SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI

Pagina creata da Mario Lai
 
CONTINUA A LEGGERE
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
SPECTATORS GUIDE
INFORMAZIONI PER SPETTATORI
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
Welcome in                                                Benvenuti a                                            What is the EWS ?                                            Cos’è l’EWS ?
                 Crans-Montana                                             Crans-Montana

It is an honour for Crans-Montana to be hosting the       Per Crans-Montana, è un onore accogliere per               In mountain biking, everything changes very quickly:     Nel mondo della MBT, tutto evolve molto veloce-
Enduro World Series for the first time. Organised         la prima volta l’Enduro World Series. Organizzato          the bikes, equipment, disciplines, routes, and even      mente: bici, attrezzatura, discipline, itinerari e persi-
jointly by Crans-Montana Tourism & Congress,              in collaborazione da Crans-Montana Turismo &               the riders. Within this very fast-paced environment,     no i corridori. Ed è proprio in questo ambiente es-
Crans-Montana Exploitation, the Crans-Montana             Congressi, Crans-Montana Exploitation, gli impianti        enduro appeared in the early 2000s. A fully-fledged      tremamente dinamico che, nei primi anni 2000, è
ski lifts (CMA) and BikeMedia, this large-scale           di risalita di Crans-Montana (CMA) e BikeMedia,            discipline recognised by the UCI since 2020, enduro      nato l’enduro. Disciplina a pieno titolo, riconosciuta
event offers a high-level professional framework          questo evento di grande risonanza offre un quadro          events combine the technical elements of downhill        dall’UCI fin dal 2020, le prove di enduro fondono gli
to welcome the world’s enduro elite. The expertise        professionale di alto livello per accogliere l’élite       with the endurance and speed of cross-country.           elementi tecnici del downhill con l’endurance e la ve-
of BikeMedia, a company specialising in mountain          mondiale dell’enduro. La grande esperienza di              Riders tackle narrow, demanding descents and ped-        locità del cross-country. I corridori si lanciano quindi
bike events and communication, is providing the           BikeMedia, impresa specializzata negli eventi e nella      al long uphill distances to connect the stages.          su discese strette ed esigenti e pedalano su lunghe
destination with valuable skills that will endure.        comunicazione legati alla MTB, apporta alla località                                                                distanze in salita, per collegare le diverse tappe.
                                                          un know-how prezioso che durerà nel tempo.                 An event usually consists of 3 or 4 timed stages that
This international mountain bike race format allows                                                                  the riders have to complete within a given time, with    In genere, una prova è costituita da 3 o 4 tappe a
Crans-Montana to showcase the extent of its terrain       Questo format internazionale di gare MTB consente a        a rider starting on the course every 30 seconds.         cronometro da eseguire in successione entro un
for cyclists, as well as its fully homologated downhill   Crans-Montana di mettere in risalto l’estensione del       The cumulative time of these stages determines           determinato tempo, con la partenza di un ciclista sul
tracks. This is a good exercise in preparation for the    territorio dedicato ai ciclisti, come pure le sue piste    the winner.                                              percorso ogni 30 secondi. La somma dei tempi otte-
2025 Mountain Bike World Championships, which is          da discesa interamente omologate. Un bell’esercizio                                                                 nuti in queste tappe designa il vincitore.
holding its cross-country event in Crans-Montana.         in vista dei Campionati del Mondo di Mountain Bike         The Enduro World Series therefore refers to all en-
                                                          2025, la cui prova di cross-country si svolgerà a          duro competitions for licensed riders all over the       L’Enduro World Series è quindi l’insieme delle gare di
With these major events, Crans-Montana is                 Crans-Montana.                                             world. Electric bikes have also made an appearance       enduro per corridori professionisti di tutto il mondo.
positioning itself as a prime bike destination. Its                                                                  in the world of enduro, as electrically assisted races   Dell’universo dell’enduro è entrata a far parte anche
vast playground offers a wide range of possibilities      Con questi importanti eventi, Crans-Montana si             are now being held, known as EWS-E.                      l’elettrica e le corse a pedalata assistita prendono il
                                                          posiziona come destinazione bike per eccellenza. Il
for all cyclists, and a spectacular setting not just                                                                                                                          nome di EWS-E.
                                                          suo vasto terreno di gioco offre molteplici possibilità
for professional performances, but also for all bike                                                                 However the EWS is not just for licensed riders. At
                                                          a ogni ciclista e una cornice spettacolare, per
enthusiasts to enjoy.                                                                                                each event, amateurs are invited to try the disci-       Ma l’EWS non è riservata soltanto ai professionisti.
                                                          performance professionali, ma anche per il piacere
                                                                                                                     pline and ride the same course as the professionals.     In occasione di ogni evento, i dilettanti sono invita-
                                                          di tutti gli appassionati di ciclismo.
The programme of competitions and events                                                                             They can ride the whole course (EWS100) or part of it    ti a scoprire questa disciplina e ricalcare lo stesso
promises to be an action-packed and fun-filled                                                                       (EWS80 or EWS50, where the cyclists ride 80 or 50%       percorso dei professionisti, interamente (EWS100)
                                                          Il programma delle gare e animazioni proposto
event, and we would like to thank all the partners                                                                   of the course respectively).                             o in parte (EWS80 o EWS50, in cui i ciclisti coprono,
                                                          promette un evento ricco di azione e convivialità,
involved in putting this event together.                  e desideriamo ringraziare calorosamente tutti i                                                                     rispettivamente, l’80% o il 50% del percorso).

