Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com

Pagina creata da Salvatore Martini
 
CONTINUA A LEGGERE
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
Interview English
                      Colloquio in inglese

www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
Table of Content
Introduction                    3
In search of the perfect job    4
      • Cover Letter            5
      • Resume                  8
The Interview                  10
      • Top Tips               11
      • Dialogue               12
Negotiating for the Job        13
      • Top Tips               14
      • Dialogue               15
Contract Reading               16
      • Top Tips               17
      • Key terms              18

                                    Copyright © 2008 Englishtown Inc. Tutti i diritti riservati.
                                    Englishtown ed Englishtown.com sono marchi registrati
                                    di proprietà della Englishtown Inc.

                                    I contenuti di questa guida sono di proprietà di
                                    Englishtown, Inc. E' severamente proibita ogni
                                    riproduzione di tutto o parte di essi senza permesso.

www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
EN   Introduction
     Congratulations!
     This guide to Interview English provides all the

     essential tips you need to impress your

     potential employer. Follow Cristina on her

     search for that perfect job. See how she

     prepares a stunning resume and cover letter.

     Listen to how she dazzles her interviewer. And

     pick up savvy tips as she negotiates her salary

     package.                                           IT
                                                             Presentazione
                                                             Congratulazioni!
                                                             Questa guida per i colloqui in inglese fornisce tutti

                                                             i suggerimenti fondamentali per impressionare il

                                                             tuo potenziale datore di lavoro. Segui Cristinanella

                                                             sua ricerca del posto perfetto. Osserva come

                                                             prepara un curriculum e una lettera di

                                                             presentazione efficaci. Ascolta come stupisce il suo

                                                             selezionatoree come riesce abilmente a negoziare

                                                             la sua retribuzione.

      3
     www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
Part 1
EN   In search of the perfect job
     Cristina is on a quest for the perfect job! Let’s
     take a look at her progress and see what we can
     learn from her experiences. First, she prepares
     two very essential items – a winning resume
     and a stellar cover letter to accompany it.

IT   Alla ricerca del lavoro
     perfetto
     Cristinaè alla ricerca del posto perfetto! Seguiamo i
     suoi progressi e vediamo che cosa possiamo
     imparare dalla sua esperienza. Prima di tutto deve
     preparare due cose fondamentali: un curriculum
     vincente e una brillante lettera di presentazione
     per accompagnarlo.

      4
     www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
EN   Cover Letter                                            IT   Lettera di presentazione
     A cover letter serves as an introduction. And it’ll          Una lettera di presentazione serve per farsi
     help hiring managers decide if they’ll even read             conoscere ed invoglia i selezionatori a leggere
     your resume!                                                 anche il vostro curriculum!

     Top Tips for writing great cover letters:                    I migliori suggerimenti per scrivere delle lettere di
                                                                  presentazione incisive:

     1 Stay on target                                             1 Rimani sull'obiettivo
       Get to the point immediately. Explain why                    Vai subito al punto. Spiega perché scrivi e
       you're writing and include the title of the                  inserisci la qualifica della posizione per cui ti
       position you're interested in.                               candidi!

     2 Match your skills                                          2 Descrivi le tue competenze
       Identifying the position's skill requirements is an          Indentificare quali sono i requisiti essenziali
       important first step. Then, include clear                    della posizione è un passo importante: includi
       examples from your previous experience which                 degli esempi chiari tratti dalle tue esperienze
       reveal that you possess these skills.                        professionali che rivelino che tu soddisfi queste
                                                                    richieste.

     3 Demonstrate English ability                                3 Dimostrare la propria bravura in inglese
       Keep your sentences short and clear; do not try              Usa delle frasi brevi e chiare; non tentare di
       to over-impress by writing complex sentences.                impressionare con frasi complesse.

     4 Sell yourself                                              4 Vendi te stesso
       Demonstrating what you can do for the                        Mostrare che cosa tu sei in grado di fare per il
       employer, not the other way around, will make                datore di lavoro e non lui per te ti farà
       you stand out from the crowd.                                emergere dalla folla.

