HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko

Pagina creata da Angelo Luciani
 
CONTINUA A LEGGERE
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
HAND
      SCHUTZ
    Schutz für jedes Risiko

PROTEZIONE
 DELLE MANI
 Protezione per ogni rischio
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
EDITORIAL
Ich freue mich, Ihnen den neuen Katalog "Handschutz 2018" von
Europrotection vorzustellen.
Wir bieten Ihnen ein komplettes Sortiment, das den neuen europäischen
Normen entspricht, das sowohl unsere neuen Produkte der neuesten
Technologien als auch unsere herkömmlichen Produkte umfasst.
Die neue Sortimentsstruktur und das Katalogdesign ermöglichen den
Zugriff auf ein angepasstes und funktionales Werkzeug, eine echte
Verkaufs- und Kommunikationsunterstützung.
Dieser Ansatz ist Teil des Wunsches, unser Angebot zu verbessern und
Ihnen die Auswahl zu erleichtern.
Kundenzufriedenheit ist unsere Priorität und wir sind der täglichen
Sicherheit des Trägers verpflichtet.
Wir möchten, dass Sie diesen Katalog und unsere Produkte mit Ihren
Kunden, Anwendern, Handwerkern oder Großkunden teilen.
Indem Sie uns Ihr Vertrauen schenken, entscheiden Sie sich für Qualität
zum besten Preis.
                              Brice de La Morandière

                                         EDITORIALE
                                         Sono lieto di presentarvi il nuovo catalogo della Europrotection "Protezione
                                         delle mani 2018".
                                         Vi offriamo una gamma completa che soddisfa le nuove norme europee
                                         entrate in vigore, che comprende sia i nostri nuovi prodotti derivanti dalle
                                         ultime tecnologie che i nostri prodotti storici.
                                         La nuova struttura della gamma e il design del catalogo consentono
                                         di accedere ad uno strumento adattato e funzionale, un vero e proprio
                                         supporto alla vendita e alla comunicazione.
                                         Questo approccio fa parte della nostra volontà di migliorare la nostra offerta
                                         e di facilitare la vostra scelta.
                                         La soddisfazione del "cliente" è la nostra priorità e ci impegniamo per
                                         garantire la sicurezza di chi usufruisce dei nostri prodotti quotidianamente.
                                         Ci auguriamo che condividiate questo catalogo e i nostri prodotti con i vostri
                                         clienti utilizzatori, siano essi artigiani o grandi clienti.
                                         Accordandoci la vostra fiducia, fate una scelta di qualità al miglior prezzo.

                                                                            Brice de La Morandière
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
INHALT
                            INDICE
 HANDSCHUHEIGENSCHAFTEN                                     P4
 CARATTERISTICHE DI UN GUANTO

 WEITERENTWICKLUNG DER NORM EN 388 UND NORM EN 374          P6
 EVOLUZIONE DELLA NORMA EN 374

 AUSWAHLKRITERIEN                                           P11
 CRITERI DI SCELTA

 SCHNITTSCHUTZ, FEINARBEIT                                  P12
 PROTEZIONE DAL TAGLIO, LAVORI DI PRECISIONE

 SCHNITTSCHUTZ, ALLGEMEINE UND SCHWERE ARBEITEN             P18
 PROTEZIONE DAL TAGLIO, MOVIMENTAZIONE GENERALE E PESANTE

 EINFACHE ARBEITEN, PRÄZISIONSARBEITEN                      P20
 PROTEZIONE NELLA MOVIMENTAZIONE, LAVORI DI PRECISIONE

 ALLGEMEINE UND SCHWERE ARBEITEN                            P28
 PROTEZIONE NELLA MOVIMENTAZIONE GENERALE E PESANTE

 WÄRMESCHUTZ                                                P44
 PROTEZIONE TERMICA

 SCHWEISSER- UND ELEKTRIKERSCHUTZ, PRODUKTSCHUTZ            P52
 SPECIALITÀ

 CHEMIKALIENSCHUTZ                                          P62
 PROTEZIONE CHIMICA

 NÄSSESCHUTZ                                                P68
 PROTEZIONE A TENUTA STAGNA

 EINWEGHANDSCHUHE                                           P70
 MONOUSO

 INFORMATIONEN (GRÖSSENÜBERSICHT, VERZEICHNIS HANDSCHUHE)   P74
 INFORMAZIONI (GUIDA ALLE TAGLIE, INDICE, SERVIZI)
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
MERKMALE EINES HANDSCHUHS
              CARATTERISTICHE DI UN GUANTO

      DIE VERSCHIEDENEN BESCHICHTUNGSARTEN
      DIVERSI TIPI DI RIVESTIMENTO

    HANDFLÄCHE                                                                                  VOLLSTÄNDIGE
    BESCHICHTET                          ¾-BESCHICHTET                                          BESCHICHTUNG
    PALMO RIVES-                          RIVESTITO A ¾                                         RIVESTIMENTO
        TITO                                                                                       TOTALE

                 Grundschutz                              Erhöhter Schutz                                Optimaler Schutz
                  Leggerezza                             Maggiore protezione                             Protezione ottimale
                  Flexibilität                             Atmungsaktivität                             Flüssigkeitsdichtheit
                  Flessiiblità                               Traspirabilità                                Impermeabilità
               Atmungsaktivität                 Verbesserte Flüssigkeitsdichtheit                       Erhöhter Widerstand
                 Traspirabilità                     Maggiore impermeabilità                             Maggiore resistenza

      ART DER BESCHICHTUNG
      LA NATURA DEL RIVESTIMENTO

      PVC: mechanische             Naturlatex: flexibel                Polyurethan: guter Griff              Nitril: mechanische
      Beständigkeit und               und bequem                       in trockener Umgebung                Beständigkeit in öliger
      Wirtschaftlichkeit          Lattice naturale: flessi-            Poliuretano: buona presa                   Umgebung
      PVC: resistenza mec-          bile e confortevole                  in ambiente asciutto                    Nitrile: resistenza
     canica ed economicità                                                                                     meccanica in ambiente
                                                                                                                       oleoso

      AUSSENBESCHICHTUNG
      LA FINITURA ESTERNA

       Schaumstoff oder             Glatt: hinterlässt                Mit Noppen: verbes-                    Gekreppte
      gesandet: reduzierte          keine Spuren an                   sert Wärmedämmung                  Latexbeschichtung.
      Schweißbildung und             Gegenständen                          und Haftung                     Verbessert die
           Komfort                Liscio: non contrasse-                Con puntini: migliora              Griffsicherheit
     Schiuma o sabbia: ridu-          gna gli oggetti                 l'isolamento termico e            Increspato, strutturato
     zione della traspirazione          manipolati                           l'aderenza                  (con motivi): migliora
            e comfort                                                                                         l'aderenza

4
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
MERKMALE EINES HANDSCHUHS
  CARATTERISTICHE DI UN GUANTO

                                                DIE TRÄGERGEWEBE FINITURA INTERNA
                                     Verstärkt: nahtlose oder geschnittene Maschenware aus Synthetik- oder Naturfasern für besondere
                                     Leistung und erhöhten Tragekomfort
                                     Supportato: tessuto a maglia senza cuciture o tagliato con fibre sintetiche o naturali per manutenzioni specifiche e
                                     maggiore comfort

                                     Baumwolle:                          Hochverdichtetes Polyethylen                              Para-Amid: für
                                     Komfort,                            (HPPE oder HDPE): für                                     Schnittschutz und
                                     Schweißaufnahme                     Schnittschutz und optimierte                              Wärmeschutz
                                     Cotone: comfort,                    Beweglichkeit                                             Para-ammide: per
                                     assorbimento della                  Polietilene ad alta densità (HPPE o                       protezione dal taglio e
                                     traspirazione                       HDPE): per protezione dal taglio e                        dal freddo
                                                                         ottimizzazione della destrezza

                                                                                                                 Beflockt (Baumwolle): für mehr
                                     Gepudert: um das Ausziehen der                                              Komfort und Schweißaufnahme
                                     Handschuhe zu erleichtern                                                   Floccato (cotone): per un maggior
                                     Con polvere: per facilitare la rimozione                                    comfort e assorbimento della
                                     del guanto                                                                  traspirazione

                                 DIE VERSCHIEDENEN MANSCHETTENTYPEN:
                                                 HANDGELENKABSCHLUSS
                                              I DIVERSI TIPI DI MANICOTTO:
                                                    FINITURA DEL POLSINO

             Sicherheitsstulpe:            Strickbund: für             Gerader Schnitt: für           Scallop-Schnitt: für          Gerollte Kante: für
           ideal für Arbeitsplätze       Handgelenkschutz               bessere Belüftung            längere Lebensdauer            Reißfestigkeit beim
            mit Einklemmgefahr           und gute Passform             Taglio dritto: per una           Taglio a smerlo:                Ausziehen
           Manicotto di sicurezza:      Polsino a maglia: per la       migliore ventilazione            per una vita utile         Bordo arrotolato: per la
             ideale per i luoghi        protezione del polso e                                             prolungata              resistenza allo strappo
               di lavoro in cui          una buona vestibilità                                                                      durante la rimozione
            esiste un rischio di                                                                                                         del guanto
              intrappolamento

                                                                          WAS IST DIE MASCHENZAHL?
                                                                                CHE COS'È IL CALIBRO ?
                                           Maßeinheit, die die Feinheit des Gewirkes angibt. Je höher die Maschenzahl (auch Teilung genannt),
                                                                                                    desto feiner das Gestrick bzw. das Gewirke

                                                  Unità di misura corrispondente allo spessore della maglia. Più grande è il calibro, più fine è la maglia
                                                                                                                             e maggiore è la destrezza.

    7                          10                               13                               15                               18

                                                                                i         UND AUCH.... E ANCHE…
    Schnitt, Dicke, Länge und Form (beidhändig oder anatomisch) sind alles Elemente, die einen Handschuh beschreiben.
        Il taglio, lo spessore, la lunghezza e la forma (ambidestro o anatomico) sono tutti elementi che descrivono un guanto.

                                                                                                                                                              5
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
ENTWICKLUNG DER NORM EN 388
EN388

                        EVOLUZIONE NORMA EN 388
            Die EN 388 betrifft mechanische Risiken. Sie definiert                               La norma EN 388 riguarda i rischi meccanici. Definisce i livelli
            die Leistungsstufen für Abrieb, Schnittfestigkeit,                                   di prestazione in materia di abrasione, taglio, lacerazione e
            Weiterreißfestigkeit und Durchstichfestigkeit.                   EN 388              perforazione.
            Diese Norm entwickelt sich weiter: Ihre Überarbeitung                                Questa norma è in evoluzione: la sua revisione riguarda il
            betrifft die Schnittfestigkeitsprüfung (Coupetest),                                  test di resistenza al taglio (Couptest) per consentire risultati
            um Ergebnisse zu ermöglichen, die der Leistung des                                   più in linea con le prestazioni dei guanti e garantire un livello
            Handschuhs besser entsprechen und ein Höchstmaß                                      massimo di sicurezza, nonché l'aggiunta di una prova d'urto.
            an Sicherheit garantieren, außerdem wurde ein
            Stoßtest hinzugefügt.

            SCHNITTWIDERSTAND RESISTENZA AL TAGLIO

            VORHER PRIMA
            Die Coupetest-Methode wird zur Beurteilung der Schnittfestigkeit              Il metodo Couptest viene utilizzato per valutare la resistenza al
            von Handschuhen eingesetzt.                                                   taglio dei guanti.
            Sie basiert auf der Berechnung der Anzahl der erforderlichen Zyklen           Si basa sul calcolo del numero di cicli necessari (in andata e in
            (hin und her), um das Probestück mit einem niedrigen Druck von 5N             ritorno) per tagliare il campione con una pressione debole di 5N
            (ca. 500 g) zu schneiden.                                                     (circa 500g).

