2017 Infographics, products and interesting facts about brakes
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Winning 29 World titles in 500/MotoGP entirely new, capable of creating a new Vincere 29 Mondiali in 500/MotoGP e 27 qualcosa di completamente nuovo, capace and 27 WSBK titles, as Brembo has done market category? For Brembo the problem mondiali nella WSBK, come ha fatto Brem- di creare una nuova categoria di mercato? in the last 35 years, certainly implies a re- is non-existent, because they have always bo negli ultimi 35 anni, comporta sicura- Per Brembo il problema non sussiste, per- turn in terms of image and prestige. But been dedicated to both. mente dei ritorni in termini di immagine e ché si è sempre dedicata ad entrambe. for Brembo, this is just the starting point prestigio. Ma per Brembo questo è solo il and not the finish line. The new 19RCS Corsa Corta is the perfect punto di partenza e non quello di arrivo. La nuova 19RCS Corsa Corta è il perfetto example of a product that combines incre- esempio di prodotto che coniuga innova- Brembo has always been at the side of mental and radical innovation. A brake mas- Brembo è da sempre al fianco dei più zione incrementale e radicale. Una pompa the biggest motorcycle racing champions, ter cylinder that provides every rider with grandi campioni del motociclismo, so- freno che offre a ogni pilota la possibilità especially when the checkered flag comes the possibility of adapting the braking bite prattutto quando sventola la bandiera di adattare, in qualunque istante, la posi- out. For this reason, they have gathered point to the desired riding feel at any time. a scacchi. Per questo ha raccolto le in- zione del punto di attacco della frenata al the infographics of the 2017 MotoGP and fografiche della stagione 2017 di Moto feeling di guida desiderato. WSBK seasons with the most significant The Brembo RCS Corsa Corta brake mas- GP e WSBK, con i valori più significativi braking system use values during the ter cylinder to which the monographic dell’impiego del sistema frenante in gara, La pompa freno Brembo RCS Corsa Cor- races, the hardest individual braking op- section of this volume is dedicated is a le singole frenate più dure e alcune curio- ta, a cui è dedicata la parte monografi- erations and a few interesting facts about product with a history that represents sità sui sistemi frenanti Racing, che rima- ca di questo volume, è un prodotto che Racing braking systems, which, for Brem- both types of innovation - radical and ne per Brembo il più importante banco di nella sua storia presenta entrambi i tipi bo, remains the most important test bench incremental - but which, in its most re- prova per le proprie innovazioni e tecno- di innovazione Brembo, radicale e incre- for their innovations and technologies ap- cent developments, is an excellent rep- logie applicate alle moto. mentale, ma che nei più recenti sviluppi plied to motorcycles. resentation of Brembo’s ability to listen rappresenta molto bene anche la capaci- to the market and to propose new fea- Eccellere sui tracciati delle più importanti tà di Brembo di ascoltare il mercato e di As it is, excelling on the most important mo- tures even to the point of giving the rider competizioni motoristiche, infatti, ha con- proporre funzionalità nuove sino al punto torcycle racing tracks has allowed Brembo a new approach to braking. sentito a Brembo di creare prodotti pen- di consentire al motociclista un approccio to create products designed for those rid- sati per quei motociclisti che desiderano nuovo rispetto alla frenata. ers who want to maximize braking perfor- Henry Ford said that there is no true massimizzare le prestazioni in frenata, mance by replacing their factory systems innovation unless it is accessible to all. sostituendo gli impianti di serie con com- Henry Ford diceva che non c’è vera inno- with higher performance and better look- This is also why the Brembo High Per- ponenti più performanti, esteticamente vazione se non è accessibile a tutti. Anche ing components that have features specif- formance products were born. Being più curati, dotati di funzionalità specifi- per questo sono nati i prodotti High Perfor- ically intended for taking on any braking able to count on extraordinary technical che per affrontare qualunque situazione mance di Brembo. Potendo contare su uno situation. These are components that are assets stemming from experience on di frenata. Componenti che nascono dal- straordinario patrimonio tecnico originato born out of Brembo’s propensity for con- tracks all over the world, these products la propensione di Brembo alla ricerca e dall’esperienza sui circuiti di tutto il mon- tinuous research and innovation: the High meet the needs of those who want to all’innovazione continua: sono i prodotti do, questi prodotti soddisfano chi desidera Performance range of products. enhance the character and performance High Performance. accrescere il carattere e le prestazioni della of their bikes with track-tested compo- propria moto con componenti a prova di pi- Incremental or radical innovation? An in- nents, guaranteeing performance, safe- Innovazione incrementale o radicale? Un’in- sta, garantendo performance, sicurezza e, novation that improves an already exist- ty and, above all, adrenaline. novazione che riguarda il miglioramento di soprattutto, adrenalina. ing product or the creation of something un prodotto che esiste già o la creazione di 2 3
There are two types of technological in- Esistono due tipi di innovazione tecnolo- viding the rider with a revolutionary ap- perfezione la capacità di Brembo di saper novation: incremental and radical. gica: incrementale e radicale. proach to the concept of braking. ascoltare il mercato, proponendo nuove Incremental innovation concerns the im- L’innovazione incrementale riguarda il The Brembo RCS Corsa Corta brake mas- funzionalità, sino al punto di consentire al LEVER ADJUSTMENT provement or adaptation of an already miglioramento o l’adattamento di un ter cylinder is representative of the en- motociclista un approccio rivoluzionario al existing product or process, whereas rad- prodotto o di un processo che esiste già, tire range of upgrade products available concetto di frenata. ical innovation refers to those products or mentre l’innovazione radicale fa riferi- to the most demanding motorcyclists. La pompa freno Brembo RCS Corsa Cor- services that are entirely new and create mento a quei prodotti, o servizi, che sono It combines all the distinctive skills that ta è rappresentativa di tutta la gamma di a new market category. completamente nuovi e creano una nuo- have made Brembo the leading braking prodotti upgrade messi a disposizione dei At Brembo, we work in both directions va categoria di mercato. systems company for decades: from the motociclisti più esigenti. Essa coniuga tut- with the same determination. The pro- In Brembo si lavora con la stessa deter- ability to capitalize on the experience te le competenze distintive di Brembo che pensity for innovation and the excellent minazione in entrambe le direzioni. La gained in the racing world, transferring ne