                                                                                                                                                                                                                      E S
                                                          partner che hanno collaborato a realizzarlo.

                                                                                                                                                                                                                    I
We wish you all a great week of biking, and hope

                                                                                                                                                                                                                 ER
you’ll have fun in this outstanding setting!              Auguriamo a tutti voi una bella settimana all’insegna

                                                                                                                                                                                   S
                                                          del ciclismo e speriamo che vi divertirete in questa
Bruno Huggler, Director Crans-Montana Tourism

                                                                                                                                                                                 D
                                                          cornice straordinaria!

                                                                                                                                                                              RL
& Congress
                                                          Bruno Huggler, Direttore di Crans-Montana Tourisme

                                                                                                                                 O
Remy Alleman, Director BikeMedia                          & Congrès

                                                                                                                              O W
                                                          Remy Allemann, Direttore BikeMedia

                                                                                                                        D U R
                                                                                                                    E N
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
Spectators                                                Spettatori

SPONSOR S
                                            Make the most of the EWS by visiting the various        Godetevi al massimo l’EWS recandovi nelle diverse
                                            spectator zones :                                       zone spettatori:

                                                    d’Ycoor
                                            Village d                                               Village d’Ycoor

                                            This is the nerve centre of the event, the place        È il centro nevralgico della manifestazione, il luogo
                                            where everything is going on: starts, finishes, cere-   dove tutto succede: partenze, arrivi, cerimonie, stand
                                            monies, entertainment and food stands. Come and         di animazione e ristorazione. Venite a conoscere i
                                            meet the riders, see the mechanics at work, partici-    corridori, vedere i meccanici all’opera, partecipare al
                                            pate in the Bunny Hop Challenge, or just enjoy the      Bunny Hop Challenge, o semplicemente godervi l’at-
                                            atmosphere in the Ycoor and Montana plaza. Free         mosfera sulla Place di Ycoor e di Montana. L’ingresso
                                            access, but Covid certificate is required (see p.6).    libero, ma è necessario presentare il certificato covid
                                                                                                    (cfr. pag. 6)

                                            When ?                                                  Quando?
                                            Thursday 9 and Sunday 12 September 2021,                giovedì 9 e domenica 12 settembre 2021,
                                            8.00-21.00                                              dalle 8:00 alle 21:00
                                            Friday 10 September 2021, 11.00-22.00                   venerdì 10 settembre 2021, dalle 11:00 alle 22:00
                                            Saturday 11 September 2021, 8.00 -22.00                 sabato 11 settembre 2021, dalle 8:00 alle 22:00

                                            Sur le parcours                                         Sul percorso

                                            Want to see the riders in action? There are several     Volete vedere i corridori in azione? Diversi punti lungo il
                                            places along the course where you can watch             percorso vi consentono di vederli nel pieno della com-
                                            them during the race. Find these places and times       petizione. Trovate questi luoghi e orari sulla mappa a
                                            on the map on p. 8-9. Access to these areas is free.    pagg. 8-9. L’accesso a queste zone è libero e gratuito.