            JETZT ORA
            Die Couptest-Methode ist jetzt restriktiver und                                                    Il metodo Couptest è ora più restrittivo e più
            zuverlässiger dank besserer Kontrolle der Klinge.                                                  affidabile grazie al miglior controllo della lama.
            Eine neue Prüfung, EN ISO 13997, wurde                                                             Viene introdotto un nuovo test, EN ISO 13997.
            eingeführt.                                                                                        Se il materiale dei guanti non utilizza la lama, il
            Wenn das Handschuhmaterial die Klinge nicht                                                        Couptest rimane il test di riferimento. Il livello
            verschleißt, bleibt der Couptest der Referenztest.                                                 delle prestazioni nel test EN ISO 13997 può
            Das Leistungsniveau des EN ISO 13997 Tests kann                                                    essere indicato in via opzionale.
            optional angegeben werden.                                                                         Se il materiale dei guanti utilizza la lama, il test
            Wenn das Handschuhmaterial die Klinge                                                              EN ISO 13997 diventa il test di riferimento.
            verschleißt, wird der Test nach EN ISO 13997 zur                                                   Di conseguenza, la marcatura del guanto si
            Referenz.                                                                                          evolve e l'introduzione di un 5 o digit sotto il
                                                                                                               pittogramma indica il livello di prestazione al
            Folglich entwickelt sich die Kennzeichnung
                                                                                                               taglio secondo quanto previsto dal test EN ISO
            des Handschuhs und die Einführung einer 5.
                                                                                                               13997.
            Ziffer unter dem Piktogramm gibt den Schnitt-
            Leistungsgrad nach EN ISO 13997 an.

            ABRIEBFESTIGKEIT RESISTENZA ALL'ABRASIONE
                                                                                                                                         KLINGSPOR
                                                                                                                                            PL31B
                                                                                                                                          GRIT 180
            Der Abriebtest wird nun mit einem neuen hochwertigen Schleifpapier (Klingspor PL31B Korn 180)
            durchgeführt, das eine höhere Zuverlässigkeit bietet.

            Il test di abrasione viene ora eseguito con una nuova carta abrasiva di alta qualità (Klingspor PL31B Grit
            180) che garantisce una maggiore affidabilità.

        6
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
ENTWICKLUNG DER NORM EN 388
                       EVOLUZIONE NORMA EN 388

                                                                                                                                                                                                                          EN388

SCHUTZ GEGEN STÖSSE PROTEZIONE ANTIURTO

                                                 Eine neue optionale Prüfung wurde eingeführt, um die Anforderungen der Stoßprüfung nach EN 13594:
                                                 2015 zu erfüllen. Wenn der Handschuh die Prüfung besteht, kann der Buchstabe P am Ende der Markierung
                                                 unter dem Piktogramm hinzugefügt werden.
                                                 È stato introdotto un nuovo test facoltativo per soddisfare i requisiti della prova d'urto secondo quanto disposto
                                                 dalla norma EN 13594:2015. Nel caso in cui il guanto superi il test, è possibile aggiungere la lettera P al termine
                                                 dell'iscrizione sotto il pittogramma

PIKTOGRAMME PITTOGRAMMI

     VORHER PRIMA                                                                                          JETZT ORA

               4 5 4 3                                                                                                         4 5 4 3 C (P)
                                                                                                                                                        Schnittfestigkeit gem. EN ISO 13997(A bis F)
                                          Durchstichfestigkeit (0 bis 4)                                                                                Resistenza al taglio ISO (da A a F)
                                          Resistenza alla perforazione (da 0 a 4)
                                                                                                                                                   Durchstichfestigkeit (0 bis 4)
                                    Weiterreißfestigkeit (0 bis 4)                                                                                 Resistenza alla perforazione (da 0 a 4)
                                    Resistenza allo strappo (da 0 a 4)                                                                       Weiterreißfestigkeit (0 bis 4)
                                                                                                                                             Resistenza allo strappo (da 0 a 4)
                            Coupetest Schnittfestigkeit (0 bis 5)
                                                                                                                                        Coupetest Schnittfestigkeit (0 bis 5 oder X)
                            Resistenza al taglio Couptest (da 0 a 5)
                                                                                                                                        Resistenza al taglio Couptest (da 0 a 5 o X)
                   Abriebfestigkeit (0 bis 4)                                                                                       Abriebfestigkeit (0 bis 4)
                   Resistenza all'abrasione (da 0 a 4)                                                                              Resistenza all'abrasione (da 0 a 4)

                                                        Hinweis: Der Buchstabe X bedeutet, dass der Test nicht durchgeführt wurde oder dass der Test nicht anwendbar ist.
                                                                       Nota: la lettera X indica che il test non è stato eseguito o che non è applicabile.

                                                                                    LEISTUNGSSTUFEN* LIVELLI DI PERFORMANCE*

 TEST                                                                                       STUFE 1 LIVELLO 1        STUFE 2 LIVELLO 2         STUFE 3 LIVELLO 3            STUFE 4 LIVELLO 4     STUFE 5 LIVELLO 5

 Abriebfestigkeit (Zyklen) Resistenza all'abrasione (cicli)                                        100                       500                      2000                       8000                     -

 Schnittwiderstand - Couptest (Index) Resistenza al taglio - Couptest (indice)                      1,2                      2,5                       5,0                        10,0                  20,0

 Reibungswiderstand (Neuton) Resistenza allo strappo (Newton)                                       10                        25                       50                          75                     -

 Durchstichfestigkeit (Neuton) Resistenza alla perforazione (Newton)                                20                        60                       100                        150                     -

                                                                             STUFE A LIVELLO A       STUFE B LIVELLO B       STUFE C LIVELLO C      STUFE D LIVELLO D         STUFE E LIVELLO E   STUFE F LIVELLO F

 Schnittwiderstand EN ISO 13997 (Neuton)
                                                                                       2                      5                      10                      15                         22                30
 Resistenza al taglio ai sensi della norma EN ISO 13997 (Newton)

* Werte höher als oder gleich. Valori maggiori o uguali a

                                                                                                                                                                                                                      7
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
WEITERENTWICKLUNG
            DER NORM EN 374
            EVOLUZIONE NORMA EN 374
EN374
                      Die Norm EN 374 betrifft Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und
                      Mikroorganismen.
                      La norma EN 374 riguarda i guanti di protezione contro le sostanze
                      chimiche e i microrganismi.

                VORHER PRIMA                             STANDARD NORMA EN 374-1 : 2003

                                 GRUNDLEGENDER CHEMIKALIENSCHUTZ                                                   PROTEZIONE CHIMICA DI BASE
                                 Flüssigkeitsdichte Handschuhe (EN374-2 : 2003)                                    Guanti impermeabili (EN374-2 : 2003).

                                 SPEZIFISCHER CHEMIKALIENSCHUTZ                                                    PROTEZIONE CHIMICA SPECIFICA
                                                                                                                   • Guanti impermeabili (EN374-2 : 2003)
                                 • Wasserdichte Handschuhe (EN374-2 : 2003)
                                 • Permeationstests (EN374-3 : 2003) : Durchlaufzeit                              •T est di permeazione (EN374-3 : 2003): tempo di passaggio
                                    ≥ 30 min für mindestens 3 Produkte aus einer Liste                               ≥ 30 min per almeno 3 prodotti provenienti da un elenco di
                                    von 12 Produkten.                                                                12 prodotti.

                                 SCHUTZ GEGEN MIKROORGANISMEN (BAKTERIEN                                           PROTEZIONE CONTRO I MICRORGANISMI (BATTERI E
                                 UND PILZE)                                                                        FUNGHI)
                                 • Flüssigkeitsdichte Handschuhe (EN374-2 : 2003)                                  • Guanti impermeabili (EN374-2 : 2003)
                                 • AQL : Stufe 2 Minimum (AQL : akzeptables                                       •A QL: livello 2 minimo (AQL: livello di qualità accettabile)
                                    Qualitätsniveau)

               JETZT ORA                                                            STANDARD NORMA EN 374-1 : 2016

            SCHUTZHANDSCHUHE GEGEN CHEMIKALIEN                                                        GUANTI DI PROTEZIONE CONTRO I PRODOTTI CHIMICI
            Basiert auf 3 Testmethoden:                                                              Si basa su 3 metodi di prova:
            • Eindringprüfung nach EN 374-2 : 2014                                                   • Test di penetrazione ai sensi della norma EN 374-2 : 2014
            •P
              ermeationstest nach EN 16523-1 : 2015                                                 • Test di permeazione ai sensi della norma EN 16523-1 : 2015
             ersetzt EN 374-3                                                                           che sostituisce la norma EN 374-3
            • Degradationstest nach Norm EN 374-4: 2013                                              • Test di degradazione ai sensi della norma EN 374-4 : 2013

                                EIN EINZELNES PIKTOGRAMM UND 3 HANDSCHUHARTEN UN SOLO PITTOGRAMMA E 3 TIPI DI GUANTI
             HANDSCHUHTYP
                                                                      ERFORDERLICHE REQUISITO                                                       MARKIERUNGEN MARCATURA
              TIPO DI GUANTI

                                                                        DICHTHEIT (EN 374-2)                                                          EN ISO 374-1 / Type A
                                          Durchlaufzeit ≥ 30 min für mindestens 6 Produkte aus der neuen Liste (EN 16523-1)
               TYPE A                                              IMPERMEABILITÀ (EN 374-2)
                                      Tempo di passaggio ≥ 30 min per almeno 6 prodotti provenienti dalla nuova lista (EN 16523-1).
                                                                                                                                                            AJKLPR

                                                                        DICHTHEIT (EN 374-2)                                                          EN ISO 374-1 / Type B
                                          Durchlaufzeit ≥ 30 min für mindestens 3 Produkte aus der neuen Liste (EN 16523-1)
               TYPE B                                              IMPERMEABILITÀ (EN 374-2)
                                      Tempo di passaggio ≥ 30 min per almeno 3 prodotti provenienti dalla nuova lista (EN 16523-1).
                                                                                                                                                              JKL

                                                                       DICHTHEIT (EN 374-2)                                                           EN ISO 374-1 / Type C
                                          Durchlaufzeit ≥ 10 min für mindestens 1 Produkt aus der neuen Liste (EN 16523-1)
               TYPE C
                                                                    IMPERMEABILITÀ (EN 374-2)
                                      Tempo di passaggio ≥ 10 min per almeno 1 prodotto proveniente dalla nuova lista (EN 16523-1).

        8
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
WEITERENTWICKLUNG DER
NORM EN 374
 EVOLUZIONE NORMA EN 374
                                                                                                                                                    EN374

DEGRADATIONSTEST TEST DI DEGRADAZIONE

                         Um Schutz gegen eine gelistete Chemikalie zu beanspruchen, müssen Permeations- und künftig Abbaubarkeitstests
                         durchgeführt werden. Das Ergebnis des Abbaubarkeitstests ist in der Informationsbroschüre aufgeführt.
                         Per poter ottenere la protezione rispetto a una sostanza chimica facente parte dell'elenco, è necessario
                         eseguire i test di permeazione e, d'ora in poi, di degradazione. Il risultato del test di degradazione è riportato
                         nel foglietto illustrativo.