fanno da decenni l’azienda leader dei results achieved are not due to chance propensione all’innovazione e gli eccel- it to the end customer, to the consist- sistemi frenanti: dalla capacità di far te- intuitions or luck, but they stem from lenti risultati ottenuti non sono dovuti a ent and continuous improvement of the soro dell’esperienza maturata nel mondo NEW ADJUSTMENT the attitude, dedication and passion that intuizioni nate dal caso o dalla fortuna, existing products, enriching them with delle competizioni trasferendola al consu- PISTON IDLE STROKE drive Brembo people to challenge the ma sono figli dell’attitudine, della de- new features, all the way to the ability matore finale, alla costanza nel migliorare limit every day, to explore possibilities dizione e della passione che spingono to anticipate the needs of the consumer, continuamente i prodotti esistenti arric- that others do not take into considera- quotidianamente gli uomini Brembo a designing and manufacturing products chendoli di nuove funzionalità, sino alla tion, to find the solution that no one had sfidare il limite, a esplorare possibilità capable of meeting as yet latent needs capacità di anticipare i bisogni dei consu- ever dared to imagine. che altri non prendono in considerazio- before anyone else. matori, progettando e realizzando prima Innovating and excelling on the track in ne, a trovare la soluzione che nessuno This is what can be seen in the history degli altri prodotti in grado di soddisfare the most important motorsport competi- aveva mai osato immaginare. of the Brembo RCS Corsa Corta brake esigenze ancora latenti. tions is part of Brembo’s history and DNA. Innovare ed eccellere sui tracciati delle master cylinder, a history that began in È quello che si evince dalla storia della Over the years, Brembo also developed più importanti competizioni motoristiche 1985 when Brembo filed the first patent pompa freno Brembo RCS, che inizia nel the same skills in the Upgrade products fa parte della storia e del DNA di Brem- on the idea that was destined to radical- 1985, quando Brembo deposita il primo market, products intended for a particu- bo. Con gli anni, Brembo ha sviluppato ly transform braking systems: the radial brevetto dell’idea destinata a trasformare larly expert public made up of those who le stesse capacità anche nel mercato dei master cylinder. The idea was born out of radicalmente i sistemi frenanti: la pompa want to maximize braking performance, prodotti Upgrade, destinati a un pubbli- Racing, where the limited space on race radiale. L’idea nasceva dal Racing, dove i 18/20 LEVEL RATIO replacing factory systems with superior co particolarmente esperto, composto bikes forced an exasperated search for limiti di spazio sulle moto da gara impone- ADJUSTMENT performance components. da coloro che desiderano massimizzare solutions with minimum bulk. vano la ricerca esasperata di soluzioni con The Brembo RCS Corsa Corta brake mas- le prestazioni in frenata, sostituendo gli This new concept allowed Brembo to il minimo ingombro. ter cylinder to which this monographic impianti di serie con componenti dalle significantly improve the ergonomic as- Questo nuovo concetto permise di mi- section is dedicated is a product that not performance superiori. pects, making lever action more effective gliorare sensibilmente gli aspetti ergo- only has both types of innovation - rad- La pompa freno Brembo RCS Corsa and simultaneously reducing bulk. nomici, rendendo più efficace l’azione ical and incremental - but it represents Corta, a cui è dedicata questa sezione The peculiarity of this product is its con- sulla leva e riducendone contempora- the perfection of Brembo’s ability to at- monografica, è un prodotto che non solo figuration, which is the key feature that neamente gli ingombri. tentively listen to the market, proposing presenta entrambi i tipi di innovazione, ra- allows the force of the rider’s finger on the La particolarità di questo prodotto è la new features even to the point of pro- dicale e incrementale, ma rappresenta alla lever and the force of the lever itself to act sua configurazione, grazie alla quale sia 6 7
AXIAL MASTER BRAKE CYLINDERS in the same direction, namely radially with la forza delle dita sulla leva sia quella del- Two situations that seemed to be worlds Brembo è stata in grado di unire grazie respect to the master cylinder mounting la leva stessa sul pistoncino agiscono nello apart and that only Brembo was able to a un’innovazione incrementale in grado point (the handlebar) without generating stesso senso, ovvero radialmente rispetto bring together, thanks to an incremental di aggiungere nuove funzionalità al pro- friction. al punto di ancoraggio della pompa (il ma- innovation capable of adding new fea- dotto, aprendolo a nuovi mercati e nuovi Not only that, but this construction lay- nubrio) senza generare attriti. tures to the product, opening it up to new consumatori. out also allowed us to design the pump Non solo, questo schema costruttivo ha markets and new consumers. Nel 2007 Brembo presenta la pompa fre- optimizing the hydraulic and mechani- permesso di progettare la pompa otti- In 2007, Brembo presented the 19RCS no 19RCS, che si è distinta immediatamen- cal ratios in order to improve the perfor- mizzando i rapporti idraulici e meccanici, brake master cylinder that stood out te per le novità tecnologiche introdotte e mance of the product. in modo da migliorare le performance immediately for the technological inno- che ha permesso di passare dall’una all’al- In 1986, the radial brake master cylinder del prodotto. vations that had been introduced, and tra configurazione semplicemente con un was already on the track, mounted on the Nel 1986 la pompa radiale è già in pista, that allowed the rider to switch from one giro di cacciavite. Yamaha YZR OW ridden by American rid- sulla Yamaha YZR OW dell’americano configuration to the other with the simple DEFORMATION DUE er Lawson, who won the World Grand Prix Lawson, che proprio quell’anno vince il twist of a screwdriver. TO THE BREAKDOWN Motorcycle Racing Championship in the Motomondiale nella classe 500. Nel giro OF THE FORCES 500 class that same year. Within just a di pochi anni la pompa radiale diventa lo few years, the radial brake master cylin- standard “de facto” delle massime com- der had become the “unofficial” standard petizioni motociclistiche e, dagli inizi de- in top motorcycle racing competitions and gli anni 2000, viene addirittura trasferita from the early 2000s it was even trans- sulle moto di serie equipaggiando le più 20 ferred to factory bikes, equipping the diffuse supersportive stradali. RADIAL MASTER BRAKE CYLINDERS most common street super-sport bikes. Tuttavia, per gli appassionati di moto 18 Nevertheless, for sport bike fans, choos- sportive, la scelta della pompa freno rima- ing a brake master cylinder remained neva un dilemma di difficile risoluzione, a dilemma that was hard to solve be- dal momento che per molti anni il mondo cause for many years, the Aftermarket delle pompe freno Aftermarket ha offerto LEVEL RATIO ADJUSTMENT brake master cylinder world offered only due sole