                                             Cry d’Er                                                Cry d’Er

                                            Saturday 11 & Sunday 12 September 2021                   Sabato 11 & domenica 12 settembre 2021

                                             EWS pro & EWS100/80                                     EWS pro & EWS 100/80
                                                                                                     Partenza dello Stage
                                             Start of Stage 1                                        1 (dietro la stazione di Crans-Cry d’Er)
                                             (behind the Crans-Cry d’Er ski lift station)
                                                                                                     Partenza dello Stage 4
                                             Start of Stage 4                                        (verso l’arrivo della seggiovia Arnouva)
                                             (near the arrival point of the Arnouva chairlift)
                                                                                                     Accesso : a piedi, in bici o con l’impianto
                                             Access : on foot, by bike or via the                    di risalita Crans-Cry d’Er.
                                             Crans-Cry d’Er ski lift.

                                             Chetseron                                               Chetseron

                                            Saturday 11 & Sunday 12 September 2021                   Sabato 11 & domenica 12 settembre 2021

                                            EWS pro & EWS 100/80                                     EWS pro & EWS 100/80
                                            Middle of Stage 1                                        Mezzo dello Stage 1
            E C H A FA U D A G E S   Sàrl

                                            Access: on foot, by bike or via the Crans-Cry d’Er       Accesso: a piedi, in bici o con l’impianto di
                                            ski lift. 20 minutes walk from Cry d’Er.                 risalita Crans-Cry d’Er. 20 minuti a piedi da Cry d’Er.
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
Competition programme                                  Programma delle gare
Arnouva                                                Arnouva

Thursday 9 September 2021                              Giovedì 9 settembre 2021
EWS-E pro & EWS-E100/E50                               EWS-E Pro & EWS-E100/E50                             Pro Stage :                                           Pro Stage:
                                                                                                            the pros take part in a short, compact, spectacular   i pro effettuano uno stage breve, compatto e
Part of Stage 7                                        Passagio dello Stage 7                               stage as a prologue to the main race on Sunday        spettacolare, come prologo alla corsa principale
                                                                                                                                                                  di domenica
Saturday 11 & Sunday 12 September 2021                 Sabato 11 & domenica 12 settembre 2021               EWS pro :                                             EWS pro:
                                                                                                            THE race for enduro professionals                     è LA corsa dei professionisti dell’enduro
EWS Pro, Pro Stage & EWS100/80                         EWS Pro, Pro Stage & EWS100/80
Middle of Stage 4                                      Mezzo dello Stage 4
                                                                                                            EWS-E pro :                                           EWS-E Pro:
                                                                                                            electric version of the EWS                           la versione elettrica dell’EWS
Access :                                               Accesso:
on foot, by bike or via the Montana-Arnouva ski lift   a piedi, in bici o con l’impianto di risalita
                                                                                                            EWS100/80 :                                           EWS100/80:
                                                                                                            open to amateurs, this race is 100% or 80%            aperta ai dilettanti, questa corsa prevede che si
                                                       Montana-Arnouva.
                                                                                                            of the full course                                    percorrano, rispettivamente, il 100% o l’80% del
                                                                                                                                                                  percorso completo
Sorecrans – Route de Vermala                           Sorecrans – Route de Vermala
                                                                                                            EWS-E100/E50 :                                        EWS-E100/E50:
Thursday 9 September 2021                              Giovedì 9 settembre 2021                             open to amateurs, this electric enduro race is 100%   aperta ai dilettanti, questa corsa prevede che si
                                                                                                            or 50% of the full course                             percorrano, rispettivamente, il 100% o il 50% del
EWS-E pro & EWS-E100/E50                               EWS-E Pro & EWS-E100/E50                                                                                   percorso completo.
Final part of Stage 7                                  Passaggio finale dello Stage 7
                                                                                                            Thursday 9 September 2021                             Giovedì 9 settembre 2021
                                                                                                            Race                    Start        Finish           Gara                     Partenze        Arrivi
Saturday 11 & Sunday 12 September 2021                 Sabato 11 & domenica 12 settembre 2021
                                                       EWS Pro & EWS100/80                                  EWS-E pro               8.00-10.45   14.30-17.00      EWS-E pro                8:00-10:45     14:30-17:00
EWS pro & EWS100/80
                                                                                                            EWS-E100/E50            8.00-10.45    14.30-17.00     EWS-E100/E50             8:00-10:45      14:30-17:00
Final part of Stage 4                                  Passaggio finale dello Stage 4
                                                                                                            Awards ceremony                                       Preisverleihung
Access :                                               Accesso:                                             EWS-E pro and EWS-E100/E50            17.30           EWS-E Pro e EWS-E100/E50                 17:30
on foot or by bike from Ycoor (approx. 5 minutes       a piedi o in bici da Ycoor (circa 5 minuti a piedi
on foot via the escalator)                             con la scala mobile)                                 Saturday 11 September 2021                            Sabato 11 settembre 2021
                                                                                                            Race                    Start        Finish           Gara                     Partenze        Arrivi