     5 Take the initiative and follow up your                     5 Prendi l'iniziativa e segui la tua candidatura
       application                                                  Scrivi che chiamerai per informarti sulla tua
       Say you’ll call to follow up on your application             domanda e fallo. Basta una breve telefonata
       and do it. Just a quick call to find out the status          per scoprire a che punto è la tua candidatura e
       of your application shows initiative.                        mostrare così di essere veramente interessato.

     6 Proofread!                                                 6 Correggere!
       Lastly, look closely for spelling and grammatical            Alla fine leggi la tua lettera attentamente
       errors and make sure it's not too long. Then                 per individuare eventuali errori e assicurati
       read it again. Would you hire yourself? If not,              che non sia troppo lunga. Quindi rileggila e
       revise your cover letter until it’s perfect!                 chiediti: ti assumeresti? Se la risposta è no,
                                                                    rivedi la tua lettera di presentazione finché
                                                                    non sarà perfetta!

      5
     www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
Cristina’s Cover Letter
Lettera di ppresentazione di Cristina
                                                                                          Cristina Costa
                                                                              1234 Any Street, Hometown
                                                                                       Tel: 0123 4567 89
                                                             Email: cristina.costa@@abcdefghijklim.com
                                                                                               1 Oct 2008
    Mr. Recruiter
    Hiring Manager
    USP Company
    Hometown XX1234

    Dear Mr. Recruiter
    When I read your advertisement for a Senior Project Manager at USP Company, I couldn’t help
    noticing how closely your requirements align with my experience and skills.
    My enclosed CV provides a good overview of my strengths and achievements, but I list below some
    of your specific requirements and my applicable skills and achievements.
    Your Requirements:                          My skills and achievements:
    Business development skills.                As Account Executive at Creative Marketing Ltd, I
                                                exceeded my annual sales target and increased my
                                                client base by 70% in the last year.
    Ability to build and sustain effective client My customer retention rate was 100%.
    relationships.
    Ability to motivate and ensure continuous Some of my new clients were developed following
    personal development of subordinates.     recommendations from existing clients to their business
                                              associates.
    Communication and negotiation skills.       During the maternity leave of my line manager, I was
                                                given the opportunity to manage the team. I
                                                recommended and implemented some new policies
                                                (such as 360 degree feedback as part of the annual
                                                appraisal process). I received a special bonus award for
                                                my efforts during this period.
                                                Experience of giving presentations and negotiating to
                                                secure business with new clients.
    I developed a real passion for understanding consumer needs during my two and a half years at
    Creative Marketing Ltd. Innovative strategies and proposals that differentiated our clients’ products
    in the marketplace ensured strong customer satisfaction with our service offering.
    I would welcome the opportunity to further develop my skills in USP Company, which is a market
    leader in the sector and renowned for its innovative marketing approach.
    I will follow up with you in a week’s time to answer any preliminary questions you may have. In the
    meantime, you are able to contact me on 0123 4567 89.
    I look forward to hearing from you.
    Yours sincerely,

    Cristina Costa
    Enc: CV

6
www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
EN   Cover Letter                                          IT   Lettera di presentazione
     Notes:                                                     Note:

     1. Include contact details like name, address,             1. Inserisci tutte le informazioni per poter essere
          contact number and email address. This helps             contattato: nome e cognome, indirizzo, numero
          the recruiter know who you are at a glance and           di telefono e indirizzo email. Serve al
          how to get in touch with you.                            selezionatore per sapere a un primo sguardo
                                                                   chi sei e come contattarti.

     2. Address your cover letter to the person named           2. Indirizza la tua lettera di presentazione alla
          in the advertisement.                                    persona citata nell'annuncio.

     3. Match your skills and abilities to their stated         3. Combina le tue competenze e abilità con quelle
          requirements, include examples.                          richieste dalla posizione e includi degli esempi
                                                                   pratici.

     4. Sell yourself. Brag a little!                           4. Vendi te stesso. Vantati un po'!

     5. Take the initiative and follow up on your               5. Prendi l'iniziativa e segui la tua candidatura.
          application.

     6. “Enc: CV” is short for “Enclosed: Curriculum            6. “Enc: CV” è un'abbreviazione per “Enclosed:
          Vitae”. Which means a resume is enclosed with            Curriculum Vitae”, che significa che il
          this cover letter.                                       curriculum è allegato alla lettera di
                                                                   presentazione.