6 NEUE PRODUKTE wurden in die Liste der gefährlichen Inhaltsstoffe aufgenommen
6 NUOVI PRODOTTI sono stati aggiunti all'elenco dei componenti pericolosi.
                                    LISTE DER GEFÄHRLICHEN KOMPONENTEN ELENCO DEI COMPONENTI PERICOLOSI
 CODE      CHEMIKALIE PRODUKT SOSTANZA CHIMICA                  CAS-NUMMER NUMERO CAS       KLASSE CLASSE

   A    METHANOL METHANOL                                              67-56-1          PRIMÄRER ALKOHOL ALCOOL PRIMARIO

   B    ACETON ACETONE                                                 67-64-1          KETON CHETONE

   C    ACETONITRIL ACETONITRILE                                       75-05-8          NITRILVERBINDUNG COMPOSTO DI NITRILE

   D    DICHLORMETHAN DICHLOROMETHANE                                  75-09-2          CHLORIERTER KOHLENWASSERSTOFF IDROCARBURO CLORURATO
                                                                                        ORGANISCHE SCHWEFELHALTIGE VERBINDUNG
   E    KOHLENSTOFFBISULFID CARBON BISULFIDE                           75-15-0
                                                                                        COMPOSTO ORGANICO CONTENENTE ZOLFO
   F    TOLUEN TOLUENE                                                 108-88-3         AROMATISCHER KOHLENWASSERSTOFF IDROCARBURI AROMATICI

   G    DIETHYLAMIN DIETHYLAMINE                                       109-89-7         AMIN AMMINA
                                                                                        HETEROCYCLISCHE ÄTHERISCHE VERBINDUNG
   H    TETRAHYDROFURAN TETRAHYDROFURAN                                109-89-7
                                                                                        COMPOSTO ETERICO ETEROCICLICO
   I    ETHYLACETAT ETHYL ACETATE                                      141-78-6         ESTER ESTERE

   J    N-HEPTAN N-HEPTANE                                             142-82-5         GESÄTTIGTER KOHLENWASSERSTOFF IDROCARBURO SATURO

   K    40 % NATRIUMHYDROXID 40% SODIUM HYDROXIDE                     1310-73-2         ANORGANISCHE BASIS INORGANIC BASE
                                                                                        ANORGANISCHE MINERALSÄURE, OXIDIEREND
   L    96 % SCHWEFELSÄURE SULPHURIC ACID 96%                         7664-93-9
                                                                                        ACIDO MINERALE INORGANICO OSSIDANTE
                                                                                        ANORGANISCHE MINERALSÄURE, OXIDIEREND
  M     65 % SALPETERSÄURE NITRIC ACID 65%                            7697-37-2
                                                                                        ACIDO MINERALE INORGANICO OSSIDANTE
   N    99 % ESSIGSÄURE ACETIC ACID 99%                                64-19-7          ORGANISCHE SÄUREN ACIDO ORGANICO

   O    25 % AMMONIAK AMMONIA 25%                                     1336-21-6         ORGANISCHE BASIS BASE ORGANICA

   P    30 % WASSERSTOFFPEROXID HYDROGEN PEROXIDE 30%.                7722-84-1         PEROXID PEROSSIDO

   Q    40 % FLUORWASSERSTOFFSÄURE 40% HYDROFLUORIC ACID              7664-39-3         ANORGANISCHE MINERALSÄURE ACIDO MINERALE INORGANICO

   R    37 % FORMALDEHYD FORMALDEHYDE 37%                              50-00-0          ALDEHYD ALDEIDE

          NORM EN 374-5 : 2016                                                      NORMA EN 374-5 : 2016
SCHUTZHANDSCHUHE GEGEN MIKROORGANISMEN                                    GUANTI DI PROTEZIONE CONTRO I MICRORGANISMI
Handschuhe müssen die Dichtheitsprüfung nach                              I guanti devono soddisfare il test di impermeabilità ai sensi della
EN 374-2 : 2014 erfüllen. Die Möglichkeit, Schutz vor dem Virus           norma
zu beanspruchen, wurde hinzugefügt, wenn der Handschuh den                EN 374-2 : 2014. È stata aggiunta la possibilità di richiedere una
ISO 16604-Test: 2004 (Methode B) besteht.                                 protezione contro i virus se il guanto supera il test ISO 16604:
                                                                          2004 (metodo B).

EN ISO 374-5                                                              EN ISO 374-5
                       Für Handschuhe zum Schutz vor Bakterien                                     Für Handschuhe zum Schutz vor Bakterien,
                       und Pilzen                                                                  Pilzen und Viren
                       Per guanti che offrono protezione contro                                    Per guanti che offrono protezione contro
                       batteri e funghi                                                            batteri, funghi e virus

                                                                                  VIREN
                                                                                                                                                9
HAND SCHUTZ PROTEZIONE DELLE MANI - Schutz für jedes Risiko
ERLÄUTERUNGEN
                                DESCRIZIONE DELLA
                                MARCATURA
            PIKTOGRAMM DER MECHANISCHEN RISIKEN
            PITTOGRAMMA DEI RISCHI MECCANICI
                                                                                                                                                                                                          MARKENNAME
                                               REISSFESTIG- WIDERSTAND GEGEN                                                                                                                              NOME DEL MARCHIO
                                  SCHNITTRE-
 LEISTUNGSS- ABRIEBFESTIG-                          KEIT    DURCHSTICH (IN N)
                                    SISTENZ
     TUFE      KEIT (IN ZYKLEN)                    (IN N)      RESISTENZA
                                 (KOEFFIZIENT)
 LIVELLO DELLE   RESISTENZA
                                  RESISTENZA
                                                RESISTENZA    ALLA PERFORA-                                                                                                                               PRODUKTBEZEICHNUNG
  PRESTAZIONI ALL'ABRASIONE                    ALLA LACERA-       ZIONE                                                                                                                                   RIFERIMENTO PRODOTTO
                                   AL TAGLIO
                   (IN CICLI)                      ZIONE          (IN N)
                                (COEFFICIENTE)
                                                   (IN N)

      1              100              1,2                 10                      20                                                                                                                      CE-LOGO
                                                                                                                                                                                                          LOGO CE
      2              500              2,5                 25                      60

      3             2 000             5,0                 50                    100

      4             8 000             10,0                75                    150                                                                                                                       GRÖSSE
                                                                                                                                                                                                          TAGLIA
      5               -               20,0                -                       -                               4543C                 X2XXXX

     Schnittwiderstand ISO
     (Siehe Tabelle P 8)
     Resistenza al taglio ISO
     (Vedere tabella P 7)

                                                                                                                                WIDERSTAND                                         BESTÄNDIGKEIT GEGEN KLEINE BESTÄNDIGKEIT GEGEN GROSSE
                                                                                                                                                      STRAHLUNGSWÄR-
                                                                                           KONTAKTWÄRMEBESTÄN-                 GEGEN KONVEK-                                        SPRITZER GESCHMOLZENEN      SPRITZER VON FLÜSSIGEM
                                                   BRENNVERHALTEN                                                                                     MEBESTÄNDIGKEIT
                                                                                                  DIGKEIT                       TIONSWÄRME                                                  METALLS.                    METALL
                                 LEIS-          COMPORTAMENTO ALLA                                                                                        RESISTENZA                  RESISTENZA A PICCOLI
                                                                                           RESISTENZA AL CALORE                   RESISTENZA                                                                  RESISTENZA A GRANDI SPRUZZI
                                TUNGS-             COMBUSTIONE                                                                                             AL CALORE                   SPRUZZI DI METALLO
                                                                                               DA CONTATTO                    AL CALORE CONVET-                                                                       DI METALLO
                                NIVEAU                                                                                                                     RADIANTE                           FUSO
                                                                                                                                     TIVO                                                                                FUSO
PIKTOGRAMM                      LIVELLO
                                 DELLE                                                                                                                                                Anzahl der Tröpfchen zur          Erforderliche Menge an gesch-
FÜR THER-                       PRESTA-      Nachbrennzeit (S)
                                                                 Nachleucht-
                                                                  dauer (S)  Kontakttemperatur
                                                                                                             Wärme-
                                                                                                                                    Wärme-
                                                                                                                                 übertragungs-
                                                                                                                                                            Wärme-
                                                                                                                                                         übertragungs-
                                                                                                                                                                                    Erzielung einer Temperature-             molzenem Eisen (g)
                                 ZIONI:
MISCHE RISIKEN                                   Tempo di
                                                                  Tempo d'in-          Temperatura
                                                                                                          übertragungs-
                                                                                                            index (S)
                                                                                                                                   index (S)               index (S)
                                                                                                                                                                                         rhöhung von 40° C              zur Verursachung von Verbren-
                                                                                                                                                                                                                                    nungen
                                               post-combus-                                                                                                                        Numero di goccioline per ottenere
PITTOGRAMMA                                      tione (S)
                                                                 candescenza
                                                                  residua (S)
                                                                                        di contatto
                                                                                                         Tempo soglia (s)
                                                                                                                              Indice di trasferimen- Indice di trasferimento
                                                                                                                                  to termico (S)           termico (S)
                                                                                                                                                                                     un aumento di tempe ratura              Massa di ferro fuso (g)
DELLA                                                                                                                                                                                          di 40°C                       per causare un ustione

PROTEZIONE DAL                    1               ≤ 20s          No requirement            100°C              >15s                   ≥ 4s                     ≥ 7s                              ≥ 10                                  30g

CALORE                            2               ≤ 10s             120s                   250°C              >15s                   ≥ 7s                    ≥ 20s                              ≥ 15                                  60g

                                  3                ≤ 3s              25s                   350°C              >15s                   ≥ 10s                   ≥ 50s                              ≥ 25                                 120g

                                  4                ≤ 2s               5s                   500°C              >15s                   ≥ 18s                   ≥ 95s                              ≥ 35                                 200g

                                                                                                                                3790                                   Antibakterielle Behandlung, die eine bes-
                                                                                                                                 T.9                                   sere Hygiene für Ihre Hände garantiert.
                                                                                                                                                                       Trattamento antibatterico che garantisce
                                                                                                                  ACTIFRESH                                            una migliore igiene delle mani
                                                                                                                                                 ®

                                                                                                       EN 388                        EN ISO 374-1
            SICHERHEITSERKLÄRUNG
                 NOTA INFORMATIVA
                                                                                                       4131           121                   LKJ                        Siehe Tabelle P 8
                                                                                                                                                                       Vedere tabella P 8

                      PIKTOGRAMM ZUM                                                                        WIDERSTAND GEGEN                          WIDERSTAND GEGEN KONTAKTKÄLTE
                                                                           LEISTUNGSSTUFE                                                                                                                  DURCHDRINGEN VON
                      SCHUTZ VOR                                            LIVELLO DELLE
                                                                                                      KONVEKTIONSKÄLTE (TR EN M2 K/W)                         (TR IN M2 K/W)
                                                                                                                                                                                                               WASSER
                                                                                                      RESISTENZA AL FREDDO CONVETTIVO RESISTENZA AL FREDDO DA CONTATTO
                      KONTAKT- UND                                           PRESTAZIONI
                                                                                                               (TR IN M2 K/W)                   (TR IN M2 K/W)
                                                                                                                                                                       PERMEABILITÀ ALL'ACQUA

                      KONVEKTIONSKÄLTE
                                                                                       0                                  -                                                    -                                       No
                      PITTOGRAMMA DI
                                                                                       1                      0, 10 < /TR < 0, 15                                0, 025 < R < 0, 050                                   Yes
                      PROTEZIONE DAL
                      FREDDO                                                           2                      0, 15 < /TR < 0, 22                                0, 050 < R < 0, 100                                    -

                                                                                       3                      0, 22 < /TR < 0, 30                                0, 100 < R < 0, 150                                    -

                                                                                       4                          0, 30 < /TR                                        0, 150 < /R                                        -

10
AUSWAHLKRITERIEN
      CRITERI DI SELEZIONE DI UN GUANTO
    Die Wahl eines Handschuhs ist ein Kompromiss zwischen                             La scelta di un guanto è un compromesso tra un livello di protezione
    einem notwendigen Schutzniveau, das während einer                                 necessario, definito durante un'analisi della postazione di lavoro, un
    Arbeitsplatzanalyse definiert wird, einem gewünschten                             livello desiderato di comfort e, più che del semplice costo di acquisto,
    Komfortniveau und, über die einfachen Anschaffungskosten                          del costo di utilizzo (Vita utile prolungata, produttività).
    hinaus, den Nutzungskosten (Haltbarkeit, Produktivität).
                                                                                      Il nostro catalogo è stato concepito per aiutarvi a trovare il guanto più
    Unser Katalog wurde entwickelt, um Ihnen zu helfen, den                           adatto alla protezione che state ricercando. Vi proponiamo diversi
    Handschuh zu finden, der am besten zu dem Schutz passt, den                       passi per identificare i vari criteri nella scelta del guanto migliore.
    Sie suchen. Wir schlagen Ihnen mehrere Schritte vor, um die
    verschiedenen Kriterien bei der Auswahl des besten Handschuhs
    zu ermitteln.