Maison du Tourisme                                     Maison du Tourisme                                   EWS100/80               8.00-12.30   13.40-17.15      EWS100/80                8:00-12:30     13:40-17:15

Thursday 9 September 2021                              Giovedì 9 settembre 2021                             EWS Pro Stage           between 10.00-13.30           EWS Pro Stage            tra le 10:00 e le 13:30
                                                                                                            Awards ceremony                                       Preisverleihung
EWS-E pro & EWS-E100/E50                               EWS-E Pro & EWS-E100/E50                             EWS100/80                             17.30           EWS100/80                                17:30
Race finish (Stage 7)                                  Arrivo della gara (Stage 7)
                                                                                                            Sunday 12 September 2021                              Domenica 12 settembre 2021
                                                                                                            Race                    Start        Finish           Gara                     Partenze        Arrivi
Saturday 11 September 2021                             Sabato 11 settembre 2021
                                                                                                            EWS pro                 8.00-12.30   13.40-17.15      EWS pro                  8:00-12:30     13:40-17:15
EWS Pro Stage                                          EWS Pro Stage

                                                                                                            PROG RA
                                                                                                            Awards ceremony                                       Preisverleihung
Race finish                                            Arrivée de la course                                 EWS pro                              17.30            EWS pro                                  17:30

                                                                                                                                                                MM E
Saturday 11 & Sunday 12 September 2021                 Sabato 11 & domenica 12 settembre 2021
EWS pro & EWS100/80                                    EWS Pro & EWS100/80
Race finish (Stage 4)                                  Arrivo della gara (Stage 4)
Access : on foot from Ycoor                            Accesso: a piedi da Ycoor
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
Entertainment                                                  Animazioni                                             Practical info                                     Informazioni pratiche

In addition to the various competitions, the EWS is    In aggiunta alle varie gare, l’EWS si pone come           FREE admission                                          Accesso GRATUITO
truly a biking party! Come and explore the courses,    vera e propria festa del ciclismo! Venite a scoprire
practise agility skills with your children, try your   dei percorsi, allenarvi in agilità con i vostri figli,    Access to the event is free and the courses are         L’accesso all’evento è gratuito e l’accesso ai
hand at unicycling or solowheel, or enjoy one of the   cimentarvi con il monociclo e il solowheel o a            also freely accessible.                                 percorsi è libero.
many concerts in the Village d’Ycoor.                  godervi numerosi concerti nel Village d’Ycoor.

Thursday 9 September 2021                              Giovedì 9 settembre 2021                                  Conditions for access                                   Condizioni di accesso

Village d’Ycoor open                     8.00-21.00    Apertura del Village d’Ycoor                8:00-21:00    COVID certificate                                       Certificato COVID
Bunny Hop Challenge by Specialized       8.00-21.00    Bunny Hop Challenge by Specialized          8:00-21:00    A COVID certificate is not required to access the       Non è necessario un certificato COVID per accedere
“Coffee session at the Norco Factory                   “Coffee session at the Norco Factory                      courses and the surrounding areas. However, the         ai percorsi e zone limitrofe. Tuttavia, il Village d’Ycoor
Booth” with Anita and Caro Gehrig        9.30-11.30    Booth” con Anita e Caro Gehrig              9:30-11:30    Village d’Ycoor is only accessible with a valid COVID   è accessibile esclusivamente su presentazione di
Bar and catering                                       Bar e ristorazione                          12:00-21:00   certificate (vaccinated, recovered or tested).          un certificato COVID valido (vaccinazione, guarigione
                                         12.00-21.00
                                                                                                                                                                         o test).
Awards ceremony                          17.30         Premiazione                                 17:30
Aperitif-Concert Ben Vickers             18.00-20.00   Aperitivo-Concerto Ben Vickers              18:00-20:00   COVID test                                              Test COVID
                                                                                                                 A rapid test centre is available in Crans-Montana       È disponibile un centro per i test rapidi a Crans-
                                                                                                                 at the Crans-Cry d’Er car park, from Monday to          Montana, sul parcheggio Crans-Cry d’Er, da lunedì
Friday 10 September 2021                               Venerdì 10 settembre 2021                                 Saturday from 9.00 to 12.00 and from 13.30 to 17.00,    a sabato dalle 9:00 alle 12:00 e dalle 13:30 alle 17:00,
Village d’Ycoor open                     11.00-22.00   Apertura del Village d’Ycoor                11:00-22:00   prior booking required.                                 su prenotazione.
                                                                                                                 www.crans-montana.ch/testcovid                          www.crans-montana.ch/testcovid
Bunny Hop Challenge by Specialized       11.00-22.00   Bunny Hop Challenge Specialized             11:00-22:00
Bar and catering                         12.00-22.00   Bar e ristorazione                          12:00-22:00   Here are all the other test centres in the area:        Scoprite tutti gli altri centri di test nelle vicinanze:

                                                                                                                                  FO
Aperitif-Concert Pat Burgener            18.00-20.00   Aperitivo-Concerto Pat Burgener             18:00-20:00

                                                                                                                                N
                                                                                                                 bit.ly/test_covid_VS                                    bit.ly/test_covid_VS

                                                                                                                             L I
After DJ Phileas Fogg                    20.00-22.00   After DJ Phileas Fogg                       20:00-22:00

                                                                                                                      RACTICA
Saturday 11 September 2021                             Sabato 11 settembre 2021

                                                                                                                     P
Village d’Ycoor open                     8.00-22.00    Apertura del Village d’Ycoor                8:00-22:00
Bunny Hop Challenge by Specialized       8.00-22.00    Bunny Hop Challenge Specialized             8:00-22:00
Bar et restauration                      12.00-22.00   Bar e ristorazione                          12:00-22:00
*Entertainment area in the Jardin                      *Area animazioni nel Jardin d’Ycoor per
d’Ycoor for young and old: Agility                     grandi e piccoli: Percorso di agilità,
course, Monocycle and Solowheel Test     11.00-17.00   Monociclo e Solowheel Test                  11:00-17:00
Awards ceremony                          17.30         Premiazione                                 17:30
Aperitif-Concert Klean                   18.00-20.00   Aperitivo-Concerto Klean                    18:00-20:00
After DJ Phileas Fogg                    20.00-22.00   After DJ Phileas Fogg                       20:00-22:00

Sunday 12 September 2021                               Domenica 12 settembre 2021

Village d’Ycoor open                     8.00-21.00    Apertura del Village d’Ycoor                8:00-21:00
Bunny Hop Challenge by Specialized       8.00-21.00    Bunny Hop Challenge Specialized             8:00-21:00
Bar and catering                         12.00-21.00   Bar e ristorazione                          12:00-21:00
* Entertainment area in the Jardin                     *Area animazioni nel Jardin d’Ycoor per
d’Ycoor for young and old: Agility                     grandi e piccoli: Percorso di agilità,
course, Monocycle and Solowheel Test     11.00-17.00   Monociclo e Solowheel Test                  11:00-17:00
Awards ceremony                          17.30         Premiazione                                 17:30
Aperitif-Concert Billy Aydan Duo         18.00-20.00   Aperitivo-Concerto Billy Aydan Duo          18:00-20:00

*Access without a Covid certificate                    *Accesso sensa certificato covid
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
Transport                                               Trasporti

 Car parks                                               Parcheggi                                                       VENUE MAP
 Several car parks are available in the resort           In paese, sono accessibili diversi parcheggi
 (see map on p.8 and 9)                                  (vedere la mappa a pagg. 8 e 9)                                 VILLAGE D’YCOOR
 Ski lifts                                               Impianti di risalita
                                                                                                                                                                                                                                                 ala
                                                                                                                                                                                                                                      Rte de Verm
                                                                                                                                                                                          Montana            Arnouva
 The spectator zones along the course are                Le zone spettatori lungo il percorso sono accessibili
 accessible on foot, by bike or via the Crans-Cry d’Er   a piedi, in bicicletta o con le linee Crans-Cry d’Er e
 and Montana-Arnouva ski lifts. Passes are available     Montana-Arnouva degli impianti di risalita. I pass
 at the lift ticket offices, or online at www.mycma.ch   sono disponibili alle casse degli impianti
                                                         di risalita oppure online su www.mycma.ch
                                                                                                                                     Crans            Cry d’Er
 Holders of the My Explorer Card and HotelPass
 respectively enjoy special rates or free travel on
                                                         I titolari della My Explorer Card e dell’HotelPass
                                                         beneficiano, rispettivamente, di prezzi agevolati o                    Rte du Rawyl                                                                                                                      5
 the ski lifts.
 For more information, visit
                                                         della gratuità degli impianti di risalita.
                                                         Maggiori informazioni:                                                                                             2                        Place
                                                                                                                                                                                                           d’Ycoo
                                                                                                                                                                                                                 r
                                                                                                                                                                                                                             3
 www.crans-montana.ch/explorercard                       www.crans-montana.ch/explorercard
 www.crans-montana.ch/hotelpass                          www.crans-montana.ch/hotelpass                                                                                     1                        Maison
                                                                                                                                                                                                     de Bibi
                                                                                                                                                                                                                              4
                                                                                                                                                                                                                  2