      7
     www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
EN   Resume                                                   IT   Curriculum vitae
     Remember that your resume is a brief account of               Ricordati che il tuo curriculum è una descrizione
     your qualifications and experiences. You may be               sintetica delle tue qualifiche ed esperienze. Tu
     perfect for the job, but your resume must look and            potresti essere la persona giusta per quella
     say the same!                                                 posizione, ma il tuo curriculum deve illustrarne i
                                                                   motivi!

     Top Tips for writing an amazing resume:                       I migliori suggerimenti per scrivere un
                                                                   curriculum efficace:

     1 Review your history                                         1 Esamina la tua storia personale
       First, make a list of your previous jobs and                  Prima di tutto fai una lista dei tuoi lavori
       educational qualifications. This includes                     precedenti e delle tue esperienze scolastiche.
       company information, certificates, degrees, your              Devi inserire i titoli scolastici con le relative
       job titles and duties, and specific                           votazioni, il tipo di lavoro, le informazioni
       accomplishments.                                              sull'azienda, i tuoi compiti e i tuoi risultati
                                                                     specifici.

     2 State your objective                                        2 Dichiara il tuo obiettivo
       Include a heading at the beginning of your                    All'inizio del tuo curriculum includi un paragrafo,
       resume called "Objective" and then write a                    intitolato "Objective", in cui fai una breve
       short statement. Example: "To work in a                       descrizione del tuo obiettivo. Esempio: "Lavorare
       dynamic marketing department."                                nel settore marketing".

     3 “Duties or accomplishments”?                                3 “Compiti o risultati”?
       A “duty” is an assigned task. An                              Un “compito” è un incarico. Un “risultato” è una
       “accomplishment” is an achievement - a                        conquista, un premio per i tuoi sforzi. Vantati un
       positive result of your efforts. Brag a little! Cite          po'! Cita dei risultati specifici.
       specific accomplishments.

     4 Adjust your grammar                                         4 Adegua la grammatica
       Resume writing standards allow for abbreviated                Il curriculum è una descrizione sintetica.
       sentence construction. Leave out sentence                     Elimina i soggetti (es. “I”, “my manager”), i
       subjects (e.g. “I”, “my manager”), possessive                 pronomi possessivi (“my/mine, “his/hers”)
       pronouns (“my/mine, “his/hers”), and                          e in alcuni casi anche gli articoli (“the”, “a”).
       sometimes even articles (“the”, “a”). If you're               Se stai elencando più di un risultato nella
       listing more than one accomplishment in a                     stessa frase, puoi sostituire "and" con un
       sentence you can replace "and" with a                         punto e virgola: "I led an important project
       semicolon. Example: "I led an important project               and my manager gave me an award"
       and my manager gave me an award" would                        potrebbe diventare "Led key project;
       become "Led key project; awarded by                           awarded by manager."
       manager."it again. Would you hire yourself? If
       not, revise your cover letter until it’s perfect!

      8
     www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
Cristina’s Resume
Il curriculum di Cristina

                                               Cristina Costa

    PROFILE:
    An Account Executive with proven ability in attracting and retaining blue-chip clients. Demonstrates
    a real passion for understanding client needs and developing innovative marketing solutions.
    Versatile, hard-working and always willing to take on additional roles and responsibilities. Excellent
    negotiation and creative problem-solving skills.

    OBJECTIVE:
    To make significant and tangible contributions to the effectiveness of a leading innovative marketing
    company. To use and further develop people management skills in a supervisory or co-ordination
    role.

    MAJOR ACHIEVEMENTS:
    • Significantly exceeded sales targets every year. Increased client base by 70% in the last year.
    • Successful retention of all existing clients.
    • During maternity leave of line manager, took over the responsibility for managing and motivating
      the team. Recommended and implemented new policies (e.g. 360 degree feedback as part of
      the annual appraisal process). Received special bonus award for achievement in this period.
    • Provided training for the team on effective presentation and negotiation skills. This resulted in
      increase of 50% over 3 months in the conversion rate of leads to contracts.

    CAREER HISTORY:

    Account Executive, Creative Marketing Ltd, November 2005- present
    • Consult with clients on their marketing strategies and objectives.
    • Develop creative, innovative marketing programs and solutions to meet those needs.
    • Ensure client satisfaction and retention.
    • Develop new business.