alternative: un prodotto Racing o two alternatives: a Racing product or a una pompa “stradale”. “street” master cylinder. Chi usava la moto prevalentemente su stra- Those who rode primarily on the road da si indirizzava verso una pompa stradale, 19RCS MASTER CYLINDER leaned toward a street master cylinder che permette una frenata più morbida e that provided softer and more progressive progressiva, capace di rispondere con dol- The RCS (Ratio Click System) system, Il sistema RCS (Ratio Click System), mon- braking, able to respond smoothly even in cezza anche in condizioni stradali non otti- mounted on the Brembo 19RCS radial tato sulla pompa freno radiale 19RCS less than perfect street conditions. Those mali. Chi voleva provare l’ebbrezza di lima- brake master cylinder, is the fundamen- Brembo, è la regolazione fondamentale who wanted to feel the thrill of shaving re centesimi durante una sessione in pista tal adjustment that had been missing un- che sino ad allora mancava per permette- THERE ARE NO tenths off their times during track ses- privilegiava una pompa Racing, erogatrice til then to let the rider achieve a complete re al pilota di raggiungere il feeling com- DEFORMATIONS AND sions preferred a Racing master cylinder di una potenza frenante maggiore, sin dal feeling with the bike. pleto con la sua moto. THE BULK IS REDUCED that provided greater braking force from primo istante di azione sulla leva. In fact, by changing the lever ratio, it can Modificando il rapporto leva, infatti, lo si the instant they touched the lever. Mondi apparentemente lontani, che solo be adjusted to the various braking system, può adeguare alle diverse caratteristiche 8 9
riding and use characteristics such as, for dell’impianto frenante, di guida e di uti- pressure in the braking circuit does not in- di rilascio totale della leva del freno fino alla example, dry or wet conditions, asphalt lizzo, come, ad esempio, condizioni d’a- crease, so consequently there is no brak- chiusura del foro di alimentazione del ser- with more or less grip, riding style, etc. sciutto o di bagnato, asfalto con grip più o ing action. From the closing of the feed batoio (della pompa). Durante questo mo- N In addition to the spacing adjustment, on meno elevato, stile di guida, ecc... hole on (the “effective stroke”) the pres- vimento la pressione nel circuito frenante S R the RCS system, the rider can also adjust In aggiunta alla regolazione dell’interasse, sure in the braking circuit increases until non aumenta e, conseguentemente, non si EFFECTIVE STROKE the distance between the brake lever and il sistema RCS presenta anche la possibili- the desired braking effect is reached. ha alcuna azione frenante. Dalla chiusura START the handlebar based on hand size and tà di regolare la distanza della leva freno Thanks to the possibility of adjusting del foro di alimentazione in avanti, la cosid- personal preferences. dal manubrio al valore voluto dal pilota, play, the rider can adjust the inactive detta “corsa efficace”, la pressione nel cir- Despite the fact that the 19RCS was one of in funzione della grandezza della mano e phase of braking or, in simpler terms, the cuito frenante aumenta fino a raggiungere Brembo’s best sellers in the High Perfor- dalle preferenze personali. amount of lever movement before reach- l’effetto frenante voluto. PISTON IDLE STROKE mance products segment, Brembo innova- Nonostante la 19RCS sia uno dei best seller ing the point at which the braking system Introducendo la possibilità di regolare la ADJUSTMENT tion never stops and, a decade later, this di Brembo nel segmento dei prodotti High begins to generate pressure. corsa a vuoto, si permette al pilota di rego- product has been enriched with even yet Perfomance, l’innovazione Brembo non This new feature introduced by Brembo lare la fase non attiva della frenata, o meglio 19RCS CORSA CORTA another feature, namely lever play, one of si ferma mai e, a distanza di un decennio, with the 19RCS Corsa Corta consists pre- lo spostamento della leva attuata dal pilota MASTER CYLINDER the aspects that has the biggest impact on questo prodotto si arricchisce di un’ulte- cisely in the possibility for the rider to prima di raggiungere il punto in cui il siste- the rider’s feeling with the brakes. riore funzionalità, vale a dire la possibilità adapt the braking bite point based on his ma frenante inizia a generare pressione. A master cylinder’s play consists in the di regolare la corsa a vuoto della leva, uno or her specific riding style, asphalt condi- La novità introdotta da Brembo con la The braking bite point is set in such a movement of the piston from the brake degli aspetti che maggiormente incide sul tions and weather conditions. 19RCS Corsa Corta consiste proprio nella way to guarantee a more gradual initial lever complete release position until the feeling del pilota con il freno. With the new 19RCS Corsa Corta, enthusi- possibilità per il motociclista di adattare phase, therefore suitable for city traffic closing of the master cylinder reservoir La corsa a vuoto di una pompa consiste nello asts can customize the braking system re- il punto di attacco della frenata, il cosid- or poor grip conditions. feed hole. During this movement, the spostamento del pistoncino dalla posizione sponse that best meets their needs, habits detto “bite point”, in base al proprio stile and sensitivity. di guida, alle condizioni dell’asfalto e a quelle meteorologiche. In fact, the 19RCS Corsa Corta master cylin- Con la nuova 19RCS Corsa Corta l’appas- Intermediate adjustment with a dynamic der has three play adjustments: the Normal sionato può cucirsi addosso la risposta response but not too drastic; a mix be- map, the Race map and the Sport map, as dell’impianto frenante che più soddisfa le tween modular performance and quick well as two spacing options (18 or 20 mm). sue esigenze, abitudini e sensibilità. response, a solution that could satisfy The need to customize play, or the bite the many track day participants. point, is a need that comes out of GP rac- La pompa 19RCS Corsa Corta dispone, infat- es, despite the fact that the 3-map ad- ti, di tre alternative nella regolazione della justment is not on the premier category corsa a vuoto: la mappa Normal, la mappa REMOTE ADJUSTMENT race riders’ levers. Race e la mappa Sport, nonché di due opzio- In reality, MotoGP and Superbike riders ni nella scelta dell’interasse (18 o 20 mm). The initial phase is shortened to a mini- generally choose a particular configuration La necessità di personalizzare la corsa a mum value, the same as the one on the at the start of each season and the Brem- vuoto, ossia il punto di attacco della frenata, master cylinders used in MotoGP which bo engineers assemble the master cylin- è un’esigenza che nasce nei GP, nonostan- ensure immediate braking. ders destined for each rider based on their te il registro con 3 mappe non sia presente 19RCS MASTER CYLINDER personal preferences. During the season, sulle leve dei piloti della massima categoria. 10 11