        IDENTIFIZIERUNG UND KLASSIFIZIERUNG POTENZIELLER RISIKEN
1       IDENTIFICARE E CLASSIFICARE I RISCHI POTENZIALI
                  SCHNITTSCHUTZ                                                           CHEMIKALIENSCHUTZ
                  PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                   PROTEZIONE CHIMICA

                  MECHANISCHER SCHUTZ                                                     DICHTIGKEITSSCHUTZ
                  PROTEZIONE MECCANICA                                                    PROTEZIONE A TENUTA STAGNA

                  HITZE- UND WÄRMESCHUTZ                                                  EINMALSCHUTZ
                  PROTEZIONE TERMICA: CALORE                                              MONOUSO

                  KÄLTESCHUTZ                                                             SONDERRISIKOSCHUTZ
                  PROTEZIONE TERMICA: FREDDO                                              CONTRO I RISCHI SPECIALI

        DEFINIEREN SIE DEN HANDSCHUH,
        DER IHREN BEDÜRFNISSEN AM BESTEN ENTSPRICHT :
2       DEFINIRE IL TIPO DI GUANTO PIÙ ADATTO ALLE
        VOSTRE NECESSITÀ IN TERMINI DI:
        ART DER ARBEIT:                         UMGEBUNG :                         GEWÜNSCHTE                        ERWARTETER KOMFORT:
       Präzisionsarbeit, allgemeine             Trockene, leicht ölige, ölige                                        Kann von der Tragezeit (kurz-, mittel-
       oder eher grobe Arbeit. Das              oder feuchte Umgebung. Dies
                                                                                   SCHUTZSTUFE                       oder langfristig), der Atmungsaktivität
                                                                                   Abhängig von den
       bestimmt die notwendige                  bestimmt die Auswahl und                                             oder Flexibilität abhängen. Verbessert
                                                                                   durchzuführenden Arbeiten.
       Taktilität.                              Beschaffenheit der Beschichtung.                                     die Produktivität.

        TIPO DI LAVORO:                         AMBIENTE:                          LIVELLO DI                        COMFORT ATTESO:
       Lavori di precisione o                   Ambiente asciutto, leggermente     PROTEZIONE                        Potrà essere in funzione della continuità di
       movimentazione generale anche            oleoso, oleoso o anche umido.                                        utilizzo (breve, permanente o intermittente),
       pesante. Questo determinerà il           Questo determinerà la natura
                                                                                   DESIDERATO                        della traspirabilità o anche della flessibilità
                                                                                   in base ai compiti eseguiti.
       livello di destrezza.                    chimica del rivestimento.                                            attesa. Consentirà di migliorare la
                                                                                                                     produttività.

        WÄHLEN SIE DAS AM BESTEN GEEIGNETE PRODUKT MIT HILFE DER
        TECHNISCHEN DATEN AUS, DIE ANWENDUNGEN UND VORTEILE FÜR
        JEDEN HANDSCHUH ANGEBEN
3       SELEZIONARE IL PRODOTTO PIÙ ADATTO AIUTANDOVI CON I DATI
        TECNICI CHE SPECIFICANO PER CIASCUNO PRODOTTO
        L'AMBITO DI APPLICAZIONE E I VANTAGGI

        Größentabelle siehe S. 75
        Vedere p. 75 per la guida alle taglie
                                                                                                                                                                       11
SCHNITTSCHUTZ,
PRÄZISIONSARBEIT
PROTEZIONE DAL TAGLIO,
LAVORI DI PRECISIONE

EINSATZBEREICHE
CAMPI DI UTILIZZO
EMPFOHLEN IN TROCKENER UMGEBUNG RACCOMANDATO IN AMBIENTE ASCIUTTO

         1CRPB                      EUROCUT P318                                      SILICON                    L.S.*                  1CRFG                   EUROCUT P300                                                  SILICON      L.S.*
                                                                           NEW                    GAUGE 18                                                                                                          NEW
                                                                                       FREE                      S.S.                                                                                                          FREE        S.S.
MITTLERER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                        MITTLERER SCHNITTSCHUTZ
PROTEZIONE MODERATA DAL TAGLIO                                                                                                 PROTEZIONE MODERATA DAL TAGLIO

VORTEILE                                                                                                                      VORTEILE
    ervorragende Beweglichkeit und
   H                                                                                                                             Hohe Fingerfertigkeit
   Griffigkeit: reduziert Ermüdung und                                                                                           Grip
   verbessert die Produktivität                                                                                                  Haltbarkeit (Polyamid)
   Atmungsaktivität
                                                                                                                                 Schmutzunempfindlich
    Zweites Hautgefühl
   Längere Lebensdauer                                                                                                       VANTAGGI
                                                                                                                                 Buona destrezza
VANTAGGI                                                                                                                         Presa
    E ccellente destrezza e presa: riduce                                                                                       Vita utile prolungata (poliammide)
     l'affaticamento e migliora la produttività                                                                                  Resistenza allo sporco
   Traspirante
     Sensazione di seconda pelle
      Vita utile prolungata

                                                                                                                              ANWENDUNGEN                                                   APPLICAZIONI
                                                                                                                              Maschinenbau- und Automobilindustrie                          Manipolazione e montaggio di piccole parti.
ANWENDUNGEN                                                    APPLICAZIONI                                                   (Handhabung von Metallplatten, Arbeiten an                    Industria meccanica e automobilistica
Handhabung von Kleinteilen und                                 Manipolazione di piccoli pezzi e assemblaggi                   mittelgroßen Pressen), Bauwesen (Fliesen,                     (movimentazione di lastre metalliche, media
Präzisionsbaugruppen, auch auf engstem Raum,                   di precisione, anche in spazi ristretti. Industria             Handhabung von Fliesen und Glasscheiben),                     pressatura), edilizia (posa di piastrelle,
Automobilindustrie (Endmontage, Beschläge),                    automobilistica (assemblaggio finale, lavorazione              Herstellung von Haushaltsgeräten, Logistik                    movimentazione di piastrelle e di volumi in
Haushaltsgerätebau, Logistik (Handhabung                       del ferro), produzione di elettrodomestici, logistica          (Handhabung von Karton und Papier),                           vetro), produzione di elettrodomestici, logistica
von Karton und Papier), Wartung in leicht öliger               (movimentazione di cartone e carta), lavorazione               Abfallsammlung und -Handhabung.                               (movimentazione di cartone e carta), raccolta e
Umgebung, Holzbearbeitung.                                     del legno (falegnameria).                                                                                                    movimentazione di rifiuti.

BESCHREIBUNG                                                          GRÖSSEN              NORMEN               BED.           BESCHREIBUNG                                                           GRÖSSEN          NORMEN              BED.
DESCRIZIONE                                                            TAGLIE               NORME               CONF.          DESCRIZIONE                                                             TAGLIE           NORME              CONF.

      aschenware auf Basis
     M                                   essuto a maglia a base
                                        T                                                                                           aschenware auf Basis von
                                                                                                                                   M                                   essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                      T
     von HPPE, Polyamid und             di HPPE, poliammide ed                                EN388:2016                           HPPE, Polyamid und grau            di HPPE, poliammide ed                              EN388:2016
     hellblauem Elastan                 elastan azzurro                                       4X42B               50               meliertem Elastan                  elastan screziato grigio                            4X42B             50
                                                                       6     11                                                                                                                       6       11
      andflächenbeschichtung
     H                                    ivestimento palmare in
                                         R                                                                        5                 andflächenbeschichtung
                                                                                                                                   H                                   ivestimento palmare in
                                                                                                                                                                      R                                                                      5
     aus grauem Polyurethan              poliuretano grigio                                   EN420                                aus grauem Polyurethan             poliuretano grigio                                  EN420
     Maschenzahl 18                      Calibro 18                                                                                Maschenzahl 13                     Calibro 13

    1CRAG (≈6830 & 1CRVB)                                                                                                            MO6810
ERHÖHTER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                         ERHÖHTER SCHNITTSCHUTZ
MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                 MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO

VORTEILE                                                                                                                      VORTEILE
   Hohe Fingerfertigkeit                                                                                                         Hohe Fingerfertigkeit
   Grip                                                                                                                          Grip
   Schmutzunempfindlich
                                                                                                                              VANTAGGI
VANTAGGI                                                                                                                         Buona destrezza
   Buona destrezza                                                                                                               Presa
   Presa
   Poco sporco

ANWENDUNGEN                                                     APPLICAZIONI                                                  ANWENDUNGEN                                                   APPLICAZIONI
Handhabung, Zuschnitt und Montage von Teilen.                   Movimentazioni, taglio e montaggio di parti. Industria        Handhabung, Schneiden und Montage von Teilen                  Manipolazioni, taglio e montaggio di parti in
Maschinenbau- und Automobilindustrie (Montage,                  meccanica e automobilistica (assemblaggio,                    in relativ sauberer Umgebung. Maschinenbau- und               ambienti relativamente puliti. Industria meccanica
Karosseriebau, Handhabung von Blechen und nicht                 lavorazione del ferro, movimentazione di lamiere e            Automobilindustrie (Endmontage, Eisenbearbeitung,             e automobilistica (assemblaggio finale, lavorazione
entgrateten Teilen), Bauindustrie und Bauwesen                  pezzi grezzi), edilizia (taglio e posa di piastrelle, fogli   Handhabung von Blechen und ungeschliffenen Teilen),           del ferro, movimentazione di lamiere e pezzi grezzi),
(Zuschnitt und Fliesen, Zinkbleche oder Fliesen,                zinco e tegole, fumisteria, posa di vetrate), industria       Elektronikindustrie (Montage), Bauwesen (Verglasung),         industria elettronica (assemblaggio), edilizia (posa di
Metallrohre, Verglasung), Glasindustrie, Kommunen               del vetro, comunità e servizi pubblici (raccolta e            Glasindustrie, Elektroinstandhaltung, Karton- und             vetrate), industria del vetro, manutenzione elettrica,
und Versorgungsbetriebe und Entsorgungsbetriebe,                movimentazione di rifiuti), manutenzione, lavorazione         Papierverarbeitung, Holzbearbeitung.                          movimentazione di cartone e carta, lavorazione
Instandhaltung, Holzbearbeitung.                                del legno.                                                                                                                  del legno.