    Marketing Assistant, Creative Marketing Ltd, August 2005 – October 2005
    • Support account executives by preparing presentation materials for clients.
    • Develop ideas for marketing campaigns.

    QUALIFICATIONS / EDUCATION:
    September 2001 – June 2005 University of Milan
                               Majored in International Business

    ADDITIONAL INFORMATION:
    • IT skills: Considerable experience using Microsoft Office – particularly PowerPoint and Excel.
    • English Proficiency Certificate from Englishtown

    HOBBIES AND INTERESTS:
    • Scuba diving - PADI certified
    • Badminton
    • Attending online conversation lessons at Englishtown with native English speakers

9
www.englishtown.com
Interview English Colloquio in inglese - www.englishtown.com
Part 2
EN
     The Interview
     Cristina’s winning resume and brilliant cover letter
     has scored her an interview. It’s vital that Cristina
     dresses professionally, and researches the
     company, but it’s also crucial she has all the right
     answers to her Interviewer’s questions! Do you
     know how best to answer the most common
     interview questions?

IT   Il colloquio
     Il curriculum vincente e la brillante lettera di
     presentazione hanno fatto guadagnare a
     Cristinaun colloquio. E' fondamentale che
     Cristinafaccia innanzituttodelle ricerche
     sull'azienda, sia vestita in modo professionale, ma
     è soprattutto cruciale che risponda bene alle
     domande del selezionatore! Sai come rispondere
     al meglio alle domande più comuni dei
     selezionatori?

     10
     www.englishtown.com
EN Top Tips for a successful interview:                   IT I migliori consigli per un colloquio di successo:

   1 Practice answers to potential questions                1 Prima del colloquio esercitati a rispondere
     before the interview                                     alle ipotetiche domande
     Draft out questions you may be asked and think           Abbozza delle domande che pensi potrebbero
     about how you would answer each one.                     farti e pensa come rispondere.

   2 Be clear about your strengths – prepare                2 Elenca in modo chiaro i tuoi punti di forza e
     specific examples!                                       prepara degli esempi specifici!
     You say you’re a great problem-solver. Prove it          Presentati come un bravo risolutore di problemi
     with an example of how you overcame a                    e dimostra con un esempio come riescuresti a
     difficult situation at work.                             superare un'eventuale situazione di difficoltà sul
                                                              lavoro.

   3 List a weakness that you have already                  3 Elenca i tuoi punti deboli che sei riuscito a
     overcome                                                 migliorare
     Find something you had trouble with before but            Indica qualcosa che ti ha creato difficoltà in
     have since dealt with. Perhaps you were                   passato ma che hai superato positivamente. Ad
     disorganized before but have now learnt to                esempio, prima eri disorganizzato, ma ora hai
     prioritise.                                               imparato a darti delle priorità.

   4 Never allow yourself to be badgered about              4 Non permettere che la tua retribuzione sia
     your salary                                              squalificante
     It’s okay to give a salary range. Don’t be bullied       E' bene dire qual è la propria fascia retributiva.
     into settling for a package unworthy of your              Non consentire che la tua paga non sia degna
     qualifications.                                           delle tue qualifiche.

  11
   www.englishtown.com
EN   Cristina’s Interview                                               IT   Il colloquio di Cristina
     Interviewer: Why don’t you start by telling me about                    Selezionatore: Perché non inizia a parlarmi di sé?
     yourself?

     Cristina: I’ve got five years of experience in the industry. I’m        Cristina: Da cinque anni lavoro nel settore industriale.
     currently an Account Executive for several major clients in             Attualmente sono Account Executive per molti importanti
     my company.                                                             clienti della mia azienda.

     Interviewer: Good. What would you say is your greatest                  Selezionatore: Bene. Secondo lei qual è il suo principale
     strength?                                                               punto di forza?