some riders prefer to maintain the same Nella realtà, i piloti della MotoGP e del- bikes, which ensures immediate braking. dizioni di scarsa aderenza. Con la pompa From a purely technical point of view, loro permettendo di mappare la frenata in configuration on every track, whereas oth- la Superbike generalmente scelgono una With the master cylinder set to “R”, the impostata su “N”, la leva ha qualche mm various solutions and technologies de- maniera molto sofisticata. La regolazione ers change it depending on the circuit. particolare configurazione all’inizio di ogni braking action begins as soon as the rid- di corsa a vuoto prima che inizi l’azione rived directly from the products that dell’interasse agisce su tutta l’escursione The 19 RCS Corsa Corta meets this need, stagione e i tecnici Brembo procedono ad er touches the lever, thereby providing frenante e questo si traduce in un attacco Brembo makes for the MotoGP bikes are della leva, dall’inizio della frenata fino al providing three options that can be easi- assemblare le pompe destinate a ciascun reactive and immediate braking. In short, della frenata più morbido. used for the 19RCS Corsa Corta. raggiungimento della pressione voluta. ly changed. As for the lever play adjust- pilota secondo le sue preferenze. Durante la it provides maximum reactivity. With the Scegliendo la mappa Race, la fase iniziale The body of the 19RCS Corsa Corta is La regolazione della Corsa a Vuoto, in- ment, for riding enthusiasts, this is like stagione alcuni piloti preferiscono mantene- Race map, control becomes extremely di- viene accorciata a un valore minimo, pari made of forged aluminum alloy, ma- vece, agisce solo sulla primissima parte having three systems in one. re la stessa configurazione su tutte le piste, rect and precise, able to provide maximum a quello delle pompe utilizzate in MotoGP, chined with 5-axis CAM technology. For dell’escursione, il cosiddetto “bite point”. In the Normal setting, the braking bite altri invece la cambiano in base al circuito. readiness with a response that is definite- che assicura una frenata immediata. Con finishing, hard oxidation was chosen, a Dal punto di vista prettamente tecnico point is set in such a way so as to guaran- La 19 RCS Corsa corta risponde alla mede- ly much closer to race bike performance. la pompa impostata su “R”, l’inizio della treatment that guarantees significant sono diverse le soluzioni e le tecnologie tee a more gradual initial phase, therefore sima esigenza, offrendo 3 diverse opzioni The Sport option, on the other hand, is an frenata avviene appena si sfiora la leva, wear resistance for the master cylinder derivate direttamente dai prodotti Brem- suitable for riding in the city or in poor grip facilmente modificabili. Per quanto con- intermediate adjustment with a dynam- regalando così staccate reattive e imme- body and excellent sliding of the compo- bo realizzati per le MotoGP utilizzate per situations. With the master cylinder set to cerne la regolazione della corsa a vuoto ic, but unexaggerated response. The “S” diate. Insomma, la prontezza di risposta è nents. The float, gaskets and the bleed la 19RCS Corsa Corta. “N”, the lever has a few mm of play before della leva, per l’appassionato è come di- map translates into a well-balanced mix massima. Con la mappa Race il comando and feed system seats (inclined more Il corpo della 19RCS Corsa Corta è in lega it begins the braking action and this trans- sporre di tre impianti in uno. of modulability and quick response. This diventa estremamente diretto e preciso, than 30° to facilitate maintenance opera- di alluminio forgiato, lavorato con la tecno- lates into a softer braking bite. Nell’impostazione Normal, il punto di at- is a solution that can meet the needs of capace di offrire la massima prontezza, tions) are the same ones used in MotoGP. logia CAM a 5 assi. Per la finitura è stata If the Race map is chosen, the initial phase tacco della frenata è settato in modo da the many riders who participate in “track con una risposta sicuramente molto più vi- In addition to the functional aspects of scelta l’ossidazione dura, un trattamento is shortened to a minimum value, just like garantire una fase iniziale più graduale, days” and who usually prefer a less ex- cina a quella delle moto da competizione. the 19RCS Corsa Corta, the research, de- che garantisce al corpo pompa una note- the master cylinders used on MotoGP adatta quindi alla guida in città o in con- treme solution than the “R” map. L’opzione Sport, invece, è una regolazione velopment and experimentation conduct- vole resistenza all’usura e un’ottima scor- intermedia, con una risposta dinamica ma ed by Brembo engineers also focused on revolezza dei componenti. Il flottante, le The play adjustment is an added feature senza esagerazioni. La mappa “S” si tra- the master cylinder’s aesthetic aspect. guarnizioni e le sedi del sistema di spurgo PRESSURE that goes well with the spacing adjust- duce in un mix equilibrato tra modulabilità The goal was to ensure the stylistic con- e alimentazione (inclinate di oltre 30° per ment that was already available on the e prontezza nella risposta, una soluzione sistency of all the master cylinder com- facilitare le operazioni di manutenzione) previous 19RCS. che potrebbe soddisfare i tantissimi fre- ponents which now has an identifying, sono i medesimi utilizzati in MotoGP. Apart from the lever-handlebar distance quentatori dei “track day”, che solitamen- dynamic and sporty look. Oltre che sugli aspetti funzionali della 19RCS R +15% adjustment that is done with a series of te preferiscono una soluzione meno estre- Well aware of the importance of making a Corsa Corta, le attività di ricerca, sviluppo e clicks, the two systems that let the rider set ma rispetto alla mappa “R”. product that would be in harmony with the sperimentazione degli ingegneri Brembo si S +15% the lever distance and the play are entire- lines of the bike on which it will be mount- sono concentrate anche sull’aspetto esteti- N ly independent. The integration of the two L’impostazione della corsa a vuoto si ag- ed, the designers studied the lines of hulls, co della pompa. L’obiettivo era di assicurare and the resulting six combinations work giunge alla possibilità di scelta dell’interas- helmets and apparel in order to produce an coerenza di stile tra tutte le componenti del- together perfectly, providing the rider with se già presente sulla precedente 19RCS. item in line with the language expressed la pompa, che si presenta oggi con un’este- very sophisticated brake mapping. Se escludiamo la regolazione della distan- by the bikes it was design to equip. tica identitaria, dinamica e sportiva. The spacing adjustment acts on the full za della leva dal manubrio che agisce con This stylistic choice was protected by Consci dell’importanza di realizzare un lever stroke, from the start of braking una serie di click, i due sistemi che permet- specific patents. This way, in addition to prodotto che fosse in armonia con le linee until reaching the desired pressure. The tono di impostare l’interasse leva e la cor- the technological characteristics of the delle moto che vanno ad equipaggiare, i R S N LEVER STROKE play adjustment, on the other hand, acts sa a vuoto sono totalmente indipendenti. master cylinder, Brembo was also able to designer hanno studiato le linee delle ca- only on the very early part of the stroke, La loro integrazione e le 6 combinazioni safeguard the design. rene, dei caschi e dell’abbigliamento per namely the “bite point”. risultanti si integrano perfettamente tra Winning world championships on the track arrivare a produrre un oggetto aderente 12 13