                                                                                                                                                                                                                                                                                              Rue
 Free shuttle buses                                      Navette gratuite

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Thé
 Free shuttle buses run throughout Crans-Montana         Navette gratuite circolano ogni 15-20 minuti in tutta                                                                                   erie

                                                                                                                                                                                                                                                                                                     odo
                                                                                                                                                                                           Orang
 every 15-20 minutes. You can find the timetable at      la località di Crans-Montana. Scoprite gli orari su                                                                                                   ENTRANCE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        re
 www.cff.ch                                              www.ffs.ch

                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Sté
                                                                                                                          Jardin
                                                                                                                                                     6

                                                                                                                                                                                                                                                                                                          pha
                                                                                                                          d’Ycoor                                                     Casino

                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ni
 Social media                                            Social network                                                                                                                                                                                          Rue Louis-Antille
 Follow the riders’ performances on our social media:    Seguite le performance dei rider sui nostri
 @bikincransmontana (Facebook)                           social network:
 @cransmontana (Instagram)                               @bikincransmontana (Facebook)
 Share the best moments of the Enduro World Series       @cransmontana (Instagram)
 with the event hashtags: #ewscransmontana #ews          Condividete i momenti migliori dell’Enduro World
 #cransmontana                                           Series usando gli hashtag dell’evento:
                                                         #ewscransmontana #ews #cransmontana                      1      Meeting point, Bar & Food court, concerts                                                       2    Teams & Tech Zones                                3
 First Aid                                               First Aid

 The First Aid area will be located in the Ycoor café.   La zona First Aid si trova al Café d’Ycoor. In caso di
                                                                                                                  4      Stage (departures/arrivals/price ceremony)                                                      5     Finisher Zone                                    6     Bike Agility Tracks,
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Monocycle & Solowheel Test
 If you need it, please call 079 317 17 99.              necessità, contattare il numero 079 317 17 99.

                                                                                                                         Crans-Montana                                         Bike Wash                                        First Aid                                 Montana > Arnouva
 Further information                                                                                                     Tourism Office
                                                         Maggiori informazioni su

PRACT
 www.ewscransmontana.com
                                                         www.ewscransmontana.com
                                                                                                                         Acces with                                            Parking Stephani                                                                                                          Escalator :
                                                                                                                                                                                                                                Public Toilet                             Crans > Cry d’Er

     ICAL I
                                                                                                                         Covid certificate                                     Parking Victoria                                                                                                     Montana to Cable Car

           NFO
                                                                                                                                                     Crans       Cry d’Er                Montana            Arnouva               rmala
                                                                                                                                                                                                                         Rte de Ve
                                                                                                                                                                        Rte du Rawyl                                                Rue Théod
                                                                                                                                                                                                                                             ore
                                                                                                                                                                                                                                                 Sté
                                                                                                                      Rue du Pas-de-l'Ours                                                                                                                                                                tes
                                                                                                                                                                                                               Jardin
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     rzet

                                                                                                                                                                                                                                                   ph
                                                                                                                                                                                      Lac Grenon               d’Ycoor                                                                          - Ba

                                                                                                                                                                                                                                                     an
                                                                                                                                                                                                                                                           Av. de la Ga                    ttes

                                                                                                                                                                                                                                                       i
                                                                                                                                                                                                       an
                                                                                                                                                                                                                                                                       re
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Viole

                                                                                                                                                                                                      s
                                                                                                                                                                                                 d e Cr                      Rue Louis-Antille
                                                                                                                                                                                       Sommets
                                                                                                                                                                                    es                                                                                                                 Sier
                                                                                                                                                                                                                                                           Rte de Clovelli                                 re
                                                                                                                                                     CRANS                                                               MONTANA                                                 Mo