     Cristina: I handle change well. I was asked to be the team’s            Cristina: Riesco molto bene a gestire i cambiamenti. Ho
     leader when my line manager was on maternity leave. I                   dovuto assumere la gestione del mio gruppo quando la mia
     really enjoyed the challenge of this additional responsibility.         responsabile è andata in maternità edho apprezzato molto
     I was able to discover how to get the best from the                     questa opportunità di ulteriore responsabilità. Ho capito
     individual members of the team. It also gave me the                     come ottenere il meglio da ciascuno dei colleghi del mio
     opportunity to propose and implement changes in the                     gruppo di lavoro. edho avuto l'opportunità di proporre e
     annual appraisal policies for the group. Now we use the                 realizzare cambiamenti nelle policy di valutazione annuale
     process of 360 degree feedback in our appraisal system and              del gruppo. Ora usiamo il procedimento di riscontro a 360
     the team members feel this makes the process much more                  gradi nel nostro sistema di valutazione e i miei colleghi del
     objective.                                                              gruppo ritengono questo procedimento molto più obiettivo.

     Interviewer: And what would you say is your greatest                    Selezionatore: Qual è il invece, suo principale punto debole?
     weakness?

     Cristina: I’ve had trouble planning in the past, but I’ve put a         Cristina: In passato ho avuto problemi a pianificare, ma mi
     lot of effort to work on this. I now prioritise all my tasks and        sono sforzata moltissimo per lavorarci su. Adesso riesco a
     plan everything ahead.                                                  dare delle priorità a tutti i miei impegni e a programmare.

     Interviewer: What would your co-workers say about you?                  Selezionatore: Che cosa direbbero i suoi colleghi di lei?

     Cristina: One of my team mates once mentioned that I was                Cristina: Una volta un collega del mio gruppo disse che ero
     the most hardworking person he knows. My other                          un'eccellente risorsa di idee e opinioni.
     colleagues have also told me that I’m an excellent source of
     feedback and ideas.

     Interviewer: What would you say motivates you?                          Selezionatore: Che cosa la motiva?

     Cristina: I’ve always been a conscientious person and I strive          Cristina: Sono sempre stata una persona coscienziosa e ho
     to do the very best no matter what position I’m in. Of                  sempre fatto del mio meglio in qualunque posizione
     course, I’d appreciate some recognition from my superiors               fossi.Naturalmente apprezzerei i riconoscimenti da parte dei
     from time to time!                                                      miei superiori di tanto in tanto!

     Interviewer: Okay, thanks for coming in. We’ll be in touch.             Selezionatore: Bene, la ringrazio di essere venuta. Le faremo
                                                                             sapere.

                                                                                 Clicca qui per sentire il colloquio di Cristina

     12
     www.englishtown.com
Part 3
EN
     Negotiating for the Job
     Cristina has impressed her Hiring Manager with
     her excellent answers and has received an offer!
     Listen to her negotiate for a salary package
     worthy of her skills and experience.
                                perience.

IT   La contrattazione
                   one
     Cristinaha impressionato favorevolmente
                                vorevolmente il suo
     selezionatore grazie alle sue
                                 e risposte eccellenti e
     ha ricevuto un'offerta! Ascolta
                                 lta la sua
     contrattazione per una retribuzione
                                 buzione degna
     delle sue capacità e della sua
                                 ua
     esperienza.

     13
     www.englishtown.com
EN Top Tips for negotiating your salary:               IT I migliori suggerimenti per la contrattazione
                                                         della tua retribuzione:

   1 Research the salaries in your field                 1 Ricerca sulla retribuzione
     Do a little market research so you know what to        Fai una ricerca della retribuzione media nel tuo
     expect.                                                settore per vedere che cosa puoi aspettarti.

   2 Because you deserve it!                             2 Perché te lo meriti!
     If you’re asking for more than what they’re            Se chiedi più di quanto ti offrono, sii certo di
     offering, be sure to make a solid case about           avere validi argomenti per dimostrarlo.
     how you deserve it.

   3 Be flexible - maybe they can give you better        3 Sii flessibile, forse possono offrirti dei
     benefits                                               benefits migliori
     It’s not that they don’t think you deserve what        Non è che loro non pensino che tu meriti quello
     you’re asking for. Perhaps they don’t have the         che stai chiedendo: forse non hanno il budget
     budget to give you the number you want. You            per poterti offrire la cifra che tu chiedi. Potresti
     might want to consider taking the job anyway if        allora considerare di accettare comunque la loro
     they’re willing to throw in free gym                   offerta e chiedere, ad esempio, l'iscrizione
     membership or extra days off.                          gratuita in palestra o dei giorni di ferie in più.