is always extremely satisfying, but for ai linguaggi espressi dalle moto per le Brembo, the greatest satisfaction is being quali è stata pensata. able to transfer a bit of those technolo- Questa scelta stilistica è stata tutelata da gies and innovations, created on the track specifici brevetti. In tal modo Brembo ha vo- for the track, to the daily lives of all mo- luto salvaguardare, oltre alle caratteristiche N torcycle riders. This is done by producing tecnologiche della pompa, anche il design. S R OEM braking systems for the major global Vincere Mondiali in pista dà sempre gran- EFFECTIVE manufacturers and, even more than this, di soddisfazioni, ma per Brembo la soddi- STROKE START LEVEL RATIO ADJUSTMENT making products like the RCS Corsa Cor- sfazione più grande è riuscire a trasferire ta, designed for those riders who want to un po’ di quelle tecnologie e innovazioni, 20 maximize braking performance using High nate nella pista e per la pista, anche nella 18 Performance line components. vita quotidiana di tutti i motociclisti. Lo fa producendo sistemi frenanti di primo im- So for Brembo, racing is fundamental pre- pianto per i maggiori costruttori mondiali 19RCS CORSA CORTA RADIAL cisely so that this objective can be achieved: e, ancora di più, realizzando prodotti come MASTER CYLINDER studying solutions that can, with appropri- la RCS Corsa Corta, pensata per quei mo- ate adaptation, be applied on factory bikes tociclisti che desiderano massimizzare le to improve performance. One small step for prestazioni di frenata grazie ai componen- man, one giant leap for riders everywhere. ti della linea High Performance. PISTON IDLE STROKE ADJUSTMENT Per Brembo, quindi, le competizioni sono NORMAL fondamentali proprio per raggiungere que- sto obiettivo: studiare soluzioni che possa- no essere applicate, con opportuni adatta- menti, alle moto di serie per migliorarne le prestazioni. Un piccolo passo per l’uomo, un grande passo per il motociclista. SPORT RACING 14 15
2017 motogp 01 DOHA/ QATAR 02 TERMAS DE RIO HONDO/ ARGENTINA 03 AUSTIN/ USA 08 12 09 04 JEREZ/ SPAIN 11 10 05 06 05 LE MANS/ FRANCE 07 13 14 06 MUGELLO/ ITALY 04 18 15 07 BARCELONA/ CATALUNYA 03 01 08 ASSEN/ NETHERLANDS 09 CHEMNITZ/ GERMANY 10 BRNO/ CZECH REPUBLIC 11 SPIELBERG/ AUSTRIA 17 12 SILVERSTONE/ UNITED KINGDOM 13 SAN MARINO/ ITALY 14 ALCAÑIZ/ ARAGON 15 MOTEGI/ JAPAN 16 PHILLIP ISLAND/ AUSTRALIA 02 17 SEPANG/ MALAYSIA 18 VALENCIA/ SPAIN 16
BRAKING QAT 33% AUT 1.30 g ESP4 5 AVERAGE DECELERATION TIME SPENT BRAKING BRAKE CATEGORIZATION DATA ESP1 JPN 33% 33% SMR FRA 1.19 1.17 g g AUT JPN 5 5 The 18 circuits on the MotoGP calendar I 18 circuiti del campionato del mondo di FRA 32% QAT 1.16 g MYS 5 differ both in braking quality and quan- MotoGP si differenziano sia per la qualità tity. The 18 tracks are classified below che per la quantità delle frenate. I tracciati SMR 32% ITA 1.15 g ESP1 4 based on 3 different braking system dif- sono classificati secondo 3 diversi indicato- ficulty indexes. ri di difficoltà per gli impianti frenanti. ESP2 31% NLD 1.15 g CZE 4 TIME SPENT BRAKING TIME SPENT BRAKING ARG 30% CZE 1.15 g ESP2 4 The percentage of time spent braking La percentuale di tempo trascorso in fre- during the entire GP is a good indicator nata nel corso di tutto il GP è un buon indi- USA 30% ESP3 1.14 g QAT 3 of the braking demand from a thermal catore dell’impegno per i freni da un pun- point of view. The higher this percentage to di vista termico. Maggiore sarà questa ESP3 30% AUS 1.12 g ARG 3 is, the higher the operating temperatures percentuale maggiori saranno le tempera- will be for the friction materials - such as ture d’esercizio sia per il materiale d’attri- AUT 29% ARG 1.11 g USA 3 discs and pads - but also for calipers and to - come dischi e pastiglie - ma anche per brake fluid. pinze e fluido freni. MYS 29% GBR 1.11 g FRA 3 AVERAGE DECELERATION AVERAGE DECELERATION ESP4 28% DEU 1.10 g ITA 3 The average deceleration, expressed in G, La decelerazione media espressa in g tiene CZE 27% JPN 1.10 g DEU 3 that takes into consideration the decelera- in considerazione la decelerazione di tutte tion of all the braking operations on a given le frenate di un dato circuito. È un buon in- GBR 27% ESP4 1.08 g GBR 3 circuit, is a good indicator of the braking de- dicatore dell’impegno dei freni dal punto di mand from a strictly energy point of view. vista puramente energetico di quel GP. ITA 26% ESP1 1.07 g SMR 3 BREMBO BRAKE CATEGORIZATION BREMBO BRAKE CATEGORIZATION NLD 26% ESP2 1.07 g ESP3 3 The difficulty of a circuit for the braking La difficoltà di un circuito per l’impianto system is determined by many factors, frenante è determinata da molti fattori sia DEU 23% MYS 1.07 g NLD 2 both quantitative and qualitative. By in- quantitativi sia qualitativi. Integrando tut- tegrating all of these variables, Brembo te queste variabili, gli ingegneri Brembo AUS 22% USA 0.92 g AUS 1 MOTOGP MOTOGP engineers have categorized the 18 circuits hanno classificato i 18 circuiti con voti in with a rating on a scale of 1 to 5. scala da 1 a 5. ESP 1 = JEREZ ESP 2 = ARAGON ESP 3 = VALENCIA ESP 4 = CATALUNYA 20 21
the hardest brakings #1 AUSTIN (USA) TURN 12 #2 TERMAS DE RÍO HONDO (ARGENTINA) TURN 5 #3 SEPANG (MALAYSIA) TURN 1 #4 MUGELLO (ITALY) TURN 1 #5 LOSAIL (QATAR) TURN 1 What makes a MotoGP braking session extremely hard? The answer is the result of several items: starting and finishing speed, deceleration expressed in g, but also braking time and space, as well as the load applied to the brake lever. By considering and pondering all of these elements, Brembo has come up with a composite indicator of the diffi- culty of a braking section for the braking system. Here is the ranking of the 5 most BRAKING INDEX 9.9 BRAKING INDEX 9.6 BRAKING INDEX 9.5 BRAKING INDEX 9.5 BRAKING INDEX 9.4 demanding braking sections for the 2017 MotoGP season. Its record derives from the 169 mph drop This one earns honorable mention with Third step of the podium for this braking This is a truly difficult braking section, as The opening braking section of the world Cosa rende durissima una frenata di una that lasts 6.3 seconds, during which its 345.6 yard braking section, from 201.3 section that stands out for the 169.7 psi the bikes arrive after having reached 220.6 championship clarifies the situation right MotoGP? La risposta è il risultato di più the MotoGP bikes travel 352 yards. The to 48.5 mph. The riders apply a load of of pressure that the front braking system mph, top speed for a MotoGP bike. The away: in MotoGP, braking is extremely voci: velocità iniziale e finale, decelera- bikes go from 210.6 to 41.63 mph while 13.9 lbs on the lever for 6.1 seconds, reaches: it takes 5.3 seconds and 287.6 braking