BESCHREIBUNG                                                          GRÖSSEN              NORMEN               BED.           BESCHREIBUNG                                                            GRÖSSEN          NORMEN             BED.
DESCRIZIONE                                                            TAGLIE               NORME               CONF.          DESCRIZIONE                                                              TAGLIE           NORME             CONF.

      aschenware auf Basis
     M                                    essuto a maglia a base
                                         T                                                                                                                                essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                         T
                                                                                                                                    aschenware auf Basis von
                                                                                                                                   M
     von HPPE, Kunstfasern,              di HPPE, fibre sintetiche,                                                                                                      di HPPE, fibre sintetiche,
                                                                                              EN388:2016                           HPPE, synthetischen Fasern,                                            7    10          EN388:2016
     Glasfasern und grau                 fibre di vetro ed elastan                                                                                                       fibre di vetro ed elastan
                                                                                              4342C              120               Glasfasern und weißem Elastan                                                           4342C            144
     meliertem Elastan                   grigio screziato
                                                                       7     10                                                                                          grigio screziato                 6807
      andflächenbeschichtung
     H                                    ivestimento palmare in
                                         R                                                                       10                 eiße Polyure-
                                                                                                                                   W
                                                                                                                                                                          ivestimento palmare in
                                                                                                                                                                         R                                                                   12
                                                                                                                                   than-Handflächenbeschichtung
     aus grauem Polyurethan              poliuretano grigio                                   EN420                                                                      poliuretano bianco               6810             EN420
                                                                                                                                   Maschenzahl 13
     Maschenzahl 13                     Calibro 13                                                                                                                     Calibro 13

*L.S. / S.S. : S
                elbstbedienung. Verpackt in Einzelbeuteln, mit Anleitung. Libero servizio. Confezionato in confezioni individuali, con istruzioni.
                                                                                                                                                                                                                                                13
EMPFOHLEN IN TROCKENER UMGEBUNG RACCOMANDATO IN AMBIENTE ASCIUTTO

          1CRPG                    EUROCUT P500                                                  SILICON        L.S.*             1CRAB (≈6910 & 1CRBB)
                                                                                     NEW
                                                                                                  FREE          S.S.
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                             HOHER SCHNITTSCHUTZ
ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                   ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO

VORTEILE                                                                                                                        VORTEILE
  Optimierte Fingerfertigkeit                                                                                                      Hohe Fingerfertigkeit
  Grip                                                                                                                             Grip
  Haltbarkeit (Polyamid)                                                                                                           Schmutzunempfindlich
  Schmutzunempfindlich
                                                                                                                                VANTAGGI
VANTAGGI                                                                                                                           Buona destrezza
  Destrezza ottimizzata                                                                                                            Presa
  Presa                                                                                                                            Resistenza allo sporco
  Vita utile prolungata (poliammide)
  Resistenza allo sporco

ANWENDUNGEN                                                   APPLICAZIONI                                                      ANWENDUNGEN                                                 APPLICAZIONI
Handhabung, Schneiden und Montage von Teilen,                 Manipolazione, taglio e assemblaggio di pezzi.                   Handhabung, Schneiden und Montage von Teilen.                Manipolazione, taglio e assemblaggio di pezzi.
mechanische und Automobilindustrie (Montage                   Industria meccanica e automobilistica (assemblaggio              Maschinenbau- und Automobilindustrie (Montage                Industria meccanica e automobilistica (assemblaggio
von dünnen Schneidplatten, Handhabung von                     di piastre sottili tagliente, movimentazione di pezzi            von dünnen Schneidplatten, Handhabung von                    di piastre sottili tagliente, movimentazione di pezzi
ungeschliffenen Teilen, Nachbearbeitung von                   grezzi, lavori di finitura su pezzi taglienti), lavorazione      ungeschliffenen Teilen, Nachbearbeitung von                  grezzi, lavori di finitura su pezzi taglienti), lavorazione
scharfen Teilen), Metallbearbeitung (Verkleidung),            dei metalli (rivestimento), edilizia (taglio con fresa,          Schneidteilen), Metallverarbeitung (Verkleidung),            dei metalli (rivestimento), edilizia (taglio con fresa,
Bauindustrie (Schneiden mit einem Fräser,                     zincatura, falegnameria in alluminio e legno),                   Bau- und Bauindustrie (Schneiden mit einem Messer,           zincatura, falegnameria in alluminio e legno),
Zinkarbeiten, Aluminium- und Holzschreinerei),                industria del vetro, industria della plastica (scarico           Zinkarbeiten, Aluminium- und Holzschreinerei),               industria del vetro, industria della plastica (scarico
Glasindustrie, Kunststoffindustrie (Entladung aus             da macchine per stampaggio ad iniezione), autorità               Glasindustrie, Kunststoffindustrie (Entladung aus            da macchine per stampaggio ad iniezione), comunità
Spritzgussmaschinen), Kommunen (technische                    pubbliche (interventi tecnici, manutenzione, gestione            Spritzgießmaschinen), Kommunen (technische                   (interventi tecnici, manutenzione, gestione dei rifiuti).
Eingriffe, Wartung, Abfallbehandlung).                        dei rifiuti).                                                    Eingriffe, Wartung, Abfallbehandlung).

BESCHREIBUNG                                                         GRÖSSEN              NORMEN               BED.             BESCHREIBUNG                                                        GRÖSSEN             NORMEN                BED.
DESCRIZIONE                                                           TAGLIE               NORME               CONF.            DESCRIZIONE                                                          TAGLIE              NORME                CONF.

                                                                                                                                     aschenware auf Basis
                                                                                                                                    M
                                         essuto a maglia a base
                                        T                                                                                                                              essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                      T
      aschenware auf Basis von
     M                                                                                                                              von HPPE, Kunstfasern,
                                        di HPPE, fibre minerali,                                                                                                      di HPPE, fibre sintetiche,
     HPPE, Polyamid und grau                                                                 EN388:2016                             Glasfasern und grau                                                                    EN388:2016
                                        poliammide ed elastan                                                                                                         fibre di vetro ed elastan
     meliertem Elastan                                                                       4X43D               50                 meliertem Elastan                                                                      4X43D              120
                                        screziato grigio                                                                                                              grigio screziato
                                                                      6     11                                                                                                                       7    10
      andflächenbeschichtung
     H
                                         ivestimento palmare in
                                        R                                                                        5                  S chwarze
                                                                                                                                                                       ivestimento palmare in
                                                                                                                                                                      R                                                                        10
     aus grauem Polyurethan                                                                  EN420                                   ndflächenbeschichtung aus                                                             EN420
                                        poliuretano grigio                                                                                                            poliuretano nero
     Maschenzahl 13                                                                                                                 Polyurethan
                                        Calibro 13                                                                                                                   Calibro 13
                                                                                                                                    Maschenzahl 13

          1CRAW                                                                                                                                                                                                      TROCKENE
                                                                                                                                                                                                                     UMGEBUNG
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                                                                                                                   AMBIENTE
ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                                                                                                         ASCIUTTO

VORTEILE
   Hohe Fingerfertigkeit
   Grip

VANTAGGI
   Buona destrezza
   Presa

ANWENDUNGEN                                                     APPLICAZIONI
Handhabung, Schneiden und Montage von Teilen.                   Manipolazione, taglio e assemblaggio di pezzi. Industria
Maschinenbau- und Automobilindustrie (Montage von               meccanica e automobilistica (assemblaggio di piastre
dünnen Blechen, Handhabung von unbeschnittenen Teilen,          sottili taglienti, movimentazione di pezzi grezzi, lavori
Nachbearbeitung von scharfen Teilen), Metallbearbeitung         di finitura su pezzi taglienti), lavorazione dei metalli
(Verkleidung), Bauindustrie und Bauwesen (Schneiden             (rivestimento), edilizia (taglio con fresa, zincatura,
mit Fräser, Zinkarbeiten, Aluminium- und Holzschreinerei),      falegnameria in alluminio e legno), industria del vetro,
Glasindustrie, Kunststoffindustrie (Entladen von                industria della plastica (scarico da macchine per
Spritzgussmaschinen, Kommunen (technische Eingriffe,            stampaggio ad iniezione), comunità (interventi tecnici,
Wartung).                                                       manutenzione, gestione dei rifiuti).

 BESCHREIBUNG                                                         GRÖSSEN              NORMEN               BED.
 DESCRIZIONE                                                           TAGLIE               NORME               CONF.

      aschenware auf Basis
     M                                   essuto a maglia a base
                                        T
     von HPPE, synthetischen            di HPPE, fibre sintetiche,
                                                                                             EN388:2016
     Fasern, Glasfasern und             fibre di vetro ed elastan
                                                                                             4543C              100
     weißem Elastan                     grigio screziato
                                                                       7    10
      andflächenbeschichtung
     H                                   ivestimento palmare in
                                        R                                                                       10
     aus grauem Polyurethan             poliuretano grigio                                   EN420
     Maschenzahl 13                     Calibro 13

14                                                                                                 *L.S. / S.S. : Selbstbedienung. Verpackt in Einzelbeuteln, mit Anleitung. Libero servizio. Confezionato in confezioni individuali, con istruzioni.
EMPFOHLEN IN TROCKENER ODER LEICHT ÖLIGER UMGEBUNG
                                                 RACCOMANDATO IN AMBIENTE ASCIUTTO O LEGGERMENTE OLEOSO

   1CRNY / 1CRBF                        EUROCUT N318HV / N318HVC                                                   SILICON
                                                                                                                                                         1CRVG                       EUROCUT N360                                                     SILICON         L.S.*
                                                                                                  NEW                      GAUGE 18                                                                                                    NEW
                                                                                                                    FREE                                                                                                                               FREE           S.S.
MITTLERER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                                          MITTLERER SCHNITTSCHUTZ
PROTEZIONE MODERATA DAL TAGLIO                                                                             L.S.*                                 PROTEZIONE MODERATA DAL TAGLIO
                                                                                                                                   HI VIZ
                                                                                                           S.S.

VORTEILE
    ervorragende Beweglichkeit und
   H
   Griffigkeit: reduziert Ermüdung und                                                                                                           VORTEILE
   verbessert die Produktivität                                                                                                                    Dauerhaftigkeit
   Atmungsaktivität                                                                                                                               Optimierte Fingerfertigkeit
    Zweites Hautgefühl (1CRNY)                                                                                                                    Schmutzunempfindlich
     Längere Lebensdauer
   Einfache Portkontrolle (fluoreszierend)                                                                                                      VANTAGGI
                                                                                                                                                   Vita utile prolungata
VANTAGGI                                                                                                                                           Destrezza ottimizzata
    E ccellente destrezza e presa: riduce                                                                                                         Resistenza allo sporco
     l'affaticamento e migliora la produttività
   Traspirante
     Sensazione di seconda pelle (1CRNY)
      Vita utile prolungata
                                                           Handflächenbeschichtung                            3/4-Beschichtung
       Facile controllo della porta (fluorescente)
                                                             Rivestimento palmare                              Spalmatura 3/4

                                                                                                                                                 ANWENDUNGEN                                                  APPLICAZIONI
ANWENDUNGEN                                                      APPLICAZIONI                                                                    Handhabung und Montage von Kleinteilen.                      Manipolazione e montaggio di piccole parti. Industria
Handhabung von Kleinteilen und                                   Manipolazione di piccoli pezzi e assemblaggi                                    Maschinenbau und Automobilindustrie                          meccanica e automobilistica (movimentazione di
Präzisionsbaugruppen, auch auf engstem Raum.                     di precisione, anche in spazi ristretti. Industria                              (Handhabung von Metallplatten, Arbeiten                      piastre metalliche, lavorazione su presse di medie
Automobilindustrie (Endmontage, Beschläge),                      automobilistica (assemblaggio finale, lavorazione                               an mittleren Pressen), Herstellung von                       dimensioni), produzione di elettrodomestici, logistica
Haushaltsgerätebau, Logistik (Handhabung                         del ferro), produzione di elettrodomestici, logistica                           Haushaltsgeräten, Logistik (Handhabung von                   (movimentazione di cartone e carta), manutenzione
von Karton und Papier), Wartung in leicht öliger                 (movimentazione di cartone e carta), manutenzione in                            Karton und Papier), Wartung in leicht öliger                 in ambienti leggermente oleosi, raccolta e
Umgebung, Holzbearbeitung.                                       ambienti leggermente oleosi, lavorazione del legno.                             Umgebung, Abfallsammlung und Handhabung.                     movimentazione rifiuti.