  14
   www.englishtown.com
EN   Cristina Negotiates Her Salary                             IT   Cristinanegozia la sua retribuzione
     Package
     Hiring Manager: I enjoyed meeting with you the other            Datore di lavoro: Ho apprezzato molto il suo colloquio e
     day and would like to offer you the position of Senior          mi piacerebbe offrirle il posto di Senior Project
     Project Manager.                                                Manager.

     Cristina: Thank you for the offer! I am honoured that           Cristina: La ringrazio dell'offerta! Sono onorata di
     you have selected me                                            essere stata scelta.

     Hiring Manager: We’re happy to offer you a salary of            Datore di lavoro: Siamo lieti di offrirle una retribuzione
     $20,000. The salary package will include an annual              di $XXXXXX. Il nostro pacchetto retributivo include la
     Christmas bonus and medical benefits.                           tredicesima e l'assicurazione sanitaria.

     Cristina: Hmmm… based on my current salary, I was               Cristina: Hmmm… basandomi sulla mia attuale
     expecting something a little higher.                            retribuzione, mi aspettavo qualcosa di più.

     Hiring Manager: I understand. Unfortunately, that is all        Datore di lavoro: Capisco, ma purtroppo questo è tutto
     I’m authorised to offer. What if we gave you more               quello che sono autorizzato a offrirle. Che ne pensa se
     vacation days and a gym membership?                             le offrissi più giorni di ferie e l'iscrizione in palestra?

     Cristina: Hmmm… I’m really interested in the position           Cristina: Hmmm… Sono davvero interessata a questo
     but I’ll need a few days to think it over. Can I let you        posto, ma ho bisogno di qualche giorno per pensarci.
     know my decision on Monday?                                     Posso comunicarle la mia decisione lunedì?

     Hiring Manager: Sure. Let’s talk again on Monday.               Datore di lavoro: Certo. Ne riparliamo lunedì.

     15
     www.englishtown.com
Part 4
EN
     Contract Reading
     Cristina has successfully negotiated
                                      ted a suitable
     salary package and is meeting with the Hiring
     Manager to sign her employment
                                 nt contract.
     Contract reading can be a difficult
                                     ult task, even for
     native English speakers. But an understanding of
     a few key words and phrases can
                                   n help!

IT   Lettura del contratto
                    tratto
     Cristinaha negoziato con successo
                                    so una
     retribuzione adeguata e deve incontrare
                                    contrare il datore
     di lavoro per firmare il suo contratto.
                                      ratto. Capire un
     contratto d'impiego può essere complicato
                                       plicato anche
     per un madrelingua inglese; può
                                   ò comunque
     essere d'aiuto capire alcune
     parole chiaveed espressioni
     tipiche!

     16
     www.englishtown.com
EN Top tips for reading contracts:                       IT I migliori suggerimenti per la lettura del

                                                           contratto:

   1 Take your time                                        1 Prenditi tempo
     It’s important that you understand what you’re           E' importante che tu capisca tutto quello che
     agreeing to, so take as long as you need.                accetti: prenditi quindi tutto il tempo necessario.

   2 Don’t be afraid to voice doubt if you have any        2 Non temere di esprimere eventuali dubbi
     Speak up if you need further clarification on an         Chiedi ulteriori spiegazioni. Qualche volta
     issue. Even native English speakers sometimes            persino un madrelingua inglese ha bisogno di
     need help with legalese.                                 aiuto quando ha a che fare con il linguaggio
                                                              legale.

   3 If you don’t understand it, don’t agree to it         3 Se non capisci qualcosa, non accettarlo
     Never sign your name to anything unless you              Non firmare qualcosa di cui non capisci
     understand the terms fully. If you still can’t           completamente i termini. Se non capisci, chiedi
     understand the terms, seek help from a legal             aiuto a un consulente legale.
     advisor.

   4 Never agree to performance requirements               4 Non accettare livelli di performance che non
     that cannot be measured                                  possono essere misurati
     You don’t want to get fired for not being ‘good’.        Non devi rischiare di essere licenziato perché
     Look out for measurable performance                      non ‘buono’. Controlla che nel contratto i livelli
     requirements in your contract and have vague             di performance richiesti siano misurabili e non
     performance requirements explained.                      siano spiegati vagamente.