section’s 315 yards are also note- strong thanks to the carbon discs and rid- zione espressa in g, ma anche il tempo the riders withstand maximum deceler- whereas the front braking system pres- yards for the MotoGP bikes to go from worthy, indispensable for dropping 164.7 er skills. In this point, the bikes go from e lo spazio della frenata nonché il carico ation of 1.5 g. sure reaches 158.1 psi. 197.6 to 46 mph. mph in 5.2 seconds, as well as the 134.9 psi 217.5 mph to 61.5 mph in barely 5.1 sec- esercitato sulla leva. of pressure in the front braking system. onds and 316 yards. Considerando e ponderando tutti questi Il suo primato discende dai 272 km/h di ve- Merita la piazza d’onore per i 316 metri Terzo gradino del podio per questa staccata Una staccata veramente tosta perché le La staccata inaugurale del campionato elementi, Brembo ha elaborato un indi- locità persa grazie alla frenata che si pro- dello spazio di frenata, da 324 a 78 km/h. che si mette in luce per gli 11,7 bar di pres- moto vi arrivano dopo aver raggiunto i 355 del mondo serve subito a mettere le cose catore composito della difficoltà di una trae per 6,3 secondi durante i quali le Moto- I piloti esercitano un carico sulla leva di sione raggiunti dal sistema frenante ante- km/h, top della MotoGP. Notevoli anche i in chiaro: in MotoGP si frena fortissimo staccata per l’impianto frenante. Ecco la GP percorrono 322 metri. Le moto passano 6,3 kg per 6,1 secondi mentre la pressio- riore: servono 5,3 secondi e 263 metri alle 288 metri della frenata, indispensabili per grazie ai dischi in carbonio e all’abilità dei classifica delle 5 frenate più impegnati- da 339 a 67 km/h mentre i piloti subiscono ne del sistema frenante anteriore rag- MotoGP per passare da 318 a 74 km/h. perdere 265 km/h in 5,2 secondi, e i 9,3 bar piloti. In questo punto le moto passano MOTOGP MOTOGP ve della stagione 2017 della MotoGP. una decelerazione massima di 1,5 g. giunge i 10,9 bar. di pressione del sistema frenante anteriore. da 350 km/h a 99 km/h in appena 5,1 se- condi e 289 metri. 22 23
2017 Grand Prix 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Gran Premio Motul 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE QATAR GP AT THE argentine GP of Qatar de la República Argentina Losail International Circuit (Qatar) 14 Termas de Río Hondo (Argentina) 9 THree hardest brakings 14 THree hardest brakings 10 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 8 yamaha 5 honda 3 ducati 3 yamaha 3 honda 1 suzuki WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 4 valentino rossi 3 michael doohan 4 casey stoner 2 marc màrquez 3 jorge lorenzo 1 eddie lawson 1 sete gibernau 1 kenny roberts jr 1 marc màrquez 1 valentino rossi 1 Maverick Viñales 1 Maverick Viñales MOTOGP MOTOGP GP also raced at buenos aires 24 25
2017 Red Bull Grand Prix 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Gran Premio 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE american GP AT THE spain GP of The Americas Red Bull de España Circuit Of The Americas (United States) 18 Circuito de Jerez (Spain) 27 THree hardest brakings 20 THree hardest brakings 39 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 11 honda 17 honda 5 yamaha 8 yamaha 1 cagiva 1 ducati 1 ducati 1 suzuki WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 6 marc màrquez 7 valentino rossi 3 casey stoner 4 michael doohan 2 nicky hayden 3 jorge lorenzo 1 luca cadalora 3 àlex crivillé 1 john kocinski 3 daniel pedrosa 1 eddie lawson 1 loris capirossi 1 jorge lorenzo 1 sete gibernau 1 daniel pedrosa 1 eddie lawson 1 wayne rainey 1 marc màrquez 1 valentino rossi 1 alberto puig 1 kenny roberts jr 1 casey stoner MOTOGP MOTOGP GP also raced at GP also raced at laguna seca jarama circuit 26 27
2017 HJC Helmets 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Gran Premio 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE french GP AT THE italian GP Grand Prix de France d’Italia Oakley Le Mans (France) 29 Autodromo del Mugello (Italy) 32 THree hardest brakings 43 THree hardest brakings 46 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 14 honda 17 honda 13 yamaha 13 yamaha 1 sanvenero 2 ducati 1 suzuki WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 9 michael doohan 5 jorge lorenzo 7 valentino rossi 4 michael doohan 5 jorge lorenzo 3 àlex crivillé 2 àlex crivillé 3 valentino rossi 2 eddie lawson 2 sete gibernau 1 alex barros 2 eddie lawson 1 luca caladora 2 wayne rainey 1 loris capirossi 1 max biaggi 1 marc màrquez 1 michel frutschi 1 daniel pedrosa 1 marc màrquez 1 casey stoner 1 marco melandri 1 andrea dovizioso 1 daniel pedrosa 1 casey stoner 1 chris vermeulen 1 Maverick Viñales MOTOGP MOTOGP GP also raced at le castellet, nogaro, GP also raced at magny-cours imola, misano adriatico, monza 28 29
2017 Gran Premi 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Motul 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE catalan GP AT THE dutch GP Monster Energy de Catalunya TT Assen Circuit de Barcelona-Catalunya (Spain) 22 TT Circuit Assen (Netherlands) 28 THree hardest brakings 22 THree hardest brakings 45 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 9 honda 15 honda 9 yamaha 11 yamaha 3 ducati 1 ducati 1 suzuki 1 suzuki WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 7 valentino rossi 8 valentino rossi 4 jorge lorenzo 5 michael doonan 2 michael doohan 2 àlex crivillé 2 casey stoner 2 casey stoner 1 àlex crivillé 1 alex barros 1 loris capirossi 1 max biaggi 1 carlos checa 1 virgino ferrari 1 marc màrquez 1 sete gibernau 1 daniel pedrosa 1 nicky hayden 1 kenny roberts jr 1 jorge lorenzo 1 andrea dovizioso 1 marc màrquez 1 tadayuki okada 1 kenny roberts jr 1 ben spies 1 jack miller MOTOGP MOTOGP 30 31
2017 GoPro Motorrad 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Monster Energy 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE german GP AT THE czech GP Grand Prix Deutschland Grand Prix České republiky Sachsenring (Germany) 31 Automotodrom Brno (Czech Republic) 26 THree hardest brakings 43 THree hardest brakings 33 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 19 honda 14 honda 8 yamaha 10 yamaha 3 suzuki 2 ducati 1 ducati WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 5 valentino rossi 5 marc màrquez 3 max biaggi 4 michael doohan 2 michael doohan 4 daniel pedrosa 2 jorge lorenzo 4 valentino rossi 2 daniel pedrosa 2 max biaggi 2 wayne rainey 2 eddie lawson 2 casey stoner 1 alex barros 2 marc màrquez 1 daryl beattie 1 loris capirossi 1 luca cadalora 1 luca cadalora 1 virginio ferrari 1 àlex crivillé 1 sete gibernau 1 sete gibernau 1 marco lucchinelli 1 tadayuki okada 1 kenny roberts 1 cal crutchlow 1 kenny roberts jr 1 christian sarron 1 casey stoner MOTOGP MOTOGP GP also raced at hockenheimring, nürburgring 32 33