BESCHREIBUNG                                                            GRÖSSEN                           NORMEN                        BED.     BESCHREIBUNG                                                        GRÖSSEN              NORMEN                      BED.
DESCRIZIONE                                                              TAGLIE                            NORME                        CONF.    DESCRIZIONE                                                          TAGLIE               NORME                      CONF.

                                            essuto a maglia a base
                                           T
      aschenware auf Basis von
     M
                                           di HPPE, poliammide ed                                                                                     aschenware auf Basis von
                                                                                                                                                     M                                  essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                                       T
     HPPE, Polyamid und Elas-
                                           elastan, giallo ad alta                                                                                   HPPE, Polyamid und grau           di HPPE, poliammide ed
     tan, gut sichtbares Gelb                                                                              EN388:2016                                                                                                                         EN388:2016
                                           visibilità                                                                                                meliertem Elastan                 elastan screziato grigio
      andflächen- (1CRNY) oder
     H                                                                                                     4X42B                            50                                                                                                4X43B                    50
                                            ivestimento palmare
                                           R                             6     11                                                                     andflächenbeschichtung
                                                                                                                                                     H                                  ivestimento palmare
                                                                                                                                                                                       R                               6    11
     3/4- (1CRBF) Beschichtung
                                           (1CRNY) o 3/4 (1CRBF)                                                                            5        aus schwarzem                     in microschiuma di                                                               5
      mit schwarzem                                                                                        EN420                                                                                                                              EN420
                                           in microschiuma di                                                                                        Nitril-Mikroschaum                nitrile nero
     Nitril-Mikroschaum,
                                            nitrile nero,                                                                                            Maschenzahl 13                   Calibro 13
     Maschenzahl 18
                                           Calibro 18

                                                                                                                               ®

       MO6950                                                                                                                         WASHABLE         MO6840
                                                                                                                                        40°C
ERHÖHTER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                                           ERHÖHTER SCHNITTSCHUTZ
MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                                   MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO
                                                                                    HPPE
                                                                                    POLYÉTHYLÈNE HAUTES
                                                                                                            HPPE
                                                                                                            HIGH PERFORMANCE
                                                                                    PERFORMANCES            POLYETHYLENE

VORTEILE                                                                                                                                         VORTEILE
                                                                                                                                                    erstärkung zwischen
                                                                                                                                                   V
   F ingerfertigkeit und Flexibilität (reduziert                                   NYLON                   NYLON
    Ermüdung der Hände)                                                             NYC                     NCY                                    Daumen und Zeigefinger
                                                                                                                                                   Grip
   Waschbar bei 40
                                                                                                                                                   Gute Taktilität
VANTAGGI
                                                                                                                                                 VANTAGGI
    estrezza e flessibilità (riduce
   D
   l'affaticamento della mano)                                                                                                                      esistenza (rinforzo tra
                                                                                                                                                   R
                                                                                                                                                   pollice e indice e rivestimento
   Lavabile a 40° C
                                                                                                                                                   bi-polimero)
                                                                                                                                                   Presa
                                                                                                                                                   Destrezza

ANWENDUNGEN                                                      APPLICAZIONI
Handhabung, Schneiden und Montage von                            Manipolazione, taglio e montaggio di parti. Industria                           ANWENDUNGEN                                                  APPLICAZIONI
Teilen. Maschinenbau- und Automobilindustrie                     meccanica e automobilistica (assemblaggio di                                    Handhabung, Schneiden und Montage von                        Movimentazione, taglio e assemblaggio di
(Automobilmontage, Karosseriebau, Schneidarbeiten,               autoveicoli, carrozzeria, lavorazione con una fresa,                            Teilen. Maschinenbau- und Automobilindustrie                 parti. Industria meccanica e automobilistica
Metallbearbeitung, Blechbearbeitung), Bauwesen                   lavorazione dei metalli, movimentazione delle                                   (Handhabung und Sortierung von scharfen und                  (movimentazione e selezione di parti taglienti e
(Schneiden und Verlegen von Fliesen, Zink- oder                  lamiere), edilizia (taglio e posa di piastrelle, lastre                         leicht rutschigen Teilen), Bauindustrie (Hoch- und           leggermente scivolose), edilizia (edilizia e ingegneria
Fliesenblechen, Handhabung von entgrateten Blechen,              di zinco o piastrelle, movimentazione di lastre                                 Tiefbau, Sanitär, Heizung, Verglasung, Rahmen,               civile, idraulica, riscaldamento, vetrate, strutture,
Handhabung und Verlegung von Verglasungen),                      sbavate, movimentazione e posa di vetri), enti locali                           Verkleidung), Handhabung von Metallteilen,                   rivestimenti), movimentazione di parti metalliche,
Kommunen (technische Wartung und Instandhaltung in               (manutenzione tecnica e manutenzione in ambienti                                Kommunen (Pflege und Wartung in leicht öliger                comunità (cura e manutenzione in ambienti
leicht öliger und schmutziger Umgebung, Grünflächen).            leggermente oleosi e sporchi, aree verdi).                                      Umgebung, Grünflächen).                                      leggermente oleosi, aree verdi).

BESCHREIBUNG                                                            GRÖSSEN                           NORMEN                        BED.     BESCHREIBUNG                                                     GRÖSSEN               NORMEN                        BED.
DESCRIZIONE                                                              TAGLIE                            NORME                        CONF.    DESCRIZIONE                                                       TAGLIE                NORME                        CONF.

                                                                                                                                                                                        essuto a maglia a
                                                                                                                                                                                       T
                                                                                                                                                      aschenware auf Basis von
                                                                                                                                                     M
     T AEKI Multifa-                                                                                                                                                                  base di HPPE e fibre                               EN388:2003
                                            essuto a maglia a base
                                           T                                                                                                         HPPE und grau melierten
      ser-Maschenware grau                                               7     10                          EN388:2016                                                                  sintetiche screziate        6       11             4432
                                           di multifibre TAEKI grigie                                                                                Synthetikfasern
     S chwarze glatte                                                                                     4X42C                        100                                            grigie                                                                         100
                                            ivestimento palmare in
                                           R                              6947                                                                        andflächenbeschichtung
                                                                                                                                                     H                                                              6836                  EN420
      Nitril-Handflächenbeschich-
                                           nitrile liscio nero                                                                           10          aus Bi-Polymer Nitril/
                                                                                                                                                                                        ivestimento palmare
                                                                                                                                                                                       R
                                                                                                                                                                                                                                          EN388:2016                   10
      tung                                                                                                 EN420                                                                       in nitrile bipolimero/
                                           Calibro 13                    6950                                                                       PU grau                                                        6841                  (Befindet sich in neuer
     Maschenzahl 13                                                                                                                                                                   PU grigio                                          Zertifizierung, in corso)
                                                                                                                                                     Maschenzahl 10
                                                                                                                                                                                       Calibro 10
*L.S. / S.S. : S
                elbstbedienung. Verpackt in Einzelbeuteln, mit Anleitung. Libero servizio. Confezionato in confezioni individuali, con istruzioni.
                                                                                                                                                                                                                                                                         15
EMPFOHLEN IN TROCKENER ODER LEICHT ÖLIGER UMGEBUNG
                                             RACCOMANDATO IN AMBIENTE ASCIUTTO O LEGGERMENTE OLEOSO

                                                                                                                                    MO6850
                                                                                            1CRLG                            HOHER SCHNITTSCHUTZ
                                                                                                                             ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO

                                                                                                                             VORTEILE
                                                                                                                                 altbarkeit (Bi-Polymer-Beschichtung)
                                                                                                                                H
                                                                                                                                Atmungsaktivität
                                                                                                                                 Mittlere Dichtheit
                                                                                                                                Verstärkte Hygiene (Ausrüstung                )

                                                                                                                             VANTAGGI
                                                                                                                                Resistenza (rivestimento bi-polimero)
                                                                                                                               Traspirante
                                                                                                                                 Impermeabilità moderata
                                                                                                                                Igiene rinforzata (trattamento            )

                                                                                                                             ANWENDUNGEN                                                      APPLICAZIONI
                                                                                                                             Handhabung und Montage von Kleinteilen,                          Manipolazione e montaggio di piccole parti,
                                                                                                                             Maschinenbau- und Automobilindustrie                             industria meccanica e automobilistica
                                                                                                                             (Handhabung von Metallplatten, Arbeiten an                       (movimentazione di lastre metalliche, media
                                                                                                                             mittelgroßen Pressen), Bauwesen (Fliesen,                        pressatura), edilizia (posa di piastrelle,
                                                                                                                             Handhabung von Fliesen und Glasscheiben),                        movimentazione di piastrelle e di volumi in
                                                                                                                             Herstellung von Haushaltsgeräten, Logistik                       vetro), produzione di elettrodomestici, logistica
                                                                                                                             (Handhabung von Karton und Papier),                              (movimentazione di cartone e carta), raccolta e
                                                                                                                             Abfallsammlung und Handhabung, Grünflächen.                      movimentazione di rifiuti, spazi verdi.

                                                                                                                             BESCHREIBUNG                                                       GRÖSSEN                NORMEN                          BED.
                                                                                                                             DESCRIZIONE                                                         TAGLIE                 NORME                          CONF.

                                                                                                                                                                  essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                 T
                                                                                                                                 aschenwaren auf Basis
                                                                                                                                M
                                                                                                                                                                 di HPPE, fibre sintetiche,                            EN388:2003
                                                                                                                                von HPPE, synthetischen
                                                                                                                                                                 fibra di vetro ed elastan       7    10               4542
                                                                                                                                Fasern, Glasfasern und
                                                                                                                                                                 verde                                                                                 100
                                                                                                                                Elastan, grün                                                     6847                 EN420
                                                                                                                                3 /4-Beschichtung, Bi-
                                                                                                                                                                  ivestimento a 3/4,
                                                                                                                                                                 R
                                                                                                                                                                                                                       EN388:2016 (Befindet             10
                                                                                                                                                                 nitrile bipolimero/
                                                                                                                                 Polymer Nitril/PU schwarz                                        6850                 sich in neuer Zertifizierung,
                                                                                                                                                                 PU nero                                               in corso)
                                                                                                                                Maschenzahl 13
                                                                                                                                                                 Calibro 13

        1CRLG                   EUROCUT N560
                                                                                               SILICON       L.S.*
                                                                                                                               1CRNB (≈1CRCB)                        SIMPLY PRO SC560N
                                                                                     NEW                                                                                                                                                               NEW
                                                                                                FREE         S.S.
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                          HOHER SCHNITTSCHUTZ
ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO

VORTEILE                                                                                                                     VORTEILE
  Haltbarkeit (Polyamid)                                                                                                        Haltbarkeit (Polyamid)
  Optimierte Fingerfertigkeit                                                                                                   Grip
  Schmutzunempfindlich                                                                                                          Schmutzunempfindlich

