istruzioni per la messa in servizio (QHA200) e il manuale del software. 11
moneo|starterkit QZ9100 8.7 Impostazioni raccomandate 8.7.1 Valori di processo dei sensori di vibrazioni v-RMS Con v-RMS (valore effettivo della velocità di vibrazione) si misura il carico totale di una macchina rotante. I tipi più comuni di sovraccarico (disequilibrio, disallineamento, ecc.) si riflettono nel v-RMS. Un carico maggiore può danneggiare la macchina a lungo termine (fatica, resistenza alla fatica) o, in casi estremi, distruggerla in breve tempo. a-RMS Con a-RMS (valore di accelerazione effettiva) si rileva il contatto meccanico dei componenti della macchina. Questo contatto si verifica tipicamente a causa dell'usura (cuscinetti difettosi, ingranaggi usurati, ecc.) o di problemi di lubrificazione (grasso contaminato, acqua nell'olio, ecc.). a-Peak Con a-Peak si controlla il picco, ossia il valore massimo di accelerazione. Gli shock in accelerazione possono verificarsi una volta sola, come in un incidente, o periodicamente, ad esempio nel caso di danni ai cuscinetti. Il valore a-Peak è una misura delle forze agenti sulla macchina. Crest Factor Il Crest Factor è un valore caratteristico descritto dell'analisi del segnale. È definito come il rapporto tra il valo- re massimo e il valore effettivo (picco/RMS). Nel Condition Monitoring, il valore caratteristico viene utilizzato per valutare le condizioni del cuscinetto. I segnali ad alta frequenza con breve durata dell'impulso di un danneggiamento del cuscinetto producono valori di picco più grandi in relazione al valore effettivo. Questo rapporto è visibile nel Crest Factor. Grazie all'andamento di questi valori di processo, è possibile rilevare in tempo i deterioramenti delle condizioni poiché sono indicatori di possibili problemi all’impianto. In questo modo, possono essere pianificate e avviate misure di manutenzione o riparazione appropriate. Andamento dei valori caratteristici 2 6 7 8 9 1: Tempo 2: Valore caratteristico 1 3: Inizio danneggiamento 4: Incremento del danno 5: Guasto 3 5 6: a-Peak 7: a-RMS 4 8: 9: v-RMS Temperatura I danni occorsi possono essere rilevati correttamente con un'ispezione preventiva dell'impianto. ► Prima di installare l’impianto, controllare che non sia danneggiato. 12
moneo|starterkit QZ9100 Diverse procedure possono essere applicate per determinare i limiti di avviso e di allarme al fine di ricevere messaggi tempestivi su moneo in caso di deterioramento. I limiti devono essere definiti di conseguenza: ● Limite di avviso: riparazione necessaria ● Limite di allarme: l’impianto è prossimo ad un guasto IT Procedura raccomandata per determinare i valori limite: 1. Definizione dei valori limite secondo la raccomandazione del produttore della macchina. Questo approccio dovrebbe essere preferito se le informazioni sono disponibili o recuperabili dal produttore. Qui, i punti di misurazione dei sensori di vibrazione devono essere osservati secondo le specifiche del produttore. L'età dell'impianto e il tipo di installazione della macchina possono essere fattori che causano valori divergenti. 2. Impostazione di v-RMS secondo la raccomandazione della norma DIN ISO 10816. 3. Determinazione dei limiti mediante valori di riferimento (a-RMS, a-Peak, ...). Il valore di riferimento deve essere determinato su cuscinetti rodati e non danneggiati. Il confronto del valore attuale con il valore di riferimento nella curva di tendenza deve essere fatto nelle stesse condizioni di funzionamento (velocità, carico, ...). Anche le differenze di temperatura possono avere un grande impatto sui valori di vibrazione, per esempio, a causa del comportamento del lubrificante a temperature molto alte o basse. Per gli impianti soggetti ad alte fluttuazioni di temperatura, questo fatto dovrebbe essere preso in considerazione quando si determina il valore di riferimento e i limiti. Il valore di riferimento non verrà modificato per tutta la durata d’uso dei cuscinetti. Si raccomanda un periodo di misurazione di > 2 settimane per determinare i valori di riferimento. Una soglia di avviso fino a +25% può essere selezionata a seconda dell'applicazione orientandosi al valore massimo e al valore medio del valore di processo. Di conseguenza, la soglia di allarme dovrebbe essere più alta in termini percentuali. Nelle applicazioni in cui vibrazioni più elevate possono portare a una riduzione della qualità del processo, la soglia di avviso/allarme dovrebbe essere impostata su un valore basso. Per applicazioni con vibrazioni relativamente basse, ad esempio all'inizio del ciclo di vita della macchina, la soglia di avviso e di allarme può anche essere impostata > 25%. 4. Regolazione da parte di specialisti In caso di applicazioni critiche e deviazioni dalla norma o dalle raccomandazioni del produttore per scopi strutturali e di applicazione, si raccomanda di consultare uno specialista per determinare le soglie di avviso e di allarme. 13
Puoi anche leggere