2017 NeroGiardini Motorrad 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Octo British 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE austrian GP AT THE british GP Grand Prix von Österreich Grand Prix Red Bull Ring – Spielberg (Austria) 10 Silverstone Circuit (Great Britain) 27 THree hardest brakings 23 THree hardest brakings 41 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 4 honda 13 honda 4 yamaha 10 yamaha 2 ducati 3 ducati 1 suzuki WINNING riders with brembo WINNING riders with brembo 3 eddie lawson 3 michael doohan 6 valentino rossi 1 andrea iannone 3 michael doohan 1 Àlex Crivillé 3 jorge lorenzo 1 andrea dovizioso 3 casey stoner 1 kenny roberts 2 andrea dovizioso 1 max biaggi 1 luca caladora 1 simon crafer 1 àlex crivillé 1 wayne gardner 1 eddie lawson 1 marc màrquez 1 daniel pedrosa 1 kenny roberts 1 Maverick Viñales MOTOGP MOTOGP GP also raced at GP also raced at salzburgring, a1-ring donington park 34 35
2017 Gran Premio Tribul Mastercard 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Gran Premio 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE sanmarinese GP AT THE aragonese GP di San Marino e della Riviera di Rimini Movistar de Aragón Misano World Circuit “Marco Simoncelli” (Italy) 16 MotorLand Aragon (Spain) 8 THree hardest brakings 21 THree hardest brakings 8 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 10 yamaha 5 honda 5 honda 2 yamaha 1 ducati 1 ducati WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 3 jorge lorenzo 3 marc màrquez 3 valentino rossi 2 jorge lorenzo 2 eddie lawson 2 casey stoner 2 marc màrquez 1 daniel pedrosa 2 daniel pedrosa 1 michael doohan 1 wayne rainey 1 kenny roberts 1 casey stoner MOTOGP MOTOGP GP also raced at imola, mugello 36 37
2017 Motul 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Michelin® Australian 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE japanese GP AT THE australian GP Grand Prix of Japan Motorcycle Grand Prix Twin Ring Motegi (Japan) 24 Phillip Island (Australia) 26 THree hardest brakings 31 THree hardest brakings 29 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 11 honda 13 honda 7 yamaha 8 yamaha 5 ducati 4 ducati 1 suzuki 1 cagiva WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 4 valentino rossi 6 casey stoner 3 loris capirossi 6 valentino rossi 3 jorge lorenzo 3 michael doohan 3 daniel pedrosa 2 marc màrquez 2 norifumi abe 1 max biaggi 2 michael doohan 1 loris capirossi 1 max biaggi 1 àlex crivillé 1 wayne rainey 1 john kocinski 1 kenny roberts jr 1 jorge lorenzo 1 casey stoner 1 marco melandri 1 makoto tamada 1 tadayuki okada 1 ANDREA DOVIZIOSO 1 wayne rainey 1 marc marquez 1 cal crutchlow MOTOGP MOTOGP GP also raced at GP also raced at suzuka eastern creek 38 39
2017 Shell Malaysia 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Gran Premio Motul 1978-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE malaysian GP AT THE valencian GP Motorcycle Grand Prix de la Comunitat Valenciana Sepang International Circuit (Malaysia) 26 Circuit Ricardo Tormo (Spain) 19 THree hardest brakings 26 THree hardest brakings 19 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 12 honda 9 honda 7 yamaha 7 yamaha 5 ducati 2 ducati 2 suzuki 1 suzuki WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 6 valentino rossi 4 daniel pedrosa 5 michael doohan 4 jorge lorenzo 3 daniel pedrosa 2 valentino rossi 2 kenny roberts jr 2 casey stoner 2 casey stoner 1 alex barros 2 ANDREA DOVIZIOSO 1 troy bayliss 1 max biaggi 1 sete gibernau 1 luca caladora 1 régis laconi 1 loris capirossi 1 marc màrquez 1 john kocinski 1 garry mccoy 1 marc màrquez 1 marco melandri 1 wayne rainey MOTOGP MOTOGP GP also raced at shah alam, johor 40 41
brembo victories per In in 500/MotoGP class there have been Nella classe 500/MotoGP sono 463 i GP gp raced 463 GP races won by bikes with Brembo vinti da moto con freni Brembo. 29 i mon- brakes. 29 Rider championships and 30 diali Piloti e 30 i mondiali Costruttori vinti Manufacturer championships have been con freni Brembo. won with Brembo brakes. GP RACED 11 12 8 11 12 12 12 12 11 15 15 15 15 15 14 14 14 13 15 15 14 16 16 16 16 16 16 17 17 18 18 17 18 17 18 18 18 18 18 18 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 93% 86% 85% 73% 67% 64% 50% 47% 33% 33% 27% 13% 9% 8% 8% 7% MOTOGP 0% 0% DRIVERS’ CHAMPIONSHIP CONSTRUCTORS' CHAMPIONSHIP WINS PER YEAR 1 1 1 0 1 6 4 4 8 4 7 0 1 10 13 9 12 11 15 15 14 16 16 16 16 16 16 17 17 18 18 17 18 17 18 18 18 18 18 18 MOTOGP MOTOGP 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 2015 2017 42 43
WSBK
2017 WSBK 01 PHILLIP ISLAND/ AUSTRALIA 02 BURIRAM/ THAILAND 03 ARAGON/ SPAIN 04 06 09 04 ASSEN/ NETHERLANDS 11 05 05 IMOLA/ ITALY 03 07 06 DONINGTON/ UNITED KINGDOM 08 10 12 07 MISANO/ ITALY 08 LAGUNA SECA/ USA 13 09 LAUSITZRING/ GERMANY 02 10 PORTIMÃO/ PORTUGAL 11 MAGNY-COURS/ FRANCE 12 JEREZ/ SPAIN 13 LOSAIL/ QATAR 01
BRAKING DATA The 13 circuits on the WSBK calendar dif- I 13 circuiti del campionato del mondo di USA 35% THA 1.24 g THA 5 AVERAGE DECELERATION TIME SPENT BRAKING BRAKE CATEGORIZATION fer both in braking quality and quantity. WSBK si differenziano sia per la qualità che The 13 tracks are classified below based per la quantità delle frenate. I tracciati sono ITA 30% GBR 1.23 g ITA 5 on 3 different braking system difficulty classificati secondo 3 diversi indicatori di indexes. difficoltà per gli impianti frenanti. SMR 30% ESP 1 1.15 g GBR 5 TIME SPENT BRAKING TIME SPENT BRAKING GBR 29% ITA 1.14 g ESP 2 4 The percentage of time spent braking La percentuale di tempo trascorso in fre- during the entire GP is a good indicator nata nel corso di tutto il GP è un buon indi- ESP1 29% ESP2 1.13 g FRA 4 of the braking demand from a thermal catore dell’impegno per i freni da un pun- point of view. The higher this percentage to di vista termico. Maggiore sarà questa THA 28% QAT 1.13 g ESP 1 4 is, the higher the operating temperatures percentuale maggiori saranno le tempera- will be for the friction materials - such as ture d’esercizio sia per il materiale d’attri- ESP2 28% PRT 1.12 g SMR 3 discs and pads - but also for calipers and to - come dischi e pastiglie - ma anche per brake fluid. pinze e fluido freni. PRT 28% DEU 1.11 g USA 3 AVERAGE DECELERATION AVERAGE DECELERATION NLD 27% NLD 1.08 g DEU 3 The average deceleration, expressed in G, La decelerazione media espressa in g tiene that takes into consideration the decelera- in considerazione la decelerazione di tutte QAT 27% FRA 1.08 g PRT 3 tion of all the braking operations on a given le frenate di un dato circuito. È un buon in- circuit, is a good indicator of the braking de- dicatore dell’impegno dei freni dal punto di DEU 25% AUS 1.06 g QAT 3 mand from a strictly energy point of view. vista puramente energetico di quel GP. FRA 25% SMR 1.06 g AUS 1 BREMBO BRAKE CATEGORIZATION BREMBO BRAKE CATEGORIZATION AUS 22% USA 1.01 g NLD 1 The difficulty of a circuit for the braking La difficoltà di un circuito per l’impianto system is determined by many factors, frenante è determinata da molti fattori both quantitative and qualitative. By in- sia quantitativi sia qualitativi. Integrando tegrating all of these variables, Brembo tutte queste variabili, gli ingegneri Brem- engineers have categorized the 13 circuits bo hanno classificato i 13 circuiti con voti in WSBK WSBK with a rating on a scale of 1 to 5. scala da 1 a 5. ESP 1 = JEREZ ESP 2 = ARAGON 48 49