VANTAGGI                                                                                                                     VANTAGGI
  Vita utile prolungata (poliammide)                                                                                            Vita utile prolungata (poliammide)
  Destrezza ottimizzata                                                                                                         Presa
  Resistenza allo sporco                                                                                                        Resistenza allo sporco

ANWENDUNGEN                                                 APPLICAZIONI                                                     ANWENDUNGEN                                                      APPLICAZIONI
Handhabung, Zuschnitt und Montage von Teilen.               Movimentazione, taglio e assemblaggio di parti.                  Handhabung, Schneiden und Montage von Teilen.                    Manipolazione, taglio e montaggio di parti.
Maschinenbau- und Automobilindustrie (Beschlag,             Industria meccanica e automobilistica (lavorazione               Maschinenbauindustrie (Montage, Beschlag, Blech-                 Industria meccanica (assemblaggio, montaggio,
Pressenbeladung, Blech- und Rohteilhandhabung),             del ferro, caricamento pressa, movimentazione                    und Rohteilhandhabung), Bauindustrie (Schneiden                  movimentazione di lamiere e parti non rifilate),
Bauindustrie (Schneiden und Verlegen von Fliesen,           lamiera e parti incombustibili), edilizia (taglio e              und Verlegen von Fliesen, Teppichboden, Zinkblech                edilizia (taglio e posa di piastrelle, moquette, fogli
Teppichboden, Zinkblech oder Fliesen und Glas),             posa piastrelle, moquette, fogli di zinco o piastrelle           oder Fliesen und Glas), Glasindustrie, Kommunen                  o piastrelle di zinco e posa di vetrature), industria
Glasindustrie, Papierindustrie (Schneiden), Kommunen        e posa di vetrate), industria del vetro, industria               und Versorgungsbetriebe (Abfallsammlung und                      del vetro, comunità e servizi pubblici (raccolta e
und Versorgungsbetriebe (Abfallbehandlung),                 della carta (taglio), autorità pubbliche e servizi di            -Handhabung), Instandhaltung.                                    movimentazione dei rifiuti), manutenzione.
Instandhaltung.                                             pubblica utilità (gestione rifiuti), manutenzione.

BESCHREIBUNG                                                       GRÖSSEN             NORMEN               BED.             BESCHREIBUNG                                                            GRÖSSEN              NORMEN                       BED.
DESCRIZIONE                                                         TAGLIE              NORME               CONF.            DESCRIZIONE                                                              TAGLIE               NORME                       CONF.

                                        essuto a maglia a base
                                       T                                                                                          aschenware auf Basis
                                                                                                                                 M                                    essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                     T
    aschenware auf Basis von
   M
                                       di HPPE, fibre minerali,                                                                  von HPPE, Mineralfasern,            di HPPE, fibre minerali,
   HPPE, Polyamid und grau
                                       poliammide ed elastan                              EN388:2016                             Polyamid und grau melier-           poliammide ed elastan                                     EN388:2016
   meliertem Elastan
                                       screziato grigio                                   4344D              50                  tem Elastan                         grigio screziato                                          4443D                   100
    andflächenbeschichtung
   H                                                                6    11                                                                                                                           7     11
   aus schwarzem Ni-
                                        ivestimento palmare
                                       R                                                                     5                   Handflächenbeschichtung           Rivestimento palmare                                                             10
                                       in microschiuma di                                 EN420                                    aus schwarzem Ni-                   in microschiuma di                                      EN420
   tril-Mikroschaumstoff
                                       nitrile nero                                                                               tril-Mikroschaumstoff                nitrile nero
   Maschenzahl 13
                                       Calibro 13                                                                               Maschenzahl 13                      Calibro 13

16                                                                                              *L.S. / S.S. : Selbstbedienung. Verpackt in Einzelbeuteln, mit Anleitung. Libero servizio. Confezionato in confezioni individuali, con istruzioni.
EMPFOHLEN FÜR ÖLIGE UMGEBUNGEN RACCOMANDATO PER AMBIENTI OLEOSI

         1CRAN                    EUROCUT N505
                                                                                                     SILICON       L.S.*
                                                                                                                                       1CRFN                         EUROCUT N555
                                                                                                                                                                                                                                  SILICON       L.S.*
                                                                                          NEW                                                                                                                          NEW
                                                                                                      FREE         S.S.                                                                                                            FREE         S.S.
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                            HOHER SCHNITTSCHUTZ
ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                  ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO

VORTEILE                                                                                                                      VORTEILE
      l- und Fettdichtigkeit (reduziert
     Ö                                                                                                                              l- und Fettdichtigkeit (reduziert
                                                                                                                                   Ö
     Hautunverträglichkeiten)                                                                                                      Dermatitisrisiko)
   Hervorragende Griffigkeit in Öl                                                                                              Hervorragende Griffigkeit in Öl
    Reduziert Muskelermüdung und verbessert die                                                                                  Reduziert Muskelermüdung und verbessert die
     Produktivität                                                                                                                 Produktivität

VANTAGGI                                                                                                                      VANTAGGI
   impermeabile all'olio e ai grassi (riduce il                                                                                 impermeabile all'olio e ai grassi (riduce il
      rischio di dermatite)                                                                                                       rischio di dermatite)
    Ottimo presa nell'olio                                                                                                       Ottimo presa nell'olio
     Riduce l'affaticamento muscolare e migliora la                                                                               Riduce l'affaticamento muscolare e migliora la
      produttività                                                                                                                  produttività

ANWENDUNGEN                                                      APPLICAZIONI                                                 ANWENDUNGEN                                                     APPLICAZIONI
Maschinenbau- und Automobilindustrie (Bearbeitung                Industria meccanica e automobilistica                        Maschinenbau- und Automobilindustrie (Bearbeitung               Industria meccanica e automobilistica
von Teilen bei Vorhandensein von Schneidöl,                      (lavorazione di pezzi in presenza di olio da taglio,         von Teilen bei Vorhandensein von Schneidöl,                     (lavorazione di pezzi in presenza di olio da taglio,
Blechhandhabung, Handhabung von geölten                          movimentazione lamiera, movimentazione di parti              Blechhandhabung, Handhabung von geölten                         movimentazione lamiera, movimentazione di parti
mechanischen Teilen, Handhabung und Sortierung von               meccaniche oliate, movimentazione e smistamento              mechanischen Teilen, Handhabung und Sortierung von              meccaniche oliate, movimentazione e smistamento
kleinen Schneidteilen), Glasindustrie (Handhabung                di piccoli pezzi da taglio), industria del vetro             kleinen Schneidteilen), Glasindustrie (Handhabung               di piccoli pezzi da taglio), industria del vetro
von Glasplatten).Andere Branchen: Wartung und                    (movimentazione di lastre di vetro).Altre industrie:         von Glasplatten).Andere Branchen: Wartung und                   (movimentazione di lastre di vetro).Altre industrie:
Instandhaltung in öliger Umgebung (Wasser, Öle, Fette,           lavori di manutenzione in ambienti oleosi (acqua,            Instandhaltung in öliger Umgebung (Wasser, Öle, Fette,          lavori di manutenzione in ambienti oleosi (acqua,
Kohlenwasserstoffe), Schneidarbeiten, Stanzen.                   oli, grassi, idrocarburi), lavori di taglio, stampaggio.     Kohlenwasserstoffe), Schneidarbeiten, Stanzen.                  oli, grassi, idrocarburi), lavori di taglio, stampaggio.

                                                                                                                               BESCHREIBUNG                                                           GRÖSSEN             NORMEN               BED.
BESCHREIBUNG                                                             GRÖSSEN             NORMEN               BED.         DESCRIZIONE                                                             TAGLIE              NORME               CONF.
DESCRIZIONE                                                               TAGLIE              NORME               CONF.
                                                                                                                                   aschenware auf Basis von
                                                                                                                                  M                                    essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                      T
                                                                                                                                  HPPE, Polyamid und grau             di HPPE, fibre minerali,
                                        essuto a maglio a base
                                       T                                                                                          meliertem Elastan                   poliammide ed elastan
      aschenware auf Basis von
     M                                                                                                                                                                screziato grigio
                                       di HPPE e fibre minerali                                                                    oppelte Beschichtung:
                                                                                                                                  D
     HPPE und grau melierten                                                                                                                                                                                                 EN388:2016
                                       screziate grigie                                         EN388:2016                        glattes blaues Nitril auf der        oppio rivestimento: nitrile
                                                                                                                                                                      D
     Synthetikfasern
                                        oppio rivestimento 3/4
                                       D                                                        4X44D              50             Handfläche und 100 % auf            liscio blu sul palmo e sul                             4X44D              50
     3 /4-Doppelbeschichtung                                            6     11                                                                                                                     6     11
                                       di nitrile liscio blu e nitrile                                             5
                                                                                                                                  dem Handrücken für eine             100% del dorso per una                                                     5
      aus blauem und schwarzem                                                                                                    bessere Öl- und Fettversie-         migliore impermeabilità                                EN420
                                       nero effetto "granulato"                                 EN420
      Nitril, gesandet                                                                                                            gelung und einen schwarzen          a olio e grasso e nitrile
                                       del palmo
     Maschenzahl 13                                                                                                              "genarbten" Nitrileffekt auf der    nero effetto "granulato" del
                                       Calibro 13                                                                                Handfläche                          palmo.
                                                                                                                                  Maschenzahl 13                     Calibro 13

                                  EMPFOHLEN FÜR FEUCHTE UMGEBUNGEN RACCOMANDATO IN AMBIENTI UMIDI

        1CRHB                     EUROCUT L580                                                       SILICON       L.S.*         1CRLB (≈6930 & 1CRDB)                              SIMPLY PRO SC580L
                                                                                          NEW                                                                                                                                                  NEW
                                                                                                      FREE         S.S.
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                            HOHER SCHNITTSCHUTZ
ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                  ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO

VORTEILE                                                                                                                      VORTEILE
    ußergewöhnlicher Grip in feuchter
   A                                                                                                                              ußergewöhnlicher Grip in feuchter
                                                                                                                                 A
   Umgebung                                                                                                                      Umgebung
   Dauerhaftigkeit                                                                                                               Dauerhaftigkeit

VANTAGGI                                                                                                                      VANTAGGI
   Presa eccezionale in ambiente umido                                                                                           Presa eccezionale in ambiente umido
   Vita utile prolungata                                                                                                         Vita utile prolungata

ANWENDUNGEN                                                      APPLICAZIONI                                                 ANWENDUNGEN                                                     APPLICAZIONI
Maschinenbau- und Automobilindustrie                             Industria meccanica e automobilistica                        Maschinenbau- und Automobilindustrie                            Industria meccanica e automobilistica
(Blechhandhabung, Handhabung und Sortierung                      (movimentazione, movimentazione e selezione                  (Blechhandhabung, Handhabung und Sortierung                     (movimentazione, movimentazione e selezione
von scharfkantigen Kleinteilen), Glasindustrie                   di piccoli pezzi da taglio), industria del vetro             von scharfkantigen Kleinteilen), Glasindustrie                  di piccoli pezzi da taglio), industria del vetro
(Glasplattenhandling), sonstige Industrien (Pflege               (movimentazione di lastre di vetro), altre industrie         (Glasplattenhandling), sonstige Industrien (Pflege              (movimentazione di lastre di vetro), altre industrie
in feuchten Umgebungen, Grünflächen, Gartenbau,                  (manutenzione in ambiente umido, aree verdi,                 in feuchten Umgebungen, Grünflächen, Gartenbau,                 (manutenzione in ambiente umido, aree verdi,
Gemüseanbau), Wartungsarbeiten in feuchten                       giardinaggio, orticoltura), lavori di manutenzione in        Gemüseanbau), Wartungsarbeiten in feuchten                      giardinaggio, orticoltura), lavori di manutenzione in
Umgebungen, Abfallsammlung und -Handhabung.                      ambiente umido, raccolta e gestione dei rifiuti.             Umgebungen, Abfallsammlung und -Handhabung.                     ambiente umido, raccolta e gestione dei rifiuti.