  17
   www.englishtown.com
EN   Key terms you need to know:                           IT   Espressioni tipiche utili da
                                                                conoscere:
     “Party”
     Contracts almost always refer to Party A and               Quasi sempre nei contratti si fa riferimento alla
     Party B. Party means the person or persons                 Parte A e alla Parte B. Parte identifica una o più
     forming one side of an agreement. Who is Party             persone che formano uno dei soggetti
     A and who is Party B is made clear at the                  dell'accordo. Chi è la Parte A e la parte B è
     beginning of the contract.                                 esplicitato all'inizio del contratto.
     “Article / clause”
     An article or a clause is a particular statement or        Un articolo o una clausola è un particolare punto
     point in the contract. People will often refer to          del contratto. Spesso sono citati dalle persone che
     them when discussing a contract. For example:              discutono un contratto. Per esempio: “Article 4.2
     Article 4.2 states clearly that you have no right          states clearly that you have no right to publish
     to publish that material.                                  that material.”
     “Stipulate”
     This is a verb that means to specify an essential          Questo verbo significa specificare una condizione
     condition. For example: Clause 8.1 stipulates that         essenziale. Per esempio: “Clause 8.1 stipulates
     my client has the right to use the land as he              that my client has the right to use the land as he
     wishes.                                                    wishes.”
     “Condition”
     A condition means anything that is necessary               Una condizione significa qualcosa che è necessario
     before the performance of something else. For              affinché si realizzi qualcos'altro. Per esempio: “You
     example: You can buy the property on the                   can buy the property on the condition that the
     condition that the money is paid in advance.               money is paid in advance.”
     “Legally binding”
     If a contract is legally binding you must obey the         Se un contratto è legalmente vincolante, tu sei
     rules of the contract or you can be taken to               obbligato a rispettare le regole stabilite dal
     court.                                                     contratto oppure verrai portato in tribunale.
     “Null and void”
     If a contract is null and void the contract has no         Se un contratto è nullo o invalido, il contratto non
     legal authority. It is therefore useless.                  ha valore legale e perciò è inefficace.
     “Breach of contract”
     If you are accused of breach of contract, a person         Se sei accusato di rescissione del contratto,
     is claiming you have broken your agreement. This           qualcuno ti sta accusando di aver rotto un
     means he/she can take you to court.                        accordo.Questo significa che può citarti in
                                                                tribunale.

     18
     www.englishtown.com
Non chiudere questo file
prima di aver letto qui
sotto!
Saltiamo le solite presentazioni. Se stai leggendo
questo articolo, evidentemente non sei soddisfatto
del tuo lavoro attuale o speri di esser promosso.
Migliorare il tuo inglese è la giusta strada da
percorrere!

Fai una buona impressione sul selezionatore e sul
tuo futuro capo grazie a una brillante
presentazione in inglese. Distinguiti da tutti gli
                                                         Englishtown:
                                                         Englishtown fa parte del gruppo EF ed è orgogliosa
altri candidati! Scoprirai la via più rapida per fare
carriera e goderti la bella vita in poco tempo.          di essere stata nominata Fornitore Ufficiale dei
                                                         servizi di formazione linguistica dei Giochi olimpici
Englishtown Private Teacher™ è il modo più veloce
                                                         di Pechino 2008. Siamo stati scelti da migliaia di
e potente per migliorare il tuo inglese. Non c'è
metodo migliore per raggiungere i tuoi obiettivi         persone e aziende in tutto il mondo. Aziende
che avere un istruttore personale che ti aiuta a         come HSBC, Nestlè, BMW e molte altre si servono
concentrarti sulle tue esigenze e sui risultati che      di Englishtown per fornire la formazione linguistica
vuoi raggiungere. Parla con uno dei nostri               giusta a dei professionisti come te.
consulenti per scoprire di più su Englishtown
Private Teacher™. Noi abbiamo i migliori
insegnanti, disponibili per te 24 ore al giorno, tutti
i giorni!

Scopri subito come - telefonaci al numero
02.36.04.66.55

oppure clicca su
www.englishtown.com/sp/lp/privateteacher.aspx

19
www.englishtown.com
Puoi anche leggere