the hardest brakings #1 PORTIMÃO (PORTUGAL) TURN 1 #2 JEREZ (SPAIN) TURN 6 #3 BURIRAM (THAILAND) TURN 3 #4 MAGNY-COURS (FRANCE) TURN 5 #5 LOSAIL (QATAR) TURN 1 What makes a WSBK braking session extremely hard? The answer is the result of several items: starting and finishing speed, deceleration expressed in g, but also braking time and space, as well as the load applied to the brake lever. By considering and pondering all of these elements, Brembo has come up with a composite indicator of the diffi- culty of a braking section for the braking system. Here is the ranking of the 5 most BRAKING INDEX 9.8 BRAKING INDEX 9.7 BRAKING INDEX 9.6 BRAKING INDEX 9.6 BRAKING INDEX 9.5 demanding braking sections for the 2017 WSBK season. This is the hardest braking section in the In just 212 yards, the Superbikes go from The 278.9 yard long braking section, a Unparalleled with its drop of 150.4 mph Despite the fact that they do not reach the Cosa rende durissima una frenata di una World Superbike championship because of the fastest point on the track (168 mph) to season record, seems to go on forever. In from 181.4 mph to 31 mph, it subjects the speeds of the MotoGP bikes on the preced- WSBK? La risposta è il risultato di più the record values of load on the brake lever the slowest (40 mph) thanks to a braking order not to go long, you need to be on the braking system to high stress (the pres- ing straight, it is hard for the Superbikes voci: velocità iniziale e finale, decelera- (14.77 lbs) and pressure of the braking sys- operation that lasts 4.7 seconds. The rid- brakes for 5.9 seconds, applying a load of sure reaches 169.7 psi) and the rider is too: since they can not use carbon discs, it zione espressa in g, ma anche il tempo tem, (207.4 psi). The bikes drop from 189.5 ers tackle a maximum deceleration of 1.5 12.57 lbs. This is the only way to drop from subjected to 1.5 g maximum deceleration takes 4 seconds and 252.6 yards to com- e lo spazio della frenata nonché il carico mph to 74 mph in barely 3.9 seconds. g, with 13.6 lbs of load on the lever. 189.5 mph to 47.22 mph. and applies 12.13 lbs of load on the lever. plete the braking section that takes them esercitato sulla leva. from 192 mph to 62 mph. Considerando e ponderando tutti questi È la frenata più tosta del Mondiale Super- In soli 194 metri le Superbike passano dal I 255 metri per cui si protrae la frenata, re- Ineguagliabile con i 242 km/h di velocità Nonostante sul rettilineo che la precede elementi, Brembo ha elaborato un indi- bike per i suoi valori record di carico sulla punto più veloce del tracciato (271 km/h) al cord stagionale, sembrano non finire mai. persa, da 292 km/h a 50 km/h, sottopone non si raggiungano le velocità della Mo- catore composito della difficoltà di una leva del freno (6,7 kg) e pressione dell’im- più lento (64 km/h) grazie ad una frenata Per non arrivare lunghi bisogna attaccarsi ad un forte stress l’impianto frenante (la toGP, è dura anche per le Superbike: non staccata per l’impianto frenante. Ecco la pianto frenante (14,3 bar). Le moto scendo- che si protrae per 4,7 secondi. I piloti af- ai freni per 5,9 secondi esercitando un ca- pressione arriva a 11,7 bar) e il pilota è sotto- potendo usare i dischi in carbonio servono classifica delle 5 frenate più impegnati- no da 305 km/h a 119 km/h in appena 3,9 frontano una decelerazione massima di 1,5 rico di 5,7 kg. Solo così si scende da 305 posto a 1,5 g di decelerazione massima ed 4 secondi e 231 metri per completare la fre- ve della stagione 2017 della WSBK. secondi. g, con un carico sulla leva di 6,2 kg. km/h a 76 km/h. esercita 5,5 kg di carico sulla leva. nata da 309 km/h a 100 km/h. WSBK WSBK 50 51
2017 Yamaha Finance 1988-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Motul 1988-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE australian round AT THE thai round Australian Round Thai Round Phillip Island Grand Prix Circuit (Australia) 51 Chang International Circuit (Thailand) 6 THree hardest brakings 57 THree hardest brakings 6 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 22 DUCATI, 9 YAMAHA, 6 Kawasaki 6 APRILIA, 6 KAWASAKI, 5 SUZUKI, 2 HONDA, 1 BIMOTA WINNING riders with brembo WINNING riders 5 Jonathan Rea with brembo 1 Tom Sykes 7 Troy Corser, 6 Troy Bayliss, 5 Jonathan Rea, 4 Carlos Checa, 2 Carl Fogarthy, 2 Eugene Laverty, 2 Kevin Magee, 2 Leon Haslam, 2 Micheal Doohan, 2 Neil Hodgson, 2 Noriyuki Haga, 2 Peter Goddard, 2 Sylvain Guintoli 1 Aaron Slight, 1 Anthony Gobert, 1 Ben Spies, 1 Doug Polen, 1 Garry McCoy, 1 John Cocinsky, 1 Max Biaggi, 1 Micheal Dowson, 1 Raymond Roche, 1 Règis Laconi, 1 Rob Phillis WSBK WSBK GP also raced at ORAN PARK 52 53
2017 Pirelli 1988-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 Acerbis 1988-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE aragón round AT THE dutch round Aragón Round Dutch Round MotorLand Aragón (Spain) 14 TT Assen Circuit (Netherlands) 48 THree hardest brakings 14 THree hardest brakings 52 WINNING CONSTRUCTORS WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 4 Ducati 25 Ducati 4 Kawasaki 11 Honda 3 BMW 8 Kawasaki 2 Aprilia 2 Aprilia 1 Yamaha 2 Yamaha WINNING riders WINNING riders with brembo with brembo 6 Chaz Davies 12 Carl Fogarty, 2 Jonathan Rea 11 Jonathan Rea, 6 Troy 2 Marco Melandri Bayliss, 3 Chris Vermeulen, 2 Max Biaggi 2 Noriyuki Haga, 2 Tom Sykes 2 Sylvain Guintoli, 1 Ben Spies, 1 Carlos Checa, 1 Chris Walker, 1 Doug POLEN, 1 Eugene Laverty, 1 Giancarlo FALAPPA, 1 James Toseland, 1 John KOCINSKI, 1 Neil HODGSON, 1 Pierfrancesco CHILI, 1 Rubén XAUS, 1 Tom Sykes WSBK WSBK 54 55
2017 Motul 1988-2017 VICTORies FOR BREMBO 2017 PATA 1988-2017 VICTORies FOR BREMBO AT THE italian round AT THE uk round Italian Round UK Round Autodromo Internazionale Enzo e Dino Ferrari (Italy) 77 Donington Park Circuit (United Kingdom) 87 THree hardest brakings 82 WINNING CONSTRUCTORS THree hardest brakings 101 WINNING CONSTRUCTORS with brembo with brembo 48 Ducati, 14 Kawasaki, 41 Ducati, 13 Yamaha, 11 Yamaha, 9 Honda, 11 Honda, 4 Aprilia, 2 Bimota, 2 Suzuki, 1 BMW 4 Suzuki, 3 Kawasaki, 1 BMW WINNING riders with brembo WINNING riders with brembo 9 Carl FOGARTY, 9 Tom Sykes, 8 Noriyuki Haga, 8 Troy Bayliss, 6 Noriyuki 7 Troy Bayliss, 5 Neil Haga, 5 Carl FOGARTY, HODGSON, 5 Troy Corser, 5 Carlos Checa, 4 Giancarlo FALAPPA, 5 Jonathan Rea, 5 Régis 3 Pierfrancesco CHILI, Laconi, 4 Chaz Davies, 3 Carlos Checa, 4 Fabrizio PIROVANO, 3 Jonathan Rea, 3 Ryuichi 4 Pierfrancesco CHILI, Kiyonari, 2 Ben BOSTROM, 4 Raymond ROCHE, 2 Shane BYRNE, 2 Ben Spies, 3 Eugene Laverty, 3 Max 2 Cal Crutchlow, 2 Loris Biaggi, 3 Rubén XAUS, Baz, 2 Marco Melandri, 2 Chis Vermeulen, 2 Scott RUSSELL, 1 Aaron 2 Colin EDWARDS, 2 Michel SLIGHT, 1 Colin EDWARDS, Fabrizio, 2 Neil HODGSON, 1 Chris Vermeulen, 1 Alex Barros, 1 Ben Spies, 1 Davide TARDOZZI, 1 Doug POLEN, 1 Doug POLEN, 1 Fabrizio 1 Giancarlo FALAPPA, PIROVANO, 1 Fred MERKEL, 1 John KOCINSKI, 1 John REYNOLDS, 1 Marco 1 Marco Melandri, 1 Max LUCCHINELLI, 1 Raymond Neukirchner, 1 tom sykes, ROCHE, 1 James Toseland, 1 Troy Corser, 1 STéphane 1 Régis Laconi, 1 Stéphane mertens MERTENS, 1 Sylvain Guintoli WSBK WSBK GP also raced at MONZA, MUGELLO, VALLELUNGA, GP also raced at enna pergusa BRANDS-HATCH, SILVERSTONE 56 57
Puoi anche leggere