                                                                                                                                                                            Rte d
                                                                                                                                                                                                                                                                                   nt
                                                                                                                                                                                                                                                                                     an
                                                                                                                                      Rue centrale

                                                                                                                                                             Rte des Zirès                                       Rte de la Moubra                                                      a
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Sie
                                                                                                                                                                                                                                                                                              rre
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
PARCOURS EWS-E                                          09 September 2021                                    Crans > Merbé > Cry d’Er
    Loop 1 - Stage 1                 Village to Arnouva              08h00 - 10h45
    Loop 1 - Stage 2 Forêt des Tsans                                 08h45 - 11h15                               Spectators Area
                     Col de l’Arpochey –
    Loop 2 - Stage 3 Cabane des Violettes                            11h00 - 13h20
                                                                                                                 Montana > Arnouva
    Loop 2 - Stage 4 Creux de la Tièche                              10h30 - 14h00
    Loop 2 - Stage 5 Prabaron - Dougy                                12h15 - 14h40
    Loop 2 - Stage 6 Forêt des Tsans                                                                             Village d’Ycoor
                                                                     13h40 - 16h05
    Loop 3 - Stage 7 Arnouva to Village                              14h30 - 17h00
                                                                                                                                                                                             Les Faverges
    PARCOURS EWS                         11 - 12 September 2021                                                           Plaine Morte
    Stage 1             Cry d'Er to new black             08h00 - 12h30                                                                                          Mont Bonvin
                                                                                                                                                        Tubang                                       Tièche
    Stage 2 Old black                                     09h40 - 13h30                                                                                                                  Creux de la

    Stage 3 Secret Trail top part                         11h15 - 14h45                                                                                                                     4
    Stage 4 Red track to Village                          13h40 - 17h10                                                                                                                                Petit Bonvin
                                                                                                                                                                                 La Toula
                                                                                                                                                                                            La Tza
    EWS Pro Stage                    11 September 2021                                                  Bella Lui        3              Col de
                                                                                                                                        l’Arpochey
    Arnouva to Village                10h00 - 13h30                                                                                                                                                                                         Cabane de
                                                                                                                        Tsa Bonna
                                                                                                                                                                 Les Violettes                                                              la Tièche
Barrage
                                                                    Vallon de
                                                                    l’Ertenze
                                                                                                      1    Cry d’Er
de Tseuzier                                                                                                                                                                  La Barmas                                           Aprili
                                                                                                                   4                               Colorado
                                                                                                                                                                                                                                                    Cave du Scex
                                                                                        ux                                                                                                  Prabaron

                                                                   tze
                                                                      ron       La
                                                                                     cha
                                                                                                                  Mont Lachaux
                                                                                                                                                                            Cabane                     5              Bisse de Tsittoret
                                                                  e                                                                                                                                        Le Relais de Colombire
                                                                Ch
                                                                                                                                                                            de Bois

                                                                                                                                                                                                Plumachit
                                                    o
                                                           2                                                        Pas du Loup
                                                                                                                                                                                                                                          La Cure

                                                 duR                   Merbé
                                              se                                                Corbire
                                           Bis
                                                                                                                                     Les Marolires
                                                                                                                                                                                                 Dougy                    AMINONA
                                                                                        7
                                                                                                Arnouva                                                                                         3
                                           Plans                                                                                    Vermala
                                           Mayens
                           ns

                                                                                     Riding                                                                               Les Barzettes
                        sa

                                                                                     Downhill
                      sT
                    de

                                                     Lac de                                                                    1                                                                         MOLLENS
                rêt

                                                                                                                                    Riding
                                                     Chermignon
              Fo

                                                                                                                                    Uphill

                            Pas de
                            l’Ours   2+6                                                                             Place
                                                                                                                     d'Ycoor
                                                                                                                                             Mo
                                                                                                                                               nta
                                                                                                                                                                                      Randogne
                                                                                        Etang Grenon                                               na

            s
          Le sam
                  pil
                      les       Lac d’Icogne                                         MONTANA                                                            Sie
                                                                                                                                                           rre         Bluche
            Es

                                                         CRANS                              Etang de La Moubra

Les Vernasses                                           Etang
                                                        Long

 Icogne
SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI SPECTATORS GUIDE INFORMAZIONI PER SPETTATORI
Puoi anche leggere