BESCHREIBUNG                                                             GRÖSSEN             NORMEN               BED.         BESCHREIBUNG                                                           GRÖSSEN             NORMEN               BED.
DESCRIZIONE                                                               TAGLIE              NORME               CONF.        DESCRIZIONE                                                             TAGLIE              NORME               CONF.

                                       essuto a maglia a base
                                      T                                                                                                                                essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                      T
    aschenware auf Basis von
   M                                                                                                                               aschenware auf Basis von
                                                                                                                                  M
                                      di HPPE, fibre minerali,                                                                                                        di HPPE, fibre minerali,
   HPPE, Polyamid und grau                                                                                                        HPPE, Polyamid und grau
                                      poliammide ed elastan                                     EN388:2016                                                            poliammide ed elastan                                  EN388:2016
   meliertem Elastan                                                                                                              meliertem Elastan
                                      screziato grigio                                          3X42D              50                                                 screziato grigio                                       3544D             100
   S chwarze                                                            6     11                                                 S chwarze                                                          7     11
    Handflächenbeschichtung aus
                                       ivestimento palmare in
                                      R                                                                            5               Handflächenbeschichtung aus
                                                                                                                                                                       ivestimento palmare in
                                                                                                                                                                      R                                                                         10
                                      lattice nero con finitura                                 EN420                                                                 lattice nero con finitura                              EN420
    gekrepptem Latex                                                                                                               gekrepptem Latex
                                      adesiva                                                                                                                         adesiva
   Maschenzahl 13                                                                                                                 Maschenzahl 13
                                      Calibro 13                                                                                                                      Calibro 13
*L.S. / S.S. : S
                elbstbedienung. Verpackt in Einzelbeuteln, mit Anleitung. Libero servizio. Confezionato in confezioni individuali, con istruzioni.
                                                                                                                                                                                                                                                   17
SCHNITTSCHUTZ,
     ALLGEMEINE UND
     SCHWERE ARBEITEN
     PROTEZIONE DAL TAGLIO,
     MOVIMENTAZIONE
     GENERALE E PESANTE

     EINSATZBEREICHE
     CAMPI DI UTILIZZO

18
EMPFOHLEN IN TROCKENER ODER LEICHT ÖLIGER UMGEBUNG
                                RACCOMANDATO IN AMBIENTE ASCIUTTO O LEGGERMENTE OLEOSO O SPORCO
                                                                                                                                                               ®                                                                                                                                                              ®

       MO3890                                                                                                                                                        MO9660
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                                                    HOHER SCHNITTSCHUTZ
MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                                         MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO
                                                                                                                      HPPE
                                                                                                                      POLYÉTHYLÈNE HAUTES
                                                                                                                                            HPPE
                                                                                                                                            HIGH PERFORMANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                     HPPE
                                                                                                                                                                                                                                                                                     POLYÉTHYLÈNE HAUTES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           HPPE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           HIGH PERFORMANCE
                                                                                                                      PERFORMANCES          POLYETHYLENE                                                                                                                             PERFORMANCES          POLYETHYLENE

VORTEILE                                                                                                                                              VORTEILE
  Hohe Fingerfertigkeit                                                                                                                                   Ausrüstung          für bessere Hygiene
  Längere Lebensdauer                                                                                                NYLON                 NYLON
                                                                                                                                                           Längere Lebensdauer
                                                                                                                                                                                                                                                                                     NYLON                 NYLON
                                                                                                                      NYC                   NCY            Wärmeisolierend                                                                                                           NYC                   NCY
VANTAGGI
   uona destrezza
  B                                                                                                                                                   VANTAGGI
  Vita utile prolungata                                                                                                                                   Trattamento                       per una migliore igiene
                                                                                                                                                            Vita utile prolungata
                                                                                                                                                            Isolamento termico

                                                                                                                                                      ANWENDUNGEN                                                              APPLICAZIONI
                                                                                                                                                     Maschinenbau- und Automobilindustrie                                      Industria meccanica e automobilistica
                                                                                                                                                     (Weiterverarbeitung nach der Presse, Press- und                           (movimentazione post-stampa, pressatura e
                                                                                                                                                     Metallblechbearbeitung, Stanzen, Schneiden                                movimentazione lastre metalliche, stampaggio,
ANWENDUNGEN                                                   APPLICAZIONI                                                                           und Umformen von Metall), Keramik- und                                    taglio e formatura metalli), industria ceramica e
Allgemeine Handhabung (Greifen von Kabeln,                    Movimentazione generale (Presa di cavi, oggetti da                                     Kunststoffindustrie (Handhabung von                                       plastica (movimentazione di materiali compositi
scharfen Objekten, Handhabung von Rohstoffen,                 taglio, movimentazione di materie prime, abrasivi,                                     Verbundwerkstoffen nach dem Brennvorgang,                                 dopo la cottura, movimentazione post-iniezione di
Schleifmitteln, Fliesen, Keramik, Blech), industrielle        piastrelle, ceramiche, lamiere), manutenzione                                          Handhabung nach dem Spritzen von heißen                                   parti plastiche a caldo).
Instandhaltung.                                               industriale.                                                                           Kunststoffteilen).

BESCHREIBUNG                                             GRÖSSEN                    NORMEN                              BED.                           BESCHREIBUNG                                                       GRÖSSEN                      NORMEN                          BED.
DESCRIZIONE                                               TAGLIE                     NORME                              CONF.                          DESCRIZIONE                                                         TAGLIE                       NORME                          CONF.

                                   essuto a maglia a
                                  T                                                                                                                                                                                                                EN388:2003
     aschenware aus
    M
                                  base di fibre marca                           EN388:2003                                                                          oppel-Nitril-Beschich-
                                                                                                                                                                   D                                oppio rivestimento
                                                                                                                                                                                                   D                                               4432
    Fasern der Marke Kevlar®                             8       10                                                                                                                                                        9       10
                                  Kevlar®                                       4434                                                                               tung, blau                      in nitrile blu                                  EN407:2004
     raue
    G                                                     3888                                                           144                                                                                                9659                   x1xxxx                               100
                                  Rivestimento                                 EN420                                                                               andfläche aus
                                                                                                                                                                   H                                almo a base di
                                                                                                                                                                                                   P
    Handflächenbeschich-
                                   palmare in nitrile                                                                    12                                        Fasern der Marke                fibra raschiata                                 EN420                                 10
    tung aus Nitril                                                             EN388:2016 (Befindet sich in
                                   grigio                 3890                  neuer Zertifizierung, in corso)                                                    Kevlar®, geschabt               marca Kevlar1            9660                   EN388:2016 (Befindet sich in
    Maschenzahl 10                                                                                                                                                                                                                                 neuer Zertifizierung, in corso)
                                  Calibro 10

             EMPFOHLEN FÜR ÖLIGE UMGEBUNGEN                                                                                                                             EMPFOHLEN FÜR FEUCHTE UMGEBUNGEN
             RACCOMANDATO IN AMBIANTE OLEOSO                                                                                                                   ®
                                                                                                                                                                          RACCOMANDATO IN AMBIANTE UMIDO                                                                                                                      ®

       MO6990                                                                                                                                                        MO3880
HOHER SCHNITTSCHUTZ                                                                                                                                    HOHER SCHNITTSCHUTZ
ELEVATA PROTEZIONE DAL TAGLIO                                                                                                                          MAGGIORE PROTEZIONE DAL TAGLIO
                                                                                                                      HPPE
                                                                                                                      POLYÉTHYLÈNE HAUTES
                                                                                                                                            HPPE
                                                                                                                                            HIGH PERFORMANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                     HPPE
                                                                                                                                                                                                                                                                                     POLYÉTHYLÈNE HAUTES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           HPPE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           HIGH PERFORMANCE
                                                                                                                      PERFORMANCES          POLYETHYLENE                                                                                                                             PERFORMANCES          POLYETHYLENE

VORTEILE                                                                                                                                              VORTEILE
   ohe Fingerfertigkeit
  H                                                                                                                                                        Ausgezeichnete Griffigkeit unter
                                                                                                                      NYLON                 NYLON feuchten oder trockenen Bedingungen.                                                                                               NYLON                 NYLON
  Komfort
                                                                                                                      NYC                   NCY                                                                                                                                      NYC                   NCY
  Längere Lebensdauer
                                                                                                                                                      VANTAGGI
VANTAGGI                                                                                                                                                   Ottima tenuta in ambiente umido
   uona destrezza
  B
  Comfort
   Vita utile prolungata

                                                                                                                                                      ANWENDUNGEN                                                              APPLICAZIONI
ANWENDUNGEN                                                   APPLICAZIONI                                                                            Handhabung und Bearbeitung von schweren                                  Manipolazione e movimentazione di oggetti
Allgemeine Handhabung (Greifen von Kabeln,                    Movimentazione generale (Presa di cavi, oggetti da                                      Gegenständen in feuchter Umgebung:                                       pesanti in ambienti umidi: edilizia (carpenteria,
scharfen Objekten, Handhabung von Rohstoffen,                 taglio, movimentazione di materie prime, abrasivi,                                      Bauindustrie (Schreinerei, Tischlerei, Montage,                          falegnameria, assemblaggio, taglio del legno,
Schleifmitteln, Fliesen, Keramik, Blech), industrielle        piastrelle, ceramiche, lamiere), manutenzione                                           Holzzuschnitt, Montage von Stahlkonstruktionen,                          installazione di strutture in acciaio, avvitatura di
Instandhaltung.                                               industriale.                                                                            Nagelschrauben), Logistik (Glas).                                        chiodi), logistica (vetro).

BESCHREIBUNG                                                     GRÖSSEN                 NORMEN                         BED.                           BESCHREIBUNG                                                                     GRÖSSEN                NORMEN                  BED.
DESCRIZIONE                                                       TAGLIE                  NORME                         CONF.                          DESCRIZIONE                                                                       TAGLIE                 NORME                  CONF.

     aschenware aus
    M                                essuto a maglia
                                    T
    Fasern der Marke Kevlar®,       a base di fibre a                                     EN388:2003                                                                aschenware aus Fasern
                                                                                                                                                                   M
                                                                                                                                                                                                         essuto a maglia a base
                                                                                                                                                                                                        T
    Glasfaser, Stahl- und           marca Kevlar®, fibra di       7    10                 4543                                                                     der Marke Kevlar®                                                    8    10                    EN388:2016
                                                                                                                                                                                                        di fibre marca Kevlar®
    Kunstfaser                      vetro, acciaio e fibre                                                               100                                                                                                                                       2443B                144
                                    sintetiche
                                                                  6987                    EN420                                                                     andflächenbeschichtung
                                                                                                                                                                   H
                                                                                                                                                                                                         ivestimento palmare in
                                                                                                                                                                                                        R                                3878
    S chwarze glatte
                                                                                          EN388:2016                     10                                        aus blauem kondensiertem
                                                                                                                                                                                                        lattice condensato blu                                                           12
     Handflächenbeschichtung         ivestimento palmare
                                    R                                                                                                                              Latex                                                                                           EN420
                                                                  6990                    (Befindet sich in neuer
                                                                                                                                                                                                        Calibro 10                      3880
     aus Nitril                     in nitrile nero                                       Zertifizierung, in corso)                                                Maschenzahl 10
    Maschenzahl 10                  Calibro 10

                                                                                                                                                                                                                                                                                                19
Puoi anche leggere